17.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 221/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 777/2013
2013 m. rugpjūčio 12 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios klodinafopo, klomazono, diurono, etalfluralino, joksinilo, iprovalikarbo, maleino rūgšties hidrazido, mepanipirimo, metkonazolo, prosulfokarbo ir tepraloksidimo likučių koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą ir 49 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji joksinilo, iprovalikarbo, maleino rūgšties hidrazido ir mepanipirimo likučių koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede ir III priedo B dalyje. Klodinafopo, klomazono, diurono, etalfluralino, metkonazolo, prosulfokarbo ir tepraloksidimo DLK nustatyta to reglamento III priedo A dalyje; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos klodinafopo DLK (2). Tarnyba pasiūlė pakeisti likučių apibrėžtį; Ji rekomendavo sumažinti DLK rugių grūduose ir kviečių grūduose. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos klomazono DLK (3). Tarnyba rekomendavo sumažinti DLK prieskoninėse žolėse, rapsų sėklose ir moliūgų sėklose. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK agurkuose, (raguotuosiuose) melionuose ir ropiniuose kopūstuose trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos diurono DLK (4). Tarnyba pasiūlė pakeisti likučių apibrėžtį. Ji pateikė rekomendaciją sumažinti DLK sėklavaisiuose ir vyninėse vynuogėse. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK sėklavaisiuose ir vyninėse vynuogėse trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(5) |
atsižvelgiant į tai, kad etalfluralino naudojimas Sąjungoje nebeleidžiamas ir nepranešta apie leidžiamą naudojimą trečiosiose šalyse, Tarnyba rekomendavo sumažinti jo DLK visuose produktuose iki atitinkamos analitinio aptikimo ribos. Todėl II ir III prieduose nustatyta etalfluralino DLK turėtų būti išbraukta; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos joksinilo DLK (5). Tarnyba rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK visuose produktuose; |
(7) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos iprovalikarbo DLK (6). Tarnyba rekomendavo sumažinti DLK bulvėse, pomidoruose, salotose, salotinėse trūkažolėse ir sėjamosiose gražgarstėse. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK salotose, salotinėse trūkažolėse ir sėjamosiose gražgarstėse trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(8) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos maleino rūgšties hidrazido DLK (7). Tarnyba pasiūlė pakeisti likučių apibrėžtį pieno atveju ir rekomendavo sumažinti DLK galvijų piene, avių piene ir ožkų piene. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK bulvėse, morkose, paprastuosiuose pastarnokuose, česnakuose, svogūnuose ir valgomojo svogūno smulkiuosiuose varietetuose trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(9) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos mepanipirimo DLK (8). Tarnyba pasiūlė pakeisti likučių apibrėžtį. Ji rekomendavo sumažinti DLK valgomosiose vynuogėse, vyninėse vynuogėse, braškėse, pomidoruose ir paprastuosiuose baklažanuose. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK; |
(10) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos metkonazolo DLK (9). Tarnyba pasiūlė pakeisti likučių apibrėžtį. Ji rekomendavo sumažinti DLK žirniuose (šviežiuose, be anksčių), žemės riešutuose, rugių grūduose ir galvijų kepenyse. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK (raguotuosiuose) melionuose trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(11) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos prosulfokarbo DLK (10). Tarnyba rekomendavo sumažinti DLK bulvėse, valgomojo saliero gumbiniuose varietetuose, valgomuosiuose krienuose, paprastuosiuose pastarnokuose, petražolių šaknyse, valgomuosiuose pūteliuose, svogūnuose, valgomojo svogūno smulkiuosiuose varietetuose, svogūnlaiškiuose, pupose (šviežiose, su ankštimis), pupose (šviežiose, be anksčių), žirniuose (šviežiuose, su ankštimis), žirniuose (šviežiuose, be anksčių), smidruose, valgomuosiuose salieruose, dygiuosiuose artišokuose, daržiniuose poruose, pupose (džiovintose), žirniuose (džiovintuose), aguonų sėklose, saulėgrąžų sėklose, miežių grūduose, avižų grūduose, rugių grūduose ir kviečių grūduose. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK braškėse, morkose, valgomojo saliero gumbiniuose varietetuose, valgomuosiuose krienuose, paprastuosiuose pastarnokuose, petražolių šaknyse, valgomuosiuose pūteliuose, prieskoninėse žolėse, valgomuosiuose salieruose ir prieskoniuose (iš sėklų ir vaisių bei uogų) trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(12) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos tepraloksidimo DLK (11). Tarnyba pasiūlė pakeisti likučių apibrėžtį. Ji rekomendavo sumažinti DLK bulvėse, paprastuosiuose runkeliuose, morkose, valgomojo saliero gumbiniuose varietetuose, valgomuosiuose krienuose, paprastuosiuose pastarnokuose, petražolių šaknyse, valgomuosiuose pūteliuose, paprastuosiuose griežčiuose, paprastosios ropės tipiniuose porūšiuose, pupose (džiovintose), lęšiuose (džiovintuose), žirniuose (džiovintuose), sėjamuosiuose linuose, rapsuose, paukštienoje, naminių paukščių riebaluose, naminių paukščių kepenyse ir paukščių kiaušiniuose. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba išlaikyti esamą DLK. Tarnyba padarė išvadą, kad dėl DLK braškėse, kituose smulkiuose vaisiuose ir uogose, moliūginių šeimose (valgoma luoba), kopūstinėse daržovėse, salierų lapuose, daržiniuose poruose, pupose (džiovintose), lęšiuose ir žirniuose (džiovintuose) trūksta tam tikros informacijos ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Ši DLK bus peržiūrėta, atsižvelgiant į informaciją, gautą per dvejus metus nuo šio reglamento paskelbimo; |
(13) |
remiantis pagrįstomis Tarnybos nuomonėmis ir atsižvelgiant į su svarstomu klausimu susijusius veiksnius, daroma išvada, kad tam tikri DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus; |
(14) |
per Pasaulio prekybos organizaciją buvo konsultuotasi dėl naujos DLK su Sąjungos prekybos partneriais ir į jų pastabas buvo atsižvelgta; |
(15) |
prieš pradedant taikyti pakeistą DLK turėtų būti numatytas tinkamas laikotarpis, kad valstybės narės ir suinteresuotosios šalys galėtų pasirengti vykdyti naujus reikalavimus dėl pakeistos DLK; |
(16) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas, III priedo A ir B dalys ir V priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(17) |
šiame reglamente reikėtų numatyti pereinamojo laikotarpio priemones produktams, kurie buvo pagaminti prieš pakeičiant DLK ir kurie, remiantis turima informacija, užtikrina aukštą vartotojų apsaugos lygį, kad šiuos produktus būtų galima įprastai parduoti, perdirbti ir vartoti; |
(18) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę ir joms neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 be šiuo reglamentu padarytų pakeitimų toliau taikomas produktams, kurie buvo pagaminti iki 2014 m. kovo 6 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. kovo 6 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(2) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios klodinafopo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(10):2404.
(3) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios klomazono koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(8):2345.
(4) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios diurono koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(7):2344. [p. 28].
(5) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios joksinilo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2010 m.; 8(10):1831. [p. 32].
(6) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios iprovalikarbo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(8):2338. [p. 30].
(7) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios maleino rūgšties hidrazido koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(10):2421. [p. 41].
(8) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios mepanipirimo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys (2011 m.), 9(8):2342. [p. 31].
(9) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios metkonazolo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(10):2422. [p. 47].
(10) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios prosulfokarbo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(8):2346. [p. 39].
(11) Europos maisto saugos tarnyba, Nustatytos didžiausios leidžiamosios tepraloksidimo koncentracijos persvarstymas pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį. EMST leidinys, 2011 m.; 9(10):2423. [p. 56].
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(2) |
III priede išbraukiamos skiltys, kuriose nurodyta klodinafopo, klomazono, diurono, etalfluralino, joksinilo, iprovalikarbo, maleino rūgšties hidrazido, mepanipirimo, metkonazolo, prosulfokarbo ir tepraloksidimo DLK. |
(3) |
V priede įterpiama ši skiltis, kurioje nurodyta etalfluralino DLK: „Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)
|
(1) dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(2) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(F) |
= |
tirpus riebaluose. |
Iprovalikarbas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Maleino rūgšties hidrazidas
(R) |
– |
Skiriasi šių pesticidų kodų skaičių derinių likučių apibrėžtys: Maleino rūgšties hidrazidas - kodo Nr. 1020000: maleino rūgšties hidrazidas ir jo konjugatai, išreikšti kaip maleino rūgšties hidrazidas. |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus ir hidrolizę nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus ir hidrolizę nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(3) dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(4) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(F) |
= |
tirpus riebaluose. |
Klomazonas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Diuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Metkonazolas (bendras izomerų kiekis) (F)
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Prosulfokarbas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Tepraloksidimas (bendras tepraloksidimo ir jo metabolitų, kuriuos galima hidrolizuoti į 3-(tetrahidro-piran-4-il)-glutaro rūgšties dalį arba 3-hidroksi-(tetrahidro-piran-4-il)-glutaro rūgšties dalį, kiekis, išreikštas kaip tepraloksidimas)
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(5) dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(6) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(F) |
= |
tirpus riebaluose. |
Klomazonas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Diuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Metkonazolas (bendras izomerų kiekis) (F)
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Prosulfokarbas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie likučių tyrimus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
Tepraloksidimas (bendras tepraloksidimo ir jo metabolitų, kuriuos galima hidrolizuoti į 3-(tetrahidro-piran-4-il)-glutaro rūgšties dalį arba 3-hidroksi-(tetrahidro-piran-4-il)-glutaro rūgšties dalį, kiekis, išreikštas kaip tepraloksidimas)
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie metabolizmą kultūrose nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad tam tikros informacijos apie analizės metodus nėra. Peržiūrėdama didžiausią leidžiamąją koncentraciją, Komisija atsižvelgs į pirmajame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos datos ji nebus pateikta, – į tai, kad šios informacijos nėra.
|