26.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 86/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 286/2013
2013 m. kovo 22 d.
dėl prekybos žemės ūkio produktais pereinamojo laikotarpio priemonių, kurios turi būti priimtos dėl Kroatijos stojimo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Kroatijos stojimo sutartį, ypač į jos 3 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Kroatijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnį,
kadangi:
(1) |
siekiant išvengti prekybos iškraipymo, kuris gali paveikti bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą dėl Kroatijos įstojimo į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d., rizikos, reikėtų priimti pereinamojo laikotarpio priemones; |
(2) |
prekybos iškraipymai, galintys sutrikdyti rinkų organizavimą, dažnai yra susiję su produktais, kurie perkeliami specialiai siekiant naudos iš Sąjungos plėtros ir kurie nesudaro įprastų atitinkamos stojančiosios valstybės atsargų dalies. Toks susikaupęs produktų perteklius taip pat gali iškraipyti konkurenciją, kuri savo ruožtu gali daryti neigiamą įtaką tinkamam bendram rinkų funkcionavimui. Atsargų perteklius gali taip pat susidaryti dėl nacionalinės gamybos. Todėl turėtų būti numatyti veiksmingi, proporcingi ir atgrasinantys mokesčiai, imtini už atsargų perteklių Kroatijoje, kurie lygūs importo muito, taikomo Kroatijoje iki įstojimo, ir Sąjungoje taikomo importo muito skirtumui, padidintam 20 %; |
(3) |
būtina užkirsti kelią bandymams gauti grąžinamąsias eksporto išmokas antrą kartą už prekes, už kurias tokios išmokos jau buvo išmokėtos iki 2013 m. liepos 1 d., jas eksportuojant į trečiąsias šalis po 2013 m. birželio 30 d.; |
(4) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas priede nurodytiems produktams.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente sąvoka „produktai“ reiškia Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede nenurodytus žemės ūkio produktus ir (arba) prekes.
3 straipsnis
Laisvoje apyvartoje esančių produktų turėtojams taikomi mokesčiai
1. Nepažeidžiant Stojimo akto IV priedo 3 skirsnio a punkto, tais atvejais, kai nacionaliniu lygmeniu nėra taikoma griežtesnių teisės aktų, Kroatija apmokestina 2013 m. liepos 1 d. turimų laisvoje apyvartoje esančių produktų atsargų pertekliaus turėtojus.
2. Nustatydama kiekvieno turėtojo atsargų perteklių, Kroatija atsižvelgia į:
a) |
2010 m. liepos 1 d.–2013 m. birželio 30 d. turimas vidutines atsargas; |
b) |
prekybos pobūdį 2010 m. liepos 1 d.–2013 m. birželio 30 d.; |
c) |
atsargų susikaupimo aplinkybes. |
Atsargų pertekliaus sąvoka taikoma produktams, kurie yra importuojami į Kroatiją arba kurių kilmės šalis yra Kroatija, ir tiems produktams, esantiems ne Kroatijos muitų teritorijoje, tačiau skirtiems Kroatijos rinkai.
Tokių atsargų registravimas vykdomas remiantis 2013 m. liepos 1 d. taikoma Kombinuotąja nomenklatūra.
3. 1 dalyje nurodytas mokestis už kiekvieną atitinkamą produktą yra lygus sumai, kuria pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (1) I priedą Sąjungoje taikomas importo muitas, įskaitant visus 2013 m. birželio 30 d. taikomus papildomus mokesčius, viršija tą pačią dieną Kroatijoje taikomą importo muitą, papildomai pridedant 20 % nuo tokios sumos. Pajamos iš mokesčio, kurį surenka nacionalinės institucijos, skiriamos Kroatijos nacionaliniam biudžetui.
4. Kroatija nedelsdama sudaro 2013 m. liepos 1 d. turimų atsargų aprašą. Šiuo tikslu ji naudoja rizikos analize pagrįstą sistemą, skirtą atsargų pertekliaus turėtojams nustatyti, atsižvelgdama į šiuos kriterijus:
a) |
atsargų turėtojo veiklos rūšis; |
b) |
sandėliavimo patalpų pajėgumai; |
c) |
veiklos lygis. |
Iki 2013 m. liepos 1 d. Kroatija praneša Komisijai apie visas iki stojimo įgyvendintas priemones, kuriomis siekiama išvengti su jos stojimu susijusio spekuliacinio atsargų kaupimo ir kuriomis pirmiausia siekiama stebėti ir atsekti produktų, kurių kaupimo rizika itin didelė, importo srautus.
Kroatija ne vėliau kaip iki 2014 m. kovo 31 d. praneša Komisijai apie produktų atsargų pertekliaus kiekį, išskyrus 4 straipsnyje nurodytų viešųjų atsargų kiekius.
5. Jei KN kodui priskiriami produktai, kuriems taikomas skirtingas 3 dalyje nurodytas importo muitas, sudaromas atskiras 4 dalyje nurodytas kiekvieno produkto arba produktų grupės, kuriems taikomas skirtingas importo muitas, atsargų aprašas.
4 straipsnis
Viešųjų atsargų surašymas
Prekių, esančių Kroatijos viešosiose atsargose, kaip nurodyta Stojimo sutarties IV priedo 3 skirsnyje, sąrašą ir kiekius Kroatija pateikia vėliausiai iki 2013 m. spalio 1 d.
5 straipsnis
Nacionalinės specialiosios atsargos
3 straipsnio 4 dalyje ir 4 straipsnyje nurodytos atsargos neapima nacionalinių specialiųjų atsargų, kurių gali turėti Kroatija. Kroatija informuoja Komisiją apie visus nacionalinių specialiųjų atsargų pasikeitimus, nurodydama tuos pokyčius reglamentuojančias sąlygas, kad būtų galima sukurti Sąjungos pasiūlos pusiausvyrą.
6 straipsnis
Mokesčių nemokėjimo atveju taikomos priemonės
Bet kuri valstybė narė, įtarusi, kad už kurį nors produktą nebuvo sumokėti 3 straipsnyje numatyti mokesčiai, apie tai informuoja Kroatiją, kad ši galėtų imtis tinkamų priemonių.
7 straipsnis
Įrodymas apie grąžinamųjų išmokų nesumokėjimą
Už produktus, įtrauktus į eksporto į trečiąsias šalis deklaraciją, kurią Kroatija priima 2013 m. liepos 1 d.–2014 m. birželio 30 d., gali būti mokama eksporto grąžinamoji išmoka, jei tokia išmoka yra nustatyta pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (2) 164 straipsnį ir jei nustatoma, kad už tokius produktus ar jų sudedamąsias dalis grąžinamoji išmoka nebuvo išmokėta.
8 straipsnis
Draudimas suteikti dvigubas rinkos rėmimo priemonių išmokas
Jokiam produktui, už kurį jau buvo išmokėta eksporto grąžinamoji išmoka, negali būti taikoma intervencinė priemonė ar pagalba, nustatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 (3) 3 straipsnyje.
9 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja Kroatijos stojimo į Europos Sąjungą sutarties įsigaliojimo dieną.
Jis taikomas iki 2015 m. birželio 30 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 22 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(2) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(3) OL L 209, 2005 8 11, p. 1.
PRIEDAS
1 STRAIPSNYJE NURODYTAS PRODUKTŲ SĄRAŠAS
KN kodas |
Aprašymas |
0201 |
Galvijų mėsa, šviežia arba atšaldyta |
0202 |
Galvijų mėsa, užšaldyta |
0203 21 |
Kiaulių mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta: |
– Užšaldyta: |
|
– – Skerdenos ir skerdenų pusės |
|
0203 22 |
– – Kumpiai, mentės ir jų dalys, su kaulais |
0203 29 |
– – Kita |
0204 |
Avių arba ožkų mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta |
0206 10 |
Galvijų, kiaulių, avių, ožkų, arklių, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti: |
– Galvijų, švieži arba atšaldyti |
|
0206 29 |
– – Kiti |
0207 12 |
Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |
– Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) |
|
– – Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos |
|
0207 14 |
– – Skerdenėlių dalys ir subproduktai, užšaldyti |
0207 25 |
– Kalakutų |
– – Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos |
|
0207 27 |
– – Skerdenėlių dalys ir subproduktai, užšaldyti |
0210 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti (vytinti) arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai |
0402 10 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių: |
– Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės |
|
0402 21 |
– Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės; |
– – Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
|
0402 29 |
– – Kiti |
0405 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos |
0406 |
Sūriai ir varškė |
0703 20 00 |
Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti |
0711 51 00 |
Pievagrybiai (Agaricus genties), konservuoti (pavyzdžiui, dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui |
0811 10 11 |
Braškės, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, užšaldytos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, |
– – į kurias pridėta cukraus ar kitų saldiklių |
|
– – – kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės |
|
0811 10 19 |
Braškės, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, užšaldytos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, |
– – į kurias pridėta cukraus ar kitų saldiklių |
|
– – – kitos braškės, kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis ne didesnis kaip 13 % masės |
|
0811 10 90 |
Braškės, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, užšaldytos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, |
– kitos braškės, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
|
1001 |
Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys) |
1002 |
Rugiai |
1003 |
Miežiai |
1004 |
Avižos |
1005 |
Kukurūzai |
1006 10 |
Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai (paddy) arba neapdoroti) |
1006 20 |
Lukštenti (rudieji) ryžiai |
1006 30 |
Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti |
1006 40 00 |
Smulkinti ryžiai |
1007 |
Grūdinis sorgas |
1008 |
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai |
1101 00 |
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai |
1102 |
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai |
1103 |
Javų kruopos, rupiniai ir granulės |
1104 |
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, traiškyti, perdirbti į dribsnius, gludinti, skaldyti arba smulkinti), išskyrus ryžius, klasifikuojamus 1006 pozicijoje; javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti |
1107 |
Salyklas, skrudintas arba neskrudintas |
1108 |
Krakmolas; inulinas |
1109 00 00 |
Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas |
1602 |
Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo |
2003 10 |
Pievagrybiai (Agaricus genties), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties |
2008 30 55 |
Citrusinių vaisiai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėtojo alkoholio, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: |
– – – – Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai |
|
2008 30 75 |
Citrusinių vaisiai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėtojo alkoholio, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: |
– – – – Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai |
|
Ex20083090 |
Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai, |
– – – kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus |
|
2008 70 92 |
Persikai, įskaitant nektarinus; |
– – – kurių sudėtyje nėra pridėtojo alkoholio ir cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 5 kg |
|
2204 30 |
Kita vynuogių misa |
2207 |
– Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti spiritai, bet kurio stiprumo |
2208 90 91 |
– – Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio, induose, kurių talpa: |
– – – Ne didesnė kaip 2 litrai |
|
2208 90 99 |
– – – Didesnė kaip 2 litrai |