2013 1 25   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 23/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 39/2013

2013 m. sausio 21 d.

kuriuo ES laivams nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad priemonės, kuriomis reglamentuojama galimybė naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausi žvejybos veikla, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, ypač į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – STECF) parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į rekomendacijas, gautas iš Regioninių konsultacinių tarybų;

(2)

Taryba yra įsipareigojusi patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, atitinkamais atvejais įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas sąlyginis kiekvienos išteklių rūšies arba žvejybos kiekviename rajone stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002;

(3)

bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais;

(4)

išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl Zelandijos merlūzų, norveginių omarų, paprastųjų jūros liežuvių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, atlantinių silkių, esančių vandenyse į vakarus nuo Škotijos ir atlantinių menkių, esančių Kategato sąsiauryje, vandenyse į vakarus nuo Škotijos ir Airijos jūroje, išteklių BLSK reikėtų nustatyti vadovaujantis taisyklėmis, nustatytomis: 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2166/2005, nustatančiame Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones (2), 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 509/2007, nustatančiame Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (3), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiame atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (4), ir 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (5) (toliau – atlantinių menkių planas). Tačiau šiaurinių jūrų lydekų (Reglamentas (EB) Nr. 811/2004 (6)) ir paprastųjų jūrų liežuvių Biskajos įlankoje (Reglamentas (EB) Nr. 388/2006 (7)) išteklių atveju minimalūs atitinkamų atkūrimo ir valdymo planų tikslai yra pasiekti, todėl siekiant, kad taikant BLSK (priklausomai nuo atvejo) būtų pasiektas arba išlaikytas didžiausias galimas tausios žvejybos laimikio lygis, reikėtų vadovautis pateiktomis mokslinėmis rekomendacijomis;

(5)

tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 3 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties;

(6)

pagal 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (8), 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės;

(7)

tuo atveju, kai su konkrečiais ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tokį BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių;

(8)

kai kurių BLSK atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandymų tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tiekimo užtikrinimui ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kvotų sistema yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo selektyvesnės. Kad būtų užtikrintas racionalus žuvų išmetimo į jūrą valdymas, turėtų būti visapusiškai dokumentuose fiksuojama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali suteikti tokias papildomas kvotas, reikėtų įtraukti įsipareigojimą naudoti prie jutiklių sistemos prijungtas apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV) kameras (toliau bendrai – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, pagal kurią tai atliktų realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia efektyvi, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl CCTV sistemų naudojimas yra šiuo metu būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio mažinimo priemones, pavyzdžiui, visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos priemonę. Naudojant tokią sistemą reikėtų laikytis 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (9) reikalavimų;

(9)

siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat reikėtų paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose nedalyvaujančių laivų leisti perduoti tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų žuvų išmetimas į jūrą;

(10)

būtina nustatyti žvejybos pastangų ribas 2013 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius, atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (10);

(11)

netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;

(12)

kadangi keturi europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK rajonai atitinka tuos pačius biologinius išteklius, siekiant užtikrinti visišką žvejybos galimybių išnaudojimą, tikslinga šiame žvejybos plote leisti žvejojančioms valstybėms narėms įgyvendinti lankstų susitarimą: tarp 22–32 pakvadračių ES vandenų IIIa parajonio BLSK ir IIa ir IV parajonių ES vandenų BLSK;

(13)

žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės,

(14)

šiame reglamente nustatytos ES laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (11), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius;

(15)

siekiant užtikrinti vienodas įgyvendinimo sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai;

(16)

siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės skaičiuoklės formatų nustatymu. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (12);

(17)

siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2013 m. vasario 1 d. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I   ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

1.   Šiuo reglamentu ES laivams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės.

2.   1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

a)

2013 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus;

b)

2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. laikotarpio žvejybos pastangų apribojimus.

2 straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas ES laivams.

3 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamos šios terminų apibrėžtys:

a)   ES laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;

b)   ES vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;

c)   bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;

d)   kvota– Sąjungai arba valstybei narei skirta BLSK dalis;

e)   tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

f)   tinklinio audeklo akių dydis– žvejybos tinklų akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (13);

g)   ES žvejybos laivyno registras– pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 15 straipsnio 3 dalį Komisijas sukurtas registras;

h)   žvejybos žurnalas– Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas;

i)   analitinis įvertinimas– kiekybinis tam tikrų išteklių tendencijų įvertinimas pagal duomenis apie išteklių biologiją ir eksploataciją, kuris atliekant mokslinę peržiūrą įvertintas kaip pakankamos kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl ateityje sužvejojamų žuvų kiekių variantų.

4 straipsnis

Žvejybos zonos

Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:

a)

ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos yra geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (14) III priede;

b)

Skagerako sąsiauris – geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

c)

Kategato sąsiauris – geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;

d)

ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

 

53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

 

53° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

 

51° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

 

51° 30′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

 

51° 00′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

 

51° 00′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

 

53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos.

e)

Kadiso įlanka – geografinis rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

f)

CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komitetas) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 216/2009 (15) II priede.

II   ANTRAŠTINĖ DALIS

ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

5 straipsnis

BLSK ir jų paskirstymas

ES vandenyse arba kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.

6 straipsnis

Valstybių narių nustatytini BLSK

1.   Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.

2.   Valstybės narės nustatytini BLSK:

a)

atitinka bendros žuvininkystės politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir

b)

tuo atveju:

i)

jei yra analitinis įvertinimas, yra tokie, kad būtų kuo didesnė tikimybė, jog nuo 2015 m. ir tolesniais metais ištekliai bus naudojami atsižvelgiant į didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį;

ii)

jei analitinio įvertinimo nėra arba jis yra neišsamus, yra tokie, kad ištekliai būtų naudojami vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu.

3.   Ne vėliau kaip 2013 m. kovo 15 d. kiekviena susijusi valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

patvirtintus BLSK;

b)

atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK;

c)

išsamius duomenis apie tai, kaip patvirtinti BSLK atitinka 2 dalį.

7 straipsnis

Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose

1.   Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.

2.   1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.

3.   1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis turi atitikti tokias sąlygas:

a)

laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti;

b)

atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių ribų:

i)

75 % į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, pagal atitinkamos valstybės narės įvertinimą;

ii)

30 % laivui suteiktos kvotos prieš jam pradedant dalyvauti bandomuosiuose reisuose;

c)

visas laivo sužvejojamas išteklių, kurių papildoma kvotos dalis yra skirta tam laivui, kiekis, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede, įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, kuriai priskiriamos visos pagal šį straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys;

d)

laivui visiškai išnaudojus jam skirtą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriai galima skirti papildomą kvotos dalį, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone;

e)

valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui skirtos išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar kokią nors jos dalį, jei galima įrodyti, kad nepadidės nedalyvaujančių laivų žuvų išmetimas į jūrą.

4.   Nepaisant 3 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:

a)

atitinkamo tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamų išteklių dalis yra mažesnė nei 10 %;

b)

tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCTV sistemos potencialą kontrolės tikslais;

c)

nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba.

5.   Jei pagal 3 dalies a punktą gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.

6.   Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko 3 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsdama panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotos dalį ir likusiu 2013 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.

7.   Prieš suteikdama 1–6 dalyse nurodytą papildomą kvotos dalį valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą;

b)

tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas;

c)

tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas;

d)

žuvų kiekį, paprastai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo;

e)

bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2012 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį.

8.   Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 3 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali pareikalauti, kad bet kuri šį straipsnį taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą, kad pastaroji galėtų jį peržiūrėti. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių šio reikalavimo atitikčiai užtikrinti ir apie jas praneša Komisijai.

8 straipsnis

Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos

Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:

a)

tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota, arba

b)

sužvejoti žuvų kiekiai sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota.

9 straipsnis

Žvejybos pastangų apribojimai

2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. žvejybos pastangų valdymo priemonės taikomos taip:

a)

IIA priedas taikomas atlantinių menkių ištekliams Kategato sąsiauryje, ICES VIIa ir VIa kvadratuose ir ICES Vb kvadrato ES vandenyse valdyti;

b)

IIB priedas taikomas Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti;

c)

IIC priedas taikomas paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti.

10 straipsnis

Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos

1.   Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

a)

žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį;

b)

žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį (16);

c)

papildomam kiekiui, leidžiamam iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį;

d)

pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį perkeliamiems neišnaudotiems kiekiams;

e)

išskaitymams, atliekamiems pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius.

2.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

11 straipsnis

Žvejybos draudimo laikotarpis

1.   2013 m. gegužės 1–31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, europinius jūrų velnius, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines paprastąsias jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius ir paprastuosius dygliaryklius.

2.   Taikant šį straipsnį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

52° 27′ šiaurės platumos

12° 19′ vakarų ilgumos

2

52° 40′ šiaurės platumos

12° 30′ vakarų ilgumos

3

52° 47′ šiaurės platumos

12° 39,600′ vakarų ilgumos

4

52° 47′ šiaurės platumos

12° 56′ vakarų ilgumos

5

52° 13,5′ šiaurės platumos

13° 53 830′ vakarų ilgumos

6

51° 22′ šiaurės platumos

14° 24′ vakarų ilgumos

7

51° 22′ šiaurės platumos

14° 03′ vakarų ilgumos

8

52° 10′ šiaurės platumos

13° 25′ vakarų ilgumos

9

52° 32′ šiaurės platumos

13° 07,500′ vakarų ilgumos

10

52° 43′ šiaurės platumos

12° 55′ vakarų ilgumos

11

52° 43′ šiaurės platumos

12° 43′ vakarų ilgumos

12

52° 38,800′ šiaurės platumos

12° 37′ vakarų ilgumos

13

52° 27′ šiaurės platumos

12° 23′ vakarų ilgumos

14

52° 27′ šiaurės platumos

12° 19′ vakarų ilgumos

3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, Porkupino seklumoje leidžiama tranzitu laivuose gabenti toje dalyje nurodytų rūšių žuvis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.

12 straipsnis

Draudimai

1.   ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:

a)

milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse;

b)

atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai I priedo B dalyje nustatyta kitaip;

c)

europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse;

d)

marmurines švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse;

e)

marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse;

f)

gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse;

g)

didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse.

2.   Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

13 straipsnis

Duomenų perdavimas

Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.

III   ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

14 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

15 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.

Tačiau 9 straipsnis taikomas nuo 2013 m. vasario 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. GILMORE


(1)   OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(2)   OL L 345, 2005 12 28, p. 5.

(3)   OL L 122, 2007 5 11, p. 7.

(4)   OL L 344, 2008 12 20, p. 6.

(5)   OL L 348, 2008 12 24, p. 20.

(6)   2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004, nustatantis priemones šiaurinių jūrų lydekų ištekliams atkurti (OL L 150, 2004 4 30, p. 1).

(7)   2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006, nustatantis jūrų liežuvių išteklių Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 65, 2006 3 7, p. 1).

(8)   OL L 115, 1996 5 9, p. 3.

(9)   OL L 281, 1995 11 23, p. 31.

(10)   OL L 214, 2009 8 19, p. 16.

(11)   OL L 343, 2009 12 22, p. 1.

(12)   OL L 55, 2011 2 28, p. 13.

(13)   2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).

(14)   2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).

(15)   2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).

(16)   2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).


PRIEDŲ SĄRAŠAS

I PRIEDAS.

Rajonuose, kuriuose galioja BLSK, ES laivams taikomi BLSK pagal žuvų rūšis ir rajonus:

A dalis.

Bendrosios nuostatos

B dalis.

Kategato sąsiauris, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono ES vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

IIA PRIEDAS.

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į atlantinių menkių išteklių valdymą Kategato sąsiauryje, ICES VIa ir VIIa kvadratuose ir ICES Vb kvadrato ES vandenyse

IIB PRIEDAS.

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į Zelandijos merlūzų tam tikrų pietinių išteklių ir norveginių omarų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką

IIC PRIEDAS.

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate

I PRIEDAS

RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA BLSK, ES LAIVAMS TAIKOMI BLSK PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR RAJONUS

A   DALIS

Bendrosios nuostatos

Šio priedo B dalies lentelėse nustatyti kiekvienos rūšies išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Amblyraja radiata

RJR

Žvaigždėtoji raja

Ammodytes spp.

SAN

Paprastieji tobiai

Argentina silus

ARU

Atlantinė argentina

Beryx spp.

ALF

Paprastieji beriksai

Brosme brosme

USK

Paprastoji brosmė

Caproidae

BOR

Smulkiadyglės saulažuvės

Centrophorus squamosus

GUQ

Pilkasis trumpadyglis ryklys

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Chaceon spp.

GER

Gelminiai krabai

Champsocephalus gunnari

ANI

Lydžiažiotė ledžuvė

Chionoecetes spp.

PCR

Snieginiai krabai

Clupea harengus

HER

Atlantinė silkė

Coryphaenoides rupestris

RNG

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Dalatias licha

SCK

Šokoladinis dygliaryklis

Deania calcea

DCA

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

Dipturus batis

RJB

Marmurinė švelnioji raja

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus mawsoni

TOA

Atlantinis nototeninis dančius

Engraulis encrasicolus

ANE

Europinis ančiuvis

Etmopterus princeps

ETR

Didysis juodasis dygliaryklis

Etmopterus pusillus

ETP

Mažasis juodasis dygliaryklis

Euphausia superba

KRI

Krilis

Gadus morhua

COD

Atlantinė menkė

Galeorhinus galeus

GAG

Paprastasis sriubinis ryklys

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Raudonoji plekšnė

Hippoglossoides platessoides

PLA

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Atlantinis paltusas

Hoplostethus atlanticus

ORY

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Illex illecebrosus

SQI

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

Lamna nasus

POR

Atlantinis silkiaryklis

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Pilkoji nototenija

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimai

Leucoraja naevus

RJN

Raja gegutė

Limanda ferruginea

YEL

Geltonuodegė plekšnė

Limanda limanda

DAB

Paprastoji gelsvapelekė plekšnė

Lophiidae

ANF

Velniažuvinės

Macrourus spp.

GRV

Paprastieji grenadieriai

Makaira nigricans

BUM

Atlantinis marlinas

Mallotus villosus

CAP

Paprastoji stintenė

Manta birostris

RMB

Didžioji manta

Martialia hyadesi

SQS

Kalmaras

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Juodadėmė menkė

Merlangius merlangus

WHG

Paprastasis merlangas

Merluccius merluccius

HKE

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Micromesistius poutassou

WHB

Šiaurinis žydrasis merlangas

Microstomus kitt

LEM

Europinė mažažiotė plekšnė

Molva dypterygia

BLI

Melsvoji molva

Molva molva

LIN

Paprastoji molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginis omaras

Pandalus borealis

PRA

Šiaurinė paprastoji krevetė

Paralomis spp.

PAI

Krabai

Penaeus spp.

PEN

Plonaūsės krevetės

Platichthys flesus

FLE

Europinė upinė plekšnė

Pleuronectes platessa

PLE

Jūrinė plekšnė

Pleuronectiformes

FLX

Plekšniažuvės

Pollachius pollachius

POL

Sidabrinis polakas

Pollachius virens

POK

Ledjūrio menkė

Psetta maxima

TUR

Paprastasis otas

Raja alba

RJA

Baltoji raja

Raja brachyura

RJH

Trumpauodegė raja

Raja circularis

RJI

Apvalioji raja

Raja clavata

RJC

Dyglioji raja

Raja fullonica

RJF

Šagreninė raja

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norveginė raja

Raja microocellata

RJE

Šlakuotoji raja

Raja montagui

RJM

Montegiu šlakuotoji raja

Raja undulata

RJU

Marmurinė rombinė raja

Rajiformes

SRX

Rombinės rajožuvės

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Juodasis paltusas

Scomber scombrus

MAC

Atlantinė skumbrė

Scophthalmus rhombus

BLL

Švelnusis rombas

Sebastes spp.

RED

Paprastieji jūriniai ešeriai

Solea solea

SOL

Europinis jūrų liežuvis

Solea spp.

SOO

Paprastieji jūrų liežuviai

Sprattus sprattus

SPR

Atlantinis šprotas

Squalus acanthias

DGS

Paprastasis dygliaryklis

Tetrapturus albidus

WHM

Atlantinis baltasis marlinas

Thunnus maccoyii

SBF

Australinis tunas

Thunnus obesus

BET

Didžiaakis tunas

Thunnus thynnus

BFT

Paprastasis tunas

Trachurus murphyi

CJM

Peru stauridė

Trachurus spp.

JAX

Paprastosios stauridės

Trisopterus esmarkii

NOP

Norveginė menkutė

Urophycis tenuis

HKW

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Xiphias gladius

SWO

Durklažuvė

Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų atitikmenų lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:

Amerikinė paltusinė plekšnė

PLA

Hippoglossoides platessoides

Apvalioji raja

RJI

Raja circularis

Atlantinė argentina

ARU

Argentina silus

Atlantinė menkė

COD

Gadus morhua

Atlantinė silkė

HER

Clupea harengus

Atlantinė skumbrė

MAC

Scomber scombrus

Atlantinis baltasis marlinas

WHM

Tetrapturus albidus

Atlantinis marlinas

BUM

Makaira nigricans

Atlantinis nototeninis dančius

TOA

Dissostichus mawsoni

Atlantinis paltusas

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Atlantinis silkiaryklis

POR

Lamna nasus

Atlantinis šprotas

SPR

Sprattus sprattus

Australinis tunas

SBF

Thunnus maccoyii

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

HKW

Urophycis tenuis

Baltoji raja

RJA

Raja alba

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

RNG

Coryphaernoides rupestris

Didysis juodasis dygliaryklis

ETR

Etmopterus princeps

Didžiaakis tunas

BET

Thunnus obesus

Didžioji manta

RMB

Manta birostris

Dyglioji raja

RJC

Raja clavata

Durklažuvė

SWO

Xiphias gladius

Europinė mažažiotė plekšnė

LEM

Microstomus kitt

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

HKE

Merluccius merluccius

Europinė upinė plekšnė

FLE

Platichthys flesus

Europinis ančiuvis

ANE

Engraulis encrasicolus

Europinis jūrų liežuvis

SOL

Solea solea

Gelminiai krabai

GER

Chaceon spp.

Geltonuodegė plekšnė

YEL

Limanda ferruginea

Islandinis pjūklapilvis beriksas

ORY

Hoplostethus atlanticus

Juodadėmė menkė

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Juodasis paltusas

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Jūrinė plekšnė

PLE

Pleuronectes platessa

Kalmaras

SQS

Martialia hyadesi

Krabai

PAI

Paralomis spp.

Krilis

KRI

Euphausia superba

Ledjūrio menkė

POK

Pollachius virens

Marmurinė rombinė raja

RJU

Raja undulata

Marmurinė švelnioji raja

RJB

Dipturus batis

Mažasis juodasis dygliaryklis

ETP

Etmopterus pusillus

Megrimai

LEZ

Lepidorhombus spp.

Melsvoji molva

BLI

Molva dypterygia

Montegiu šlakuotoji raja

RJM

Raja montagui

Norveginė menkutė

NOP

Trisopterus esmarkii

Norveginė raja

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Norveginis omaras

NEP

Nephrops norvegicus

Paprastasis dygliaryklis

DGS

Squalus acanthias

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

DCA

Deania calcea

Paprastasis merlangas

WHG

Merlangius merlangus

Paprastasis otas

TUR

Psetta maxima

Paprastasis sriubinis ryklys

GAG

Galeorhinus galeus

Paprastasis tunas

BFT

Thunnus thynnus

Paprastieji beriksai

ALF

Beryx spp.

Paprastieji grenadieriai

GRV

Macrourus spp.

Paprastieji jūriniai ešeriai

RED

Sebastes spp.

Paprastieji jūrų liežuviai

SOO

Solea spp.

Paprastieji tobiai

SAN

Ammodytes spp.

Paprastoji brosmė

USK

Brosme brosme

Paprastoji gelsvapelekė plekšnė

DAB

Limanda limanda

Paprastoji molva

LIN

Molva molva

Paprastoji stintenė

CAP

Mallotus villosus

Paprastosios stauridės

JAX

Trachurus spp.

Patagoninis nototeninis dančius

TOP

Dissostichus eleginoides

Peru stauridė

CJM

Trachurus murphyi

Pilkasis trumpadyglis ryklys

GUQ

Centrophorus squamosus

Pilkoji nototenija

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Plekšniažuvės

FLX

Pleuronectiformes

Plonaūsės krevetės

PEN

Penaeus spp.

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

CYO

Centroscymnus coelolepis

Raja gegutė

RJN

Leucoraja naevus

Raudonoji plekšnė

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Rombinės rajožuvės

SRX

Rajiformes

Sidabrinis polakas

POL

Pollachius pollachius

Smulkiadyglės saulažuvės

BOR

Caproidae

Snieginiai krabai

PCR

Chionoecetes spp.

Šagreninė raja

RJF

Raja fullonica

Šiaurinė paprastoji krevetė

PRA

Pandalus borealis

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

SQI

Illex illecebrosus

Šiaurinis žydrasis merlangas

WHB

Micromesistius poutassou

Šlakuotoji raja

RJE

Raja microocellata

Šokoladinis dygliaryklis

SCK

Dalatias licha

Švelnusis rombas

BLL

Scophthalmus rhombus

Trumpauodegė raja

RJH

Raja brachyura

Velniažuvinės

ANF

Lophiidae

Žvaigždėtoji raja

RJR

Amblyraja radiata

B   DALIS

Kategato Sąsiauris, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono ES vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

Rūšis

:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona

:

I ir II parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

(ARU/1/2.)

Vokietija

24

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

8

Nyderlandai

19

Jungtinė Karalystė

39

Sąjunga

90

BLSK

90


Rūšis

:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona

:

III ir IV parajonių ES vandenys

(ARU/34-C)

Danija

911

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Vokietija

9

Prancūzija

7

Airija

7

Nyderlandai

43

Švedija

35

Jungtinė Karalystė

16

Sąjunga

1 028

BLSK

1 028


Rūšis

:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona

:

V, VI ir VII parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

(ARU/567.)

Vokietija

329

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

7

Airija

305

Nyderlandai

3 434

Jungtinė Karalystė

241

Sąjunga

4 316

BLSK

4 316


Rūšis

:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

(USK/3A/BCD)

Danija

15

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Švedija

7

Vokietija

7

Sąjunga

29

BLSK

29


Rūšis

:

Smulkiadyglės saulažuvės

Caproidae

Zona

:

VI, VII ir VIII parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

(BOR/678-)

Danija

20 123

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Airija

56 666

Jungtinė Karalystė

5 211

Sąjunga

82 000

BLSK

82 000


Rūšis

:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona

:

VIaS (1), VIIb, VIIc

(HER/6AS7BC)

Airija

1 364

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

136

Sąjunga

1 500

BLSK

1 500


Rūšis

:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona

:

VI parajonio Klaido ištekliai (2)

(HER/06ACL.)

Jungtinė Karalystė

Bus nustatyta (3)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Sąjunga

Bus nustatyta (4)

BLSK

Bus nustatyta (4)


Rūšis

:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona

:

VIIa (5)

(HER/07A/MM)

Airija

1 300

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Jungtinė Karalystė

3 693

Sąjunga

4 993

BLSK

4 993


Rūšis

:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona

:

VIIe ir VIIf

(HER/7EF.)

Prancūzija

465

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Jungtinė Karalystė

465

Sąjunga

931

BLSK

931


Rūšis

:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona

:

VIIg (6), VIIh (6), VIIj (6) ir VIIk (6)

(HER/7G-K.)

Vokietija

191

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

1 062

Airija

14 864

Nyderlandai

1 062

Jungtinė Karalystė

21

Sąjunga

17 200

BLSK

17 200


Rūšis

:

Europinis ančiuvis

Engraulis encrasicolus

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(ANE/9/3411)

Ispanija

4 198

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Portugalija

4 580

Sąjunga

8 778

BLSK

8 778


Rūšis

:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona

:

Kategato sąsiauris

(COD/03AS.)

Danija

62  (7)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Vokietija

1  (7)

Švedija

37  (7)

Sąjunga

100  (7)

BLSK

100  (7)


Rūšis

:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona

:

VIb; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir XII bei XIV parajonių

(COD/5W6-14)

Belgija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Vokietija

1

Prancūzija

12

Airija

16

Jungtinė Karalystė

45

Sąjunga

74

BLSK

74


Rūšis

:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona

:

VIa; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos

(COD/5BE6A)

Belgija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Vokietija

0

Prancūzija

0

Airija

0

Jungtinė Karalystė

0

Sąjunga

0

BLSK

0  (8)


Rūšis

:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona

:

VIIa

(COD/07A.)

Belgija

4

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

10

Airija

188

Nyderlandai

1

Jungtinė Karalystė

82

Sąjunga

285

BLSK

285


Rūšis

:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona

:

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(COD/7XAD34)

Belgija

456

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

7 459

Airija

1 479

Nyderlandai

2

Jungtinė Karalystė

804

Sąjunga

10 200

BLSK

10 200


Rūšis

:

Atlantinis silkiaryklis

Lamna nasus

Zona

:

Prancūzijos Gvianos vandenys, Kategato sąsiauris; Skagerako sąsiaurio ir I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajonių ES vandenys; CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų ES vandenys

(POR/3-1234)

Danija

0  (9)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0  (9)

Vokietija

0  (9)

Airija

0  (9)

Ispanija

0  (9)

Jungtinė Karalystė

0  (9)

Sąjunga

0  (9)

BLSK

0  (9)


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

IIa ir IV parajonių ES vandenys

(LEZ/2AC4-C)

Belgija

6

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Danija

5

Vokietija

5

Prancūzija

32

Nyderlandai

25

Jungtinė Karalystė

1 864

Sąjunga

1 937

BLSK

1 937


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; VI; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(LEZ/56-14)

Ispanija

385

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

1 501

Airija

439

Jungtinė Karalystė

1 062

Sąjunga

3 387

BLSK

3 387


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VII

(LEZ/07.)

Belgija

470  (10)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Ispanija

5 216  (10)

Prancūzija

6 329  (10)

Airija

2 878  (10)

Jungtinė Karalystė

2 492  (10)

Sąjunga

17 385

BLSK

17 385


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Ispanija

950

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

766

Sąjunga

1 716

BLSK

1 716


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(LEZ/8C3411)

Ispanija

1 121

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

56

Portugalija

37

Sąjunga

1 214

BLSK

1 214


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(ANF/56-14)

Belgija

177

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Vokietija

202

Ispanija

189

Prancūzija

2 179

Airija

492

Nyderlandai

170

Jungtinė Karalystė

1 515

Sąjunga

4 924

BLSK

4 924


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VII

(ANF/07.)

Belgija

2 693  (11)  (12)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Vokietija

300  (11)  (12)

Ispanija

1 070  (11)  (12)

Prancūzija

17 282  (11)  (12)

Airija

2 209  (11)  (12)

Nyderlandai

349  (11)  (12)

Jungtinė Karalystė

5 241  (11)  (12)

Sąjunga

29 144  (11)

BLSK

29 144  (11)


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Ispanija

1 190

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

6 619

Sąjunga

7 809

BLSK

7 809


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(ANF/8C3411)

Ispanija

2 063

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

2

Portugalija

410

Sąjunga

2 475

BLSK

2 475


Rūšis

:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Vb ir VIa parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

(HAD/5BC6A.)

Belgija

5

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Vokietija

6

Prancūzija

232

Airija

690

Jungtinė Karalystė

3 278

Sąjunga

4 211

BLSK

4 211


Rūšis

:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

VIIb–k, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(HAD/7X7A34)

Belgija

157  (13)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

9 432  (13)

Airija

3 144  (13)

Jungtinė Karalystė

1 415  (13)

Sąjunga

14 148  (13)

BLSK

14 148


Rūšis

:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

VIIa

(HAD/07A.)

Belgija

19

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

86

Airija

515

Jungtinė Karalystė

569

Sąjunga

1 189

BLSK

1 189


Rūšis

:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona

:

VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(WHG/56-14)

Vokietija

2

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

36

Airija

87

Jungtinė Karalystė

167

Sąjunga

292

BLSK

292


Rūšis

:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona

:

VIIa

(WHG/07A.)

Belgija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

3

Airija

49

Nyderlandai

0

Jungtinė Karalystė

32

Sąjunga

84

BLSK

84


Rūšis

:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona

:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ir VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgija

239

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

14 700

Airija

6 812

Nyderlandai

120

Jungtinė Karalystė

2 629

Sąjunga

24 500

BLSK

24 500


Rūšis

:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona

:

VIII

(WHG/08.)

Ispanija

1 270

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

1 905

Sąjunga

3 175

BLSK

3 175


Rūšis

:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(WHG/9/3411)

Portugalija

Bus nustatyta (14)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Sąjunga

Bus nustatyta (15)

BLSK

Bus nustatyta (15)


Rūšis

:

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

(HKE/3A/BCD)

Danija

1 531  (17)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Švedija

130  (17)

Sąjunga

1 661

BLSK

1 661  (16)


Rūšis

:

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona

:

IIa ir IV parajonių ES vandenys

(HKE/2AC4-C)

Belgija

28

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Danija

1 119

Vokietija

128

Prancūzija

248

Nyderlandai

64

Jungtinė Karalystė

348

Sąjunga

1 935

BLSK

1 935  (18)


Rūšis

:

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona

:

VI ir VII; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(HKE/571214)

Belgija

284  (19)  (21)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Ispanija

9 109  (21)

Prancūzija

14 067  (19)  (21)

Airija

1 704  (21)

Nyderlandai

183  (19)  (21)

Jungtinė Karalystė

5 553  (19)  (21)

Sąjunga

30 900

BLSK

30 900  (20)

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgija

37

Ispanija

1 469

Prancūzija

1 469

Airija

184

Nyderlandai

18

Jungtinė Karalystė

827

Sąjunga

4 004


Rūšis

:

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belgija

9  (22)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Ispanija

6 341

Prancūzija

14 241

Nyderlandai

18  (22)

Sąjunga

20 609

BLSK

20 609  (23)

Specialioji sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:

 

VI ir VII; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(HKE/*57-14)

Belgija

2

Ispanija

1 837

Prancūzija

3 305

Nyderlandai

6

Sąjunga

5 150


Rūšis

:

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(HKE/8C3411)

Ispanija

9 051

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

869

Portugalija

4 224

Sąjunga

14 144

BLSK

14 144


Rūšis

:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona

:

XII parajonio tarptautiniai vandenys

(BLI/12INT-)

Estija

2  (24)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Ispanija

739  (24)

Prancūzija

18  (24)

Lietuva

7  (24)

Jungtinė Karalystė

7  (24)

Kitos

2  (24)

Sąjunga

774  (24)

BLSK

774  (24)


Rūšis

:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona

:

II ir IV parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

(BLI/24-)

Danija

4

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Vokietija

4

Airija

4

Prancūzija

23

Jungtinė Karalystė

14

Kitos (25)

4

Sąjunga

53

BLSK

53


Rūšis

:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona

:

III parajonio ES ir tarptautiniai vandenys

(BLI/03-)

Danija

3

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Vokietija

2

Švedija

3

Sąjunga

8

BLSK

8


Rūšis

:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona

:

IIIa; IIIb, IIIc ir IIId parajonių ES vandenys

(LIN/3A/BCD)

Belgija

6  (26)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Danija

50

Vokietija

6  (26)

Švedija

19

Jungtinė Karalystė

6  (26)

Sąjunga

87

BLSK

87


Rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

IIa ir IV parajonių ES vandenys

(NEP/2AC4-C)

Belgija

908

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Danija

908

Vokietija

13

Prancūzija

27

Nyderlandai

467

Jungtinė Karalystė

15 027

Sąjunga

17 350

BLSK

17 350


Rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys

(NEP/5BC6.)

Ispanija

34

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

135

Airija

226

Jungtinė Karalystė

16 295

Sąjunga

16 690

BLSK

16 690


Rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

VII

(NEP/07.)

Ispanija

1 384  (27)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

5 609  (27)

Airija

8 506  (27)

Jungtinė Karalystė

7 566  (27)

Sąjunga

23 065  (27)

BLSK

23 065  (27)


Rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Ispanija

234

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

3 665

Sąjunga

3 899

BLSK

3 899


Rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

VIIIc

(NEP/08C.)

Ispanija

71

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

3

Sąjunga

74

BLSK

74


Rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(NEP/9/3411)

Ispanija

62

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Portugalija

184

Sąjunga

246

BLSK

246


Rūšis

:

Plonaūsės krevetės

Penaeus spp.

Zona

:

Prancūzijos Gvianos vandenys

(PEN/FGU.)

Prancūzija

Bus nustatyta (28)  (29)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Sąjunga

Bus nustatyta (29)  (30)

BLSK

Bus nustatyta (29)  (30)


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(PLE/56-14)

Prancūzija

9

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Airija

261

Jungtinė Karalystė

388

Sąjunga

658

BLSK

658


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIa

(PLE/07A.)

Belgija

42

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

18

Airija

1 063

Nyderlandai

13

Jungtinė Karalystė

491

Sąjunga

1 627

BLSK

1 627


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIb ir VIIc

(PLE/7BC.)

Prancūzija

11

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Airija

63

Sąjunga

74

BLSK

74


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIId ir VIIe

(PLE/7DE.)

Belgija

1 047  (31)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

3 491  (31)

Jungtinė Karalystė

1 862  (31)

Sąjunga

6 400

BLSK

6 400


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIf ir VIIg

(PLE/7FG.)

Belgija

46

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

83

Airija

197

Jungtinė Karalystė

43

Sąjunga

369

BLSK

369


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIh, VIIj ir VIIk

(PLE/7HJK.)

Belgija

9

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

18

Airija

61

Nyderlandai

35

Jungtinė Karalystė

18

Sąjunga

141

BLSK

141


Rūšis

:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(PLE/8/3411)

Ispanija

66

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

263

Portugalija

66

Sąjunga

395

BLSK

395


Rūšis

:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona

:

VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(POL/56-14)

Ispanija

6

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

190

Airija

56

Jungtinė Karalystė

145

Sąjunga

397

BLSK

397


Rūšis

:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona

:

VII

(POL/07.)

Belgija

420

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Ispanija

25

Prancūzija

9 667

Airija

1 030

Jungtinė Karalystė

2 353

Sąjunga

13 495

BLSK

13 495


Rūšis

:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(POL/8ABDE.)

Ispanija

252

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

1 230

Sąjunga

1 482

BLSK

1 482


Rūšis

:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona

:

VIIIc

(POL/08C.)

Ispanija

208

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

23

Sąjunga

231

BLSK

231


Rūšis

:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(POL/9/3411)

Ispanija

273  (32)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Portugalija

9  (32)

Sąjunga

282  (32)

BLSK

282


Rūšis

:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona

:

VII, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(POK/7/3411)

Belgija

6

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

1 245

Airija

1 491

Jungtinė Karalystė

434

Sąjunga

3 176

BLSK

3 176


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

IIa ir IV parajonių ES vandenys

(SRX/2AC4-C)

Belgija

211  (33)  (34)  (35)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Danija

8  (33)  (34)  (35)

Vokietija

10  (33)  (34)  (35)

Prancūzija

33  (33)  (34)  (35)

Nyderlandai

180  (33)  (34)  (35)

Jungtinė Karalystė

814  (33)  (34)  (35)

Sąjunga

1 256  (33)  (35)

BLSK

1 256  (35)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

IIIa parajonio ES vandenys

(SRX/03A-C.)

Danija

41  (36)  (37)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Švedija

11  (36)  (37)

Sąjunga

52  (36)  (37)

BLSK

52  (37)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k parajonių ES vandenys

(SRX/67AKXD)

Belgija

806  (38)  (39)  (40)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Estija

5  (38)  (39)  (40)

Prancūzija

3 615  (38)  (39)  (40)

Vokietija

11  (38)  (39)  (40)

Airija

1 165  (38)  (39)  (40)

Lietuva

19  (38)  (39)  (40)

Nyderlandai

3  (38)  (39)  (40)

Portugalija

20  (38)  (39)  (40)

Ispanija

974  (38)  (39)  (40)

Jungtinė Karalystė

2 306  (38)  (39)  (40)

Sąjunga

8 924  (38)  (39)  (40)

BLSK

8 924  (39)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

VIId parajonio ES vandenys

(SRX/07D.)

Belgija

72  (41)  (42)  (43)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

602  (41)  (42)  (43)

Nyderlandai

4  (41)  (42)  (43)

Jungtinė Karalystė

120  (41)  (42)  (43)

Sąjunga

798  (41)  (42)  (43)

BLSK

798  (42)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

VIII ir IX parajonių ES vandenys

(SRX/89-C.)

Belgija

8  (44)  (45)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Prancūzija

1 441  (44)  (45)

Portugalija

1 168  (44)  (45)

Ispanija

1 175  (44)  (45)

Jungtinė Karalystė

8  (44)  (45)

Sąjunga

3 800  (44)  (45)

BLSK

3 800  (45)


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

(SOL/3A/BCD)

Danija

470

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Vokietija

27  (46)

Nyderlandai

45  (46)

Švedija

18

Sąjunga

560

BLSK

560


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VI; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(SOL/56-14)

Airija

46

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Jungtinė Karalystė

11

Sąjunga

57

BLSK

57


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIIa

(SOL/07A.)

Belgija

36

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

Airija

58

Nyderlandai

11

Jungtinė Karalystė

35

Sąjunga

140

BLSK

140


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIIb ir VIIc

(SOL/7BC.)

Prancūzija

6

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Airija

36

Sąjunga

42

BLSK

42


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIId

(SOL/07D.)

Belgija

1 588

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

3 177

Jungtinė Karalystė

1 135

Sąjunga

5 900

BLSK

5 900


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIIe

(SOL/07E.)

Belgija

32  (47)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

337  (47)

Jungtinė Karalystė

525  (47)

Sąjunga

894

BLSK

894


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIIf ir VIIg

(SOL/7FG.)

Belgija

688

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

69

Airija

34

Jungtinė Karalystė

309

Sąjunga

1 100

BLSK

1 100


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIIh, VIIj ir VIIk

(SOL/7HJK.)

Belgija

33

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Prancūzija

67

Airija

181

Nyderlandai

54

Jungtinė Karalystė

67

Sąjunga

402

BLSK

402


Rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

VIIIa ir VIIIb

(SOL/8AB.)

Belgija

51

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Ispanija

9

Prancūzija

3 758

Nyderlandai

282

Sąjunga

4 100

BLSK

4 100


Rūšis

:

Paprastieji jūrų liežuviai

Solea spp.

Zona

:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono ES vandenys

(SOO/8CDE34)

Ispanija

403

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Portugalija

669

Sąjunga

1 072

BLSK

1 072


Rūšis

:

Atlantinis šprotas

Sprattus sprattus

Zona

:

VIId ir VIIe

(SPR/7DE.)

Belgija

26

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Danija

1 674

Vokietija

26

Prancūzija

361

Nyderlandai

361

Jungtinė Karalystė

2 702

Sąjunga

5 150

BLSK

5 150


Rūšis

:

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona

:

IIIa parajonio ES vandenys

(DGS/03A-C.)

Danija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Švedija

0

Sąjunga

0

BLSK

0


Rūšis

:

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona

:

IIa ir IV parajonių ES vandenys

(DGS/2AC4-C)

Belgija

0  (48)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

0  (48)

Vokietija

0  (48)

Prancūzija

0  (48)

Nyderlandai

0  (48)

Švedija

0  (48)

Jungtinė Karalystė

0  (48)

Sąjunga

0  (48)

BLSK

0  (48)


Rūšis

:

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona

:

I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių ES ir tarptautiniai vandenys

(DGS/15X14)

Belgija

0  (49)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Vokietija

0  (49)

Ispanija

0  (49)

Prancūzija

0  (49)

Airija

0  (49)

Nyderlandai

0  (49)

Portugalija

0  (49)

Jungtinė Karalystė

0  (49)

Sąjunga

0  (49)

BLSK

0  (49)


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

VIIIc

(JAX/08C.)

Ispanija

22 409  (50)  (52)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Prancūzija

388  (50)

Portugalija

2 214  (50)  (52)

Sąjunga

25 011

BLSK

25 011


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

IX

(JAX/09.)

Ispanija

7 762  (53)  (54)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Portugalija

22 238  (53)  (54)

Sąjunga

30 000

BLSK

30 000


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

X; CECAF rajono ES vandenys (55)

(JAX/X34PRT)

Portugalija

Bus nustatyta (56)  (57)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Sąjunga

Bus nustatyta (58)

BLSK

Bus nustatyta (58)


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

CECAF rajono ES vandenys (59)

(JAX/341PRT)

Portugalija

Bus nustatyta (60)  (61)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Sąjunga

Bus nustatyta (62)

BLSK

Bus nustatyta (62)


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

CECAF rajono ES vandenys (63)

(JAX/341SPN)

Ispanija

Bus nustatyta (64)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK.

Sąjunga

Bus nustatyta (65)

BLSK

Bus nustatyta (65)


(1)  Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa zonoje į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.

(2)  Klaido ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos: iš Kintairo kyšulio į Corsewall kyšulį.

Kintairo kyšulys (55°19′ šiaurės platumos, 05°48′ vakarų ilgumos);

taškas pozicijoje (55°04′ šiaurės platumos, 05°23′ vakarų ilgumos) ir;

Corsewall kyšulys (55°01′ šiaurės platumos, 05°10′ vakarų ilgumos).

(3)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(4)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.

(5)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(6)  Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(7)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(8)  Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda, su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio.

(9)  Jei šios rūšies žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.

(10)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

(11)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe parajoniuose (ANF/*8ABDE).

(12)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

(13)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

(14)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(15)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą.

(16)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

(17)  Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV parajonių ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(18)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

(19)  Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV parajonių ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(20)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

(21)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

(22)  Šią kvotą galima perkelti į IV parajonį ir IIa parajonio ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(23)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.

(24)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(25)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(26)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa parajonio ES vandenyse ir IIIb, IIIc ir IIId parajonių ES vandenyse.

(27)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytos kvotos gali būti sužvejota ICES VII parajonio 16 padalinyje (NEP/*07U16):

Ispanija

543

Prancūzija

340

Airija

653

Jungtinė Karalystė

264

Sąjunga

1 800

(28)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(29)  Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.

(30)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą.

(31)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

(32)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc parajonio ES vandenyse (POL/*08C.).

(33)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) kiekį.

(34)  Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik didesnio nei 15 m bendro ilgio laivams.

(35)  Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis). Jei tos rūšies žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(36)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) kiekį.

(37)  Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir dygliosioms rajoms (Raja clavata). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(38)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) kiekį.

(39)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis), norveginėms rajoms (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(40)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId parajonio ES vandenyse (SRX/*07D.). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį.

(41)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) kiekį.

(42)  Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(43)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k parajonių ES vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/*67AKD) kiekį.

(44)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį.

(45)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(46)  Pagal šią kvotą galima žvejoti IIIa parajonio ES vandenyse, tik 22–32 pakvadračiuose.

(47)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.

(48)  Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.

(49)  Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.

(50)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 (51) 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

(51)   1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1).

(52)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIc zonoje (JAX/*08C).

(53)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

(54)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota IX zonoje (JAX/*09.).

(55)  Vandenys prie Azorų salų.

(56)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

(57)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(58)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą.

(59)  Vandenys prie Madeiros salos.

(60)  Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.

(61)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(62)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą.

(63)  Vandenys prie Kanarų salų.

(64)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(65)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.

IIA PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į ATLANTINIŲ MENKIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ KATEGATO SĄSIAURYJE, ICES VIa IR VIIa KVADRATUOSE IR ICES Vb KVADRATO ES VANDENYSE

1.   Taikymo sritis

1.1.

Šis priedas taikomas ES laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.

1.2.

Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 m. Nereikalaujama, kad tie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2013 m. Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad ji galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą.

2.   Reglamentuojami žvejybos įrankiai ir geografiniai rajonai

Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojamas žvejybos įrankis) ir to priedo 2 punkto a, c ir d papunkčiuose nurodytų geografinių rajonų grupių.

3.   Leidimai

Valstybė narė neišduoda leidimo visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.   Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos

4.1.

Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2013 m. valdymo laikotarpiu (t. y., 2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje.

4.2.

Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms.

5.   Valdymas

5.1.

Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 ir 13–17 straipsniuose ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.

5.2.

Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms.

5.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 5.1 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

6.   Žvejybos pastangų ataskaita

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekviena iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų grupių.

7.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Valstybės narės Komisijai perduoda duomenis apie savo žvejybos laivų panaudotas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.


(1)   2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).

IIA priedo 1 priedėlis

Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis

Geografinis rajonas

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

DK

DE

SE

a)

Kategato sąsiauris

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

830 041

5 240

327 506

TR3

441 872

0

490

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


Geografinis rajonas

Reglamen-tuojamas žvejybos įrankis

BE

FR

IE

NL

UK

c)

ICES VIIa kvadratas

TR1

0

48 193

33 539

0

339 592

TR2

10 166

744

475 649

0

1 088 238

TR3

0

0

1 422

0

0

BT1

0

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

200 000

111 693

GN

0

471

18 255

0

5 970

GT

0

0

0

0

158

LL

0

0

0

0

70 614


Geografinis rajonas

Reglamen-tuojamas žvejybos įrankis

BE

DE

ES

FR

IE

UK

d)

ICES VIa kvadratas ir ICES Vb kvadrato ES vandenys

TR1

0

9 320

0

1 057 828

428 820

1 033 273

TR2

0

0

0

34 926

14 371

2 972 845

TR3

0

0

0

0

273

16 027

BT1

0

0

0

0

0

117 544

BT2

0

0

0

0

3 801

4 626

GN

0

35 442

13 836

302 917

5 697

213 454

GT

0

0

0

0

1 953

145

LL

0

0

1 402 142

184 354

4 250

630 040

IIB PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į ZELANDIJOS MERLŪZŲ TAM TIKRŲ PIETINIŲ IŠTEKLIŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ

I   SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1.   Taikymo sritis

Šis priedas taikomas ES laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, žiauninių tinklų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 60 mm, arba dugninių ūdų ar juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.

2.   Terminų apibrėžtys

Šiame priede:

a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai arba panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, ir

ii)

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 60 mm, ir dugninės ūdos;

b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)   rajonas– ICES VIIIc ir IXa kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;

d)   2013 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.;

e)   specialiosios sąlygos– 6.1 punkte nustatytos specialiosios sąlygos.

3.   Veiklos apribojimai

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ES laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II   SKYRIUS

LEIDIMAI

4.   Leidimą turintys laivai

4.1.

Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė 2002–2012 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.

Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą.

III   SKYRIUS

ES LAIVAMS SKIRIAMAS DIENŲ, KURIAS JIE GALI BŪTI RAJONE, SKAIČIUS

5.   Didžiausias dienų skaičius

5.1.

Didžiausias dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2013 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

5.2.

Jei galima įrodyti, kad laivo sužvejotas europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis sudaro mažiau nei 4 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, laivo vėliavos valstybei narei leidžiama per tą reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje.

6.   Specialiosios dienų skyrimo sąlygos

6.1.

Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam ES laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialiosios sąlygos:

a)

bendras 2010 m. arba 2011 m. iš atitinkamo laivo iškrautų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis turi sudaryti mažiau nei 5 tonas pagal iškrautų žuvų gyvąjį svorį, ir

b)

bendras 2010 m. arba 2011 m. iš atitinkamo laivo iškrautų norveginių omarų kiekis turi sudaryti mažiau nei 2,5 tonos pagal iškrautų žuvų gyvąjį svorį.

6.2.

Jeigu laivas dėl jo atitikties specialiosioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje skaičių, 2013 m. valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis neviršija 5 tonų viso iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos viso iškrautų žuvų gyvojo svorio.

6.3.

Jeigu laivas nesilaiko kurios nors iš specialiųjų sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą specialiąją sąlygą.

6.4.

Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta specialiąja sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems kitiems laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio europinių paprastųjų jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytasis 6.1 punkte.

I   lentelė

Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal žvejybos įrankius

Specialioji sąlyga

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

 

Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

ES

141

 

FR

134

 

PT

140

6.1 punkto a ir b papunkčiai

Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

Neribojama

7.   Kilovatdienių sistema

7.1.

Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir atitinkančiam I lentelėje pateiktas specialiąsias sąlygas, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam žvejybos įrankiui ir specialiosioms sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus.

7.2.

Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių reikalavimus ir, jei taikoma, specialiąsias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360.

7.3.

7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant laivų ES žvejybos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2010 m. ir 2011 m. duomenimis, nurodant, kokių rūšių žuvys buvo žvejojamos laikantis 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodytų specialiųjų sąlygų, jeigu tiems laivams gali būti taikomos tokios specialiosios sąlygos;

c)

dienų jūroje, kurias kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 7.1 punktą, skaičiumi.

7.4.

Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema.

8.   Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

8.1.

Atsižvelgdama į tai, kad 2012 m. vasario 1 d. – 2013 m. sausio 31 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

8.2.

Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokį patį žvejybos įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas gautą santykį dauginant iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

8.3.

8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

8.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 15 d. pateikia Komisijai prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant laivų ES laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal tam tikrą žvejybos įrankių grupę ir, jei būtina, specialiąsias sąlygas.

8.5.

Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

8.6.

2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems tam tikrų grupių žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. Tačiau neleidžiama savo veiklą nutraukusio laivo, kuriam buvo taikoma 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta specialioji sąlyga, turėtų papildomų dienų perkelti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia specialioji sąlyga.

8.7.

Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už 2013 m. valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas 2014 m. valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas žvejybos įrankis atitinkamai pakoreguojami.

9.   Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą

9.1.

Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

9.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

9.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

9.4.

Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

9.5.

Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV   SKYRIUS

VALDYMAS

10.   Bendras įsipareigojimas

Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytų sąlygų.

11.   Valdymo laikotarpiai

11.1.

I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

11.2.

Dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

11.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V   SKYRIUS

PASIKEITIMAS PASKIRTOMIS ŽVEJYBOS PASTANGOMIS

12.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

12.1.

Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – ES žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.

12.2.

Pagal 12.1 punktą bendras perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2010 m. ir 2011 m. žvejybos žurnale nurodytas vidutinis perleidžiančiojo laivo dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

12.3.

Perleisti dienas, kaip nurodyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

12.4.

Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialiųjų sąlygų.

12.5.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių skaičiuoklių formatą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

13.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, jos prieš tokį perleidimą Komisijai praneša išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.

VI   SKYRIUS

ĮSIPAREIGOJIMAI TEIKTI INFORMACIJĄ

14.   Žvejybos pastangų ataskaita

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

15.   Atitinkamų duomenų rinkimas

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

16.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikia 15 punkte nurodytus duomenis. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2012 m. ir 2013 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.

II   lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Metai

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III   lentelė

Kilovatdienių duomenų pagal metus formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išlygiavimas (4) K(airė) / D(ešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

Žvejybos įrankis

2

 

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

TR

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm

GN

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm

LL

dugninės ūdos

(3)

Metai

4

 

2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 arba 2013 m.

(4)

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.


IV   lentelė

Laivo informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išorinis ženklinimas

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


V   lentelė

Su laivu susijusios informacijos formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išlygiavimas (5) K(airė) / D(ešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

CFR

12

 

ES žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai.

(3)

Išorinis ženklinimas

14

K

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 (6)

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

K

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

2

K

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

TR

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm

GN

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm

LL

dugninės ūdos

(6)

Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

2

K

Jei taikoma, nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma

(7)

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias laivui pagal IIB priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

(8)

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

(9)

Perleistos dienos

4

K

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas nurodyti „+ perleistų dienų skaičius“.


(1)   2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

(2)   2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).

(3)   2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).

(4)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(5)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(6)   1987 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentacijos taisykles (OL L 132, 1987 5 21, p. 9).

IIC PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES P APRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE

I   SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1.   Taikymo sritis

1.1.

Šis priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems ES laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems plačiažiočių tralų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir pasyviųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007. Šiame priede nuoroda į 2013 m. valdymo laikotarpį reiškia laikotarpį nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.

1.2.

Laivams, žvejojantiems pasyviaisiais tinklais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:

a)

2013 m. valdymo laikotarpiu tokie laivai paprastųjų jūrų liežuvių sužvejoja mažiau nei 300 kg gyvojo svorio;

b)

jūroje iš tokių laivų žuvis neperkraunama į kitą laivą;

c)

ne vėliau kaip 2013 m. liepos 31 d. ir 2014 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama šių laivų per pastaruosius trejus metus sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius ir 2013 m. sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius.

Kai neįvykdoma bent viena iš šių sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas.

2.   Terminų apibrėžtys

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai

i)

plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir

ii)

pasyvieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm;

b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)   rajonas– ICES VIIe kvadratas;

d)   2013 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.

3.   Veiklos apribojimai

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti ES laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II   SKYRIUS

LEIDIMAI

4.   Leidimą turintys laivai

4.1.

Valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems laivams neleidžia rajone žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais, jei tie laivai nėra vykdę tokios žvejybos veiklos tame rajone 2002–2012 m., išskyrus atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus panaudoti lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.

Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamus žvejybos įrankius, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui.

4.3.

Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

III   SKYRIUS

ES LAIVAMS SKIRIAMAS DIENŲ, KURIAS JIE GALI BŪTI RAJONE, SKAIČIUS

5.   Didžiausias dienų skaičius

Didžiausias dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2013 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

I   lentelė

Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

164

Pasyvieji tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≤ 220 mm

164

6.   Kilovatdienių sistema

6.1.

2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam žvejybos įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

6.2.

Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

6.3.

6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant laivų ES žvejybos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

dienų jūroje, kurias kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

6.4.

Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema.

7.   Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

7.1.

Atsižvelgdama į tai, kad nuo 2004 m. sausio 1 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

7.2.

Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokios pačios grupės žvejybos įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas gautą santykį dauginant iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

7.3.

7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

7.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 15 d. pateikia Komisijai prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant laivų ES laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal žvejybos įrankių grupes.

7.5.

Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

7.6.

2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems tam tikrų grupių reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai.

7.7.

2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė negali perskirstyti papildomų dienų skaičiaus, kurį anksčiau paskyrė Komisija už visam laikui nutrauktą veiklą, nebent Komisija būtų priėmusi sprendimą, kuriuo iš naujo įvertinamas tas papildomų dienų skaičius, remdamasi galiojančiomis nuostatomis dėl žvejybos įrankių grupių ir dienų jūroje skaičiaus apribojimo. Valstybei narei paprašius iš naujo įvertinti dienų skaičių, tai valstybei narei laikinai leidžiama perskirstyti 50 % papildomo dienų skaičiaus, kol Komisija priims sprendimą.

8.   Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą

8.1.

Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

8.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono arba įgulos narių.

8.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

8.4.

Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

8.5.

Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV   SKYRIUS

VALDYMAS

9.   Bendras įsipareigojimas

Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

10.   Valdymo laikotarpiai

10.1.

I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

10.2.

Dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

10.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V   SKYRIUS

PASIKEITIMAS PASKIRTOMIS ŽVEJYBOS PASTANGOMIS

11.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

11.1.

Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – ES žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.

11.2.

Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

11.3.

Perleisti dienas, kaip nurodyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

11.4.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės formatus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, jos prieš tokį perleidimą Komisijai praneša išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.

VI   SKYRIUS

ĮSIPAREIGOJIMAI TEIKTI INFORMACIJĄ

13.   Žvejybos pastangų ataskaita

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

14.   Atitinkamų duomenų rinkimas

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

15.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikia 14 punkte nurodytus duomenis. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2012 m. ir 2013 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.

II   lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Metai

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III   lentelė

Kilovatdienių duomenų pagal metus formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išlygiavimas (1)

K(airė) / D(ešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

Žvejybos įrankis

2

 

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

BT

plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

GN

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

TN

sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

(3)

Metai

4

 

2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 arba 2013 m.

(4)

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.


IV   lentelė

Laivo informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išorinis ženklinimas

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V   lentelė

Su laivu susijusios informacijos formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išlygiavimas (2)

K(airė) / D(ešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

CFR

12

 

ES žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai.

(3)

Išorinis ženklinimas

14

K

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

K

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

2

K

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

BT

plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

GN

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

TN

sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

(6)

Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

3

K

Nurodomas dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

(7)

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

(8)

Perleistos dienos

4

K

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas nurodyti „+ perleistų dienų skaičius“.


(1)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(2)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.