7.5.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 134/46


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2014 m. balandžio 29 d.

kuriuo nustatoma Sąjungos muitinės kodekso darbo programa

(2014/255/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 281 straipsnį,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (toliau – Kodeksas), 280 straipsnyje numatyta, kad Komisija turi parengti darbo programą, susijusią su elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu. Darbo programa ypač svarbi nustatant su elektroninėmis sistemomis susijusias pereinamojo laikotarpio priemones ir suplanuojant laiką tais atvejais, kai Kodekso taikymo pradžios dieną, t. y. 2016 m. gegužės 1 d., sistemos dar neveikia;

(2)

Kodekse numatyta, kad visi informacijos mainai tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimas turi būti vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis ir kad informacinės ir ryšių sistemos turi sudaryti tokias pačias galimybes ekonominės veiklos vykdytojams visose valstybėse narėse. Todėl siekiant užtikrinti teisingą Kodekso įgyvendinimą darbo programoje turėtų būti nustatytas išsamus elektroninių sistemų diegimo planas;

(3)

todėl darbo programoje turėtų būti išvardytos elektroninės sistemos, kurias glaudžiai bendradarbiaudamos turėtų sukurti valstybės narės ir Komisija, sudarydamos galimybes praktiniam Kodekso taikymui. Tas sąrašas sudarytas remiantis esamu visų su IT susijusių muitinės projektų planavimo dokumentu, vadinamu daugiamečiu strateginiu planu, kuris parengtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 70/2008/EB (2), ypač jo 4 straipsnį ir 8 straipsnio 2 dalį. Darbo programoje išvardytoms elektroninėms sistemoms turėtų būti taikomas toks pat projektų valdymo modelis ir jos turėtų būtų suprojektuotos ir sukurtos taip, kaip nustatyta daugiamečiame strateginiame plane;

(4)

darbo programoje turėtų būti apibrėžtos ir aprašytos elektroninės sistemos, nurodytas su jomis susijęs teisinis pagrindas, pagrindiniai etapai ir numatomi veikimo pradžios terminai. Tie terminai turėtų būti vadinami tikslinėmis įdiegimo datomis. Elektroninių sistemų įdiegimo terminai turėtų būti tikslinėmis pereinamojo laikotarpio pabaigos datomis;

(5)

darbo programoje nurodytos elektroninės sistemos turėtų būti atrinktos pagal laukiamą jų poveikį įgyvendinant Kodekse apibrėžtus prioritetus. Šiuo aspektu vienas iš svarbiausių prioritetų yra užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojams būtų galima pasiūlyti platų elektroninių muitinės paslaugų spektrą visoje Sąjungos muitų teritorijoje. Be to, kuriant elektronines sistemas reikėtų siekti padidinti muitinės procesų našumą, efektyvumą ir suderinamumą visoje Sąjungoje. Darbo programoje išvardytų sistemų diegimo tvarka ir grafikas turėtų remtis praktiniais ir projektų valdymo argumentais, tokiais kaip pastangų ir išteklių paskirstymas, projektų tarpusavio sąsajos, konkrečios kiekvienos sistemos kūrimo prielaidos ir projekto branda. Pamatinis darbo programos tikslas – tinkamai ir nuosekliai planuoti ir valdyti elektroninių sistemų kūrimą;

(6)

Kodekso 16 straipsnio 1 dalyje nurodytas elektronines sistemas turi kurti, diegti ir prižiūrėti valstybės narės, bendradarbiaudamos su Komisija, todėl Komisija ir valstybės narės turėtų kartu dirbti, užtikrindamos, kad elektroninių sistemų projektavimas ir diegimas būtų valdomas laikantis darbo programos ir kad būtų koordinuotai ir laiku imamasi numatytųjų sistemų planavimo, projektavimo, kūrimo ir diegimo tinkamų priemonių;

(7)

siekiant sinchronizuoti darbo programą ir daugiametį strateginį planą, abu šie dokumentai turėtų būti atnaujinami tuo pat metu;

(8)

šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo sprendimu nustatoma darbo programa, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (toliau – Kodeksas), 280 straipsnio 1 dalyje.

Darbo programa pridedama prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Įgyvendinimas

1.   Komisija ir valstybės narės imasi būtinų priemonių siekdamos bendradarbiauti ir įgyvendinti darbo programą.

2.   Darbo programoje nurodyti projektai ir su jais susijusių elektroninių sistemų projektavimas ir diegimas valdomas su darbo programa derančiu būdu.

3.   Inicijuodama darbo programos projektus, Komisija įsipareigoja siekti bendro supratimo ir sutarimo su valstybėmis narėmis dėl projekto aprėpties, struktūros, reikalavimų ir elektroninių sistemų architektūros. Atitinkamais atvejais Komisija taip konsultuojasi su ekonominės veiklos vykdytojais ir atsižvelgia į jų nuomones.

3 straipsnis

Atnaujinimas

1.   Darbo programa reguliariai atnaujinama siekiant ją priderinti ir pritaikyti prie Kodekso įgyvendinimo naujovių ir užtikrinti, kad joje būtų atsižvelgta į faktinę elektroninių sistemų projektavimo ir kūrimo pažangą, ypač į specifikacijas, dėl kurių bendrai susitarta, ir į elektroninių sistemų parengimą veikti.

2.   Siekiant sinchronizuoti darbo programą ir daugiametį strateginį planą, darbo programa kasmet bent kartą atnaujinama.

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2014 m. balandžio 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 269, 2013 10 10, p. 1.

(2)  2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 70/2008/EB dėl nepopierinės muitinės ir verslo aplinkos (OL L 23, 2008 1 26, p. 21).


PRIEDAS

SĄJUNGOS MUITINĖS KODEKSO DARBO PROGRAMA

I.   Įvadas į darbo programą

Darbo programos tikslas – sukurti priemonę, kuri padėtų taikyti Kodeksą kuriant ir diegiant elektronines sistemas.

Darbo programa bus remiamasi kuriant 6 straipsnio 1 dalies taikymui reikalingas elektronines sistemas ir nustatant pereinamuosius laikotarpius, nurodytus Kodekso 278 straipsnyje. Darbo programoje aptariamas būtinas Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimas elektroninių sistemų kūrimo ir diegimo srityje remiantis tuo, kas numatyta Kodekso 16 straipsnio 1 dalyje.

Darbo programos ypatumai:

1.

Ji susijusi su Kodekso 16 straipsnio 1 dalyje nurodytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu.

2.

Joje atsižvelgiama į Kodekso 280 straipsnio 2 dalyje apibrėžtus prioritetus.

3.

Joje išvardytos 16 straipsnio 1 dalyje nurodytos Kodekso nuostatoms taikyti būtinos elektroninės sistemos, kurioms reikia numatyti pereinamąjį laikotarpį, prasidedantį nuo tos dienos, kurią pradedamas taikyti Kodeksas, ir trunkantį ne ilgiau kaip iki 2020 m. gruodžio 31 d.

4.

Darbo programoje apie kiekvieną projektą pateikiama informacija:

a)

projekto ir su juo susijusios elektroninės sistemos bendro pobūdžio aprašas;

b)

elektroninės sistemos teisinis pagrindas (atitinkamos Kodekso nuostatos);

c)

pagrindiniai etapai (tikslinės techninių specifikacijų parengimo datos), kurie turi būti suprantami kaip galutinis terminas, iki kurio atnaujintos nuolatinės techninės specifikacijos po peržiūros pateikiamos valstybėms narėms;

d)

numatomas elektroninės sistemos veikimo pradžios terminas, nurodytas kaip elektroninės sistemos tikslinė įdiegimo data, kuri sutampa su pereinamojo laikotarpio pabaigos data.

Elektroninių sistemų aprašai darbo programoje grindžiami toms sistemoms keliamais reikalavimais, kurie darbo programos rengimo metu gali būti nustatyti pagal Kodekse pateiktus aprašymus.

Kad įgyvendintų darbo programą, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir atlikdama veiklos analizę, inicijuos su elektroninėmis sistemomis susijusius konkrečius projektus. Siekdama detalizuoti projektų IT techninę dalį, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, parengs bendrąsias numatytų įdiegti elektroninių sistemų specifikacijas. Valstybės narės ir Komisija užtikrins tų sistemų kūrimą ir diegimą, įskaitant testus ir sistemų perkėlimo priemones, laikydamosi apibrėžtos sistemos architektūros ir specifikacijų. Komisija ir valstybės narės taip pat bendradarbiaus su kitais suinteresuotaisiais subjektais, tokiais kaip ekonominės veiklos vykdytojai.

Projektai bus įgyvendinami keliais etapais: nuo detalaus aprašymo iki kūrimo, nuo bandymo ir perkėlimo iki galutinio veikimo. Komisijos ir valstybių narių vaidmuo šiais skirtingais etapais priklausys nuo sistemų ir jų sudedamųjų dalių ar paslaugų pobūdžio ir architektūros, kaip aprašyta išsamiuose daugiamečio strateginio plano projektų dokumentuose. Atitinkamais atvejais bendras technines specifikacijas parengs Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su jas peržiūrinčiomis valstybėmis narėmis ir siekdama, kad tos specifikacijos būtų parengtos likus 24 mėnesiams iki elektroninės sistemos tikslinės įdiegimo datos.

Valstybės narės ir Komisija vykdys sistemų kūrimo ir diegimo darbus, įskaitant pagalbinių priemonių, kaip antai mokymo ir informavimo renginių, organizavimą. Veikla bus vykdoma laikantis darbo programoje nurodytų etapų ir terminų. Ekonominės veiklos vykdytojai turės imtis reikiamų priemonių, kad galėtų pradėti naudotis sistemomis, kai tik jos pradės veikti.

II.   (Sąjungos muitinės kodekso) Darbo programa

Sąjungos muitinės kodekso projektai ir su jais susijusios elektroninės sistemos

Projektai, susiję su Kodeksui taikyti reikalingų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu

Teisinis pagrindas

Pagrindinis etapas

Tikslinė elektroninės sistemos įdiegimo data (1)

1.

Registruotųjų eksportuotojų sistema (REX)

Projekto tikslas – suteikti prieigą prie naujausios informacijos apie registruotuosius eksportuotojus, įsisteigusius BLS šalyse ir eksportuojančius prekes į ES. Siekiant palaikyti eksportą į BLS šalis, į sistemą bus įtraukti ir duomenys apie ES verslininkus.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 ir 64 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2015 m. 1 ketv.

2017 1 1

2.

UCC BTI/Surveillance 2+ (Sąjungos muitinės kodekso (SMK) privalomoji tarifinė informacija (PTI) ir Priežiūra 2+)

Projekto tikslas – išplėsti PTI (privalomosios tarifinės informacijos) sistemą ir Surveillance 2 sistemą siekiant užtikrinti

EBTI-3 sistemos suderinamumą su SMK reikalavimais;

Surveillance sistemos duomenų išplėtimą;

privalomo PTI naudojimo stebėseną;

PTI naudojimo pratęsimo stebėseną ir valdymą.Projektas bus įgyvendinamas dviem etapais.

Per pirmąjį etapą bus sukurtos pagrindinės dalys, reikalingos PTI naudojimo kontrolės prievolei vykdyti. Tai bus atliekama naudojant sumažintus duomenų rinkinius ir prisiderinant prie muitinės sprendimų proceso..

Per antrąjį etapą stebėsena bus įgyvendinta visa aprėptimi, naudojant pilnus duomenų rinkinius, ir verslininkams bus sudaryta galimybė naudotis ES mastu suderinta verslininko sąsaja, per kurią jie galės elektroninėmis priemonėmis teikti prašymus suteikti PTI ir gauti PTI sprendimus.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 22, 23, 26, 27, 28, 33 ir 34 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2015 m. 2 ketv.

(1 etapas)

= 2016 m. 3 ketv.

(2 etapas)

2017 3 1

(1 etapas)

2018 10 1

(2 etapas)

3.

UCC Customs Decisions (SMK muitinės sprendimai)

Projekto tikslas – suderinti procesus, susijusius su prašymo priimti muitinės sprendimą pateikimu, sprendimo priėmimu ir sprendimo valdymu, visos Europos Sąjungos mastu standartizuojant ir elektroniniu būdu tvarkant prašymo ir sprendimo bei (arba) leidimo duomenis. Sistema palengvins konsultacijas sprendimo priėmimo laikotarpiu ir leidimų proceso valdymą.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 22, 23, 26, 27 ir 28 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2015 m. 3 ketv.

2017 10 2

4.

Tiesioginė verslininkų prieiga prie Europos informacinių sistemų (vienodas vartotojų valdymas ir skaitmeninis parašas)

Šio projekto tikslas – rasti pragmatiškus sprendimus, kad ES verslininkai galėtų naudotis tiesioginės suderintos prieigos paslauga, integruota į elektronines muitinės sistemas, aprašytas konkrečiuose SMK projektuose, tokiuose kaip UCC BTI/Surveillance 2+ ir UCC Customs Decisions. Ji apima tapatybės, prieigos ir vartotojų valdymo palaikymą, atitinkantį būtinas saugumo politikos priemones, kurį būtų galima papildyti skaitmeniniu parašu.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis ir 16 straipsnis

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2015 m. 4 ketv.

2017 10 2

5.

UCC Proof of Union Status (PoUS) (SMK Sąjungos prekių statuso įrodymas)

Projekto tikslas – sukurti naują Europos masto informacinę sistemą Sąjungos prekių statusą įrodančių dokumentų saugojimui, tvarkymui ir paieškai. Numatoma, kad popieriuje surašomas T2L dokumentas taip bus pakeistas elektroninėmis priemonėmis.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 ir 153 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2015 m. 3 ketv.

2017 10 2

6.

UCC Authorised Economic Operators (AEO) update (SMK įgaliotųjų ekonominės veiklos vykdytojų sistemos modernizavimas)

Šio projekto tikslas – tobulinti darbo procesus, susijusius su prašymais suteikti įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo statusą ir leidimais, atsižvelgiant į SMK nuostatų pokyčius, ir suderinti muitinės sprendimų priėmimo tvarką.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 22, 23, 26, 27, 28, 38 ir 39 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2016 m. 1 ketv.

2018 3 1

7.

UCC Surveillance 3 (Sąjungos muitinės kodekso priežiūra 3)

Šio projekto tikslas – patobulinti Surveillance 2+ sistemą ir užtikrinti jos suderinamumą su SMK reikalavimais, tokiais kaip standartiniai informacijos mainai elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis ir tinkamų funkcijų, reikalingų iš valstybių narių gautiems duomenų rinkiniams apdoroti ir analizuoti, sukūrimas.

Todėl projekte numatyta, kad Komisijai ir valstybėms narėms bus sudarytos galimybės naudotis papildomomis duomenų gavybos pajėgumais ir ataskaitų rengimo funkcijomis.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 straipsnis ir 56 straipsnio 5 dalis

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2016 m. 3 ketv.

2018 10 1

8.

UCC New Computerised Transit System (NCTS) update (SMK naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos modernizavimas)

Šio projekto tikslas – pritaikyti veikiančią Naująją kompiuterizuotą tranzito sistemą (NCTS) prie naujų SMK reikalavimų, pavyzdžiui, pritaikyti informacijos mainų procesą prie SMK reikalavimų duomenims, modernizuoti ir plėtoti sąsajas su kitomis sistemomis.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 ir 226–236 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2016 m. 3 ketv.

2018 10 1

9.

UCC Automated Export System (AES) (SMK automatizuota eksporto sistema)

Projekto tikslas – toliau plėtoti veikiančią Eksporto kontrolės sistemą siekiant įdiegti visos apimties Automatizuotą eksporto sistemą (AES), kuri atitiktų su procesais ir duomenimis susijusius SMK veiklos reikalavimus, taikomus, inter alia, supaprastintoms procedūroms, išvežant suskaidytoms siuntoms ir centralizuotam muitiniam įforminimui eksporto atvejais. Taip pat planuojama plėtoti suderintas sąsajas su Akcizais apmokestinamų prekių gabenimo ir kontrolės sistema (EMCS) ir Naująja kompiuterizuota tranzito sistema (NCTS). Tokia AES leis visiškai automatizuoti eksporto procedūras ir išvežimo formalumus.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 179 ir 263–276 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2016 m. 3 ketv.

2019 3 1

10.

UCC Information Sheets (INF) for Special Procedures (SMK informacijos lapai specialiosioms procedūroms)

Šio projekto tikslas – sukurti naują centralizuotą sistemą INF duomenų valdymo ir elektroninio INF duomenų tvarkymo procesams specialiųjų procedūrų srityje palaikyti ir racionalizuoti.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 215, 237–242, 250–262 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2017 m. 3 ketv.

2019 10 1

11.

UCC Special Procedures (SMK specialiosios procedūros)

Šio projekto tikslas – nustatant bendrus veiklos proceso modelius paspartinti, palengvinti ir suderinti specialiąsias procedūras visoje Sąjungoje. Šiuo projektu bus siekiama įgyvendinti visus SMK sukeltus pokyčius, susijusius su muitiniu sandėliavimu, galutiniu vartojimu, laikinuoju įvežimu, laikinuoju įvežimu perdirbti ir laikinuoju išvežimu perdirbti. Elektroniniai sprendimai, susiję su specialiųjų procedūrų duomenų tvarkymu, daugiausia bus priimami nacionaliniu lygmeniu.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 215, 237–242, 250–262 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2017 m. 1 ketv.

2019 10 1

12.

UCC Notification of Arrival, Presentation Notification and Temporary Storage (SMK pranešimas apie atvykimą, pranešimas apie prekių pateikimą ir laikinasis saugojimas)

Šio projekto tikslas – nustatyti pranešimo apie transporto priemonės atvykimą, pranešimo apie prekių pateikimą ir laikinojo saugojimo deklaracijos naudojimo procesus, remti valstybių narių vykdomų šios srities duomenų mainų tarp verslininkų ir muitinės ir, prireikus, tarp muitinės administracijų sąlygų suderinimą. Kai procesai susiję tik su viena valstybe nare, proceso vykdymo klausimai sprendžiami nacionaliniu lygmeniu.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 ir 133–152 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2017 m. 3 ketv.

2020 3 2

13.

UCC Centralised Clearance for Import (CCI) (SMK centralizuotas muitinis įforminimas importo atvejais)

Šio projekto tikslas – sudaryti sąlygas įforminti prekėms muitinės procedūrą naudojant centralizuotą muitinį įforminimą, kuris leistų ekonominės veiklos vykdytojams centralizuoti savo veiklą muitinės požiūriu. Dalyvaujančios muitinės įstaigos turėtų tarpusavyje koordinuoti muitinės deklaracijų apdorojimą ir fizinį prekių išleidimą.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 ir 179 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2017 m. 1 ketv.

2020 10 1

14.

UCC Guarantee Management (GUM) (SMK garantijų valdymas)

Šio projekto tikslas – užtikrinti, kad taikant visas muitinės procedūras, numatytas Sąjungos muitinės kodekse, išskyrus tranzitą, kuriam skirtas Naujosios kompiuterinės tranzito sistemos (NCTS) projektas, būtų veiksmingai ir efektyviai valdomos galiojančios bendrosios garantijos, kurios gali būti naudojamos daugiau nei vienoje valstybėje narėje, veiksmingai ir efektyviai stebimas referencinis dydis pateikiant kiekvieną muitinės deklaraciją, papildomą deklaraciją arba atitinkamą informaciją apie duomenis, reikalingus įtraukiant į apskaitą atsiradusias skolas muitinei.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 ir 89–100 straipsniai

Tikslinė techninių specifikacijų parengimo data

= 2018 m. 1 ketv.

2020 3 2

15.

UCC Safety and Security and Risk Management (SMK sauga ir saugumas bei rizikos valdymas)

Šio projekto tikslas – gerinant duomenų kokybę, duomenų teikimą, duomenų prieinamumą ir paskirstymą stiprinti tiekimo grandinės saugą ir saugumą nustatytose srityse, apimančiose visas transporto rūšis ir ypač krovininį oro transportą. Optimizuojant muitinės gaunamus duomenis apie krovinius ir su rizika susijusios informacijos mainus taip pat bus tobulinama visapusė rizikos analizės sistema. Vykdant projektą bus keičiamos tokios sistemos kaip Importo kontrolės sistema bei Bendrijos rizikos valdymo sistema, kurios galėtų būti plečiamos papildomais moduliais.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16, 46 ir 127–132 straipsniai

Bus nustatyta naujoje darbo programos versijoje

Bus nustatyta remiantis planu naujoje darbo programos versijoje (2)

16.

UCC Classification (CLASS) (SMK klasifikavimas)

Projekto tikslas – plėtoti tarifinio klasifikavimo informacinę sistemą su konsultacijų moduliu, veikiančią kaip bendra platforma, per kurią būtų pateikiama ir lengvai prieinama visa klasifikavimo informacija (neatsižvelgiant į jos pobūdį). Tai leis ekonominės veiklos vykdytojams, visų pirma MVĮ, ir valstybių narių muitinėms lengviau rasti reikiamą klasifikavimo informaciją.

Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 6 straipsnio 1 dalis, 16 straipsnio 1 dalis ir 57 straipsnis

Bus nustatyta naujoje darbo programos versijoje

Bus nustatyta naujoje darbo programos versijoje

Paveikslėlis

Grafinė apžvalga

Image

(1)  Ši tikslinė elektroninių sistemų įdiegimo data sutampa su pereinamojo laikotarpio pabaigos data.

(2)  Projektų, susijusių su pokyčiais rizikos valdymo srityje, įgyvendinimo grafikas turės būti numatytas atnaujintoje darbo programoje, atsižvelgiant į Komisijos darbą strategijos ir veiksmų plano srityse, vykdomą remiantis Tarybos išvadomis dėl tiekimo grandinės saugumo stiprinimo ir muitinės rizikos valdymo (8761/3/13, REV 3, 2013 m. birželio 18 d.).