5.4.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 95/1


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 311/2013

2013 m. balandžio 3 d.

kuriuo galutinio antidempingo muito, Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 467/2010 nustatyto importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės siliciui, taikymo sritis išplečiama iš Taivano siunčiamam importuojamam siliciui, deklaruojamam kaip Taivano kilmės arba ne

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Galiojančios priemonės

(1)

Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 467/2010 (2) (toliau – pradinis reglamentas), priimtu atlikus pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 398/2004 (3) nustatytų priemonių galiojimo termino peržiūrą, visų kitų bendrovių, išskyrus nurodytąją to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės siliciui nustatė 19 % galutinį antidempingo muitą. Pradiniu reglamentu taip pat paliktas galioti muitas, kurio taikymo sritis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 42/2007 (4) išplėsta importuojamam iš Korėjos Respublikos siunčiamam siliciui, deklaruojamam kaip Korėjos Respublikos kilmės arba ne. Pradiniu reglamentu nustatytos priemonės toliau vadinamos galiojančiomis priemonėmis arba pradinėmis priemonėmis, o tyrimas, po kurio pradiniu reglamentu nustatytos priemonės, toliau vadinamas pradiniu tyrimu.

1.2.   Prašymas

(2)

2012 m. gegužės 15 d. pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 3 dalį Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo prašymą atlikti galimo antidempingo priemonių, nustatytų importuojamam KLR kilmės siliciui, vengimo tyrimą ir nurodyti importuojant iš Taivano siunčiamą silicį, deklaruojamą kaip Taivano kilmės arba ne, jį registruoti.

(3)

Prašymą pateikė Euroalliages (Geležies lydinių pramonės ryšių komitetas) (toliau – pareiškėjas) gamintojų, kurie pagamina 100 % viso Sąjungoje pagaminamo silicio, vardu.

(4)

Pareiškėjas teigia, kad Taivane tikra silicio gamyba nevykdoma, o prašyme pateikta pakankamai prima facie įrodymų, kad nustačius galiojančias priemones labai pasikeitė su eksportu iš KLR ir Taivano į Sąjungą susijusios prekybos pobūdis ir kad nėra jokios kitos pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinančios ekonominės aplinkybės, išskyrus galiojančių priemonių nustatymą, kuria būtų galima paaiškinti tokį pokytį. Prekybos pobūdis tariamai pasikeitė dėl to, kad KLR kilmės silicis importuojant į Sąjungą perkraunamas Taivane.

(5)

Be to, pareiškėjas teigė, kad yra įrodymų, jog galiojančių priemonių taisomasis poveikis buvo sumažintas ir kiekio, ir kainos požiūriu. Remiantis įrodymais, šis didesnis produkto kiekis iš Taivano buvo importuojamas mažesne kaina, palyginti su nežalinga kaina, kuri nustatyta atlikus pradinį tyrimą. Galiausiai pateikta įrodymų, kad, palyginti su anksčiau per pradinį tyrimą nagrinėjamajam produktui nustatyta normaliąja verte, buvo vykdomas iš Taivano įvežamo silicio kainų dempingas.

1.3.   Inicijavimas

(6)

Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai tyrimui inicijuoti reikalingų prima facie įrodymų pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį, Komisija Reglamentu (ES) Nr. 596/2012 (5) (toliau – inicijavimo reglamentas) inicijavo tyrimą dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų importuojamam KLR kilmės siliciui, vengimo ir nurodė muitinėms registruoti importuojamą iš Taivano siunčiamą silicį, deklaruojamą kaip Taivano kilmės arba ne.

1.4.   Tyrimas

(7)

Apie tyrimo inicijavimą Komisija oficialiai pranešė KLR ir Taivano valdžios institucijoms, šių šalių eksportuojantiems gamintojams, žinomiems susijusiems Sąjungos importuotojams ir Sąjungos pramonei.

(8)

Prašymo netaikyti priemonių formos išsiųstos Komisijai žinomiems Taivano gamintojams ir (arba) eksportuotojams ir Taivano valdžios institucijoms Europos Sąjungoje. Klausimynai išsiųsti Komisijai žinomiems KLR gamintojams ir (arba) eksportuotojams ir KLR valdžios institucijoms Europos Sąjungoje. Klausimynai išsiųsti ir žinomiems Sąjungos importuotojams.

(9)

Suinteresuotosioms šalims suteikta galimybė per inicijavimo reglamente nustatytą terminą raštu pareikšti nuomonę ir prašyti būti išklausytoms. Visos šalys informuotos, kad joms nebendradarbiaujant gali būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis ir išvados daromos remiantis turimais faktais.

(10)

Atsiliepė ir prašymo netaikyti priemonių formas bei atsakymus į klausimyną pateikė trys vienai įmonių grupei priklausantys Taivano gamintojai ir (arba) eksportuotojai ir trys nu jais nesusiję importuotojai į Sąjungą.

(11)

Komisija atliko patikrinimus šių trijų bendrovių, priklausančių 10 konstatuojamojoje dalyje nurodytai įmonių grupei, patalpose:

Asia Metallurgical Co. Ltd. (Taivanas),

Latitude Co. Ltd. (Taivanas),

YLB Co. Ltd. (Taivanas).

1.5.   Ataskaitinis laikotarpis ir tiriamasis laikotarpis

(12)

Tirtas laikotarpis nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2012 m. birželio 30 d. (toliau – TL). Surinkti TL duomenys siekiant ištirti, inter alia, tariamą prekybos pobūdžio pokytį. Surinkta išsamesnių duomenų apie ataskaitinį laikotarpį nuo 2011 m. liepos 1 d. iki 2012 m. birželio 30 d. (toliau – AL), siekiant išnagrinėti galimą galiojančių priemonių taisomojo poveikio mažinimą ir dempingą.

2.   TYRIMO REZULTATAI

2.1.   Bendrosios aplinkybės

(13)

Vadovaujantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi, priemonių vengimas vertintas paeiliui tiriant, ar pasikeitė prekybos tarp KLR, Taivano ir Sąjungos pobūdis, ar tas pokytis įvyko dėl praktikos, procesų ar veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą, ar rasta žalos įrodymų ar įrodymų, kad muito taisomasis poveikis sumažėjo tiriamojo produkto kainos ir (arba) kiekio požiūriu, ir ar rasta dempingo įrodymų atsižvelgiant į pradiniame tyrime nustatytą nagrinėjamojo produkto normaliąją vertę, prireikus vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio nuostatomis.

2.2.   Nagrinėjamasis produktas ir tiriamasis produktas

(14)

Nagrinėjamasis produktas, kuriam nustatytų priemonių, kaip įtariama, vengiama, – KLR kilmės silicio metalas, kurio KN kodas šiuo metu yra 2804 69 00 (silicis sudaro mažiau nei 99,99 % masės) (toliau – nagrinėjamasis produktas). Atsižvelgiant į Kombinuotojoje nomenklatūroje pateiktą klasifikaciją produktas vadinamas „siliciu“. Didesnio grynumo silicis, kurio sudėtyje silicis sudaro ne mažiau nei 99,99 % masės (daugiausiai naudojamas elektronikos pramonėje puslaidininkiams gaminti) priskiriamas kitam KN kodui ir atliekant šį tyrimą nėra nagrinėjamas.

(15)

Tiriamasis produktas yra toks pat kaip aprašytasis pirmiau, tačiau siunčiamas iš Taivano, deklaruojamas kaip Taivano kilmės arba ne; jo KN kodas šiuo metu yra toks pats kaip ir nagrinėjamojo produkto (toliau – tiriamasis produktas).

(16)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad pirmiau apibrėžtam siliciui, eksportuojamam iš KLR į Sąjungą, ir iš Taivano į Sąjungą siunčiamam siliciui būdingos tos pačios pagrindinės fizinės ir techninės savybės, ir abiem atvejais silicis turi tą pačią paskirtį, todėl tai yra panašus produktas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.

2.3.   Nustatyti faktai

2.3.1.   Bendradarbiavimo lygis

(17)

Kaip minėta 10 konstatuojamojoje dalyje, tik trys Taivano bendrovės, priklausančios vienai įmonių grupei, pateikė prašymo netaikyti priemonių formas. Palyginus jų eksporto į Sąjungą duomenis su Eurostato importo duomenimis nustatyta, kad bendradarbiaujančių bendrovių eksportas per AL sudarė 65 % tiriamojo produkto eksporto iš Taivano į Sąjungą.

(18)

KLR eksportuojantys silicio gamintojai nebendradarbiavo. Todėl išvadas apie silicio importą iš KLR į Sąjungą ir eksportą iš KLR į Taivaną teko daryti remiantis Eurostato importo duomenimis, Taivano importo statistika ir iš bendradarbiaujančių Taivano bendrovių gauta informacija.

2.3.2.   Prekybos pobūdžio pokytis

(19)

1 lentelėje pateikiami duomenys apie silicio importą iš KLR ir Taivano į Sąjungą nuo 2004 m. iki AL pabaigos.

1   lentelė

(metrinėmis tonomis)

 

2004 m.

2005 m.

2006 m.

2007 m.

2008 m.

2009 m.

2010 m.

2011 m.

AL

KLR

1 268

27 635

1 435

9 671

5 353

6 669

11 448

13 312

5 488

Taivanas

0

2,7

0,2

340

3 381

5 199

11 042

5 367

2 707

Šaltinis. Eurostatas

(20)

Iš Eurostato duomenų aiškiai matyti, kad 2004 m. importas iš Taivano į Sąjungą iš viso nebuvo vykdomas. 2008 m. importo apimtis padidėjo daugiau kaip 300 %, o ir toliau išliko didelė. 2010 m., KLR pradėjus taikyti naujas priemones, importo apimtis dar padvigubėjo.

(21)

2011 m. importo iš Taivano į Sąjungą apimtis sumažėjo. Šis pokytis gali būti susijęs su panašiu metu OLAF pradėtu sukčiavimo tyrimu. Komisijai buvo pranešta, kad Taivanio išduodančioji institucija, Taivano užsienio prekybos biuras (Bureau of Foreign Trade of Taiwan, BOFT) panaikino 2011 m. visiems Taivano gamintojams išduotus silicio Taivano kilmės sertifikatus. Trys Taivano eksportuotojai, nurodyti 10 ir 11 konstatuojamosiose dalyse (toliau – eksportuotojų grupė) apskundė tą sprendimą panaikinti sertifikatus. Apeliacinis teismas panaikino BOFT sprendimą, ir tems trims gamintojams (eksportuotojams) buvo išduoti nauji sertifikatai. Kitiems Taivano gamintojams nauji sertifikatai neišduoti.

(22)

Atsižvelgdama į tai, Komisija taip pat pažymi, kad atliekant importo į Sąjungos muitinės formalumus nelengvatinės kilmės sertifikato pateikti nereikia, ir kad rimtų abejonių atveju toks sertifikatas negali būti naudojamas kaip deklaruojamo produkto nelengvatinės kilmės įrodymas (1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (6), 26 straipsnis).

(23)

Nuo 2008 m. silicio importo iš KLR į Sąjungą apimtis nuolat didėjo. Importo apimtis nenustojo augti ir 2010 m. nustačius priemones. Tai galima paaiškinti tuo, kad 2010 m. antidempingo muitas labai sumažėjo – nuo 49 % iki 19 %.

2   lentelė

(metrinėmis tonomis)

2003 m.

2004 m.

2005 m.

2006 m.

2007 m.

2008 m.

2009 m.

2010 m.

2011 m.

AL

16 530

16 600

7 101

10 514

3 675

15 893

16 007

17 912

9 177

10 507

Šaltinis. Kinijos eksporto statistiniai duomenys

(24)

2 lentelėje pateikiami importo iš KLR į Taivaną duomenys. Iš Kinijos eksporto duomenų bazės informacijos matyti, kad 2010 m., kai buvo nustatytos pradinės priemonės, importo apimtis buvo didžiausia. 2011 m. sumažėjimą galima būtų paaiškinti tuo, kad buvo pradėtas 21 konstatuojamojoje dalyje nurodytas sukčiavimo tyrimas.

(25)

Manoma, kad prekybos pobūdis pakito, nes 2004 m. silicio importas nebuvo iš Taivano į Sąjungą iš viso nebuvo vykdomas. Silicio importas pradėtas 2007 m., o 2008 m. jo apimtis gerokai padidėjo. Ji išliko didelė iki AL, o 2011 m. sumažėjo dėl 21 konstatuojamojoje dalyje nurodytų galimų priežasčių.

2.3.3.   Priemonių vengimo praktikos pobūdis ir nepakankamai pagrįstos priežastys ar pateisinančios ekonominės aplinkybės

(26)

Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad prekybos pobūdžio pokytis būtų susijęs su praktika, procesu ar veikla, kurios negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą. Prie praktikos, proceso ar veiklos, inter alia, priskiriamas produkto, kuriam taikomos priemonės, siuntimas per trečiąsias šalis. Komisija mano, kad šiuo atveju prekybos pobūdis pakito dėl to, kad produktas, kuriam taikomos priemonės, siunčiamas per trečiąją šalį.

(27)

Visų pirma Komisija pažymi, kad silicio gamyba Taivane nevykdoma. Nei vienas gamintojas ir (arba) eksportuotojas nepaneigė, kad jų eksportuojamas silicis yra importuojamas ir KLR.

(28)

Antra, išskyrus eksportuotojų grupę, gamintojai ir (arba) eksportuotojai nepateikė kito – nesusijusio su muito nustatymu – ekonominio savo veiklos pagrindimo.

(29)

Eksportuotojų grupė teigė importuojančios iš KLR labai prastos kokybės silicio luitus maišuose. Jie teigia, kad po to, prieš eksportuojant į Sąjungos rinką, silicio luitai yra centrifuguojami, smulkinami, sijojami ir vėl pakuojami į maišus. Po šios operacijos, jų nuomone, produkto kokybė pagerėja.

(30)

Jie teigia, kad ši operacija yra unikalus gryninimo metodas, sukurtas bendradarbiaujant su Taipėjaus universitetu, tariamai leidžiantis pašalinti iš silicio metalo luitų, importuotų iš KLR, 80 % priemaišų. Tačiau atlikus patikrinimą vietoje pasirodė, kad jų taikomas metodas yra paprasčiausia centrifugavimo, smulkinimo ir sijojimo operacija, per kurią nuo paviršiaus pašalinami tam tikri nešvarumai, kaip antai oksidacijos dalelės ir dulkės, tačiau silicio luitų viduje esančios pagrindinės priemaišos taip nepašalinamos. Taigi apdoroto produkto pagrindinės fizinės ir techninės savybės išlieka tokios pačios kaip nagrinėjamojo produkto.

(31)

Tyrimo metu surinkti ir patikrinti įrodymai, visų pirma pirkimo sąskaitos, pardavimo sąskaitos ir susiję dokumentai, kaip antai konosamentas ir kito muitinės dokumentai, parodė, kad daugeliu atvejų eksportuotojų grupės įsigytų produktų ir eksportui parduotų produktų specifikacijos yra tokios pačios. Įrašai apie produktų atsargas, laikomas netoli uosto esančiuose grupės sandėliuose, taip pat rodo, kad nebuvo laiko visas KLR įsigytas siuntas apdoroti jų nurodytu būdu. Be to, iš turimos informacijos, ypač pateiktos Sąjungos gamintojų, žinoma, kad norint pašalinti luitų viduje esančias priemaišas, juos reikia arba skaldyti ir apdoroti chemiškai, arba lydyti. Eksportuotojų grupė neatliko nei vienos iš šių operacijų.

(32)

Taip pat pažymėtina, kad 2010 m. išnagrinėjęs pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 234 straipsnį [dabartinis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 267 straipsnis] pateiktą Finanzgericht Düsseldorf (Hoesch Metals and Alloys GmbH prieš Hauptzollamt Aachen) prašymą priimti prejudicinį sprendimą byloje dėl antidempingo priemonių iš KLR importuojamam siliciui, Teisingumo Teismas nusprendė: „<…>toks silicio plokščių atskyrimas, smulkinimas bei gryninimas ir vėlesnis susmulkinus gautų silicio grūdelių sijojimas, rūšiavimas bei pakavimas, koks buvo atliktas pagrindinėje byloje, nėra kilmę pagrindžiantis perdirbimo arba apdorojimo procesas 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 24 straipsnio prasme.“ (7) Manoma, kad eksportuotojų grupės atliktas gryninimo procesas yra panašus į apibūdintą tame sprendime.

(33)

Atlikus tyrimą taip pat paaiškėjo, kad gryninimo procesas sudaro mažiau nei 5 % visų eksportuotojų grupės sąnaudų. Be to, buvo patvirtinta, kad per TL grupės Sąjungai parduoto silicio kaina ir grupės KLR įsigyto silicio kaina niekada nesiskyrė daugiau kaip 11 %.

(34)

Atsižvelgiant į tuos argumentus, darytina išvada, kad eksportuotojų grupės atveju silicio importas iš KLR ir tolesnis eksportas į Sąjungą turi būti laikomas perkrovimu, t. y. priemonių vengimu, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnyje.

(35)

Todėl nutariama, kad atlikus tyrimą nenustatyta jokių kitų pagrįstų perkrovos priežasčių ar ją pateisinančių ekonominių aplinkybių, išskyrus nagrinėjamajam produktui galiojančių priemonių, t. y. KLR taikomo 19 % antidempingo muito, vengimą. Išskyrus muitą, daugiau nenustatyta nieko, kas kompensuotų KLR kilmės silicio siuntimo per Taivaną išlaidas, visų pirma susijusias su transportavimu ir perkrova.

2.3.4.   Dempingo įrodymai

(36)

Vadovaujantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi, nagrinėta, ar yra įrodymų, kad atsižvelgiant į per pradinį tyrimą nustatytą normaliąją vertę yra vykdomas dempingas.

(37)

Pradiniame reglamente normalioji vertė buvo nustatyta remiantis kainomis Brazilijoje, kuri atliekant tyrimą buvo pasirinkta kaip tinkama rinkos ekonomikos šalis, panaši į KLR. Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi buvo nutarta, kad reikėtų naudoti per pradinį tyrimą nustatytą normaliąją vertę. Du ankstesniame tyrime nagrinėti gaminio kontrolės numeriai (PKN) atitiko du eksportuojančių bendrovių PKN. Eksporto kaina buvo nustatyta pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį, t. y. pagal faktiškai sumokėtą arba mokėtiną į Sąjungą eksportuojamo tiriamojo produkto kainą.

(38)

Siekiant užtikrinti teisingą normaliosios vertės ir eksporto kainos palyginimą, koreguojant pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalį buvo deramai atsižvelgta į skirtumus, darančius poveikį kainoms ir kainų palyginamumui. Todėl buvo padarytos eksporto kainos korekcijos dėl transporto ir draudimo, kad kainos atitiktų tą patį prekybos lygmenį. Vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalimis, dempingas buvo apskaičiuotas palyginus pradiniame reglamente nustatytą normaliosios vertės svertinį vidurkį ir Taivano atitinkamų eksporto kainų svertinį vidurkį šio tyrimo AL, išreikštus CIF kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą procentine dalimi.

(39)

Atliekant tyrimą palyginus taip nustatytus normaliosios vertės svertinį vidurkį ir eksporto kainos svertinį vidurkį nustatyta, kad vykdytas dempingas.

2.3.5.   Antidempingo muito taisomojo poveikio mažinimas kainų ir kiekio požiūriu

(40)

Palyginus pradiniame reglamente nustatytą žalos pašalinimo lygį ir eksporto kainos svertinį vidurkį nustatytas priverstinis kainų mažinimas ir priverstinis pardavimas mažesnėmis kainomis. Todėl padaryta išvada, kad buvo sumažintas galiojančių priemonių taisomasis poveikis kainos ir kiekio požiūriu.

3.   PRIEMONĖS

(41)

Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, padaryta išvada, kad perkraunant produktus Taivane buvo vengiama pradinių priemonių, t. y. galutinio antidempingo muito importuojamam KLR kilmės siliciui, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje.

(42)

Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies pirmu sakiniu, importuojamam nagrinėjamajam produktui galiojančių priemonių taikymas turėtų būti išplėstas importuojamam tiriamajam produktui, t. y. tam pačiam kaip nagrinėjamasis, bet iš Taivano siunčiamam importuojamam produktui, deklaruojamam kaip Taivano kilmės arba ne.

(43)

Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 467/2010 1 straipsnio 2 dalimi „visoms kitoms KLR bendrovėms“ nustatytos priemonės turėtų būti taikomos ir importui iš Taivano. Turėtų būti nustatytas 19 % muitas, taikytinas neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą.

(44)

Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį, kuriose numatoma, kad bet koks išplėstas priemonės taikymas turėtų galioti į Sąjungą įvežtiems ir pagal inicijavimo reglamentą registruotiems importuotiems produktams, muitai turėtų būti renkami už registruotą importuotą silicį, siunčiamą iš Taivano.

4.   PRAŠYMAI NETAIKYTI PRIEMONIŲ

(45)

Kaip paaiškinta 10 konstatuojamojoje dalyje, trys Taivano bendrovės, priklausančios vienai įmonių grupei, pateikė prašymus netaikyti joms priemonių, kurių taikymo sritis gali būti išplėsta, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi.

(46)

Atsižvelgiant į išvadas, kad prekybos pobūdis pakito, kad iš esmės Taivane gamyba nevykdoma ir kad produktai eksportuojami pagal tą patį muitinės kodą, kaip išdėstyta 19–29 konstatuojamosiose dalyse, negalima patenkinti tų trijų bendrovių prašymų netaikyti priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį.

(47)

Nepažeidžiant pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalies, per šią procedūrą neatsiliepę ir per TL tiriamojo produkto neeksportavę galimi Taivano eksportuotojai ir (arba) gamintojai, kurie pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį ketina pateikti prašymą netaikyti jiems išplėsto antidempingo muito, turės pateikti prašymo netaikyti priemonių formą, kad Komisija galėtų tokį prašymą išnagrinėti. Tokia išimtis gali būti taikoma įvertinus rinkos padėtį, gamybos pajėgumus ir pajėgumų naudojimą, viešuosius pirkimus, pardavimą, tikimybę, kad bus tęsiama nepateisinama arba ekonomiškai nepagrįsta veikla, ir dempingo įrodymus. Paprastai Komisija taip pat atliktų tikrinamąjį vizitą vietoje. Jeigu paisoma pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalyje ir 13 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų, gali būti pagrįstai atleidžiama nuo muitų.

(48)

Jeigu atleidžiama nuo muitų, Komisija, pasikonsultavusi su patariamuoju komitetu, gali priimti sprendimą taikyti išimtį bendrovėms, nepažeidžiančioms Reglamentu (ES) Nr. 467/2010 nustatytų antidempingo priemonių, ir atleisti jas nuo muito, kurio taikymas išplėstas šiuo reglamentu.

(49)

Prašymą reikėtų pateikti Komisijai, nurodant visą svarbią informaciją, visų pirma apie visus bendrovės veiklos pokyčius, susijusius su gamyba ir pardavimu.

5.   INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS

(50)

Visoms suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis padarytos pirmiau minėtos išvados, ir jos buvo paragintos pateikti pastabas. Taip pat nustatytas laikotarpis pastaboms dėl atskleistų faktų pateikti.

6.   PASTABOS

(51)

Atskleidus informaciją gauta pastabų iš eksportuotojų grupės ir dviejų importuotojų.

(52)

Pagrindinis jų argumentas – tai, kad eksportuotojų grupės atliktas gryninimas pagrindžia kilmę, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 24 straipsnyje. Importuotojai pateikė Taipėjaus universiteto atliktos mėginių analizės ataskaitą ir nepriklausomo eksperto atliktos analizės ataskaitą. Mėginių analizės ataskaitoje nurodyta, kad po gryninimo proceso šlako kiekis sumažėja 90,8 % Nepriklausomo eksperto atlikta analizė rodo, kad lydyti silicį galima tik atlikus gryninimą.

(53)

Reikia pažymėti, kad tų dviejų tyrimų išvados nesutampa su Komisijos per patikras vietoje nustatytais faktais, kaip nurodyta 31 konstatuojamojoje dalyje. Atkreiptinas dėmesys, kad sprendžiant iš sąskaitų, eksportuotojų grupės perkamų produktų ir eksportui parduodamų produktų specifikacijos daugeliu atvejų buvo vienodos.

(54)

Jei importuotojų teiginiai būtų teisingi, iš KLR importuojamo silicio kaina kur kas daugiau skirtųsi nuo į Sąjungą eksportuojamo silicio kainos.

(55)

Be to, atsižvelgdama į vietoje atliktos tariamo gryninimo įrangos apžiūros rezultatus, Komisija daro išvadą, kad ji yra nepakankama 31 konstatuojamojoje dalyje aprašytiems dviem gryninimo metodams taikyti.

(56)

Galiausiai, nepriklausomo eksperto analizėje neatsižvelgiama į Komisijai žinomą faktą, kad prieš toliau naudojant silicį, jis yra dar apdorojamas.

(57)

Todėl šalių pateiktos pastabos nepakeitė Komisijos išvadų, padarytų prieš atskleidžiant informaciją,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 467/2010 1 straipsnio 2 dalimi „visoms kitoms bendrovėms“ nustatyto galutinio antidempingo muito importuojamam siliciui, kurio KN kodas šiuo metu yra 2804 69 00 ir kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, taikymo sritis išplečiama importuojamam iš Taivano siunčiamam siliciui, kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2804 69 00 (TARIC kodas 2804690020), deklaruojamam kaip Taivano kilmės arba ne.

2.   Surenkami muitai, kurių taikymas išplėstas šio straipsnio 1 dalimi, mokėtini už iš Taivano siunčiamus importuojamus produktus, deklaruojamus kaip Taivano kilmės arba ne, užregistruotus pagal Reglamento (ES) Nr. 596/2012 2 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 13 straipsnio 3 dalį bei 14 straipsnio 5 dalį.

3.   Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.

2 straipsnis

1.   Prašymai atleisti nuo muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu, pateikiami raštu viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų ir turi būti pasirašyti prašymą teikiančio subjekto įgalioto asmens. Prašymą reikia siųsti šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 08/20

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Faksas +32 22956505

2.   Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 13 straipsnio 4 dalimi, Komisija, pasikonsultavusi su patariamuoju komitetu, gali priimti sprendimą, kuriuo leidžiama bendrovių, nevengiančių Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 467/2010 nustatytų antidempingo priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu.

3 straipsnis

Muitinėms pavedama nutraukti importuojamų produktų registraciją, nustatytą vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 596/2012 2 straipsniu.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. balandžio 3 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. GILMORE


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)  OL L 131, 2010 5 29, p. 1.

(3)  OL L 66, 2004 3 4, p. 15.

(4)  OL L 13, 2007 1 19, p. 1.

(5)  OL L 176, 2012 7 6, p. 50.

(6)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1.

(7)  Žr. byla C-373/08, 55 ir 80 punktai [2010] Rink. p. I951.