2013 1 25   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 22/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 64/2013

2013 m. sausio 24 d.

kuriuo dėl PPO tarifinių kvotų, taikomų Naujosios Zelandijos sūriui ir sviestui, administravimo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 144 straipsnio 1 dalį ir 148 straipsnio c punktą kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo (2), 2 antraštinės dalies III skyriaus 1 skirsnyje nustatytos tam tikrų trečiųjų šalių, išvardytų to reglamento III.B priede, importo kvotų administravimo taisyklės. Šiose taisyklėse numatyta, kad importo licencija išduodama pateikus atitinkamą įvežimo kontrolės tvarkos (IMA 1) sertifikatą;

(2)

iš tarifinių kvotų, taikomų Naujosios Zelandijos sūriui (kvotų numeriai 09.4514 ir 09.4515), administravimo patirties matyti, kad šias kvotas būtų galima taip pat veiksmingai administruoti taikant sistemą, pagal kurią importuotojams ir valstybių narių licencijas išduodančioms institucijoms būtų numatyta mažesnė administracinė našta. Pagal tą sistemą IMA 1 sertifikatas toliau naudojamas įrodyti importuojamų prekių kilmę ir tinkamumą, tačiau tam, kad būtų išduotos importo licencijos, to sertifikato pateikti nebereikia. Todėl toms kvotoms reikėtų taikyti Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 2 antraštinės dalies I skyriaus taisykles;

(3)

siekiant užkirsti kelią spekuliacijoms ir kartu užtikrinti, kad tarifinės kvotos, taikomos Naujosios Zelandijos sūriams, būtų maksimaliai išnaudotos, licencijų paraiškose nurodytas kiekis neturėtų viršyti 25 % atitinkamos nustatytos kvotos;

(4)

atsižvelgiant į pieno produktų gamybos sezoniškumą Naujojoje Zelandijoje, kainų raidą ir laiką, reikalingą atitinkamiems produktams gabenti į Sąjungą, tikslinga numatyti trečią importo licencijų skyrimo pagal I priedo K dalyje ir III priedo A dalyje nurodytas kvotas ciklą rugsėjo mėn.;

(5)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

kad pareiškėjai, kompetentingos institucijos ir valstybės narės turėtų pakankamai laiko pradėti laikytis naujų taisyklių, šias taisykles reikėtų taikyti nuo 2014 kvotos metų;

(7)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:

1)

5 straipsnyje įterpiamas šis punktas:

„k)

I priedo K dalyje nurodytomis kvotomis.“;

2)

6 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:

„I priede nurodomos tarifinės kvotos, taikytini muitai, didžiausi kiekvienais metais importuotini kiekiai, importo tarifinių kvotų laikotarpiai ir šių laikotarpių padalijimas į dalis.“;

3)

13 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Licencijų paraiškose nurodomas ne mažesnis nei 10 tonų ir ne didesnis nei 6 straipsnyje nurodytai laikotarpio daliai pagal kvotą nustatytas kiekis.

Tačiau licencijų paraiškose nurodoma:

a)

ne daugiau nei 10 % turimo kiekio, kai taikomos 5 straipsnio a punkte nurodytos kvotos;

b)

ne daugiau nei 25 % turimo kiekio, kai taikomos 5 straipsnio k punkte nurodytos kvotos.“;

4)

14 straipsnyje įterpiama 1a dalis:

„1a.   „I priedo K dalyje nurodytų kvotų atveju licencijų paraiškas galima pateikti tik:

a)

lapkričio 20–30 d. importui sausio 1 d. – birželio 30 d. laikotarpiu;

b)

birželio 1–10 d. importui liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu;

c)

rugsėjo 1–10 d. importui spalio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu.“;

5)

19 straipsnis papildomas 3 dalimi:

„3.   I priedo K dalyje nurodytų kvotų atveju sumažinta muito norma taikoma:

a)

priėmus deklaraciją dėl išleidimo į laisvą apyvartą;

b)

pateikus importo licenciją;

c)

pateikus IX priede nurodyto pavyzdžio IMA 1 sertifikatą, kurį išdavė XII priede nurodyta sertifikatus išduodanti institucija; šiame sertifikate pateikiama XI priede nustatyta svarbi išsami informacija ir juo įrodomas deklaracijoje dėl išleidimo į laisvą apyvartą nurodyto produkto atitiktis reikalavimams bei kilmė.

Muitinės įstaiga importo licencijoje nurodo IMA 1 sertifikato numerį.

37 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys taikomos mutatis mutandis.“;

6)

34 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   III.A priede nurodomos tarifinės kvotos, taikytinas muitas, didžiausi kiekvienais metais importuotini kiekiai, importo tarifinių kvotų laikotarpiai ir šių laikotarpių padalijimas į dalis.“;

7)

34a straipsnis pakeičiamas taip:

„34a straipsnis

1.   Kaip nurodyta III.A priede, kvotos padalijamos į dvi dalis:

a)

kvota Nr. 09.4195 (toliau – kvotos A dalis) padalijama Sąjungos importuotojams, kurie yra patvirtinti pagal 7 straipsnio nuostatas ir kurie gali įrodyti, kad 24 mėnesių laikotarpiu iki lapkričio mėn., einančio prieš kvotos metus, jie importavo pagal kvotą Nr. 09.4195 arba pagal kvotą Nr. 09.4182;

b)

kvota Nr. 09.4182 (toliau – kvotos B dalis) rezervuojama pareiškėjams, kurie:

i)

yra patvirtinti pagal 7 straipsnio nuostatas ir

ii)

gali įrodyti, kad 12 mėnesių laikotarpiu iki lapkričio mėn., einančio prieš kvotos metus, jie importavo į Sąjungą arba iš jos eksportavo ne mažiau kaip 100 tonų Kombinuotosios nomenklatūros 04 skirsnyje nurodyto pieno ar pieno produktų, vykdydami ne mažiau kaip keturias atskiras operacijas.

2.   Importo licencijų paraiškas galima teikti tik:

a)

lapkričio 20–30 d. importui sausio 1 d. – birželio 30 d. laikotarpiu;

b)

birželio 1–10 d. importui liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu;

c)

rugsėjo 1–10 d. importui spalio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu.

3.   Kad importo licencijų paraiškos būtų priimamos, vienas pareiškėjas gali prašyti:

a)

kvotos A dalies atveju – ne daugiau kaip 125 % kiekio, kurį jis importavo pagal kvotas 09.4195 arba 09.4182 24 mėnesių laikotarpiu iki lapkričio mėn., einančio prieš kvotos metus;

b)

kvotos B dalies atveju – ne mažiau kaip 20 tonų ir ne daugiau kaip 10 % kvotos laikotarpio daliai nustatyto kiekio, jei jis gali atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai įrodyti, kad jis įvykdė 1 dalies b punkte nustatytas sąlygas.

Jei pareiškėjai atitinka reikalavimus, jie gali vienu metu pateikti paraiškas dėl abiejų kvotos dalių.

Dėl kvotos A ir B dalių turi būti pateikiamos atskiros importo licencijų paraiškos.

4.   Importo licencijų paraiškos gali būti teikiamos tik toje valstybėje narėje, kurioje importuotojas buvo patvirtintas pagal 7 straipsnį, ir šiose paraiškose turi būti nurodytas importuotojo patvirtinimo numeris.

5.   1 ir 3 dalyse nurodyti įrodymai pateikiami pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 5 straipsnio antrą pastraipą.

Šie įrodymai pateikiami kartu su importo licencijų paraiškomis ir galioja visus atitinkamus kvotos metus.“;

8)

I priedas papildomas nauja K dalimi, kurios tekstas pateiktas šio reglamento I priede;

9)

III priedo A dalis pakeičiama šio reglamento II priedo tekstu;

10)

III priedo B dalies įrašai, susiję su kvotomis Nr. 09.4514 ir 09.4515, išbraukiami.

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis įsigalioja nuo 2014 m. sausio 1 d prasidėsiančių kvotos metų.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 24 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)   OL L 341, 2001 12 22, p. 29.


I PRIEDAS

I.K

GATT IR (ARBA) PPO SUSITARIMUOSE NUSTATYTOS TARIFINĖS KVOTOS PAGAL KILMĖS ŠALĮ: NAUJOJI ZELANDIJA

Kvotos numeris

KN kodas

Aprašymas

Kilmės šalis

Metinė kvota, taikoma nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

(tonomis)

Kiekis nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d.

(tonomis)

Kiekis nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.

(tonomis)

Kiekis nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

(tonomis)

Importo muitas

(EUR/100 kg grynojo svorio)

09.4515

0406 90 01

Sūris, skirtas lydyti (1)

Naujoji Zelandija

4 000

4 000

17,06

09.4514

ex 0406 90 21

Sveiki Cheddar sūriai (standartinės plokščios cilindrinės formos, kurių neto masė ne mažesnė kaip 33 kg, bet ne didesnė kaip 44 kg, ir kubo formos arba gretasienio formos sūriai, kurių neto masė ne mažesnė kaip 10 kg), kurių sausosios medžiagos riebumas ne mažesnis kaip 50 % masės, brandinti ne trumpiau kaip tris mėnesius

Naujoji Zelandija

7 000

7 000

17,06


(1)  Panaudojimas pagal šią konkrečią paskirtį bus kontroliuojamas taikant tai reglamentuojančias Sąjungos nuostatas. Nurodyti sūriai laikomi lydytais, jei jie yra perdirbti į produktus, kurių Kombinuotosios nomenklatūros kodas yra 040630. Taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 291–300 straipsniai.“


II PRIEDAS

ΙII.A

GATT IR (ARBA) PPO SUSITARIMUOSE NUSTATYTA TARIFINĖ KVOTA PAGAL KILMĖS ŠALĮ: NAUJOSIOS ZELANDIJOS SVIESTAS

KN kodas

Aprašymas

Kilmės šalis

Metinė kvota, taikoma nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

(tonomis)

Kiekis nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d.

(tonomis)

Kiekis nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.

(tonomis)

Kiekis nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

(tonomis)

Importo muitas

(EUR/100 kg grynojo svorio)

ex 0405 10 11

ex 0405 10 19

Ne anksčiau kaip prieš šešias savaites pagamintas sviestas, kurio riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 %, bet mažesnis kaip 85 % masės, tiesiogiai pagamintas tiesiogiai iš pieno ar grietinėlės, nenaudojant sandėliuotų žaliavų, atskiro savaiminio ir nenutrūkstamo proceso metu

Naujoji Zelandija

74 693

Kvota 09.4195

A dalis

20 540,5

Kvota 09.4195

A dalis

20 540,5

Kvota 09.4195

A dalis

70,00 “

ex 0405 10 30

Ne ankščiau kaip prieš šešias savaites pagamintas sviestas, kurio riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 %, bet mažesnis kaip 85 % masės, tiesiogiai pagamintas iš pieno ar grietinėlės, nenaudojant sandėliuotų žaliavų, atskiro savaiminio ir nenutrūkstamo proceso, kuriam vykstant sviesto riebalai gali būti tirštinami ir (arba) skaidomi į frakcijas, metu (procesai vadinami „ammix“ ir „spreadable“)

Kvota 09.4182

B dalis

16 806

Kvota 09.4182

B dalis

16 806

Kvota 09.4182

B dalis