26.3.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 86/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 286/2013

2013 m. kovo 22 d.

dėl prekybos žemės ūkio produktais pereinamojo laikotarpio priemonių, kurios turi būti priimtos dėl Kroatijos stojimo

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Kroatijos stojimo sutartį, ypač į jos 3 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į Kroatijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnį,

kadangi:

(1)

siekiant išvengti prekybos iškraipymo, kuris gali paveikti bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą dėl Kroatijos įstojimo į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d., rizikos, reikėtų priimti pereinamojo laikotarpio priemones;

(2)

prekybos iškraipymai, galintys sutrikdyti rinkų organizavimą, dažnai yra susiję su produktais, kurie perkeliami specialiai siekiant naudos iš Sąjungos plėtros ir kurie nesudaro įprastų atitinkamos stojančiosios valstybės atsargų dalies. Toks susikaupęs produktų perteklius taip pat gali iškraipyti konkurenciją, kuri savo ruožtu gali daryti neigiamą įtaką tinkamam bendram rinkų funkcionavimui. Atsargų perteklius gali taip pat susidaryti dėl nacionalinės gamybos. Todėl turėtų būti numatyti veiksmingi, proporcingi ir atgrasinantys mokesčiai, imtini už atsargų perteklių Kroatijoje, kurie lygūs importo muito, taikomo Kroatijoje iki įstojimo, ir Sąjungoje taikomo importo muito skirtumui, padidintam 20 %;

(3)

būtina užkirsti kelią bandymams gauti grąžinamąsias eksporto išmokas antrą kartą už prekes, už kurias tokios išmokos jau buvo išmokėtos iki 2013 m. liepos 1 d., jas eksportuojant į trečiąsias šalis po 2013 m. birželio 30 d.;

(4)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas priede nurodytiems produktams.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente sąvoka „produktai“ reiškia Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede nenurodytus žemės ūkio produktus ir (arba) prekes.

3 straipsnis

Laisvoje apyvartoje esančių produktų turėtojams taikomi mokesčiai

1.   Nepažeidžiant Stojimo akto IV priedo 3 skirsnio a punkto, tais atvejais, kai nacionaliniu lygmeniu nėra taikoma griežtesnių teisės aktų, Kroatija apmokestina 2013 m. liepos 1 d. turimų laisvoje apyvartoje esančių produktų atsargų pertekliaus turėtojus.

2.   Nustatydama kiekvieno turėtojo atsargų perteklių, Kroatija atsižvelgia į:

a)

2010 m. liepos 1 d.–2013 m. birželio 30 d. turimas vidutines atsargas;

b)

prekybos pobūdį 2010 m. liepos 1 d.–2013 m. birželio 30 d.;

c)

atsargų susikaupimo aplinkybes.

Atsargų pertekliaus sąvoka taikoma produktams, kurie yra importuojami į Kroatiją arba kurių kilmės šalis yra Kroatija, ir tiems produktams, esantiems ne Kroatijos muitų teritorijoje, tačiau skirtiems Kroatijos rinkai.

Tokių atsargų registravimas vykdomas remiantis 2013 m. liepos 1 d. taikoma Kombinuotąja nomenklatūra.

3.   1 dalyje nurodytas mokestis už kiekvieną atitinkamą produktą yra lygus sumai, kuria pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (1) I priedą Sąjungoje taikomas importo muitas, įskaitant visus 2013 m. birželio 30 d. taikomus papildomus mokesčius, viršija tą pačią dieną Kroatijoje taikomą importo muitą, papildomai pridedant 20 % nuo tokios sumos. Pajamos iš mokesčio, kurį surenka nacionalinės institucijos, skiriamos Kroatijos nacionaliniam biudžetui.

4.   Kroatija nedelsdama sudaro 2013 m. liepos 1 d. turimų atsargų aprašą. Šiuo tikslu ji naudoja rizikos analize pagrįstą sistemą, skirtą atsargų pertekliaus turėtojams nustatyti, atsižvelgdama į šiuos kriterijus:

a)

atsargų turėtojo veiklos rūšis;

b)

sandėliavimo patalpų pajėgumai;

c)

veiklos lygis.

Iki 2013 m. liepos 1 d. Kroatija praneša Komisijai apie visas iki stojimo įgyvendintas priemones, kuriomis siekiama išvengti su jos stojimu susijusio spekuliacinio atsargų kaupimo ir kuriomis pirmiausia siekiama stebėti ir atsekti produktų, kurių kaupimo rizika itin didelė, importo srautus.

Kroatija ne vėliau kaip iki 2014 m. kovo 31 d. praneša Komisijai apie produktų atsargų pertekliaus kiekį, išskyrus 4 straipsnyje nurodytų viešųjų atsargų kiekius.

5.   Jei KN kodui priskiriami produktai, kuriems taikomas skirtingas 3 dalyje nurodytas importo muitas, sudaromas atskiras 4 dalyje nurodytas kiekvieno produkto arba produktų grupės, kuriems taikomas skirtingas importo muitas, atsargų aprašas.

4 straipsnis

Viešųjų atsargų surašymas

Prekių, esančių Kroatijos viešosiose atsargose, kaip nurodyta Stojimo sutarties IV priedo 3 skirsnyje, sąrašą ir kiekius Kroatija pateikia vėliausiai iki 2013 m. spalio 1 d.

5 straipsnis

Nacionalinės specialiosios atsargos

3 straipsnio 4 dalyje ir 4 straipsnyje nurodytos atsargos neapima nacionalinių specialiųjų atsargų, kurių gali turėti Kroatija. Kroatija informuoja Komisiją apie visus nacionalinių specialiųjų atsargų pasikeitimus, nurodydama tuos pokyčius reglamentuojančias sąlygas, kad būtų galima sukurti Sąjungos pasiūlos pusiausvyrą.

6 straipsnis

Mokesčių nemokėjimo atveju taikomos priemonės

Bet kuri valstybė narė, įtarusi, kad už kurį nors produktą nebuvo sumokėti 3 straipsnyje numatyti mokesčiai, apie tai informuoja Kroatiją, kad ši galėtų imtis tinkamų priemonių.

7 straipsnis

Įrodymas apie grąžinamųjų išmokų nesumokėjimą

Už produktus, įtrauktus į eksporto į trečiąsias šalis deklaraciją, kurią Kroatija priima 2013 m. liepos 1 d.–2014 m. birželio 30 d., gali būti mokama eksporto grąžinamoji išmoka, jei tokia išmoka yra nustatyta pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (2) 164 straipsnį ir jei nustatoma, kad už tokius produktus ar jų sudedamąsias dalis grąžinamoji išmoka nebuvo išmokėta.

8 straipsnis

Draudimas suteikti dvigubas rinkos rėmimo priemonių išmokas

Jokiam produktui, už kurį jau buvo išmokėta eksporto grąžinamoji išmoka, negali būti taikoma intervencinė priemonė ar pagalba, nustatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 (3) 3 straipsnyje.

9 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja Kroatijos stojimo į Europos Sąjungą sutarties įsigaliojimo dieną.

Jis taikomas iki 2015 m. birželio 30 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(2)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(3)  OL L 209, 2005 8 11, p. 1.


PRIEDAS

1 STRAIPSNYJE NURODYTAS PRODUKTŲ SĄRAŠAS

KN kodas

Aprašymas

0201

Galvijų mėsa, šviežia arba atšaldyta

0202

Galvijų mėsa, užšaldyta

0203 21

Kiaulių mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta:

– Užšaldyta:

– – Skerdenos ir skerdenų pusės

0203 22

– – Kumpiai, mentės ir jų dalys, su kaulais

0203 29

– – Kita

0204

Avių arba ožkų mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta

0206 10

Galvijų, kiaulių, avių, ožkų, arklių, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti:

– Galvijų, švieži arba atšaldyti

0206 29

– – Kiti

0207 12

Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

– Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų)

– – Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos

0207 14

– – Skerdenėlių dalys ir subproduktai, užšaldyti

0207 25

– Kalakutų

– – Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos

0207 27

– – Skerdenėlių dalys ir subproduktai, užšaldyti

0210

Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti (vytinti) arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

0402 10

Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių:

– Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės

0402 21

– Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės;

– – Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

0402 29

– – Kiti

0405

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos

0406

Sūriai ir varškė

0703 20 00

Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti

0711 51 00

Pievagrybiai (Agaricus genties), konservuoti (pavyzdžiui, dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui

0811 10 11

Braškės, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, užšaldytos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių,

– – į kurias pridėta cukraus ar kitų saldiklių

– – – kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės

0811 10 19

Braškės, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, užšaldytos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių,

– – į kurias pridėta cukraus ar kitų saldiklių

– – – kitos braškės, kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis ne didesnis kaip 13 % masės

0811 10 90

Braškės, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, užšaldytos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių,

– kitos braškės, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

1001

Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys)

1002

Rugiai

1003

Miežiai

1004

Avižos

1005

Kukurūzai

1006 10

Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai (paddy) arba neapdoroti)

1006 20

Lukštenti (rudieji) ryžiai

1006 30

Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti

1006 40 00

Smulkinti ryžiai

1007

Grūdinis sorgas

1008

Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai

1101 00

Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai

1102

Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai

1103

Javų kruopos, rupiniai ir granulės

1104

Javų grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, traiškyti, perdirbti į dribsnius, gludinti, skaldyti arba smulkinti), išskyrus ryžius, klasifikuojamus 1006 pozicijoje; javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti

1107

Salyklas, skrudintas arba neskrudintas

1108

Krakmolas; inulinas

1109 00 00

Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas

1602

Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo

2003 10

Pievagrybiai (Agaricus genties), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

2008 30 55

Citrusinių vaisiai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėtojo alkoholio, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

– – – – Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai

2008 30 75

Citrusinių vaisiai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėtojo alkoholio, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

– – – – Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai

Ex20083090

Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai,

– – – kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

2008 70 92

Persikai, įskaitant nektarinus;

– – – kurių sudėtyje nėra pridėtojo alkoholio ir cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 5 kg

2204 30

Kita vynuogių misa

2207

– Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti spiritai, bet kurio stiprumo

2208 90 91

– – Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio, induose, kurių talpa:

– – – Ne didesnė kaip 2 litrai

2208 90 99

– – – Didesnė kaip 2 litrai