4.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 197/66


TARYBOS SPRENDIMAS

2014 m. birželio 24 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimu, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija, įsteigtoje Asociacijos taryboje priimant Asociacijos tarybos sprendimą dėl Šalių teritorijose saugomų atitinkamų geografinių nuorodų įtraukimo į XVIII priedą

(2014/429/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimas (1) (toliau – Susitarimas) buvo parafuotas 2011 m. kovo 22 d. ir pasirašytas 2012 m. birželio 29 d.;

(2)

vadovaujantis Susitarimo 353 straipsnio 4 dalimi, Susitarimas laikinai taikomas Nikaragvoje, Hondūre ir Panamoje nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d., Salvadore ir Kosta Rikoje – nuo 2013 m. spalio 1 d., o Gvatemaloje – nuo 2013 m. gruodžio 1 d.;

(3)

laikydamasi Susitarimo 353 straipsnio 5 dalies, kiekviena Šalis įvykdė 244 straipsnyje ir 245 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nustatytus reikalavimus, susijusius su geografinių nuorodų teisės aktų įgyvendinimu ir Susitarimo XVII priede išvardytų atitinkamų geografinių nuorodų registravimu bei apsauga;

(4)

Susitarimo 4 straipsniu įsteigta Asociacijos taryba, kurios vienas iš tikslų – stebėti, kaip siekiama Susitarimo tikslų, ir prižiūrėti jo įgyvendinimą;

(5)

Susitarimo 245 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad per pirmąjį posėdį Asociacijos taryba turi priimti sprendimą įtraukti visus XVII priede („Pavadinimų, kurie Susitarimo Šalių teritorijose turi būti vartojami kaip saugomos geografinės nuorodos, sąrašas“) nurodytus pavadinimus, kurie saugomi kaip geografinės nuorodos juos išnagrinėjus Šalių kompetentingoms nacionalinėms ar regioninėms institucijoms, į XVIII priedą („Saugomos geografinės nuorodos“) (toliau – Asociacijos tarybos sprendimas);

(6)

Asociacijos tarybos sprendimas taip pat taikomas papildomoms Centrinės Amerikos geografinėms nuorodoms, išvardytoms prie Susitarimo pridėtoje Bendroje deklaracijoje „Pavadinimai, kurie buvo pateikti įregistruoti kaip geografinės nuorodos Centrinės Amerikos Šalies Respublikoje“, jei jos užregistruotos kaip geografinės nuorodos kilmės šalyje, o vėliau jas patvirtino Sąjungos kompetentinga institucija;

(7)

prieštaravimai, pareikšti dėl „Banano de Costa Rica“ įregistravimo Sąjungoje, atmesti kaip neatitinkantys viešose konsultacijose nurodytų kriterijų arba, tais atvejais, kai tokius kriterijus atitinka, atmesti kaip nepagrįsti. Vykstant viešoms konsultacijoms kitų prieštaravimų nepateikta;

(8)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje dėl geografinių nuorodų, įtrauktinų į Susitarimo XVIII priedą;

(9)

todėl Sąjungos pozicija turėtų būti grindžiama pridedamu Asociacijos tarybos sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija, 4 straipsniu įsteigtoje Asociacijos taryboje dėl geografinių nuorodų, įtrauktinų į Susitarimo XVIII priedo A ir B dalis, grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Asociacijos tarybos sprendimo projektu.

Dėl neesminių Asociacijos tarybos sprendimo projekto techninių pakeitimų Sąjungos atstovai gali susitarti be papildomo Tarybos sprendimo.

2 straipsnis

Priimtas Asociacijos tarybos sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksembiurge 2014 m. birželio 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. VENIZELOS


(1)  OL L 346, 2012 12 15, p. 3.


PROJEKTAS

ES IR CENTRINĖS AMERIKOS ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. …/2014

… m. … … d.

dėl geografinių nuorodų, įtrauktinų į Susitarimo XVIII priedą

ES IR CENTRINĖS AMERIKOS ASOCIACIJOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 245 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis Susitarimo 353 straipsnio 4 dalimi, Susitarimo IV dalis Nikaragvoje, Hondūre ir Panamoje laikinai taikoma nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d., Salvadore ir Kosta Rikoje – nuo 2013 m. spalio 1 d., o Gvatemaloje – nuo 2013 m. gruodžio 1 d.;

(2)

Europos Sąjungos ir Centrinės Amerikos geografinės nuorodos, išvardytos Susitarimo XVII priede arba Bendroje deklaracijoje „Pavadinimai, kurie buvo pateikti įregistruoti kaip geografinės nuorodos Centrinės Amerikos Šalies Respublikoje“, kurias išnagrinėjo kitos Šalies kompetentingos institucijos, turėtų būti įtrauktos į XVIII priede pateikiamą sąrašą remiantis Susitarimo IV dalies VI ir XIII antraštinėmis dalimis,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

XVIII priedo pakeitimas

Šio sprendimo priede išvardytos geografinės nuorodos įtraukiamos į Susitarimo XVIII priedo A ir B dalis, kaip numatyta šio sprendimo priede.

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta [vieta] [data]

ES ir Centrinės Amerikos asociacijos tarybos vardu

[…]

Kosta Rikos vardu

[…]

Salvadoro vardu

[…]

Gvatemalos vardu

[…]

Hondūro vardu

[…]

Nikaragvos vardu

[…]

Panamos vardu

[…]

Europos Sąjungos vardu

PRIEDAS

ES IR CENTRINĖS AMERIKOS ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMO Nr. …

XVIII PRIEDAS

SAUGOMOS GEOGRAFINĖS NUORODOS

A DALIS

ES Šalies geografinės nuorodos, saugomos Centrinės Amerikos Šalies Respublikose pagal šio Susitarimo IV dalies VI antraštinę dalį („Intelektinė nuosavybė“)

VALSTYBĖ NARĖ

PAVADINIMAS

PRODUKTO APRAŠYMAS ARBA RŪŠIS

VOKIETIJA

Bayerisches Bier

Alus

VOKIETIJA

Münchener Bier

Alus

VOKIETIJA

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

AIRIJA

Irish Cream

Spiritiniai gėrimai

AIRIJA

Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky

Spiritiniai gėrimai

GRAIKIJA

Ούζο (Ouzo) (1)

Spiritiniai gėrimai

GRAIKIJA

Σάμος (Samos)

Vynai

ISPANIJA

Bierzo

Vynai

ISPANIJA

Brandy de Jerez

Spiritiniai gėrimai

ISPANIJA

Campo de Borja

Vynai

ISPANIJA

Cariñena

Vynai

ISPANIJA

Castilla

Vynai

ISPANIJA

Cataluña

Vynai

ISPANIJA

Cava

Vynai

ISPANIJA

Empordá (Ampurdán)

Vynai

ISPANIJA

Idiazábal

Sūriai

ISPANIJA

Jamón de Teruel

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

ISPANIJA

Jerez – Xérès- Sherry

Vynai

ISPANIJA

Jijona

Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai

ISPANIJA

Jumilla

Vynai

ISPANIJA

La Mancha

Vynai

ISPANIJA

Los Pedroches

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

ISPANIJA

Málaga

Vynai

ISPANIJA

Manzanilla – Sanlúcar de Barrameda

Vynai

ISPANIJA

Navarra

Vynai

ISPANIJA

Penedés

Vynai

ISPANIJA

Priorat

Vynai

ISPANIJA

Queso Manchego (2)

Sūriai

ISPANIJA

Rías Baixas

Vynai

ISPANIJA

Ribera del Duero

Vynai

ISPANIJA

Rioja

Vynai

ISPANIJA

Rueda

Vynai

ISPANIJA

Somontano

Vynai

ISPANIJA

Toro

Vynai

ISPANIJA

Turrón de Alicante

Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai

ISPANIJA

Utiel-Requena

Vynai

ISPANIJA

Valdepeñas

Vynai

ISPANIJA

Valencia

Vynai

PRANCŪZIJA

Alsace

Vynai

PRANCŪZIJA

Anjou

Vynai

PRANCŪZIJA

Armagnac

Spiritiniai gėrimai

PRANCŪZIJA

Beaujolais

Vynai

PRANCŪZIJA

Bordeaux

Vynai

PRANCŪZIJA

Bourgogne

Vynai

PRANCŪZIJA

Brie de Meaux (3)

Sūriai

PRANCŪZIJA

Cadillac

Vynai

PRANCŪZIJA

Calvados

Spiritiniai gėrimai

PRANCŪZIJA

Camembert de Normandie (4)

Sūriai

PRANCŪZIJA

Canard à foie gras du Sud-Ouest

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

PRANCŪZIJA

Chablis

Vynai

PRANCŪZIJA

Champagne

Vynai

PRANCŪZIJA

Châteauneuf-du-Pape

Vynai

PRANCŪZIJA

Cognac

Spiritiniai gėrimai

PRANCŪZIJA

Comté

Sūriai

PRANCŪZIJA

Côtes de Provence

Vynai

PRANCŪZIJA

Côtes du Rhône

Vynai

PRANCŪZIJA

Côtes du Rhône

Vynai

PRANCŪZIJA

Emmental de Savoie (5)

Sūriai

PRANCŪZIJA

Graves (Graves de Vayres)

Vynai

PRANCŪZIJA

Haut-Médoc

Vynai

PRANCŪZIJA

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

Eterinis aliejus – levandų eterinis aliejus

PRANCŪZIJA

Jambon de Bayonne

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

PRANCŪZIJA

Languedoc (Coteaux du Languedoc)

Vynai

PRANCŪZIJA

Margaux

Vynai

PRANCŪZIJA

Médoc

Vynai

PRANCŪZIJA

Pommard

Vynai

PRANCŪZIJA

Pruneaux d'Agen

Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti – džiovintos virtos slyvos

PRANCŪZIJA

Reblochon

Sūriai

PRANCŪZIJA

Rhum de la Martinique

Spiritiniai gėrimai

PRANCŪZIJA

Romanée Saint-Vivant

Vynai

PRANCŪZIJA

Roquefort

Sūriai

PRANCŪZIJA

Saint-Emilion

Vynai

PRANCŪZIJA

Saint-Julien

Vynai

PRANCŪZIJA

Sauternes

Vynai

PRANCŪZIJA

Val de Loire

Vynai

ITALIJA

Asti

Vynai

ITALIJA

Barbaresco

Vynai

ITALIJA

Barbera d'Alba

Vynai

ITALIJA

Barbera d'Asti

Vynai

ITALIJA

Barolo

Vynai

ITALIJA

Brachetto d'Acqui

Vynai

ITALIJA

Conegliano Valdobbiadene – Prosecco

Vynai

ITALIJA

Dolcetto d'Alba

Vynai

ITALIJA

Fontina (6)

Sūriai

ITALIJA

Franciacorta

Vynai

ITALIJA

Gorgonzola (7)

Sūriai

ITALIJA

Grana Padano (8)

Sūriai

ITALIJA

Grappa

Spiritiniai gėrimai

ITALIJA

Mortadella Bologna

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

ITALIJA

Parmigiano Reggiano (9)

Sūriai

ITALIJA

Prosciutto di Parma (10)

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

ITALIJA

Prosciutto di S. Daniele

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

ITALIJA

Prosciutto Toscano

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

ITALIJA

Provolone Valpadana (11)

Sūriai

ITALIJA

Soave

Vynai

ITALIJA

Taleggio

Sūriai

ITALIJA

Toscano

Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.) – alyvuogių aliejus

ITALIJA

Toscano/Toscana

Vynai

ITALIJA

Vino Nobile di Montepulciano

Vynai

KIPRAS

Ζιβανία (Zivania)

Spiritiniai gėrimai

KIPRAS

Κουμανταρία (Commandaria)

Vynai

KIPRAS

Ούζο (Ouzo) (12)

Spiritiniai gėrimai

VENGRIJA

Pálinka

Spiritiniai gėrimai

VENGRIJA

Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

VENGRIJA

Tokaj

Vynai

VENGRIJA

Törkölypálinka

Spiritiniai gėrimai

AUSTRIJA

Inländerrum

Spiritiniai gėrimai

AUSTRIJA

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Spiritiniai gėrimai

LENKIJA

Polska Wódka/Polish Vodka

Spiritiniai gėrimai

LENKIJA

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland

Spiritiniai gėrimai

PORTUGALIJA

Douro

Vynai

PORTUGALIJA

Porto, Port arba Oporto

Vynai

SLOVAKIJA

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Vynai

ŠVEDIJA

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Spiritiniai gėrimai

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Scotch Whisky

Spiritiniai gėrimai

B DALIS

Centrinės Amerikos Šalies Respublikų geografinės nuorodos, saugomos ES Šalyje pagal šio Susitarimo IV dalies VI antraštinę dalį („Intelektinė nuosavybė“)

VALSTYBĖ

PAVADINIMAS

PRODUKTAI

KOSTA RIKA

Café de Costa Rica

Kava

KOSTA RIKA

Banano de Costa Rica

Vaisiai

SALVADORAS

Café Apaneca-Ilamapetec

Kava

[SALVADORAS]

[Bálsamo de El Salvador]

[Augalų ekstraktai]

GVATEMALA

Café Antigua

Kava

GVATEMALA

Ron de Guatemala

Spiritiniai gėrimai

HONDŪRAS

Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee

Kava

HONDŪRAS

Café de Marcala

Kava

PANAMA

Seco de Panamà

Spiritiniai gėrimai


(1)  Graikijos arba Kipro produktas.

(2)  Įregistruotas Gvatemaloje, Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Kosta Rikoje ir Salvadore dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(3)  Įregistruotas Kosta Rikoje, Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Salvadore ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(4)  Įregistruotas Kosta Rikoje, Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Salvadore ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(5)  Įregistruotas Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Kosta Rikoje, Salvadore ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(6)  Įregistruotas Salvadore, Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Kosta Rikoje ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(7)  Įregistruotas Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Kosta Rikoje, Salvadore ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(8)  Įregistruotas Kosta Rikoje, Gvatemaloje, Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Salvadore dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(9)  Įregistruotas Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Kosta Rikoje, Salvadore ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(10)  Įregistruotas Kosta Rikoje, Gvatemaloje, Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Salvadore dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(11)  Įregistruotas Hondūre, Nikaragvoje ir Panamoje; Kosta Rikoje, Salvadore ir Gvatemaloje dar vyksta prieštaravimų teikimo procedūra.

(12)  Graikijos arba Kipro produktas.