25.10.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 283/7


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1026/2013

2013 m. spalio 22 d.

kuriuo nutraukiama tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomų antidempingo priemonių, kurių taikymas išplėstas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės, dalinė tarpinė peržiūra

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Galiojančios priemonės

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 91/2009 (2) su pakeitimais, padarytais Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 924/2012 (3), Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 ir ex 7318 22 00, (toliau – galiojančios priemonės).

(2)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 723/2011 (4) Taryba išplėtė tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomo galutinio antidempingo muito taikymą tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės (toliau – išplėstosios galiojančios priemonės).

1.2.   Prašymas atlikti peržiūrą

(3)

Prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį pateikė Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD (toliau – pareiškėjas), eksportuojantis Malaizijos gamintojas.

(4)

Prašymas buvo susijęs tik su pareiškėjo atleidimu nuo galiojančių išplėstųjų priemonių.

(5)

Prašyme pareiškėjas teigė esantis tikrasis tam tikrų geležinių arba plieninių tvirtinimo detalių gamintojas, galėjęs pagaminti visą tam tikrų geležinių arba plieninių tvirtinimo detalių kiekį, kurį išsiuntė į Sąjungą nuo priemonių vengimo tyrimo, kurį atlikus buvo nustatytos išplėstosios galiojančios priemonės, tiriamojo laikotarpio pradžios.

(6)

Pareiškėjas pateikė prima facie įrodymų, kad jis Malaizijoje veikė kaip tam tikrų geležinių arba plieninių tvirtinimo detalių gamintojas daug anksčiau nei buvo nustatytos galiojančios priemonės. Be to, pareiškėjas teigė, kad nors jis susijęs su tam tikrais Kinijos Liaudies Respublikos tam tikrų geležinių arba plieninių tvirtinimo detalių gamintojais, jo ryšiai su susijusiomis Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėmis buvo užmegzti iki galiojančių priemonių nustatymo, ir kad šiais ryšiais nesinaudota siekiant išvengti galiojančių išplėstųjų priemonių.

1.3.   Dalinės tarpinės peržiūros inicijavimas

(7)

Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai prima facie įrodymų, pateisinančių dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Komisija 2013 m. gegužės 14 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtu pranešimu (5) (toliau – pranešimas apie inicijavimą) pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį inicijavo dalinę tarpinę peržiūrą, kurią atliekant nagrinėjama tik galimybė atleisti pareiškėją nuo galiojančių išplėstųjų priemonių.

1.4.   Suinteresuotosios šalys

(8)

Komisija apie dalinės peržiūros inicijavimą oficialiai pranešė pareiškėjui, Malaizijos ir Kinijos Liaudies Respublikos atstovams ir Sąjungos gamintojų asociacijai. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti per pranešime apie inicijavimą nustatytą terminą. Apie save pranešė tik pareiškėjas. Surengti klausymo nebuvo prašoma.

(9)

Norėdama gauti informacijos, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga tyrimui, Komisija nusiuntė klausimyną pareiškėjui; pareiškėjas per tam tikslui nustatytą laikotarpį atsakymo nepateikė.

2.   PRAŠYMO ATSIĖMIMAS IR TYRIMO NUTRAUKIMAS

(10)

2013 m. birželio 18 d. pareiškėjas atsiėmė savo prašymą atlikti dalinę tarpinę galiojančių išplėstųjų priemonių peržiūrą. Pareiškėjas teigė negalintis pateikti Komisijai klausimyne prašomų duomenų apie savo susijusias bendroves. Be to, pareiškėjas nurodė, kad klausimyno atsakymų pateikimo terminas yra per trumpas. Tačiau pagrįsto prašymo pratęsti klausimyno atsakymų pateikimo terminą nepateikė.

(11)

Atsižvelgiant į tai, kad prašymas atsiimtas, svarstyta, ar pagrįsta toliau tęsti peržiūros tyrimą ex officio. Komisija nenustatė jokių įtikinamų priežasčių, dėl kurių jo nutraukimas neatitiktų Sąjungos interesų. Todėl peržiūros tyrimas turėtų būti nutrauktas.

(12)

Suinteresuotosioms šalims pranešta apie ketinimą nutraukti peržiūros tyrimą ir suteikta galimybė teikti pastabas. Jokių pastabų negauta.

(13)

Todėl daroma išvada, kad dalinė tarpinė peržiūra dėl tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomo galutinio antidempingo muito, kurio taikymas išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės, turėtų būti nutraukta nekeičiant galiojančių išplėstųjų antidempingo priemonių,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį inicijuota antidempingo priemonių, nustatytų tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, kurių taikymas išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės, dalinė tarpinė peržiūra nutraukiama nekeičiant galiojančių išplėstųjų antidempingo priemonių.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Liuksemburge 2013 m. spalio 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

L. LINKEVIČIUS


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)  OL L 29, 2009 1 31, p. 1.

(3)  OL L 275, 2012 10 10, p. 1.

(4)  OL L 194, 2011 7 26, p. 6.

(5)  OL C 134, 2013 5 14, p. 34.