6.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 327/1


Europos Sąjungos 2013 finansinių metų taisomojo biudžeto Nr. 2

GALUTINIS PRIĖMIMAS

(2013/688/ES, Euratomas)

EUROPOS PARLAMENTO PIRMININKAS,

atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 314 straipsnio 4 dalies a punktą ir 9 dalį,

atsižvelgdamas į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 106a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (1),

atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (2),

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2013 finansinių metų bendrąjį biudžetą, kuris buvo galutinai priimtas 2012 m. gruodžio 12 d. (3),

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2013 finansinių metų taisomojo biudžeto projektą Nr. 2, kurį Komisija pateikė 2013 m. kovo 27 d.,

atsižvelgdamas į 2013 m. liepos 9 d. priimtą Tarybos poziciją dėl taisomojo biudžeto projekto Nr. 2/2013,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 75b ir 75e straipsnius,

atsižvelgdamas į tai, kad 2013 m. rugsėjo 11 d. Parlamentas patvirtino Tarybos poziciją,

PASKELBIA, KAD:

Vienintelis straipsnis

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnyje nustatyta procedūra baigta ir Europos Sąjungos 2013 finansinių metų taisomasis biudžetas Nr. 2 galutinai priimtas.

Parengta Strasbūre 2013 m. rugsėjo 11 d.

Pirmininkas

M. SCHULZ


(1)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.

(2)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

(3)  OL L 66, 2013 3 8.


2013 FINANSINIŲ METŲ TAISOMASIS BIUDŽETAS Nr. 2

TURINYS

BENDROJI PAJAMŲ SUVESTINĖ

A. Įvadas ir bendrojo biudžeto finansavimas

B. Bendroji įplaukų suvestinė pagal biudžeto išlaidų kategorijas

— Įplaukos

— 1 antraštinė dalis. Nuosavieji ištekliai

— 7 antraštinė dalis. Palūkanos už pavėluotus mokėjimus ir baudos

ĮPLAUKŲ IR IŠLAIDŲ SUVESTINĖ PAGAL SKIRSNIUS

III skirsnis. Komisija

— Įplaukos

— 7 antraštinė dalis. Palūkanos už pavėluotus mokėjimus ir baudos

— Išlaidos

— 02 antraštinė dalis. Įmonės

— 04 antraštinė dalis. Užimtumas ir socialiniai reikalai

— 05 antraštinė dalis. Žemės ūkis ir kaimo plėtra

— 07 antraštinė dalis. Aplinka ir klimato politika

— 08 antraštinė dalis. Moksliniai tyrimai

— 09 antraštinė dalis. Ryšių tinklai, turinys ir technologijos

— 10 antraštinė dalis. Tiesioginiai moksliniai tyrimai

— 11 antraštinė dalis. Jūrų reikalai ir žuvininkystė

— 12 antraštinė dalis. Vidaus rinka

— 13 antraštinė dalis. Regioninė politika

— 14 antraštinė dalis. Mokesčiai ir muitų sąjunga

— 15 antraštinė dalis. Švietimas ir kultūra

— 17 antraštinė dalis. Sveikatos ir vartotojų apsauga

— 18 antraštinė dalis. Vidaus reikalai

— 19 antraštinė dalis. Išorės santykiai

— 20 antraštinė dalis. Prekyba

— 21 antraštinė dalis. Vystymasis ir santykiai su afrikos, karibų jūros ir ramiojo vandenyno regiono (AKR) valstybėmis

— 22 antraštinė dalis. Plėtra

— 23 antraštinė dalis. Humanitarinė pagalba

— 26 antraštinė dalis. Komisijos vykdomas administravimas

— 29 antraštinė dalis. Statistika


 

A. ĮVADAS IR BENDROJO BIUDŽETO FINANSAVIMAS

BENDROJO BIUDŽETO FINANSAVIMAS

2013 finansiniais metais finansuotini asignavimai pagal 2007 m. birželio 7 d. Tarybos sprendimo 2007/436/EB, Euratomas dėl Europos Bendrijų nuosavų išteklių sistemos 1 straipsnį

IŠLAIDOS

Aprašymas

2013 m. biudžetas (1)

2012 m. biudžetas (2)

Pokytis (%)

1.

Tvarus augimas

65 745 055 888

60 287 086 467

+9,05

2.

Gamtos išteklių išsaugojimas ir valdymas

57 882 716 075

58 044 868 674

–0,28

3.

Pilietybė, laisvė, saugumas ir teisingumas

1 650 104 202

2 182 532 099

–24,39

4.

ES kaip pasaulinio masto veikėja

6 727 745 950

6 966 011 071

–3,42

5.

Administravimas

8 430 365 740

8 277 736 996

+1,84

6.

Kompensacijos

75 000 000

p.m.

Išlaidos, iš viso  (3)

140 510 987 855

135 758 235 307

+3,50


PAJAMOS

Aprašymas

2013 m. biudžetas (4)

2012 m. biudžetas (5)

Pokytis (%)

Įvairios pajamos (4–9 antraštinės dalys)

1 838 967 007

5 109 219 138

–64,01

Iš praėjusių finansinių metų likęs perteklius (3 0 skyrius, 3 0 0 straipsnis)

p.m.

1 496 968 014

Nuosavų išteklių perteklius, atsiradęs iš Garantijų fondo išorės veiklai pertekliaus grąžinimo (3 0 skyrius, 3 0 2 straipsnis)

34 000 000

p.m.

Ankstesnių metų nuosavų išteklių iš PVM, bendrojo nacionalinio produkto/bendrųjų nacionalinių pajamų balansas (3 1 ir 3 2 skyriai)

p.m.

497 328 000

Pajamos, iš viso (3–9 antraštinės dalys)

1 872 967 007

7 103 515 152

–73,63

Grynoji muitų ir cukraus mokesčių suma (1 1 ir 1 2 skyriai)

18 777 600 000

16 824 200 000

+11,61

PVM pagrįsti nuosavi ištekliai iš pagal vienodą tarifą (1 ir 2 lentelės, 1 3 skyrius)

15 063 857 425

14 546 298 300

+3,56

Iš papildomų išteklių (BNP pagrįsti nuosavi ištekliai, 3 lentelė, 1 4 skyrius) finansuotinas likutis

104 796 563 423

97 284 221 855

+7,72

Iš nuosavų išteklių, nurodytų Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnyje, finansuotini asignavimai (6)

138 638 020 848

128 654 720 155

+7,76

Pajamos, iš viso  (7)

140 510 987 855

135 758 235 307

+3,50


1 LENTELĖ

Suderintų pridėtinės vertės mokesčio (PVM) bazių ribų apskaičiavimas pagal Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnio 1 dalies b punktą

Valstybė narė

1 % neapribotos PVM bazės

1 % bendrųjų nacionalinių pajamų

Ribojimo tarifas (%)

1 % bendrųjų nacionalinių pajamų, padaugintas iš ribojimo tarifo

1 % apribotos PVM bazės (8)

Valstybės narės, kurių PVM bazė apribota

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Belgija

1 690 557 000

3 973 060 000

50

1 986 530 000

1 690 557 000

 

Bulgarija

190 547 000

403 363 000

50

201 681 500

190 547 000

 

Čekija

679 066 000

1 488 457 000

50

744 228 500

679 066 000

 

Danija

1 011 507 000

2 603 724 000

50

1 301 862 000

1 011 507 000

 

Vokietija

12 022 668 000

27 629 794 000

50

13 814 897 000

12 022 668 000

 

Estija

82 284 000

168 961 000

50

84 480 500

82 284 000

 

Airija

624 406 000

1 286 410 000

50

643 205 000

624 406 000

 

Graikija

873 300 000

1 994 678 000

50

997 339 000

873 300 000

 

Ispanija

4 775 808 000

10 438 737 000

50

5 219 368 500

4 775 808 000

 

Prancūzija

9 831 724 000

21 490 884 000

50

10 745 442 000

9 831 724 000

 

Kroatija (9)

139 265 000

226 056 000

50

113 028 000

113 028 000

Kroatija

Italija

6 621 706 000

16 175 934 000

50

8 087 967 000

6 621 706 000

 

Kipras

145 973 000

176 569 000

50

88 284 500

88 284 500

Kipras

Latvija

72 561 000

221 358 000

50

110 679 000

72 561 000

 

Lietuva

121 821 000

334 146 000

50

167 073 000

121 821 000

 

Liuksemburgas

246 521 000

325 255 000

50

162 627 500

162 627 500

Liuksemburgas

Vengrija

400 384 000

1 018 984 000

50

509 492 000

400 384 000

 

Malta

48 396 000

62 058 000

50

31 029 000

31 029 000

Malta

Nyderlandai

2 739 704 000

6 263 887 000

50

3 131 943 500

2 739 704 000

 

Austrija

1 425 851 000

3 181 638 000

50

1 590 819 000

1 425 851 000

 

Lenkija

1 911 307 000

3 943 766 000

50

1 971 883 000

1 911 307 000

 

Portugalija

781 760 000

1 637 391 000

50

818 695 500

781 760 000

 

Rumunija

505 766 000

1 435 776 000

50

717 888 000

505 766 000

 

Slovėnija

182 040 000

356 425 000

50

178 212 500

178 212 500

Slovėnija

Slovakija

256 580 000

733 238 000

50

366 619 000

256 580 000

 

Suomija

943 700 000

2 078 819 000

50

1 039 409 500

943 700 000

 

Švedija

1 848 128 000

4 235 344 000

50

2 117 672 000

1 848 128 000

 

Jungtinė Karalystė

9 654 893 000

20 118 338 000

50

10 059 169 000

9 654 893 000

 

Iš viso

59 828 223 000

134 003 050 000

 

67 001 525 000

59 639 209 500

 


2 LENTELĖ

Nuosavų išteklių iš PVM paskirstymas pagal Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnio 1 dalies b punktą (1 3 skyrius)

Valstybė narė

1 % apribotos PVM bazės

Vienodas PVM nuosavų išteklių tarifas (10) (%)

Nuosavi ištekliai iš PVM pagal vienodą tarifą

 

(1)

(2)

(3) = (1) × (2)

Belgija

1 690 557 000

0,300

507 167 100

Bulgarija

190 547 000

0,300

57 164 100

Čekija

679 066 000

0,300

203 719 800

Danija

1 011 507 000

0,300

303 452 100

Vokietija

12 022 668 000

0,150

1 803 400 200

Estija

82 284 000

0,300

24 685 200

Airija

624 406 000

0,300

187 321 800

Graikija

873 300 000

0,300

261 990 000

Ispanija

4 775 808 000

0,300

1 432 742 400

Prancūzija

9 831 724 000

0,300

2 949 517 200

Kroatija (11)

113 028 000

0,300

33 908 400

Italija

6 621 706 000

0,300

1 986 511 800

Kipras

88 284 500

0,300

26 485 350

Latvija

72 561 000

0,300

21 768 300

Lietuva

121 821 000

0,300

36 546 300

Liuksemburgas

162 627 500

0,300

48 788 250

Vengrija

400 384 000

0,300

120 115 200

Malta

31 029 000

0,300

9 308 700

Nyderlandai

2 739 704 000

0,100

273 970 400

Austrija

1 425 851 000

0,225

320 816 475

Lenkija

1 911 307 000

0,300

573 392 100

Portugalija

781 760 000

0,300

234 528 000

Rumunija

505 766 000

0,300

151 729 800

Slovėnija

178 212 500

0,300

53 463 750

Slovakija

256 580 000

0,300

76 974 000

Suomija

943 700 000

0,300

283 110 000

Švedija

1 848 128 000

0,100

184 812 800

Jungtinė Karalystė

9 654 893 000

0,300

2 896 467 900

Iš viso

59 639 209 500

 

15 063 857 425


3 LENTELĖ

Vienodo tarifo nustatymas ir išteklių, pagrįstų bendrosiomis nacionalinėmis pajamomis, paskirstymas pagal Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnio 1 dalies c punktą (1 4 skyrius)

Valstybė narė

1 % bendrųjų nacionalinių pajamų

Vienodas „papildomos bazės“ tarifas, nuosavi ištekliai

„Papildomos bazės“ nuosavi ištekliai pagal vienodą tarifą

 

(1)

(2)

(3) = (1) × (2)

Belgija

3 973 060 000

 

3 107 116 101

Bulgarija

403 363 000

 

315 448 463

Čekija

1 488 457 000

 

1 164 042 001

Danija

2 603 724 000

 

2 036 232 215

Vokietija

27 629 794 000

 

21 607 772 802

Estija

168 961 000

 

132 135 292

Airija

1 286 410 000

 

1 006 031 931

Graikija

1 994 678 000

 

1 559 930 162

Ispanija

10 438 737 000

 

8 163 573 621

Prancūzija

21 490 884 000

 

16 806 862 143

Kroatija (12)

226 056 000

 

176 786 215

Italija

16 175 934 000

 

12 650 326 193

Kipras

176 569 000

 

138 085 099

Latvija

221 358 000

0,7820461 (13)

173 112 162

Lietuva

334 146 000

 

261 317 578

Liuksemburgas

325 255 000

 

254 364 406

Vengrija

1 018 984 000

 

796 892 469

Malta

62 058 000

 

48 532 217

Nyderlandai

6 263 887 000

 

4 898 648 436

Austrija

3 181 638 000

 

2 488 187 608

Lenkija

3 943 766 000

 

3 084 206 843

Portugalija

1 637 391 000

 

1 280 515 255

Rumunija

1 435 776 000

 

1 122 843 030

Slovėnija

356 425 000

 

278 740 783

Slovakija

733 238 000

 

573 425 923

Suomija

2 078 819 000

 

1 625 732 304

Švedija

4 235 344 000

 

3 312 234 282

Jungtinė Karalystė

20 118 338 000

 

15 733 467 889

Iš viso

134 003 050 000

 

104 796 563 423


4 LENTELĖ

Nyderlandų ir Švedijos BNP įmokos bendro sumažinimo apskaičiavimas ir jo finansavimas pagal Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnio 5 dalį (1 6 skyrius)

Valstybė narė

Bendras sumažinimas

BNP bazės procentinė dalis

BNP suma, taikoma bendram sumažinimui

Nyderlandams ir Švedijai palankaus sumažinimo finansavimas

 

(1)

(2)

(3)

(4) = (1) + (3)

Belgija

 

2,96

25 663 158

25 663 158

Bulgarija

 

0,30

2 605 440

2 605 440

Čekija

 

1,11

9 614 380

9 614 380

Danija

 

1,94

16 818 216

16 818 216

Vokietija

 

20,62

178 468 928

178 468 928

Estija

 

0,13

1 091 369

1 091 369

Airija

 

0,96

8 309 299

8 309 299

Graikija

 

1,49

12 884 209

12 884 209

Ispanija

 

7,79

67 426 858

67 426 858

Prancūzija

 

16,04

138 815 911

138 815 911

Kroatija

 

0,17

1 460 162

1 460 162

Italija

 

12,07

104 485 093

104 485 093

Kipras

 

0,13

1 140 511

1 140 511

Latvija

 

0,17

1 429 816

1 429 816

Lietuva

 

0,25

2 158 347

2 158 347

Liuksemburgas

 

0,24

2 100 917

2 100 917

Vengrija

 

0,76

6 581 916

6 581 916

Malta

 

0,05

400 851

400 851

Nyderlandai

– 693 598 388

4,67

40 460 279

– 653 138 109

Austrija

 

2,37

20 551 131

20 551 131

Lenkija

 

2,94

25 473 939

25 473 939

Portugalija

 

1,22

10 576 388

10 576 388

Rumunija

 

1,07

9 274 098

9 274 098

Slovėnija

 

0,27

2 302 253

2 302 253

Slovakija

 

0,55

4 736 199

4 736 199

Suomija

 

1,55

13 427 701

13 427 701

Švedija

– 171 966 543

3,16

27 357 327

– 144 609 216

Jungtinė Karalystė

 

15,01

129 950 235

129 950 235

Iš viso

– 865 564 931

100,00

865 564 931

0

ES BVP kainų defliatorius, EUR (2012 m. pavasario ekonominė prognozė):

a) 2004 m. ES-25 = 97,9307; b) 2006 m. ES-25 = 102,2271; c) 2006 m. ES-27 = 102,3225; d) 2013 m. ES-27 = 112,3768

Vienkartinė išmoka Nyderlandams 2013 m. kainomis:

605 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 693 598 388 EUR

Vienkartinė išmoka Švedijai 2013 m. kainomis:

150 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 171 966 543 EUR


5 LENTELĖ

2012 m. Jungtinei Karalystei palanki biudžeto disbalanso korekcija pagal Sprendimo 2012/436/EB, Euratomas 4 straipsnį (1 5 skyrius)

Aprašymas

Koeficientas (14) (%)

Suma

1.

Visos neapribotos PVM bazės Jungtinės Karalystės dalis (%)

15,2078

 

2.

Pagal plėtros išlaidas patikslintų visų paskirstytų išlaidų Jungtinės Karalystės dalis (%)

7,2969

 

3.

(1) – (2)

7,9109

 

4.

Bendros paskirstytos išlaidos

 

118 254 315 352

5.

Su plėtra susijusios išlaidos (15) = (5a + 5b)

 

28 277 437 283

5a.

Pasirengimo narystei išlaidos

 

3 082 696 513

5b.

Išlaidos, susijusios su 4 straipsnio 1 dalies g punktu

 

25 194 740 770

6.

Pagal plėtros išlaidas patikslintos visos paskirstytos išlaidos = (4) – (5)

 

89 976 878 069

7.

Pradinė Jungtinei Karalystei palankios korekcijos suma = (3) × (6) × 0,66

 

4 697 847 740

8.

Jungtinės Karalystės pranašumas (16)

 

620 273 811

9.

Pagrindinė Jungtinei Karalystei palanki korekcija = (7) – (8)

 

4 077 573 929

10.

Nauda iš tradicinių nuosavų išteklių (17)

 

5 148 759

11.

Jungtinei Karalystei palanki korekcija = (9) – (10)

 

4 072 425 170

Vadovaujantis Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 4 straipsnio 2 dalimi, dėl paskirstytų išlaidų sumažinimo su plėtra susijusių išlaidų suma, kaip nurodyta to straipsnio 1 dalies g punkte, gauta papildoma Jungtinės Karalystės įmoka 2007–2013 m. laikotarpiu neturi viršyti 10 500 000 000 EUR, įvertinus 2004 m. kainomis. Atitinkamos sumos nurodytos toliau pateiktoje lentelėje.

2007–2012 m. JK palankios korekcijos

Pradinės sumos ir 10,5 mlrd. EUR ribos skirtumas

(2007 m. sprendimas dėl nuosavų išteklių, palyginti su 2000 m. sprendimu dėl nuosavų išteklių), EUR

Skirtumas galiojusiomis kainomis

Skirtumas palyginamosiomis 2004 m. kainomis

(A)

2007 m. JK palanki korekcija

0

0

(B)

2008 m. JK palanki korekcija

– 301 679 647

– 280 649 108

(C)

2009 m. JK palanki korekcija

–1 349 840 247

–1 275 338 491

(D)

2010 m. JK palanki korekcija

–2 117 969 550

–1 956 957 875

(E)

2011 m. JK palanki korekcija

–2 355 745 675

–2 144 599 880

(F)

2012 m. JK palanki korekcija

–2 528 825 389

–2 247 081 154

(G)

Skirtumų suma = (A) + (B) + (C) + (D) + (E) + (F)

–8 654 060 508

–7 904 626 509


6 LENTELĖ

Jungtinei Karalystei palankios korekcijos finansavimo apskaičiavimas (– 4 072 425 170 EUR) (1 5 skyrius)

Valstybė narė

BNP bazės procentinė dalis

Dalys be Jungtinės Karalystės

Dalys be Vokietijos, Nyderlandų, Austrijos, Švedijos ir Jungtinės Karalystės

Trys ketvirtadaliai Vokietijos, Nyderlandų, Austrijos ir Švedijos dalies 2 stulpelyje

4 stulpelis, paskirstytas pagal 3 stulpelį

Finansavimo skalė

Korekcijai pritaikyta finansavimo skalė

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6) = (2) + (4) + (5)

(7)

Belgija

2,96

3,49

5,47

 

1,49

4,98

202 726 774

Bulgarija

0,30

0,35

0,56

 

0,15

0,51

20 581 738

Čekija

1,11

1,31

2,05

 

0,56

1,86

75 949 038

Danija

1,94

2,29

3,59

 

0,98

3,26

132 855 926

Vokietija

20,62

24,26

0,00

–18,20

0,00

6,07

247 004 771

Estija

0,13

0,15

0,23

 

0,06

0,21

8 621 294

Airija

0,96

1,13

1,77

 

0,48

1,61

65 639 520

Graikija

1,49

1,75

2,75

 

0,75

2,50

101 779 142

Ispanija

7,79

9,17

14,38

 

3,91

13,08

532 640 201

Prancūzija

16,04

18,87

29,61

 

8,06

26,93

1 096 579 862

Kroatija

0,17

0,20

0,31

 

0,08

0,28

11 534 586

Italija

12,07

14,20

22,29

 

6,06

20,27

825 382 682

Kipras

0,13

0,16

0,24

 

0,07

0,22

9 009 495

Latvija

0,17

0,19

0,31

 

0,08

0,28

11 294 869

Lietuva

0,25

0,29

0,46

 

0,13

0,42

17 049 916

Liuksemburgas

0,24

0,29

0,45

 

0,12

0,41

16 596 250

Vengrija

0,76

0,89

1,40

 

0,38

1,28

51 994 014

Malta

0,05

0,05

0,09

 

0,02

0,08

3 166 531

Nyderlandai

4,67

5,50

0,00

–4,13

0,00

1,38

55 997 883

Austrija

2,37

2,79

0,00

–2,10

0,00

0,70

28 443 200

Lenkija

2,94

3,46

5,43

 

1,48

4,94

201 232 038

Portugalija

1,22

1,44

2,26

 

0,61

2,05

83 548 448

Rumunija

1,07

1,26

1,98

 

0,54

1,80

73 260 972

Slovėnija

0,27

0,31

0,49

 

0,13

0,45

18 186 710

Slovakija

0,55

0,64

1,01

 

0,27

0,92

37 413 725

Suomija

1,55

1,83

2,86

 

0,78

2,60

106 072 466

Švedija

3,16

3,72

0,00

–2,79

0,00

0,93

37 863 119

Jungtinė Karalystė

15,01

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0

Iš viso

100,00

100,00

100,00

–27,21

27,21

100,00

4 072 425 170

Apskaičiuota 15 ženklų po kablelio tikslumu.

7 LENTELĖ

Bendrojo biudžeto finansavimo santrauka (18) pagal nuosavųjų išteklių rūšį ir valstybę narę

Valstybė narė

Tradiciniai nuosavi ištekliai (TNI)

PVM ir BNP pagrįsti nuosavi ištekliai, įskaitant koregavimą

Iš viso nuosavų išteklių (19)

Grynieji cukraus sektoriaus mokesčiai (75 %)

Grynieji muito mokesčiai (75 %)

Iš viso grynųjų nuosavų išteklių (75 %)

Surinkimo išlaidos (25 % bendrų TNI) p.m.

PVM grindžiami nuosavi ištekliai

BNP grindžiami nuosavi ištekliai

Nyderlandams ir Švedijai palankus sumažinimas

Jungtinei Karalystei palanki korekcija

Iš viso nacionalinių įmokų

Visų nacionalinių įmokų dalis (%)

 

(1)

(2)

(3) = (1) + (2)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9) = (5) + (6) + (7) + (8)

(10)

(11) = (3) + (9)

Belgija

6 600 000

1 871 900 000

1 878 500 000

626 166 667

507 167 100

3 107 116 101

25 663 158

202 726 774

3 842 673 133

3,21

5 721 173 133

Bulgarija

400 000

62 200 000

62 600 000

20 866 667

57 164 100

315 448 463

2 605 440

20 581 738

395 799 741

0,33

458 399 741

Čekija

3 400 000

246 200 000

249 600 000

83 200 000

203 719 800

1 164 042 001

9 614 380

75 949 038

1 453 325 219

1,21

1 702 925 219

Danija

3 400 000

373 500 000

376 900 000

125 633 333

303 452 100

2 036 232 215

16 818 216

132 855 926

2 489 358 457

2,08

2 866 258 457

Vokietija

26 300 000

3 780 400 000

3 806 700 000

1 268 899 996

1 803 400 200

21 607 772 802

178 468 928

247 004 771

23 836 646 701

19,89

27 643 346 701

Estija

0

25 000 000

25 000 000

8 333 333

24 685 200

132 135 292

1 091 369

8 621 294

166 533 155

0,14

191 533 155

Airija

0

217 100 000

217 100 000

72 366 667

187 321 800

1 006 031 931

8 309 299

65 639 520

1 267 302 550

1,06

1 484 402 550

Graikija

1 400 000

141 200 000

142 600 000

47 533 334

261 990 000

1 559 930 162

12 884 209

101 779 142

1 936 583 513

1,62

2 079 183 513

Ispanija

4 700 000

1 221 600 000

1 226 300 000

408 766 667

1 432 742 400

8 163 573 621

67 426 858

532 640 201

10 196 383 080

8,51

11 422 683 080

Prancūzija

30 900 000

2 034 500 000

2 065 400 000

688 466 667

2 949 517 200

16 806 862 143

138 815 911

1 096 579 862

20 991 775 116

17,51

23 057 175 116

Kroatija

0

22 400 000

22 400 000

7 466 667

33 908 400

176 786 215

1 460 162

11 534 586

223 689 363

0,19

246 089 363

Italija

4 700 000

1 799 100 000

1 803 800 000

601 266 667

1 986 511 800

12 650 326 193

104 485 093

825 382 682

15 566 705 768

12,99

17 370 505 768

Kipras

0

24 800 000

24 800 000

8 266 667

26 485 350

138 085 099

1 140 511

9 009 495

174 720 455

0,15

199 520 455

Latvija

0

26 800 000

26 800 000

8 933 333

21 768 300

173 112 162

1 429 816

11 294 869

207 605 147

0,17

234 405 147

Lietuva

800 000

55 000 000

55 800 000

18 600 000

36 546 300

261 317 578

2 158 347

17 049 916

317 072 141

0,26

372 872 141

Liuksemburgas

0

15 700 000

15 700 000

5 233 333

48 788 250

254 364 406

2 100 917

16 596 250

321 849 823

0,27

337 549 823

Vengrija

2 000 000

119 800 000

121 800 000

40 600 000

120 115 200

796 892 469

6 581 916

51 994 014

975 583 599

0,81

1 097 383 599

Malta

0

10 800 000

10 800 000

3 600 000

9 308 700

48 532 217

400 851

3 166 531

61 408 299

0,05

72 208 299

Nyderlandai

7 300 000

2 086 000 000

2 093 300 000

697 766 667

273 970 400

4 898 648 436

– 653 138 109

55 997 883

4 575 478 610

3,82

6 668 778 610

Austrija

3 200 000

239 900 000

243 100 000

81 033 334

320 816 475

2 488 187 608

20 551 131

28 443 200

2 857 998 414

2,38

3 101 098 414

Lenkija

12 800 000

426 400 000

439 200 000

146 400 000

573 392 100

3 084 206 843

25 473 939

201 232 038

3 884 304 920

3,24

4 323 504 920

Portugalija

200 000

136 500 000

136 700 000

45 566 667

234 528 000

1 280 515 255

10 576 388

83 548 448

1 609 168 091

1,34

1 745 868 091

Rumunija

1 000 000

124 700 000

125 700 000

41 900 000

151 729 800

1 122 843 030

9 274 098

73 260 972

1 357 107 900

1,13

1 482 807 900

Slovėnija

0

81 800 000

81 800 000

27 266 667

53 463 750

278 740 783

2 302 253

18 186 710

352 693 496

0,29

434 493 496

Slovakija

1 400 000

141 700 000

143 100 000

47 700 000

76 974 000

573 425 923

4 736 199

37 413 725

692 549 847

0,58

835 649 847

Suomija

800 000

169 600 000

170 400 000

56 800 000

283 110 000

1 625 732 304

13 427 701

106 072 466

2 028 342 471

1,69

2 198 742 471

Švedija

2 600 000

552 600 000

555 200 000

185 066 667

184 812 800

3 312 234 282

– 144 609 216

37 863 119

3 390 300 985

2,83

3 945 500 985

Jungtinė Karalystė

9 500 000

2 647 000 000

2 656 500 000

885 500 000

2 896 467 900

15 733 467 889

129 950 235

–4 072 425 170

14 687 460 854

12,25

17 343 960 854

Iš viso

123 400 000

18 654 200 000

18 777 600 000

6 259 200 000

15 063 857 425

104 796 563 423

0

0

119 860 420 848

100,00

138 638 020 848

B. BENDROJI ĮPLAUKŲ SUVESTINĖ PAGAL BIUDŽETO IŠLAIDŲ KATEGORIJAS

ĮPLAUKOS

Antraštinė dalis

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

1

NUOSAVI IŠTEKLIAI

131 628 020 848

7 010 000 000

138 638 020 848

3

PERTEKLIUS, LIKUČIAI IR PATIKSLINIMAI

34 000 000

 

34 000 000

4

ĮPLAUKOS, GAUTOS IŠ SĄJUNGOS INSTITUCIJOSE IR KITOSE SĄJUNGOS ĮSTAIGOSE DIRBANČIŲ ASMENŲ

1 278 186 868

 

1 278 186 868

5

ĮPLAUKOS IŠ INSTITUCIJŲ ADMINISTRAVIMO VEIKLOS

53 884 139

 

53 884 139

6

ĮMOKOS IR GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS, SUSIJUSIOS SU SĄJUNGOS SUSITARIMAIS IR PROGRAMOMIS

60 000 000

 

60 000 000

7

PALŪKANOS UŽ PAVĖLUOTUS MOKĖJIMUS IR BAUDOS

123 000 000

290 000 000

413 000 000

8

SKOLINIMOSI IR SKOLINIMO VEIKLA

3 696 000

 

3 696 000

9

ĮVAIRIOS ĮPLAUKOS

30 200 000

 

30 200 000

 

Iš viso

133 210 987 855

7 300 000 000

140 510 987 855

1 ANTRAŠTINĖ DALIS

NUOSAVI IŠTEKLIAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

1 1

RINKLIAVOS IR KITI MOKESČIAI, NUMATYTI PAGAL BENDRO CUKRAUS RINKŲ ORGANIZAVIMO NUOSTATAS (SPRENDIMO 2007/436/EB, EURATOMAS, 2 STRAIPSNIO 1 DALIES a PUNKTAS)

123 400 000

 

123 400 000

1 2

MUITAI IR KITI MOKESČIAI, NURODYTI SPRENDIMO 2007/436/EB, EURATOMAS 2 STRAIPSNIO 1 DALIES a PUNKTE

18 654 200 000

 

18 654 200 000

1 3

NUOSAVI IŠTEKLIAI IŠ PRIDĖTINĖS VERTĖS MOKESČIO PAGAL SPRENDIMO 2007/436/EB, EURATOMAS 2 STRAIPSNIO 1 DALIES b PUNKTĄ

15 063 857 425

 

15 063 857 425

1 4

NUOSAVI IŠTEKLIAI IŠ BENDRŲJŲ NACIONALINIŲ PAJAMŲ PAGAL SPRENDIMO 2007/436/EB, EURATOMAS 2 STRAIPSNIO 1 DALIES c PUNKTĄ

97 786 563 423

7 010 000 000

104 796 563 423

1 5

BIUDŽETO DISBALANSO KOREKCIJA

0

 

0

1 6

BENDRAS NYDERLANDŲ IR ŠVEDIJOS METINĖS BNP PAGRĮSTOS ĮMOKOS SUMAŽINIMAS

0

 

0

 

1 antraštinė dalis – Iš viso

131 628 020 848

7 010 000 000

138 638 020 848

1 4 SKYRIUS — NUOSAVI IŠTEKLIAI IŠ BENDRŲJŲ NACIONALINIŲ PAJAMŲ PAGAL SPRENDIMO 2007/436/EB, EURATOMAS 2 STRAIPSNIO 1 DALIES c PUNKTĄ

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

1 4

NUOSAVI IŠTEKLIAI IŠ BENDRŲJŲ NACIONALINIŲ PAJAMŲ PAGAL SPRENDIMO 2007/436/EB, EURATOMAS 2 STRAIPSNIO 1 DALIES c PUNKTĄ

1 4 0

Nuosavi ištekliai iš bendrųjų nacionalinių pajamų pagal Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnio 1 dalies c punktą

97 786 563 423

7 010 000 000

104 796 563 423

 

1 4 skyrius – Iš viso

97 786 563 423

7 010 000 000

104 796 563 423

1 4 0
Nuosavi ištekliai iš bendrųjų nacionalinių pajamų pagal Sprendimo 2007/436/EB, Euratomas 2 straipsnio 1 dalies c punktą

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

97 786 563 423

7 010 000 000

104 796 563 423

Pastabos

BNP pagrįsti ištekliai yra papildomas įplaukų, reikalingų išlaidoms, viršijančioms bet kuriais konkrečiais metais gautus tradicinius nuosavus išteklius, PVM pagrįstus mokėjimus ir kitas pajamas, padengti, šaltinis. BNP pagrįsti ištekliai netiesiogiai padeda užtikrinti, kad Europos Sąjungos bendrasis biudžetas visada ex ante būtų subalansuotas.

BNP pareikalavimo tarifas priklauso nuo papildomų įplaukų, reikalingų biudžete numatytoms išlaidoms, kurios nedengiamos iš kitų išteklių (PVM pagrįstų mokėjimų, tradicinių nuosavų išteklių ir kitų pajamų), padengti. Todėl pareikalavimo tarifas taikomas kiekvienos valstybės narės BNP.

Šiais finansiniais metais valstybių narių BNP taikytinas 0,7820 % tarifas.

Teisinis pagrindas

2007 m. birželio 7 d. Tarybos sprendimas 2007/436/EB, Euratomas dėl Europos Bendrijų nuosavų išteklių sistemos (OL L 163, 2007 6 23, p. 17), ypač jo 2 straipsnio 1 dalies c punktas.

Valstybė narė

2011 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Belgija

2 899 276 424

207 839 677

3 107 116 101

Bulgarija

294 347 640

21 100 823

315 448 463

Čekija

1 086 177 478

77 864 523

1 164 042 001

Danija

1 900 025 575

136 206 640

2 036 232 215

Vokietija

20 162 396 327

1 445 376 475

21 607 772 802

Estija

123 296 563

8 838 729

132 135 292

Airija

938 736 940

67 294 991

1 006 031 931

Graikija

1 455 584 084

104 346 078

1 559 930 162

Ispanija

7 617 499 883

546 073 738

8 163 573 621

Prancūzija

15 682 625 815

1 124 236 328

16 806 862 143

Kroatija

164 960 718

11 825 497

176 786 215

Italija

11 804 126 817

846 199 376

12 650 326 193

Kipras

128 848 379

9 236 720

138 085 099

Latvija

161 532 429

11 579 733

173 112 162

Lietuva

243 837 652

17 479 926

261 317 578

Liuksemburgas

237 349 588

17 014 818

254 364 406

Vengrija

743 587 131

53 305 338

796 892 469

Malta

45 285 824

3 246 393

48 532 217

Nyderlandai

4 570 970 462

327 677 974

4 898 648 436

Austrija

2 321 748 991

166 438 617

2 488 187 608

Lenkija

2 877 899 601

206 307 242

3 084 206 843

Portugalija

1 194 859 661

85 655 594

1 280 515 255

Rumunija

1 047 734 368

75 108 662

1 122 843 030

Slovėnija

260 095 392

18 645 391

278 740 783

Slovakija

535 068 599

38 357 324

573 425 923

Suomija

1 516 984 621

108 747 683

1 625 732 304

Švedija

3 090 673 941

221 560 341

3 312 234 282

Jungtinė Karalystė

14 681 032 520

1 052 435 369

15 733 467 889

1 4 0 straipsnis. Iš viso

97 786 563 423

7 010 000 000

104 796 563 423

7 ANTRAŠTINĖ DALIS

PALŪKANOS UŽ PAVĖLUOTUS MOKĖJIMUS IR BAUDOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

7 0

PALŪKANOS UŽ PAVĖLUOTUS MOKĖJIMUS

23 000 000

 

23 000 000

7 1

BAUDOS

100 000 000

290 000 000

390 000 000

7 2

PALŪKANOS UŽ INDĖLIUS IR BAUDAS

p.m.

 

p.m.

 

7 antraštinė dalis – Iš viso

123 000 000

290 000 000

413 000 000

7 1 SKYRIUS — BAUDOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

7 1

BAUDOS

7 1 0

Baudos, delspinigių mokėjimai ir kitos netesybos

100 000 000

270 000 000

370 000 000

7 1 1

Mokesčiai už naujų keleivinių automobilių viršytą taršos normą

p.m.

 

p.m.

7 1 2

Delspinigių mokėjimai ir vienkartinės įmokos, kurias sumokėti įpareigotos valstybės narės dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimo nesilaikymo ar Sutarties įsipareigojimo nevykdymo

p.m.

20 000 000

20 000 000

 

7 1 skyrius – Iš viso

100 000 000

290 000 000

390 000 000

7 1 0
Baudos, delspinigių mokėjimai ir kitos netesybos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

100 000 000

270 000 000

370 000 000

Pastabos

Komisija gali skirti baudas, delspinigius ir kitas nuobaudas įmonėms ir įmonių asociacijoms už toliau išvardytuose reglamentuose arba Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 ir 102 straipsniuose nurodytų draudimų nesilaikymą arba įsipareigojimų nevykdymą.

Paprastai baudos turi būti sumokėtos per tris mėnesius nuo pranešimo apie Komisijos sprendimą. Tačiau jeigu įmonė padavė apeliacinį skundą Europos Sąjungos Teisingumo Teismui, Komisija mokėtinos sumos nerenka; įmonė turi sutikti, kad praėjus galutiniam baudos mokėjimo terminui baudai bus taikomos palūkanos, ir iki galutinio baudos mokėjimo termino Komisijai turi pateikti banko garantiją, apimančią ir pagrindinę baudos sumą, ir palūkanas arba papildomus mokesčius.

Teisinis pagrindas

2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1).

2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (OL L 24, 2004 1 29, p. 1), ypač jo 14 ir 15 straipsniai.

2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių taikymo taisyklių (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).

7 1 2
Delspinigių mokėjimai ir vienkartinės įmokos, kurias sumokėti įpareigotos valstybės narės dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimo nesilaikymo ar Sutarties įsipareigojimo nevykdymo

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

p.m.

20 000 000

20 000 000

Teisinis pagrindas

Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 260 straipsnio 2 dalis.

III SKIRSNIS

KOMISIJA

ĮPLAUKOS

Antraštinė dalis

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

4

ĮPLAUKOS, GAUTOS IŠ SĄJUNGOS INSTITUCIJOSE IR KITOSE ĮSTAIGOSE DIRBANČIŲ ASMENŲ

956 847 713

 

956 847 713

5

ĮPLAUKOS, GAUTOS IŠ INSTITUCIJOS ADMINISTRACINĖS VEIKLOS

52 400 000

 

52 400 000

6

ĮMOKOS IR GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS, SUSIJUSIOS SU SĄJUNGOS SUSITARIMAIS IR PROGRAMOMIS

60 000 000

 

60 000 000

7

PALŪKANOS UŽ PAVĖLUOTUS MOKĖJIMUS IR BAUDOS

123 000 000

290 000 000

413 000 000

8

SKOLINIMOSI IR SKOLINIMO VEIKLA

3 696 000

 

3 696 000

9

ĮVAIRIOS ĮPLAUKOS

30 000 000

 

30 000 000

 

Iš viso

1 225 943 713

290 000 000

1 515 943 713

7 ANTRAŠTINĖ DALIS

PALŪKANOS UŽ PAVĖLUOTUS MOKĖJIMUS IR BAUDOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

7 0

PALŪKANOS UŽ PAVĖLUOTUS MOKĖJIMUS

23 000 000

 

23 000 000

7 1

BAUDOS

100 000 000

290 000 000

390 000 000

7 2

PALŪKANOS UŽ INDĖLIUS IR BAUDAS

p.m.

 

p.m.

 

7 antraštinė dalis – Iš viso

123 000 000

290 000 000

413 000 000

7 1 SKYRIUS — BAUDOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

7 1

BAUDOS

7 1 0

Baudos, periodinės baudos ir kitos sankcijos

100 000 000

270 000 000

370 000 000

7 1 1

Mokesčiai už viršytą naujų keleivinių automobilių taršos normą

p.m.

 

p.m.

7 1 2

Periodinės baudos ir vienkartinės sumos, kurias sumokėti įpareigotos valstybės narės, neįvykdžiusios Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimo, kuriuo pripažinta, kad valstybė narė neįvykdė įsipareigojimų pagal Sutartį

p.m.

20 000 000

20 000 000

 

7 1 skyrius – Iš viso

100 000 000

290 000 000

390 000 000

7 1 0
Baudos, periodinės baudos ir kitos sankcijos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

100 000 000

270 000 000

370 000 000

Pastabos

Komisija gali skirti baudas, periodines baudas ir kitas sankcijas įmonėms ir įmonių asociacijoms, jei jos nesilaiko draudimo ar nevykdo savo įsipareigojimų pagal toliau nurodytus reglamentus ar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 ir 102 straipsnius.

Baudas paprastai būtina sumokėti per tris mėnesius nuo pranešimo apie Komisijos sprendimą. Tačiau įmonei pateikus skundą Europos Sąjungos Teisingumo Teismui Komisija mokėtinos sumos nereikalaus; įmonė turi patvirtinti, kad praėjus galutiniam mokėjimo terminui sumokės palūkanas už skolą ir iki galutinio mokėjimo termino pateikti Komisijai pagrindinę skolos dalį ir palūkanas ar papildomus mokesčius dengiančią banko garantiją.

Teisinis pagrindas

2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1).

2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (EB Susijungimų reglamentas) (OL L 24, 2004 1 29, p. 1), ypač jo 14 ir 15 straipsniai.

2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių taikymo taisyklių (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).

7 1 2
Periodinės baudos ir vienkartinės sumos, kurias sumokėti įpareigotos valstybės narės, neįvykdžiusios Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimo, kuriuo pripažinta, kad valstybė narė neįvykdė įsipareigojimų pagal Sutartį

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

p.m.

20 000 000

20 000 000

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 260 straipsnio 2 dalis.

IŠLAIDOS

Antraštinė dalis

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

01

EKONOMIKOS IR FINANSŲ REIKALAI

555 684 796

428 350 972

 

 

555 684 796

428 350 972

02

ĮMONĖS

1 157 245 386

1 163 341 339

 

141 477 138

1 157 245 386

1 304 818 477

03

KONKURENCIJA

92 219 149

92 219 149

 

 

92 219 149

92 219 149

04

UŽIMTUMAS IR SOCIALINIAI REIKALAI

12 064 158 933

10 446 697 045

 

2 147 031 816

12 064 158 933

12 593 728 861

05

ŽEMĖS ŪKIS IR KAIMO PLĖTRA

58 851 894 643

56 371 410 495

 

362 947 134

58 851 894 643

56 734 357 629

06

MOBILUMAS IR TRANSPORTAS

1 740 800 530

983 961 494

 

 

1 740 800 530

983 961 494

07

APLINKA IR KLIMATO POLITIKA

498 383 275

391 177 073

 

6 503 201

498 383 275

397 680 274

08

MOKSLINIAI TYRIMAI

6 901 336 033

4 815 211 202

 

272 960 008

6 901 336 033

5 088 171 210

09

RYŠIŲ TINKLAI, TURINYS IR TECHNOLOGIJOS

1 810 829 637

1 390 555 211

 

76 185 000

1 810 829 637

1 466 740 211

 

40 01 40, 40 02 41

391 985

391 985

 

 

391 985

391 985

 

 

1 811 221 622

1 390 947 196

 

 

1 811 221 622

1 467 132 196

10

TIESIOGINIAI MOKSLINIAI TYRIMAI

424 319 156

411 320 143

 

5 202 560

424 319 156

416 522 703

11

JŪRŲ REIKALAI IR ŽUVININKYSTĖ

919 262 394

682 493 086

 

26 263 249

919 262 394

708 756 335

 

40 01 40, 40 02 41

115 220 000

113 885 651

 

 

115 220 000

113 885 651

 

 

1 034 482 394

796 378 737

 

 

1 034 482 394

822 641 986

12

VIDAUS RINKA

103 313 472

100 495 338

 

938 318

103 313 472

101 433 656

 

40 02 41

3 000 000

3 000 000

 

 

3 000 000

3 000 000

 

 

106 313 472

103 495 338

 

 

106 313 472

104 433 656

13

REGIONINĖ POLITIKA

43 778 241 730

37 565 327 516

 

3 825 280 385

43 778 241 730

41 390 607 901

14

MOKESČIAI IR MUITŲ SĄJUNGA

144 620 394

111 727 655

 

10 079 962

144 620 394

121 807 617

15

ŠVIETIMAS IR KULTŪRA

2 829 575 587

2 381 955 082

 

115 106 657

2 829 575 587

2 497 061 739

16

KOMUNIKACIJA

265 992 159

252 703 941

 

 

265 992 159

252 703 941

17

SVEIKATOS IR VARTOTOJŲ APSAUGA

634 370 124

593 133 792

 

5 852 882

634 370 124

598 986 674

18

VIDAUS REIKALAI

1 227 109 539

773 675 230

 

83 468 585

1 227 109 539

857 143 815

 

40 01 40, 40 02 41

111 280 000

66 442 946

 

 

111 280 000

66 442 946

 

 

1 338 389 539

840 118 176

 

 

1 338 389 539

923 586 761

19

IŠORĖS SANTYKIAI

5 001 226 243

3 089 423 857

 

141 769 782

5 001 226 243

3 231 193 639

20

PREKYBA

107 473 453

102 177 332

 

1 300 640

107 473 453

103 477 972

21

VYSTYMASIS IR SANTYKIAI SU AFRIKOS, KARIBŲ JŪROS IR RAMIOJO VANDENYNO REGIONO (AKR) VALSTYBĖMIS

1 571 699 626

1 206 905 319

 

20 810 244

1 571 699 626

1 227 715 563

22

PLĖTRA

1 091 261 928

891 197 071

 

14 307 042

1 091 261 928

905 504 113

23

HUMANITARINĖ PAGALBA

917 322 828

828 664 270

 

29 914 724

917 322 828

858 578 994

24

KOVA SU SUKČIAVIMU

75 427 800

69 443 664

 

 

75 427 800

69 443 664

 

40 01 40

3 929 200

3 929 200

 

 

3 929 200

3 929 200

 

 

79 357 000

73 372 864

 

 

79 357 000

73 372 864

25

KOMISIJOS POLITIKOS KOORDINAVIMAS IR TEISINĖS KONSULTACIJOS

193 336 661

194 086 661

 

 

193 336 661

194 086 661

26

KOMISIJOS VYKDOMAS ADMINISTRAVIMAS

1 030 021 548

1 013 305 407

 

6 503 201

1 030 021 548

1 019 808 608

27

BIUDŽETAS

142 450 570

142 450 570

 

 

142 450 570

142 450 570

28

AUDITAS

11 879 141

11 879 141

 

 

11 879 141

11 879 141

29

STATISTIKA

82 071 571

107 663 142

 

6 097 472

82 071 571

113 760 614

 

40 01 40, 40 02 41

51 900 000

7 743 254

 

 

51 900 000

7 743 254

 

 

133 971 571

115 406 396

 

 

133 971 571

121 503 868

30

PENSIJOS IR SUSIJUSIOS IŠLAIDOS

1 399 471 000

1 399 471 000

 

 

1 399 471 000

1 399 471 000

31

KALBOS TARNYBOS

396 815 433

396 815 433

 

 

396 815 433

396 815 433

32

ENERGETIKA

738 302 781

814 608 051

 

 

738 302 781

814 608 051

33

TEISINGUMAS

218 238 524

184 498 972

 

 

218 238 524

184 498 972

40

REZERVAI

1 049 836 185

275 393 036

 

 

1 049 836 185

275 393 036

 

Iš viso

148 026 192 229

129 683 738 689

 

7 300 000 000

148 026 192 229

136 983 738 689

 

Of which Reserves: 40 01 40, 40 02 41

285 721 185

195 393 036

 

 

285 721 185

195 393 036

02 ANTRAŠTINĖ DALIS

ĮMONĖS

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

02 01

ĮMONIŲ POLITIKOS SRITIES ADMINISTRAVIMO IŠLAIDOS

 

120 830 851

120 830 851

 

 

120 830 851

120 830 851

02 02

KONKURENCINGUMAS, PRAMONĖS POLITIKA, INOVACIJOS IR VERSLUMAS

 

223 790 000

161 605 503

 

45 847 567

223 790 000

207 453 070

02 03

PREKIŲ VIDAUS RINKA IR POLITIKOS KRYPTYS PAGAL SEKTORIUS

 

46 500 000

29 731 048

 

1 658 316

46 500 000

31 389 364

02 04

BENDRADARBIAVIMAS – KOSMOSAS IR SAUGUMAS

1

754 424 535

483 643 055

 

80 964 853

754 424 535

564 607 908

02 05

EUROPOS PALYDOVINĖS NAVIGACIJOS PROGRAMOS (EGNOS IR „GALILEO“)

1

11 700 000

367 530 882

 

13 006 402

11 700 000

380 537 284

 

02 antraštinė dalis – Iš viso

 

1 157 245 386

1 163 341 339

 

141 477 138

1 157 245 386

1 304 818 477

02 02 SKYRIUS — KONKURENCINGUMAS, PRAMONĖS POLITIKA, INOVACIJOS IR VERSLUMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

02 02

KONKURENCINGUMAS, PRAMONĖS POLITIKA, INOVACIJOS IR VERSLUMAS

02 02 01

Konkurencingumo ir inovacijų bendroji programa – Verslininkystės ir inovacijų programa

1.1

161 500 000

115 000 000

 

39 019 206

161 500 000

154 019 206

02 02 02

Darbo konkurencingumo, inovacijų ir verslumo srityje papildymas

02 02 02 01

Parama ES ir Japonijos pramonės bendradarbiavimo centrui ir narystei tarptautinėse tyrimų grupėse

1.1

2 290 000

1 877 996

 

 

2 290 000

1 877 996

02 02 02 02

Darbo įmonių ir verslumo, ypač mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ), programos srityje užbaigimas ir papildymas

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

02 02 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

2 290 000

1 877 996

 

 

2 290 000

1 877 996

02 02 03

Mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) verslo aplinkos gerinimas

02 02 03 01

Bandomasis projektas – Vidaus rinkos konsolidavimas – Mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) bendradarbiavimo ir grupių kūrimo bandomasis projektas

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 03 02

Parengiamieji veiksmai – Parama mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) naujoje finansinėje aplinkoje

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 03 04

Bandomasis projektas – Programa „Erasmus“ jauniesiems verslininkams

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 03 05

Parengiamieji veiksmai – Programa „Erasmus“ jauniesiems verslininkams

1.1

p.m.

1 500 000

 

 

p.m.

1 500 000

02 02 03 06

Parengiamieji veiksmai – Europos mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ), veikiančių tarpusavyje susijusiuose pramonės sektoriuose, suderinti e. verslo procesai ir standartai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

02 02 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

1 500 000

 

 

p.m.

1 500 000

02 02 04

Smulkiojo verslo aktas

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 07

Bandomasis projektas – Veiksmai tekstilės ir avalynės sektoriuje

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 08

Veikla, susijusi su turizmu

02 02 08 01

Parengiamieji veiksmai – Patraukliausios Europos vietovės

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 08 02

Parengiamieji veiksmai – Tvarus turizmas

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 08 03

Parengiamieji veiksmai – Socialinis turizmas Europoje

1.1

p.m.

700 000

 

 

p.m.

700 000

02 02 08 04

Parengiamieji veiksmai – Europos ir tarptautinio turizmo produktų propagavimas ypač daug dėmesio skiriant kultūriniams ir pramoniniams produktams

1.1

2 000 000

1 520 000

 

 

2 000 000

1 520 000

02 02 08 05

Parengiamieji veiksmai – Turizmas ir prieiga visiems

1.1

1 000 000

1 000 000

 

 

1 000 000

1 000 000

 

02 02 08 straipsnis – Tarpinė suma

 

3 000 000

3 220 000

 

 

3 000 000

3 220 000

02 02 09

Parengiamieji veiksmai – Europos Sąjunga imasi savo vaidmens globalėjančiame pasaulyje

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 10

Parengiamieji veiksmai – EUROMED inovacijų verslininkai pokyčių vardan

1.1

2 000 000

1 000 000

 

 

2 000 000

1 000 000

02 02 11

Parengiamieji veiksmai – GMES operatyvinės paslaugos

1.1

p.m.

1 350 000

 

 

p.m.

1 350 000

02 02 12

Bandomasis projektas – Savarankiškai dirbančių statybininkų ir mažų statybos įmonių galimybių apsidrausti pagerinimas, siekiant skatinti naujoves ir propaguoti ekologiškas technologijas Europos Sąjungoje

1.1

p.m.

286 000

 

 

p.m.

286 000

02 02 13

Parengiamieji veiksmai – Tarptautinės mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) veiklos galimybės

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 02 15

Europos Žemės stebėsenos programa (GMES)

1.1

55 000 000

36 571 507

 

6 828 361

55 000 000

43 399 868

02 02 16

Bandomasis projektas – Europos kompetencijos retųjų žemės elementų klausimais tinklas

1.1

p.m.

300 000

 

 

p.m.

300 000

02 02 17

Bandomasis projektas – Europos kūrybos rajonų plėtra

3.2

p.m.

500 000

 

 

p.m.

500 000

 

02 02 skyrius – Iš viso

 

223 790 000

161 605 503

 

45 847 567

223 790 000

207 453 070

02 02 01
Konkurencingumo ir inovacijų bendroji programa – Verslininkystės ir inovacijų programa

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

161 500 000

115 000 000

 

39 019 206

161 500 000

154 019 206

Pastabos

Šis asignavimas skirtas įmonių, ypač mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ), konkurencingumui didinti, naujovėms skatinti, įskaitant ekologines naujoves, ir įmonių bei su naujovėmis susijusioms ekonominėms ir administracinėms reformoms remti.

Visų pirma įgyvendinamos šios priemonės:

tinklai, sujungiantys įvairias suinteresuotąsias šalis,

pateikimas į rinką, projektai ir kitos priemonės, skatinančios perimti naujoves,

politikos analizė, kūrimas ir koordinavimas su dalyvaujančiomis šalimis,

informacijos mainai, sklaida ir informuotumo didinimas,

parama bendriems valstybių narių arba regionų veiksmams,

ir kitos priemonės, įtrauktos į Konkurencingumo ir inovacijų bendrąją programą.

Sąjunga rems tokias priemones, kaip Europos įmonių tinklas, inovacijos ir verslumo skatinimas. Ji taip pat teiks paramą ekologinių inovacijų projektams, susijusiems su pirmuoju pritaikymu ar panaudojimu rinkoje Sąjungai svarbių inovacinių ar ekologinių inovacinių metodų, produktų ar praktikos, kurių techninių aspektų patikimumas jau buvo sėkmingai įrodytas, tačiau dėl liekamosios rizikos jie nėra pakankamai išplitę rinkoje. Jie bus parengti skatinti platesnį jų panaudojimą dalyvaujančiose šalyse ir palengvinti įsitvirtinimą rinkoje.

Kadangi „Erasmus programos jauniesiems verslininkams“ parengiamųjų veiksmų įgyvendinimo terminas baigiasi 2011 m. ir į naują daugiametę finansinę programą jie bus įtraukti tik 2014 m., norint juos tęsti būtina užtikrinti finansavimą 2012 ir 2013 m. Programa siekiama remti verslumą Europoje, skatinti keistis žiniomis ir gerąja patirtimi, taip pat kurti naudingus tinklus ir partnerystės projektus. Dalis šio asignavimo turėtų būti naudojama siekiant užtikrinti sklandų programos „Erasmus“ jauniesiems verslininkams veikimą ir tęstinumą įgyvendinant Konkurencingumo ir inovacijų bendrosios programos – Verslininkystės ir inovacijų programą, kol bus parengta finansinė programa.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų turi būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Siūlomos veiklos paskirtis – paramos naujovėms paslaugų, skirtų naujai įsteigtoms žiniomis pagrįstoms Europos bendrovėms, parengimas ir išbandymas, naudojant platų Europos mokslo ir verslo ekspatriantų Silikon Valyje (Silicon Valley) tinklą. Naujos bendrovės taip greičiau įsiskverbs į rinkas ir vystys veiklą užsienyje, tuo pačiu metu kurdamos didelės pridėtinės vertės darbo vietas Europoje. Tam būtina suderinta Europos paramos naujovėms teikėjų veikla. Taigi vykdant šią veiklą iš esmės bus įvertinta jungtinio „Europos naujovių centro“ galimybė pačiame naujovių centre. Šis centras susies oficialias atstovybes (prekybos rūmus, konsulatus ir įmonių atstovybes), paramos naujovėms, skirtos naujai įsteigtoms Europos įmonėms, teikėjus ir Europos verslininkus ir mokslininkus, kurie nusprendė gyventi ir dirbti Silikon Valyje (Silicon Valley), siekiant geriau derinti paramą potencialiai sparčiai augančioms bendrovėms.

Tikslinės grupės:

Šių bandomųjų veiksmų esmė – sukurti ir išbandyti naujoviškas paslaugas, kurios naujoms žiniomis pagrįstoms bendrovėms padeda sparčiai augti ir gauti kapitalo, sujungiant Europos verslininkų ir mokslininkų ekspatriantų Silikon Valyje (Silicon Valley) tinklus ir Europos regioninių ir nacionalinių paramos naujovėms agentūrų paslaugas.

Iš kiekvienos valstybės narės viena žiniomis pagrįsta nauja bendrovė bus pakviesta išbandyti paslaugas, sukurti savo tinklus Silikon Valio (Silicon Valley) ekosistemoje ir pateikti komentarus apie savo patirtį ir patarimus dėl būsimo tokių paslaugų pavidalo.

Naujovių agentūroms valstybėse narėse siūloma pasirinkti naujas bendroves ir prisidėti prie projekto teikiant savo žinias, palaikant naujas bendroves. Agentūros, turinčios biurus Silikon Valyje (Silicon Valley), bus pakviestos prisidėti prie paslaugų parengimo ir teikimo, ypač suteikiant patalpas naujoms Europos bendrovėms.

Verslininkų ir mokslininkų ekspatriantų tinklai (20) galės prisidėti prie naujų Europos bendrovių apmokymo ir kontaktų nustatymo, taip dalyvauti planuojant paramos naujovėms paslaugas, skirtas naujoms žiniomis pagrįstoms bendrovėms.

Siūloma veikla:

1)

du seminarai arba konferencijos (vienas Jungtinėse Valstijose, kitas Europoje), kuriuose kartu dalyvaus Europos paramos naujovėms paslaugų teikėjai ir mokslininkai ar verslininkai ekspatriantai, siekiant toliau formuoti strategiją, kaip kartu teikti paramą augimo potencialą turinčioms naujoms bendrovėms;

2)

kartu atliekamas tyrimas, kuriame įvertinami naujų žiniomis pagrįstų bendrovių bei dalyvaujančių ekspatriantų tinklų lūkesčiai ir patirtis;

3)

konkrečių paramos paslaugų 27-ioms žiniomis pagrįstoms naujoms bendrovėms su didelėmis augimo galimybėmis iš visų valstybių narių parengimas ir teikimas. Į šias paslaugas bus įtrauktas konkretiems sektoriams pritaikytų kontaktų paieškos ir mokymų Silikon Valyje (Silicon Valley) organizavimas;

4)

baigiamoji konferencija su suinteresuotais asmenimis iš Europos Parlamento, Europos Komisijos tarnybų, bandomuosiuose veiksmuose dalyvaujančių naujų bendrovių, ekspatriantų tinklų ir paramos naujovėms agentūrų atstovais;

5)

konkretūs komunikacijos veiksmai, susiję su bandomaisiais veiksmais.

Tinkamas siūlomų bandomųjų veiksmų forumas – Įmonių ir pramonės generalinio direktorato įsteigta iniciatyva „Proinno Europe / Europe Innova“, skirta palengvinti politikos formavimą ir bendrą regioninių ir nacionalinių naujovių agentūrų paslaugų teikimą.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš šalių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukos iš trečiųjų šalių įnašų, įtrauktos į įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punktą, pagal Finansinį reglamentą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams į šį punktą įtraukti.

Be to, dalis šio asignavimo skiriama Jaunųjų novatorių judumo (JNJ) projekto veiksmams finansuoti. Plačiai pripažinta, kad profesinis judumas yra itin svarbus plėtojant įvairią darbo jėgą, didinant Europos pilietinį sąmoningumą ir stiprinant Europos konkurencingumą. Inovacinės idėjos neturėtų būti varžomos valstybinių sienų, jos turėtų būti plėtojamos jomis keičiantis, jas išbandant ir jas turėtų patvirtinti kuo didesnis Europos talentų ratas, naudojant įrenginius, infrastruktūrą ir finansavimą. Taip, kaip Europos studentai naudojasi programos „Erasmus“ teikiama judumo patirtimi, kaip jaunieji mokslininkai naudojasi veiksmais „Marie Curie“, kaip jaunieji verslininkai naudojasi „Erasmus programa jauniesiems verslininkams“, taip ir jaunieji novatoriai nusipelno turėti tarpvalstybinio judumo galimybę, kad Europai būtų galima suteikti naudos inovacijų požiūriu. Esamos judumo programos neatitinka srities, kurią aprėpia JNJ projektas, kurį vykdant dėmesys sutelkiamas į inovacijų procesą siekiant plėtoti naujas ankstyvo etapo idėjas iki demonstravimo. Pavyzdžiui, šis projektas skiriasi nuo „Erasmus programos jauniesiems verslininkams“, kuri iš esmės yra verslo mainų programa ir kurią vykdant daugiausia dėmesio skiriama postinovaciniam etapui, suteikiant naujiems verslininkams galimybių mokytis ar pagerinti su verslu susijusius įgūdžius. Derinant įvairią judumo teikiamą naudą, poreikį sumažinti inovacijų stoką ir būtinybę pakeisti mąstyseną siekiant skatinti naujoves, pasiūlymas dėl JNJ projekto – tai konkretus žingsnis siekiant įgyvendinti darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo strategiją „Europa 2020“ ir ypač pavyzdines iniciatyvas „Inovacijų sąjunga“ bei „Judus jaunimas“.

Veiksmų, susijusių su JNJ projektu, tikslas – remti mažiausiai 100 jaunųjų novatorių. JNJ projektas veiktų kaip tarptautinė judumo ir inovacijų viešnagės programa, suteikianti galimybę jauniems (25–36 metų amžiaus) ir potencialiems (18–24 metų amžiaus) novatoriams dirbti vadovaujantis savo ankstyva idėja kaip viešintiems jauniesiems novatoriams priimančioje organizacijoje, kuri galėtų būti didelė arba maža įmonė, ką tik įkurta įmonė, laboratorija, universitetas, institutas, vyriausybės agentūra ar NVO.

Teisinis pagrindas

2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1639/2006/EB dėl Konkurencingumo ir inovacijų bendrosios programos įsteigimo (2007–2013 m.) (OL L 310, 2006 11 9, p. 15).

02 02 15
Europos Žemės stebėsenos programa (GMES)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

55 000 000

36 571 507

 

6 828 361

55 000 000

43 399 868

Pastabos

Šiuo asignavimu siekiama:

sudaryti sąlygas imtis pradinės praktinės veiklos, susijusios su GMES paslaugomis ir specialiai pritaikytos naudotojų poreikiams,

užtikrinti GMES paslaugų teikimui būtinos stebėjimo infrastruktūros prieinamumą,

sudaryti geresnes galimybes privačiam sektoriui plačiau naudotis informacijos šaltiniais taip skatinant pridėtinę vertę kuriančius paslaugų teikėjus diegti inovacijas.

Visų pirma Žemės stebėjimu grindžiamų paslaugų plėtra yra svarbi šio sektoriaus pramonei ir į naudotojus orientuoto sektoriaus konkurencingumui ir inovacijoms skatinti. Tvariam su Žemės stebėjimu susijusių paslaugų teikimui Europoje užtikrinti vis dar reikalinga nuolatinė viešojo sektoriaus intervencija. Taip yra ne tik todėl, kad rinka ne visada sugeba tenkinti įvairius visuomenės poreikius, bet ir todėl, kad į naudotojus orientuotų paslaugų sektorius nėra susiformavusi rinka, ji labai priklauso nuo viešojo sektoriaus finansavimo, o jos plėtra iki dabar rimtai trikdoma dėl pagrindinių paslaugų ir jomis besinaudojant gaunamų duomenų prieinamumo ir ilgalaikio teikimo neapibrėžtumo. Todėl įgyvendinus pirmiau minėtus konkrečius tikslus sparčiau augtų ekonomika ir būtų kuriamos darbo vietos inovacijų sektoriuje, kurio į naudotojus orientuotą segmentą sudaro daugiausia mažosios ir vidutinės įmonės. Šios paslaugos padės lengviau gauti svarbiausius duomenis, reikalingus rengiant politiką Sąjungoje, nacionaliniu, regioniniu ir vietos lygmenimis tokiose srityse, kaip antai žemės ūkis, miškų stebėsena, vandentvarka, transportas, miestų planavimas, klimato kaita ir kt. Šis asignavimas taip pat skirtas padengti susitarimų dėl įgaliojimų perdavimo įgyvendinimo išlaidoms, įskaitant veiklos išlaidas, kurias patiria subjektai, kuriems Komisija paveda atlikti GMES programos užduotis pagal Reglamento (ES) Nr. 911/2010 4 straipsnį ir 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 248, 2002 9 16, p. 1) 54 straipsnį.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų turi būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš šalių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte įrašytos įplaukos iš trečiųjų šalių įnašų bus panaudotos papildomiems asignavimams teikti, kurie bus įrašyti į šį punktą pagal Finansinio reglamento nuostatas.

Teisinis pagrindas

2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 911/2010 dėl Europos Žemės stebėsenos programos (GMES) ir jos pradinės praktinės veiklos 2011–2013 m. laikotarpiu (OL L 276, 2010 10 20, p. 1).

Susiję teisės aktai

2010 m. vasario 5 d. Komisijos sprendimas 2010/67/ES įsteigti GMES partnerių tarybą (OL L 35, 2010 2 6, p. 23).

02 03 SKYRIUS — PREKIŲ VIDAUS RINKA IR POLITIKOS KRYPTYS PAGAL SEKTORIUS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

02 03

PREKIŲ VIDAUS RINKA IR POLITIKOS KRYPTYS PAGAL SEKTORIUS

02 03 01

Vidaus rinkos veikimas ir vystymasis, ypač pranešimų, sertifikavimo bei sektorių suderinimo srityse

1.1

19 300 000

13 837 868

 

422 708

19 300 000

14 260 576

02 03 03

Europos cheminių medžiagų agentūra – Cheminių medžiagų teisės aktai

02 03 03 01

Europos cheminių medžiagų agentūra – Cheminių medžiagų teisės aktai – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 03 03 02

Europos cheminių medžiagų agentūra – Cheminių medžiagų teisės aktai – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

02 03 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 03 04

Standartizacija ir teisės aktų derinimas

02 03 04 01

Parama CEN, CENELEC ir ETSI vykdomai standartizavimo veiklai

1.1

23 500 000

14 826 287

 

1 235 608

23 500 000

16 061 895

02 03 04 02

Parama MVĮ ir visuomeninėms suinteresuotosioms šalims atstovaujančioms organizacijoms vykdant standartizavimo veiklą

1.1

3 700 000

691 893

 

 

3 700 000

691 893

 

02 03 04 straipsnis – Tarpinė suma

 

27 200 000

15 518 180

 

1 235 608

27 200 000

16 753 788

02 03 05

Parengiamieji veiksmai – RECAP: vietos lygio vidaus plastikinių atliekų, kurias pagamina didžiausi Sąjungos polimerų perdirbimo regionai, antrinis perdirbimas

2

p.m.

375 000

 

 

p.m.

375 000

 

02 03 skyrius – Iš viso

 

46 500 000

29 731 048

 

1 658 316

46 500 000

31 389 364

02 03 01
Vidaus rinkos veikimas ir vystymasis, ypač pranešimų, sertifikavimo bei sektorių suderinimo srityse

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 300 000

13 837 868

 

422 708

19 300 000

14 260 576

Pastabos

Šis asignavimas skirtas padengti vidaus rinkos veikimo gerinimo priemonių išlaidoms:

standartams derinti ir informacinei techninių standartų ir reglamentų sistemai diegti,

administraciniam koordinavimui ir bendradarbiavimui tarp paskirtų institucijų finansuoti,

valstybių narių ir ELPA valstybių paskelbtoms taisyklėms analizuoti ir techninių reglamentų projektams versti,

Sąjungos teisės aktams, reglamentuojantiems medicinos prietaisus, kosmetikos gaminius, maisto produktus, tekstilės gaminius, medicinos produktus, chemines medžiagas, cheminių medžiagų ir preparatų klasifikavimą ir ženklinimą, automobilius ir saugą, taip pat aplinkos apsaugos kokybę, taikyti,

didesnio masto sektorių derinimui „naujojo požiūrio“ direktyvų taikymo srityse, visų pirma „naujojo požiūrio“ taikymui kituose sektoriuose,

įgyvendinimo priemonėms pagal Reglamentą (EB) Nr. 765/2008 dėl akreditacijos ir rinkos priežiūros veiklos, susijusioms su akreditacijos infrastruktūra ir rinkos priežiūra,

Reglamento (EB) Nr. 764/2008, nustatančio procedūras, susijusias su tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymu kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems gaminiams, įgyvendinimo priemonėms;

Direktyvos 2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Sąjungoje sąlygų supaprastinimo įgyvendinimo priemonėms,

partnerystės su valstybėmis narėmis organizavimui, už vidaus rinką reglamentuojančių teisės aktų įgyvendinimą ir rinkos priežiūrą atsakingų institucijų administraciniam bendradarbiavimui remti,

subsidijoms, remiančioms Sąjungos svarbius projektus, kuriuos įgyvendina išorės institucijos,

informavimo ir viešumo priemonėms, informuotumo apie Sąjungos teisės aktus didinimui,

strateginei vidaus rinkos ir rinkos priežiūros programai įgyvendinti,

subsidijoms, kuriomis remiama Europos techninio patvirtinimo organizacija (EOTA),

subsidijoms Europos Sąjungos Tarybai pagal Konvenciją dėl Europos farmakopėjos rengimo,

dalyvauti derybose dėl sutarčių dėl abipusio pripažinimo ir paramos šalims, asocijuotoms pagal Europos sutartis, siekiant, padėti joms priimti Sąjungos acquis.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų turi būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

Užduotis, kurią Komisija turi vykdyti pagal jai suteiktus specialius įgaliojimus instituciniu lygiu, kaip nustatyta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1) 54 straipsnio 2 dalyje.

1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/768/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kosmetikos gaminiais, suderinimo (OL L 262, 1976 9 27, p. 169).

1985 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 85/374/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių atsakomybę už gaminius su trūkumais, derinimo (OL L 210, 1985 8 7, p. 29).

1990 m. birželio 20 d. Tarybos direktyva 90/385/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su aktyviaisiais implantuojamaisiais medicinos prietaisais, suderinimo (OL L 189, 1990 7 20, p. 17).

1991 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo kontrolės (OL L 256, 1991 9 13, p. 51).

1992 m. rugsėjo 21 d. Tarybos sprendimas (8300/92), įgaliojantis Komisiją vesti derybas dėl Bendrijos ir tam tikrų valstybių, nepriklausančių Europos Sąjungai, susitarimų dėl abipusio pripažinimo.

1993 m. vasario 25 d. Tarybos direktyva 93/5/EEB dėl valstybių narių pagalbos Komisijai ir dėl jų bendradarbiavimo moksliškai nagrinėjant su maistu susijusius klausimus (OL L 52, 1993 3 4, p. 18).

1993 m. kovo 15 d. Tarybos direktyva 93/7/EEB dėl neteisėtai iš valstybės narės teritorijos išvežtų kultūros objektų grąžinimo (OL L 74, 1993 3 27, p. 74).

1993 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 793/93 dėl esančių medžiagų rizikos įvertinimo ir kontrolės (OL L 84, 1993 4 5, p. 1).

1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų suderinimo (OL L 121, 1993 5 15, p. 20).

1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva dėl medicinos prietaisų (OL L 169, 1993 7 12, p. 1).

1993 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimas 93/465/EEB dėl modulių, taikomų įvairiuose atitikties įvertinimo procedūrų etapuose, ir atitikties ženklo CE žymėjimo ir naudojimo taisyklių, skirtų naudoti techninio derinimo direktyvose (OL L 220, 1993 7 22, p. 23).

1994 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimas 94/358/EB, Europos bendrijos vardu pritariantis Konvencijai dėl Europos farmakopėjos rengimo (OL L 158, 1994 6 25, p. 17).

1997 m. vasario 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/100/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 93/7/EEB dėl neteisėtai iš valstybės narės teritorijos išvežtų kultūros objektų grąžinimo priedą (OL L 60, 1997 3 1, p. 59).

Tarybos sprendimas (8453/97), patvirtinantis 1992 m. rugsėjo 21 d. Komiteto tarybos sprendimo, nurodančio Komisijai derėtis dėl Europos atitikties įvertinimo susitarimų, aiškinimo 113 straipsnį.

1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką (OL L 204, 1998 7 21, p. 37).

1998 m. liepos 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 98/48/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 98/34/EB, nustatančią informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką (OL L 217, 1998 8 5, p. 18).

1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų (OL L 331, 1998 12 7, p. 1).

Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, įgyvendinančios „naująjį požiūrį“ tam tikruose sektoriuose, pvz., mašinų, elektromagnetinio suderinamumo, radijo ryšio įrangos ir galinės telekomunikacijų įrangos, žemos įtampos elektros įrangos, asmens saugos įrangos, liftų, sprogiosios aplinkos, medicinos prietaisų, žaislų, slėginių įrenginių, buitinių dujinių aparatų, statybų, geležinkelių sistemų sąveikos, pramoginių laivų, padangų, motorinių transporto priemonių išmetamųjų teršalų, sprogstamųjų medžiagų, pirotechnikos gaminių ir t. t.

Tarybos direktyvos, priimtos techninėms kliūtims prekybai šalinti srityse, kurioms netaikomas „naujasis požiūris“.

1998 m. gruodžio 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2679/98 dėl vidaus rinkos funkcionavimo, susijusio su laisvu prekių judėjimu tarp valstybių narių (OL L 337, 1998 12 12, p. 8).

1999 m. vasario 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 99/4/EB dėl kavos ir cikorijos ekstraktų (OL L 66, 1999 3 13, p. 26).

1999 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 99/36/EB dėl gabenamųjų slėginių įrenginių (OL L 138, 1999 6 1, p. 20).

1999 m. gegužės 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/45/EB dėl pavojingų preparatų klasifikavimą, pakavimą ir ženklinimą reglamentuojančių valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų derinimo (OL L 200, 1999 7 30, p. 1).

2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/9/EB dėl keleivinių lynų kelio įrenginių (OL L 106, 2000 5 3, p. 21).

2000 m. gegužės 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/14/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių lauko sąlygomis naudojamos įrangos į aplinką skleidžiamą triukšmą, suderinimo (OL L 162, 2000 7 3, p. 1).

2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/35/EB dėl kovos su pavėluotu mokėjimu komerciniuose sandoriuose (OL L 200, 2000 8 8, p. 35).

2000 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2580/2000, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3448/93, nustatantį prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (OL L 298, 2000 11 25, p. 5).

2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 1).

2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 67).

2003 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/95/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (OL L 37, 2003 2 13, p. 19).

2003 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) (OL L 37, 2003 2 13, p. 24).

2003 m. liepos 22 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1435/2003 dėl Europos kooperatinės bendrovės (SCE) statuto (OL L 207, 2003 8 18, p. 1).

2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2003/2003 dėl trąšų (OL L 304, 2003 11 21, p. 1).

2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/102/EB dėl pėsčiųjų ir kitų pažeidžiamų eismo dalyvių apsaugos prieš ir susidūrus su motorine transporto priemone ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 70/156/EEB (OL L 321, 2003 12 6, p. 15).

2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 273/2004 dėl narkotinių medžiagų pirmtakų (prekursorių) (OL L 47, 2004 2 18, p. 1).

2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/9/EB dėl geros laboratorinės praktikos (GLP) tikrinimo ir patikros (kodifikuota redakcija) (OL L 50, 2004 2 20, p. 28).

2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/10/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su geros laboratorinės praktikos principų taikymu ir jų taikymo cheminių medžiagų tyrimams patikra, suderinimo (kodifikuota redakcija) (OL L 50, 2004 2 20, p. 44).

2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004 4 30, p. 1).

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 648/2004 dėl ploviklių, panaikinantis Tarybos direktyvą (EEB) Nr. 404/73 dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su plovikliais, suderinimo (OL L 297, 2004 9 22, p. 19 – 28).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/23/EB dėl pirotechnikos gaminių pateikimo į rinką (OL L 154, 2007 6 14, p. 1).

2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB)Nr. 764/2008 nustatantis procedūras, susijusias su tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymu kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems gaminiams (OL L 218, 2008 8 13, p. 21).

2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008 nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).

2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB (OL L 218, 2008 8 13, p. 82).

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008 12 31, p. 1).

2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų supaprastinimo (OL L 146, 2009 6 10, p. 1).

2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).

2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB (OL L 88, 2011 4 4, p. 5).

2011 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1007/2011 dėl tekstilės pluoštų pavadinimų ir susijusio tekstilės gaminių pluoštų sudėties ženklinimo ir žymėjimo, kuriuo panaikinamos Tarybos direktyva 73/44/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/73/EB bei 2008/121/EB (OL L 272, 2011 10 18, p. 1).

02 03 04
Standartizacija ir teisės aktų derinimas

02 03 04 01
Parama CEN, CENELEC ir ETSI vykdomai standartizavimo veiklai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

23 500 000

14 826 287

 

1 235 608

23 500 000

16 061 895

Pastabos

Ankstesnis 02 03 04 straipsnis

Vadovaujantis bendru tikslu išlaikyti tinkamą vidaus rinkos funkcionavimą ir Europos pramonės konkurencingumą, visų pirma pasitelkiant abipusio pripažinimo standartus ir, jei reikia, kuriant Europos standartus, šis asignavimas yra skirtas padengti:

finansiniams įsipareigojimams, atsirandantiems dėl sutarčių, pasirašomų su Europos standartizacijos organizacijomis (tokiomis kaip ETSI, CEN ir Cenelec) dėl standartų kūrimo,

atitikties standartams tikrinimui ir sertifikavimui bei parodomiesiems projektams,

sutarčių dėl programos ir pirmiau išvardytų projektų įgyvendinimo išlaidoms. Šios sutartys – tai sutartys dėl tyrimų, bendradarbiavimo, vertinimo, techninės veiklos, koordinavimo, stipendijų, dotacijų, mokymo ir mokslinių darbuotojų mobilumo, įrangos išlaidų dalies finansavimo,

standartų institucijų darbo efektyvumui kelti,

standartizavimo ir jo tvirtinimo kokybei skatinti,

remti Europos standartų perkėlimą į nacionalinius standartus, visų pirma juos verčiant,

priemonėms, susijusioms su informavimu, standartizavimo svarbos didinimu ir skatinimu bei Europos interesų apsauga tarptautinio standartizavimo srityje,

techninių komitetų sekretoriato paslaugoms,

techniniams projektams atitikties standartams testavimo srityje,

bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis ir pagalbos šioms šalims programoms,

atlikti darbą, kuris reikalingas siekiant Sąjungoje vieningai taikyti tarptautinius informacinių technologijų standartus,

sertifikavimo metodams nustatyti ir techniniams sertifikavimo metodams apibrėžti,

skatinti šių standartų naudojimą viešųjų pirkimų sutartyse,

koordinuoti įvairią veiklą, skirtą standartams parengti ir aktyviau siekti juos įgyvendinti (vartotojų vadovams, parodomajai veiklai, kt.).

Sąjungos finansinės lėšos turi būti naudojamos apibrėžti ir įgyvendinti standartizavimą, konsultuojantis su pagrindinėmis šalimis: pramonės šakos atstovais, darbuotojų atstovais, vartotojais, mažomis ir vidutinėmis įmonėmis, nacionalinėmis ir Europos standartizavimo institucijomis, valstybių narių viešųjų pirkimų agentūromis, visais vartotojais ir pramonės šakos politiką kuriančiais asmenimis nacionaliniame ir Sąjungos lygmenyse.

IT įrangos atveju ir atsižvelgiant į veikos papildomumą, į 1986 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimą 87/95/EEB dėl standartizacijos informacinių technologijų ir telekomunikacijų srityje (OL L 36, 1987 2 7, p. 31) įtrauktos specialios nuostatos, pagal kurias reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų, jog viešųjų pirkimų užsakymuose pateikta nuoroda į Europos arba tarptautinius standartus.

Teisinis pagrindas

1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką (OL L 204, 1998 7 21, p. 37).

2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB dėl Europos standartizacijos finansavimo (OL L 315, 2006 11 15, p. 9).

2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).

02 04 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS — KOSMOSAS IR SAUGUMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

02 04

BENDRADARBIAVIMAS – KOSMOSAS IR SAUGUMAS

02 04 01

Saugumas ir kosmoso moksliniai tyrimai

02 04 01 01

Kosmoso moksliniai tyrimai

1.1

312 710 000

249 081 618

 

22 436 044

312 710 000

271 517 662

02 04 01 02

Saugumo moksliniai tyrimai

1.1

300 730 000

154 193 382

 

32 516 005

300 730 000

186 709 387

02 04 01 03

Transporto srities moksliniai tyrimai („Galileo“)

1.1

140 984 535

80 071 529

 

26 012 804

140 984 535

106 084 333

 

02 04 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

754 424 535

483 346 529

 

80 964 853

754 424 535

564 311 382

02 04 02

Parengiamieji veiksmai – Europos saugumo mokslinių tyrimų gerinimas

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 04 03

Asignavimai iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) įnašų, skirtų mokslinių tyrimų ir technologijų plėtrai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

02 04 04

Ankstesnių mokslinių tyrimų programų užbaigimas

02 04 04 01

Ankstesnių (atliktų iki 2003 m.) programų užbaigimas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

02 04 04 02

Šeštosios Bendrijos pagrindų programos užbaigimas (2003–2006 m.)

1.1

296 526

 

 

296 526

 

02 04 04 straipsnis – Tarpinė suma

 

296 526

 

 

296 526

 

02 04 skyrius – Iš viso

 

754 424 535

483 643 055

 

80 964 853

754 424 535

564 607 908

Pastabos

Šios pastabos taikomos visoms šio skyriaus biudžeto išlaidų kategorijoms.

Šie asignavimai bus naudojami Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintajai bendrajai programai, kuri apima 2007–2013 m. laikotarpį.

Ji bus vykdoma siekiant bendrųjų Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 179 straipsnyje apibrėžtų tikslų, kuriant žinių visuomenę, pagrįstą Europos mokslinių tyrimų erdve, t. y. skatinant visų lygių tarptautinį bendradarbiavimą Sąjungoje, didinant Europos mokslinių tyrimų mažai tirtose srityse dinamiškumą, kūrybingumą ir kompetenciją, stiprinant Europos mokslinių tyrimų ir technologijų srities darbuotojų kiekybinį ir kokybinį bei visos Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų gebėjimų lygį ir užtikrinant optimalų jų panaudojimą.

Šie asignavimai bus naudojami pagal 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1906/2006, nustatantį įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

Trečiųjų šalių ar trečiųjų šalių institutų galimybė dalyvauti mokslinių ir techninių tyrimų srities europiniame bendradarbiavime yra numatyta kai kuriuose projektuose. Visi finansiniai įnašai bus įrašyti į įplaukų suvestinės 6 0 1 3 ir 6 0 1 5 punktus, todėl remiantis Finansinio reglamento 21 straipsniu gali būti panaudoti papildomiems asignavimams teikti.

Įplaukos iš valstybių, kurios dalyvauja mokslinių ir techninių tyrimų srities europiniame bendradarbiavime, įrašytos į įplaukų suvestinės 6 0 1 6 punktą, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš šalių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Bet kokie išorės įstaigų finansiniai įnašai, skirti Sąjungos veiklai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punktą, gali būti panaudoti papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Papildomi asignavimai bus skiriami pagal 02 04 03 straipsnį.

02 04 01
Saugumas ir kosmoso moksliniai tyrimai

02 04 01 01
Kosmoso moksliniai tyrimai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

312 710 000

249 081 618

 

22 436 044

312 710 000

271 517 662

Pastabos

Šios srities veiksmais siekiama remti Europos kosmoso programą, daugiausia dėmesio skiriant tokiems taikomiesiems projektams, kaip antai GMES (Pasaulinė aplinkos ir saugumo stebėsenos sistema), kurie teikia naudos piliečiams, ir Europos pramonės konkurencingumui, ir gerinant kosmoso techninę bazę, dėl to ypač turėtų padidėti Europos kosmoso pramonės konkurencingumas. Tai prisidės prie Europos kosmoso politikos vystymo, papildys valstybių narių ir kitų svarbių suinteresuotųjų šalių, įskaitant Europos kosmoso agentūrą, pastangas. Tikimasi, kad kosmoso tyrimais bus itin prisidedama prie strategijos „Europa 2020“ prioritetų, ypač siekiant spręsti svarbiausias visuomenės problemas ir skatinant pažangų ir tvarų augimą ir inovacijas.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų turi būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šiuo asignavimu taip pat bus padengtos išlaidos, atitinkančios įplaukas, kurios sukuria papildomus asignavimus iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) arba trečiųjų šalių, dalyvaujančių projektuose mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 ir 6 0 3 3 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

02 04 01 02
Saugumo moksliniai tyrimai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

300 730 000

154 193 382

 

32 516 005

300 730 000

186 709 387

Pastabos

Šioje srityje vykdomų veiksmų tikslas – plėtoti technologijas ir žinias, kurios padėtų sukurti civilinės paskirties pajėgumus, reikalingus siekiant užtikrinti piliečių apsaugą nuo tokių pavojų, kaip antai terorizmas ar nusikalstamumas, taip pat nuo nenumatytų įvykių, kaip pvz., gaivalinės nelaimės ar nelaimingi atsitikimai darbe, poveikio ir pasekmių, užtikrinti optimalų ir darnų turimų ir plėtojamų technologijų naudojimą siekiant pagerinti Europos saugumą ir paisant pagrindinių žmogaus teisių, taip pat skatinti su saugumu susijusių sprendimų kūrėjų ir jų naudotojų bendradarbiavimą, vykdant šią veiklą stiprinti Europos saugumo pramonės technologinį pagrindą ir gerinti jos konkurencingumą. Taigi reikia specialių pastangų siekiant kurti Europos kibernetinio saugumo strategiją.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų turi būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šiuo asignavimu taip pat bus padengtos išlaidos, atitinkančios įplaukas, kurios sukuria papildomus asignavimus iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) arba trečiųjų šalių, dalyvaujančių projektuose mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 ir 6 0 3 3 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 86).

02 04 01 03
Transporto srities moksliniai tyrimai („Galileo“)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

140 984 535

80 071 529

 

26 012 804

140 984 535

106 084 333

Pastabos

Šis asignavimas skirtas Europos palydovinės navigacijos sistemos („Galileo“) vystymo veiksmams finansuoti, atsižvelgiant į visoms transporto priemonėms, įskaitant įvairiarūšio transporto sąveiką, skirtų naujos kartos technologijų kūrimą.

Šiomis tyrimų priemonėmis turėtų būti siekiama tobulinti transportą.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šiuo asignavimu taip pat bus padengtos išlaidos, atitinkančios įplaukas, kurios sukuria papildomus asignavimus iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) arba trečiųjų šalių, dalyvaujančių projektuose mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 ir 6 0 3 3 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 86).

02 05 SKYRIUS — EUROPOS PALYDOVINĖS NAVIGACIJOS PROGRAMOS (EGNOS IR„GALILEO“)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

02 05

EUROPOS PALYDOVINĖS NAVIGACIJOS PROGRAMOS (EGNOS IR „GALILEO“)

02 05 01

Europos palydovinės navigacijos programos (EGNOS ir „Galileo“)

1.1

p.m.

355 830 882

 

13 006 402

p.m.

368 837 284

02 05 02

Europos GNSS agentūra

02 05 02 01

Europos GNSS agentūra – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

9 337 065

9 337 065

 

 

9 337 065

9 337 065

02 05 02 02

Europos GNSS agentūra – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

2 362 935

2 362 935

 

 

2 362 935

2 362 935

 

02 05 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

11 700 000

11 700 000

 

 

11 700 000

11 700 000

 

02 05 skyrius – Iš viso

 

11 700 000

367 530 882

 

13 006 402

11 700 000

380 537 284

02 05 01
Europos palydovinės navigacijos programos (EGNOS ir „Galileo“)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

355 830 882

 

13 006 402

p.m.

368 837 284

Pastabos

Sąjungos parama, skirta Europos pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) programoms, teikiama siekiant bendrai finansuoti:

veiksmus, susijusius su vystymo etapo užbaigimu,

veiklą, susijusią su parengimo darbui etapu, kuris apima palydovų gamybą ir paleidimą, taip pat visos antžeminės infrastruktūros įrengimą,

pirmuosius veiksmus, susijusius su komercinio eksploatavimo etapo, kuris apima palydovo ir antžeminės infrastruktūros valdymą ir sistemos techninę priežiūrą bei nuolatinį tobulinimą, pradžia.

Atitinka prie Reglamento (EB) Nr. 683/2008 teisinio pagrindo pasiūlymo pridedamą finansinę pažymą, 2013 m. biudžetui nenumatyta jokių įsipareigojimų.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008 dėl tolesnio Europos palydovinės navigacijos programų (EGNOS ir „Galileo“) įgyvendinimo (OL L 196, 2008 7 24, p. 1).

04 ANTRAŠTINĖ DALIS

UŽIMTUMAS IR SOCIALINIAI REIKALAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

04 01

UŽIMTUMO IR SOCIALINIŲ REIKALŲ SRITIES POLITIKOS ADMINISTRAVIMO IŠLAIDOS

 

94 756 546

94 756 546

 

 

94 756 546

94 756 546

04 02

EUROPOS SOCIALINIS FONDAS

1

11 654 862 310

10 105 557 851

 

2 115 491 291

11 654 862 310

12 221 049 142

04 03

DARBAS EUROPOJE – SOCIALINIS DIALOGAS IR JUDUMAS

1

79 097 000

58 354 054

 

 

79 097 000

58 354 054

04 04

UŽIMTUMAS, SOCIALINIS SOLIDARUMAS IR LYČIŲ LYGYBĖ

1

122 286 000

108 376 020

 

 

122 286 000

108 376 020

04 05

EUROPOS PRISITAIKYMO PRIE GLOBALIZACIJOS PADARINIŲ FONDAS (EGF)

1

p.m.

50 000 000

 

8 454 161

p.m.

58 454 161

04 06

PASIRENGIMO NARYSTEI PAGALBOS PRIEMONĖ (IPA) – ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ VYSTYMAS

4

113 157 077

29 652 574

 

23 086 364

113 157 077

52 738 938

 

04 antraštinė dalis – Iš viso

 

12 064 158 933

10 446 697 045

 

2 147 031 816

12 064 158 933

12 593 728 861

04 02 SKYRIUS — EUROPOS SOCIALINIS FONDAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

04 02

EUROPOS SOCIALINIS FONDAS

04 02 01

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – 1 tikslas (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

240 185 846

 

559 275 287

p.m.

799 461 133

04 02 02

Specialiosios Šiaurės Airijos ir Airijos pasienio grafysčių taikos ir susitaikymo programos (2000–2006 m.) užbaigimas

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 03

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – 1 tikslas (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 04

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – 2 tikslas (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 05

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – 2 tikslas (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 06

Europos socialinio fondo (ESF) pabaigimas – 3 tikslas (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

55 024 594

 

 

p.m.

55 024 594

04 02 07

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – 3 tikslas (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 08

EQUAL užbaigimas (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

7 000 000

 

 

p.m.

7 000 000

04 02 09

Ankstesnių Bendrijos iniciatyvos programų užbaigimas (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 10

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – Techninė pagalba ir naujovių diegimo priemonės (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

 

 

p.m.

04 02 11

Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – Techninė pagalba ir naujovių diegimo priemonės (iki 2000 m.)

1.2

 

 

04 02 17

Europos socialinis fondas (ESF) – Konvergencija

1.2

8 337 649 354

7 418 000 000

 

1 053 518 565

8 337 649 354

8 471 518 565

04 02 18

Europos socialinis fondas (ESF) – PEACE

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

04 02 19

Europos socialinis fondas (ESF) – Regionų konkurencingumas ir užimtumas

1.2

3 307 212 956

2 378 847 411

 

502 697 439

3 307 212 956

2 881 544 850

04 02 20

Europos socialinis fondas (ESF) – Techninė pagalba veiklai (2007–2013 m.)

1.2

10 000 000

6 500 000

 

 

10 000 000

6 500 000

 

04 02 skyrius – Iš viso

 

11 654 862 310

10 105 557 851

 

2 115 491 291

11 654 862 310

12 221 049 142

Pastabos

Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 39 straipsnis numato finansinių klaidų taisymą – visos dėl to susidariusios įplaukos yra įrašomos įplaukų suvestinės 6 5 0 0 punkte. Šios įplaukos gali būti panaudotos papildomiems asignavimas teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį, tais atvejais, kai jie yra reikalingi anksčiau priimtų taisymų anuliavimo ar sumažinimo rizikai padengti.

Reglamente (EB) Nr. 1083/2006 numatomi 2007–2013 m. finansinių klaidų taisymai.

Reglamentas (EB) Nr. 1260/1999 nustato mokėjimų grąžinimo, kuris nemažina struktūrinių fondų įnašo atitinkamai programai, į sąskaitą sąlygas. Visos įplaukos, susidarančios dėl mokėjimų į sąskaitą grąžinimo, įrašytos įplaukų suvestinės 6 1 5 7 punkte, bus panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį ir 178 straipsnį.

Reglamente (EB) Nr. 1083/2006 nustatomas 2007–2013 m. išankstinio finansavimo apmokėjimas.

Speciali taikos ir susitaikymo programa yra tęsiama pagal 1999 m. kovo 24–25 d. Berlyno Europos Vadovų Tarybos sprendimus naujam programos įgyvendinimo laikotarpiui skirti 500 000 000 EUR. Turi būti griežtai laikomasi papildomumo principo. Komisija turi pateikti Europos Parlamentui metinę suvestinę apie šią priemonę.

Kovos su sukčiavimu priemonės yra finansuojamos pagal 24 02 01 straipsnį.

Teisinis pagrindas

Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 174, 175 ir 177 straipsniai.

1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/1999, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (OL L 161, 1999 6 26, p. 1).

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1081/2006 dėl Europos socialinio fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 12).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

Susiję teisės aktai

1999 m. kovo 24 ir 25 d. Berlyno Europos Vadovų Tarybos išvados.

2005 m. gruodžio 16 ir 17 d. Briuselio Europos Vadovų Tarybos išvados.

04 02 01
Europos socialinio fondo (ESF) užbaigimas – 1 tikslas (2000–2006 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

240 185 846

 

559 275 287

p.m.

799 461 133

Pastabos

Šis asignavimas yra skirtas padengti likusius ESF finansuojamus įsipareigojimus iki 2000–2006 m. programavimo laikotarpio.

Teisinis pagrindas

1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1784/1999 dėl Europos socialinio fondo (OL L 213, 1999 8 13, p. 5).

04 02 17
Europos socialinis fondas (ESF) – Konvergencija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

8 337 649 354

7 418 000 000

 

1 053 518 565

8 337 649 354

8 471 518 565

Pastabos

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 174 straipsnį įgyvendinama Sąjungos veikla yra skirta išsiplėtusios Sąjungos ekonominei ir socialinei sanglaudai stiprinti siekiant skatinti darnią, tvarią ir tolygią Sąjungos plėtrą. Ši veikla įgyvendinama naudojant sanglaudos politikos fondų, Europos investicijų banko (EIB) ir kitų finansinių priemonių paramą. Ji skiriama ekonominiams, socialiniams ir teritoriniams skirtumams, kurie visų pirma atsirado atsiliekančiose šalyse ir regionuose, mažinti, ekonominei ir socialinei pertvarkai spartinti ir gyventojų senėjimo problemai spręsti.

Naudojantis sanglaudos politikos fondais įgyvendinama veikla nacionaliniu ir regionų lygmeniu apima Sąjungos prioritetus, susijusius su tvaria plėtra stiprinant augimą, konkurencingumą ir užimtumą, socialinę integraciją, taip pat saugant aplinką ir gerinant jos kokybę.

Siekiant konvergencijos tikslo norima paspartinti mažiausiai išsivysčiusių valstybių narių ir regionų plėtrą, gerinant augimo ir užimtumo sąlygas: daugiau ir geriau investuoti į fizinį ir žmogiškąjį kapitalą, kurti naujoves ir žinių visuomenę, ugdyti gebėjimus prisitaikyti prie ekonominių ir socialinių pokyčių, saugoti ir gerinti aplinką, taip pat užtikrinti veiksmingesnį administravimą. Šis tikslas yra sanglaudos politikos fondų prioritetas. Vykdant sanglaudos politikos fondų veiksmus bus atsižvelgiama į lygias moterų ir vyrų galimybes.

Dalis šio asignavimo skiriama siekiant padėti gerinti vaikų priežiūrą, sudarant galimybę vaikams gyventi šeimos tipo aplinkoje. Remiama:

nevyriausybinių organizacijų ir vietos valdžios institucijų bendradarbiavimas ir joms teikiama techninė pagalba, be kita ko, padedant joms išsiaiškinti, kuriems projektams gali būti skiriamas Sąjungos finansavimas,

pažangiosios patirties nustatymas ir keitimasis ja, taip pat šios patirties platesnis taikymas, be kita ko, atliekant išsamią vaikų stebėseną.

Dalis šio asignavimo skiriama tvariems ir aplinkos tausojamiesiems veiksmams įgyvendinant naujas ekologiškas priemones (angl. Green New Deal) finansuoti siekiant suderinti ekonominio, socialinio ir aplinkosaugos srities vystymosi reikalavimus ir padėti Europos regionams atsigauti po ekonomikos ir finansų krizės.

Dalis šio asignavimo skiriama padėti spręsti regionų vidaus skirtumų problemą ir suteikti konkrečią pagalbą žmonėms, kurie gyvena nepalankių sąlygų teritoriniuose vienetuose, kurie sudaro vadinamąsias skurdo kilpas Europos regionuose. Teikiant šią pagalbą dėmesys visų pirma turėtų būti skiriamas:

bendruomenių, gyvenančių vadinamosiose skurdo kilpose, integravimui į regioninę visuomenę pasitelkus pilietinį švietimą, skatinant toleranciją ir kultūrų supratimą,

vietos valdžios institucijų stiprinimui poreikių vertinimo, projektų planavimo ir įgyvendinimo srityse,

regionų vidaus ekonominių ir socialinių skirtumų mažinimui taikant laikinas ir pozityvias priemones ir daugiausia dėmesio skiriant užimtumui ir švietimui.

Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), iš dalies pakeisto Sutarties dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą 3 priedo 7 punktu (OL L 112, 2012 4 24), 105a straipsnio 1 dalį programos ir pagrindiniai projektai, kurie Kroatijos įstojimo dieną buvo patvirtinti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir kurių įgyvendinimas iki tos dienos nebuvo užbaigtas, laikomi patvirtintais Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, išskyrus programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 3 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose nurodytus komponentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1081/2006 dėl Europos socialinio fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 12).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

04 02 19
Europos socialinis fondas (ESF) – Regionų konkurencingumas ir užimtumas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

3 307 212 956

2 378 847 411

 

502 697 439

3 307 212 956

2 881 544 850

Pastabos

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 174 straipsnį įgyvendinama Sąjungos veikla, skirta stiprinti išsiplėtusios Sąjungos ekonominę ir socialinę sanglaudą, kad skatintų darnią, tvarią ir tolygią Sąjungos plėtrą. Ši veikla įgyvendinama naudojant sanglaudos politikos fondų, Europos investicijų banko (EIB) ir kitų finansinių priemonių paramą. Ji skiriama ekonominiams, socialiniams ir teritoriniams skirtumams, kurie visų pirma atsirado atsiliekančiose šalyse ir regionuose, mažinti, ekonominei ir socialinei pertvarkai spartinti ir gyventojų senėjimo problemai spręsti.

Pagal sanglaudos politikos fondus įgyvendinamoje veikloje nacionaliniu ir regionų lygmeniu įtraukiami Sąjungos prioritetai dėl tvarios plėtros stiprinant augimą, konkurencingumą ir užimtumą, socialinę integraciją, taip pat aplinkos apsaugą ir jos gerinimą.

„Regionų konkurencingumo ir užimtumo“ tikslo, nekalbant apie mažiausiai išsivysčiusius regionus, siekiama didinant regionų konkurencingumą ir patrauklumą, taip pat užimtumą, numatant ekonominius ir socialinius pokyčius, be kita ko, susijusius su prekybos atvėrimu, didesnėmis ir geresnėmis investicijomis į žmogiškąjį kapitalą, naujovėmis ir žinių visuomenės skatinimu, verslumu, aplinkos apsauga ir gerinimu, prieinamumo gerinimu, darbuotojų ir įmonių gebėjimu prisitaikyti, taip pat visiems atvirų darbo rinkų kūrimu. Vykdant sanglaudos politikos fondų veiksmus, atsižvelgiama į moterų ir vyrų lygias galimybes.

Dalis šio asignavimo skiriama tvariems ir aplinkos tausojamiesiems veiksmams įgyvendinant naujas ekologiškas priemones (angl. Green New Deal) finansuoti siekiant suderinti ekonominio, socialinio ir aplinkosaugos srities vystymosi reikalavimus ir padėti Europos regionams atsigauti nuo ekonomikos ir finansų krizės poveikio.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1081/2006 dėl Europos socialinio fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 12).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

04 05 SKYRIUS — EUROPOS PRISITAIKYMO PRIE GLOBALIZACIJOS PADARINIŲ FONDAS (EGF)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

04 05

EUROPOS PRISITAIKYMO PRIE GLOBALIZACIJOS PADARINIŲ FONDAS (EGF)

04 05 01

Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (EGF)

1.1

p.m.

50 000 000

 

8 454 161

p.m.

58 454 161

 

04 05 skyrius – Iš viso

 

p.m.

50 000 000

 

8 454 161

p.m.

58 454 161

04 05 01
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (EGF)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

50 000 000

 

8 454 161

p.m.

58 454 161

Pastabos

Šis asignavimas skirtas Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) išlaidoms padengti, kad Sąjungoje būtų galima laikinai ir tikslingai remti darbuotojus, atleistus dėl įvykusių pagrindinių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, susijusių su globalizacija, kai dėl tokio etatų mažinimo daromas labai neigiamas poveikis regionų ir vietos ekonomikai. Pagal paraiškas, kurios pateiktos iki 2011 m. gruodžio 31 d., fondas gali būti naudojamas darbuotojams, atleistiems dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio, remti.

Fondo išlaidų suma neviršija 500 000 000 EUR per metus.

Pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą šis rezervas skirtas teikti papildomą laikiną paramą darbuotojams, kurie nukenčia dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių padarinių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.

EGF veikla turėtų papildyti Europos socialinio fondo veiklą. Pagal šias priemones neturėtų būti dvigubo finansavimo.

Asignavimų įtraukimo į šį rezervą ir fondo mobilizavimo taisyklės, nustatytos 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte bei Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnyje.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantis Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (OL L 406, 2006 12 30, p. 1).

2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 546/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (OL L 167, 2009 6 29, p. 26).

Susiję teisės aktai

2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (OL C 139, 2006 6 14, p. 1).

04 06 SKYRIUS — PASIRENGIMO NARYSTEI PAGALBOS PRIEMONĖ (IPA) — ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ VYSTYMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

04 06

PASIRENGIMO NARYSTEI PAGALBOS PRIEMONĖ (IPA) – ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ VYSTYMAS

04 06 01

Pasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA) – Žmogiškųjų išteklių vystymas

4

113 157 077

29 652 574

 

23 086 364

113 157 077

52 738 938

 

04 06 skyrius – Iš viso

 

113 157 077

29 652 574

 

23 086 364

113 157 077

52 738 938

04 06 01
Pasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA) – Žmogiškųjų išteklių vystymas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

113 157 077

29 652 574

 

23 086 364

113 157 077

52 738 938

Pastabos

Šis asignavimas yra skirtas padengti pagal IPA teikiamą Sąjungos pagalbą šalims kandidatėms, palaipsniui derinamą su Sąjungos standartais ir politikos kryptimis, įskaitant (esant reikalui) ir Sąjungos acquis, siekiant jų narystės. Žmogiškųjų išteklių vystymo dalis skirta remti valstybių politikos krypčių vystymą, taip pat pasirengimą įgyvendinti ir valdyti Sąjungos sanglaudos politiką, pirmiausia jų pasirengimą Europos socialiniam fondui.

Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), iš dalies pakeisto Sutarties dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą 3 priedo 7 punktu (OL L 112, 2012 4 24), 105a straipsnio 1 dalį programos ir pagrindiniai projektai, kurie Kroatijos įstojimo dieną buvo patvirtinti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir kurių įgyvendinimas iki tos dienos nebuvo užbaigtas, laikomi patvirtintais Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, išskyrus programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 3 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose nurodytus komponentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1085/2006, įsteigiantis pasirengimo narystei priemonę (IPA) (OL L 210, 2006 7 31, p. 82).

05 ANTRAŠTINĖ DALIS

ŽEMĖS ŪKIS IR KAIMO PLĖTRA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

05 01

ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

133 234 504

133 234 504

 

 

133 234 504

133 234 504

05 02

INTERVENCIJA ŽEMĖS ŪKIO RINKOSE

2

2 773 440 000

2 772 526 798

 

 

2 773 440 000

2 772 526 798

05 03

TIESIOGINĖ PAGALBA

2

40 931 900 000

40 931 900 000

 

 

40 931 900 000

40 931 900 000

05 04

KAIMO PLĖTRA

2

14 804 955 797

12 498 639 386

 

362 947 134

14 804 955 797

12 861 586 520

05 05

PASIRENGIMO NARYSTEI PRIEMONĖS ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS SRITYJE

4

259 328 000

81 470 000

 

 

259 328 000

81 470 000

05 06

TARPTAUTINIAI ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS POLITIKOS SRITIES ASPEKTAI

4

6 629 000

5 069 602

 

 

6 629 000

5 069 602

05 07

ŽEMĖS ŪKIO IŠLAIDŲ AUDITAS

2

–84 900 000

–84 900 000

 

 

–84 900 000

–84 900 000

05 08

ŽEMĖS ŪKIO IR KAIMO PLĖTROS POLITIKOS SRITIES STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

2

27 307 342

33 470 205

 

 

27 307 342

33 470 205

 

05 antraštinė dalis – Iš viso

 

58 851 894 643

56 371 410 495

 

362 947 134

58 851 894 643

56 734 357 629

05 04 SKYRIUS — KAIMO PLĖTRA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

05 04

KAIMO PLĖTRA

05 04 01

EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojama kaimo plėtra. 2000–2006 m. programavimo laikotarpis

05 04 01 14

EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojama kaimo plėtra. 2000–2006 m. programavimo laikotarpis

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

05 04 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02

EŽŪOGF Orientavimo skyriaus finansuojama kaimo plėtra – Ankstesnių programų užbaigimas

05 04 02 01

Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Orientavimo skyriaus užbaigimas – 1 tikslo regionai (2000–2006 m.)

2

p.m.

p.m.

 

62 376 271

p.m.

62 376 271

05 04 02 02

Specialios taikos ir susitaikymo Šiaurės Airijoje ir Airijos pasienio grafystėse programos (2000–2006 m.) užbaigimas

2

p.m.

p.m.

 

1 423 617

p.m.

1 423 617

05 04 02 03

Ankstesnių programų užbaigimas 1 ir 6 tikslų regionuose (iki 2000 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02 04

Ankstesnių programų užbaigimas 5b tikslo regionuose (anksčiau nei 2000 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02 05

Ankstesnių programų užbaigimas kituose nei 1 tikslo regionuose (anksčiau nei 2000 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02 06

„Leader“ užbaigimas (2000–2006 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02 07

Ankstesnių Bendrijos iniciatyvų (iki 2000 m.) užbaigimas

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02 08

Ankstesnių inovacinių priemonių (iki 2000 m.) užbaigimas

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 02 09

Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Orientavimo skyriaus užbaigimas – Veiklai skirta techninė parama (2000–2006 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

05 04 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

p.m.

 

63 799 888

p.m.

63 799 888

05 04 03

Kitos priemonės

05 04 03 01

Parengiamieji veiksmai – Sąjungos augalų ir gyvūnų genetiniai ištekliai

2

1 500 000

750 000

 

 

1 500 000

750 000

05 04 03 02

Augalų ir gyvūnų genetiniai ištekliai. Ankstesnių priemonių užbaigimas

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

05 04 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

1 500 000

750 000

 

 

1 500 000

750 000

05 04 04

Pereinamojo laikotarpio priemonės, skirtos finansuoti naujųjų valstybių narių kaimo plėtrą iš EŽŪOGF Garantijų skyriaus lėšų – Programų užbaigimas(2004–2006 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

05 04 05

Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) finansuojama kaimo plėtra (2007–2013 m.)

05 04 05 01

Kaimo plėtros programos

2

14 788 920 797

12 488 675 553

 

299 147 246

14 788 920 797

12 787 822 799

05 04 05 02

Techninė parama veiklai

2

14 535 000

8 463 833

 

 

14 535 000

8 463 833

05 04 05 03

Bandomasis projektas – Jauniems ūkininkams skirta mainų programa

2

p.m.

750 000

 

 

p.m.

750 000

 

05 04 05 straipsnis – Tarpinė suma

 

14 803 455 797

12 497 889 386

 

299 147 246

14 803 455 797

12 797 036 632

 

05 04 skyrius – Iš viso

 

14 804 955 797

12 498 639 386

 

362 947 134

14 804 955 797

12 861 586 520

05 04 02
EŽŪOGF Orientavimo skyriaus finansuojama kaimo plėtra – Ankstesnių programų užbaigimas

Pastabos

Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 39 straipsnyje numatomas finansinių klaidų taisymas – visos iš jo gautos įplaukos įrašomos įplaukų suvestinės 6 5 0 0 punkte. Šios įplaukos gali būti panaudotos papildomiems asignavimas teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį tais atvejais, kai jie yra būtini anksčiau priimtų taisymų anuliavimo ar sumažinimo rizikai padengti.

Teisinis pagrindas

Jei nenurodyta kitaip, visoms šio straipsnio eilutėms taikomas šis teisinis pagrindas:

Europos bendrijos steigimo sutartis, ypač jos 158, 159 ir 161 straipsniai.

1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/1999, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (OL L 161, 1999 6 26, p. 1).

2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, 2005 8 11, p. 1), ypač jo 39 straipsnis.

Susiję teisės aktai

1999 m. kovo 24 d. ir 25 d. Berlyno Europos Vadovų Tarybos išvados.

05 04 02 01
Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Orientavimo skyriaus užbaigimas – 1 tikslo regionai (2000–2006 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

p.m.

 

62 376 271

p.m.

62 376 271

Pastabos

Šis asignavimas skirtas 2000–2006 m. programavimo laikotarpiu EŽŪOGF Orientavimo skyriaus 1 tikslo neįvykdytiems įsipareigojimams padengti.

Teisinis pagrindas

1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1257/1999 dėl Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) paramos kaimo plėtrai (OL L 160, 1999 6 26, p. 80).

05 04 02 02
Specialios taikos ir susitaikymo Šiaurės Airijoje ir Airijos pasienio grafystėse programos (2000–2006 m.) užbaigimas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

p.m.

 

1 423 617

p.m.

1 423 617

Pastabos

Speciali taikos ir susitaikymo programa skirta neįvykdytiems 2000–2006 m. programavimo laikotarpio įsipareigojimams padengti.

Teisinis pagrindas

1999 m. liepos 1 d. Komisijos sprendimas 1999/501/EB, nustatantis orientacinį įsipareigotų asignavimų, skirtų struktūrinių fondų 1 tikslui 2000–2006 m. laikotarpiu, paskirstymą pagal valstybes nares (OL L 194, 1999 7 27, p. 49), ypač jo 5 konstatuojamoji dalis.

Susiję teisės aktai

1999 m. kovo 24 d. ir 25 d. Berlyno Europos Vadovų Tarybos išvados, ypač jų 44 dalies b punktas.

05 04 05
Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) finansuojama kaimo plėtra (2007–2013 m.)

Pastabos

Į bendrosios įplaukų suvestinės 6 7 1 straipsnį įrašius bet kokias įplaukas, bet kurioje šio straipsnio eilutėje gali būti numatyti papildomi asignavimai pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Teisinis pagrindas

2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, 2005 8 11, p. 1).

2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (OL L 277, 2005 10 21, p. 1).

2007 m. kovo 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 378/2007, nustatantis tiesioginių išmokų, numatytų Reglamente (EB) Nr. 1782/2003, savanoriško moduliavimo taisykles (OL L 95, 2007 4 5, p. 1).

2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams (OL L 30, 2009 1 31, p. 16).

05 04 05 01
Kaimo plėtros programos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

14 788 920 797

12 488 675 553

 

299 147 246

14 788 920 797

12 787 822 799

Pastabos

Šis asignavimas skirtas Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtros (EŽŪFKP) finansuojamų 2007–2013 m. kaimo plėtros programų finansavimui padengti.

Iš visų į šį punktą įtrauktų įsipareigojimų asignavimų 2 355 300 000 EUR suma susidaro dėl privalomo moduliavimo pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 9 straipsnio 1 dalį. Be to, 347 900 000 EUR suma susidaro dėl savanoriško moduliavimo pagal Reglamentą (EB) Nr. 378/2007. Visos kaimo plėtros priemonės bus vertinamos pagal ūkininkavimo sistemoms ir gamybos metodams taikomus tobulesnius veiklos rodiklius siekiant reaguoti į problemas, susijusias su klimato kaita, vandens apsauga, biologine įvairove ir atsinaujinančiųjų išteklių energija. Valstybės narės informuoja, kokių veiksmų imtasi sprendžiant naujus uždavinius, susijusius su kaimo plėtros, įskaitant pieno sektoriaus, priemonėmis.

Teisinis pagrindas

2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, 2005 8 11, p. 1).

2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (OL L 277, 2005 10 21, p. 1).

2007 m. kovo 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 378/2007, nustatantis tiesioginių išmokų, numatytų Reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, savanoriško moduliavimo taisykles (OL L 95, 2007 4 5, p. 1).

2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams (OL L 30, 2009 1 31, p. 16).

07 ANTRAŠTINĖ DALIS

APLINKA IR KLIMATO POLITIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

07 01

APLINKOS IR KLIMATO POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

97 012 878

97 012 878

 

 

97 012 878

97 012 878

07 02

PASAULINIAI APLINKOS IR KLIMATO POLITIKOS KLAUSIMAI

4

3 200 000

3 121 048

 

 

3 200 000

3 121 048

07 03

SĄJUNGOS APLINKOS POLITIKOS IR TEISĖS AKTŲ RENGIMAS IR ĮGYVENDINIMAS

2

374 470 397

268 966 658

 

6 503 201

374 470 397

275 469 859

07 12

SĄJUNGOS KLIMATO POLITIKOS IR TEISĖS AKTŲ ĮGYVENDINIMAS

2

20 700 000

19 076 489

 

 

20 700 000

19 076 489

07 13

KLIMATO VEIKSMŲ ASPEKTO INTEGRAVIMAS IR INOVACIJOS

2

3 000 000

3 000 000

 

 

3 000 000

3 000 000

 

07 antraštinė dalis – Iš viso

 

498 383 275

391 177 073

 

6 503 201

498 383 275

397 680 274

07 03 SKYRIUS — SĄJUNGOS APLINKOS POLITIKOS IR TEISĖS AKTŲ RENGIMAS IR ĮGYVENDINIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

07 03

SĄJUNGOS APLINKOS POLITIKOS IR TEISĖS AKTŲ RENGIMAS IR ĮGYVENDINIMAS

07 03 01

Priemonių dėl miškų apsaugos užbaigimas

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 03

„LIFE III“ (Aplinkos finansinė priemonė laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.) užbaigimas – Projektai, vykdomi Sąjungos teritorijoje – I dalis (gamtos apsauga)

2

7 709 669

 

 

7 709 669

07 03 04

„LIFE III“ (Aplinkos finansinė priemonė laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.) užbaigimas – Projektai, vykdomi Sąjungos teritorijoje – II dalis (aplinkos apsauga)

2

889 577

 

 

889 577

07 03 06

Visuomenės ugdymo ir kitų bendrųjų veiksmų, grindžiamų Bendrijos veiksmų programomis aplinkos srityje, užbaigimas

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 07

„LIFE +“ (Aplinkos finansinė priemonė laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2013 m.)

2

325 541 000

207 568 015

 

6 503 201

325 541 000

214 071 216

07 03 09

Įnašas Europos aplinkos agentūrai

07 03 09 01

Europos aplinkos agentūra – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

2

22 835 305

22 835 305

 

 

22 835 305

22 835 305

07 03 09 02

Europos aplinkos agentūra – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

2

12 962 092

12 962 092

 

 

12 962 092

12 962 092

 

07 03 09 straipsnis – Tarpinė suma

 

35 797 397

35 797 397

 

 

35 797 397

35 797 397

07 03 10

Parengiamieji veiksmai – „Natura 2000“

2

 

 

07 03 11

Bandomasis projektas – Miškų išsaugojimas ir apsauga

2

 

 

07 03 12

Parengiamieji veiksmai – Būsima teisinė bazė, skirta suderintai informacijai apie Sąjungos miškus

2

p.m.

250 000

 

 

p.m.

250 000

07 03 13

Parengiamieji veiksmai – Integruota pakrantės ryšių ir rizikos valdymo sistema

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 15

Bandomasis projektas – Prekyba sieros dioksido ir azoto oksido išmetalų Baltijos jūroje leidimais

2

 

 

07 03 16

Bandomasis projektas – Prevencinės veiklos plėtojimas siekiant sustabdyti dykumėjimą Europoje

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 17

Parengiamieji veiksmai – Karpatų baseino klimatas

2

1 200 000

 

 

1 200 000

07 03 18

Bandomasis projektas – Komercinei žvejybai nenaudojamų pasenusių laivų utilizavimas

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 19

Bandomasis projektas – Ekonominiais nuostoliai dėl miestuose prarandamo didelio vandens kiekio

2

390 000

 

 

390 000

07 03 21

Bandomasis projektas – Ūkininkavimo išmetant mažai anglies dioksido sertifikavimas

2

370 000

 

 

370 000

07 03 22

Bandomasis projektas – Išsamus ambrozijų ir žiedadulkių alergijos plitimo kontrolės metodų tyrimas

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 24

Bandomasis projektas – Europos grąžinamųjų išmokų už aliuminines gėrimų skardines sistema

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 25

Naujų politikos iniciatyvų kūrimo užbaigimas

2

p.m.

 

 

p.m.

07 03 26

Bandomasis projektas – Literatūros dėl galimo klimato kaitos poveikio saugomoms geriamojo vandens teritorijoms visoje Sąjungoje apžvalga ir įvairių rūšių geriamojo vandens tiekimo prioritetų nustatymas

2

185 000

 

 

185 000

07 03 27

Parengiamieji veiksmai – BEST sistema (savanoriška biologinės įvairovės ir ekosistemų funkcijų atokiausių Sąjungos regionų teritorijose ir užjūrio šalyse bei teritorijose sistema)

2

2 000 000

2 000 000

 

 

2 000 000

2 000 000

07 03 28

Bandomasis projektas – Plastiko perdirbimo ciklas ir poveikis jūrų aplinkai

2

325 000

 

 

325 000

07 03 29

Parengiamieji veiksmai – Prevencinės veiklos plėtojimas siekiant sustabdyti dykumėjimą Europoje

2

p.m.

800 000

 

 

p.m.

800 000

07 03 30

Bandomasis projektas – Atmosferos krituliai – Gėlo vandens apsauga ir veiksmingas naudojimas

2

p.m.

375 000

 

 

p.m.

375 000

07 03 31

Bandomasis projektas – Lyginamasis sunkumų, susijusių su svarbiausiais Sąjungos upių baseinų valdymo planais, ir šiems planams numatytų priemonių tyrimas

2

600 000

 

 

600 000

07 03 32

Bandomasis projektas – Ilgalaikis būstų, neišmetančių anglies dioksido, poveikis kanalizacijos sistemoms

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

07 03 33

Bandomasis projektas – Jūrą teršiančių šiukšlių atgavimas

2

p.m.

250 000

 

 

p.m.

250 000

07 03 34

Bandomasis projektas – Branduolinei ir iškastinei energijai gaminti skirto vandens išteklių prieinamumas, naudojimas ir tvarumas

2

p.m.

125 000

 

 

p.m.

125 000

07 03 35

Bandomasis projektas – Naujos žinios įgyvendinant integruotą žmogaus veiklos jūroje valdymą

2

p.m.

500 000

 

 

p.m.

500 000

07 03 36

Bandomasis projektas – Biologinės įvairovės apsauga suteikiant rezultatais pagrįstą atlygį už ekologinius laimėjimus

2

2 000 000

1 000 000

 

 

2 000 000

1 000 000

07 03 37

Bandomasis projektas – Visiems skirta komunikacija Sąjungos politikos, susijusios su aplinka, tema. Panaikinti Sąjungos piliečių žinių apie aplinką trūkumą pasinaudojant audiovizualinėmis priemonėmis (filmais)

2

1 500 000

750 000

 

 

1 500 000

750 000

07 03 60

Europos cheminių medžiagų agentūra – Veikla biocidus reglamentuojančių teisės aktų srityje – Įnašas pagal 2 išlaidų kategorijos programas

07 03 60 01

Europos cheminių medžiagų agentūra – Veikla biocidus reglamentuojančių teisės aktų srityje – Įnašas 1 ir 2 antraštinėms dalims pagal 2 išlaidų kategoriją

2

3 956 133

3 956 133

 

 

3 956 133

3 956 133

07 03 60 02

Europos cheminių medžiagų agentūra – Veikla biocidus reglamentuojančių teisės aktų srityje – Įnašas 3 antraštinei daliai pagal 2 išlaidų kategoriją

2

2 114 367

2 114 367

 

 

2 114 367

2 114 367

 

07 03 60 straipsnis – Tarpinė suma

 

6 070 500

6 070 500

 

 

6 070 500

6 070 500

07 03 70

Europos cheminių medžiagų agentūra – Veikla pavojingų cheminių medžiagų importą ir eksportą reglamentuojančių teisės aktų srityje

07 03 70 01

Europos cheminių medžiagų agentūra – Veikla pavojingų cheminių medžiagų importą ir eksportą reglamentuojančių teisės aktų srityje – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

2

590 000

590 000

 

 

590 000

590 000

07 03 70 02

Europos cheminių medžiagų agentūra – Veikla pavojingų cheminių medžiagų importą ir eksportą reglamentuojančių teisės aktų srityje – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

2

971 500

971 500

 

 

971 500

971 500

 

07 03 70 straipsnis – Tarpinė suma

 

1 561 500

1 561 500

 

 

1 561 500

1 561 500

07 03 72

Bandomasis projektas – Veiksmingas išteklių naudojimas praktikoje. Mineralinių ciklų užbaigimas

2

p.m.

250 000

 

 

p.m.

250 000

 

07 03 skyrius – Iš viso

 

374 470 397

268 966 658

 

6 503 201

374 470 397

275 469 859

07 03 07
„LIFE +“ (Aplinkos finansinė priemonė laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2013 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

325 541 000

207 568 015

 

6 503 201

325 541 000

214 071 216

Pastabos

Šis asignavimas skirtas priemonių ir projektų, kuriais prisidedama prie Sąjungos aplinkos politikos ir teisės aktų įgyvendinimo, atnaujinimo ir kūrimo, įskaitant aplinkos aspekto integravimą į kitų sričių politiką ir taip prisidedant prie tvaraus vystymosi, finansinei paramai padengti. Pagal programą „LIFE +“ ypač remiamas Šeštosios aplinkosaugos veiksmų programos, įskaitant teminę strategiją, įgyvendinimas, taip pat finansuojamos Europos mastu pridėtinės vertės turinčios priemonės ir projektai trijose prioritetinėse srityse: gamta ir biologinė įvairovė, aplinkos politika ir valdymas bei informacija ir komunikacija.

Šis asignavimas visų pirma skirtas šioms išlaidoms padengti:

dotacijoms veiklai, kurios skiriamos inovaciniams ir (arba) demonstraciniams projektams paskelbus metinį kvietimą teikti paraiškas ir kuriomis remiama:

direktyvų 79/409/EEB ir 2009/147/EB arba Direktyvos 92/43/EEB įgyvendinimo geriausia patirtis arba demonstraciniai projektai, įskaitant teritorijų ir jose esančių rūšių valdymą ir teritorijų planavimą, be kita ko, didesnė ekologinė „Natura 2000“ tinklo darna, apsaugos būklės stebėsena, įskaitant šios stebėsenos procedūrų ir struktūrų diegimą, rūšių ir buveinių apsaugos veiksmų planų kūrimą ir įgyvendinimą, „Natura 2000“ tinklo išplėtimą į jūros zonas ir, atskirais atvejais, žemės pirkimą,

inovaciniai arba demonstraciniai projektai, susiję su Sąjungos aplinkosaugos tikslais, įskaitant geriausios patirties technikos, techninių žinių ar technologijų vystymą arba skleidimą,

visuomenės informuotumo didinimo kampanijos, konferencijos ir mokymas, įskaitant priešgaisrinės apsaugos operacijose dalyvaujančių darbuotojų specialus mokymą,

projektai, kuriais plėtojami ir įgyvendinami Sąjungos tikslai, susiję su visuotine, darnia, visapusiška ir ilgalaike miškų ir aplinkos sąveikos stebėsena;

pagal Reglamento (EB) Nr. 614/2007 reikalavimus projektams, kurie remiami teikiant dotacijas veiklai, turi tekti ne mažiau kaip 78 % programos biudžeto išteklių, o iš jų ne mažiau kaip 50 % būtų remiama gamtos ir biologinės įvairovės apsauga;

nevyriausybinių organizacijų, kurių pirminė veikla – saugoti ir gerinti aplinką Sąjungos lygiu ir kurios dalyvauja vystant ir įgyvendinant Sąjungos politiką ir teisės aktus, veiklos rėmimas;

Komisijos vaidmens inicijuojant aplinkos politikos vystymą ir įgyvendinimą rėmimas naudojant:

tyrimus ir vertinimus,

paslaugas siekiant įgyvendinti ir integruoti aplinkos politiką ir teisės aktus,

seminarus ir kursus su ekspertais ir suinteresuotaisiais subjektais,

tinklų, duomenų bazių bei informacinių ir kompiuterinių sistemų, tiesiogiai susijusių su Sąjungos aplinkos politikos ir teisės aktų įgyvendinimu, visų pirma skirtų galimybei visuomenei susipažinti su aplinkos srities informacija pagerinti, kūrimą ir techninę priežiūrą. Reikalavimus atitinkančios išlaidos bus ir informacinių bei ryšių sistemų kūrimo, techninės priežiūros, eksploatavimo ir rėmimo (techninė, programinė įranga ir paslaugos) sąnaudos. Jos taip pat apims projektų valdymo, kokybės kontrolės, saugumo, dokumentavimo ir mokymo, susijusių su šių sistemų įgyvendinimu, sąnaudas,

informacijos, leidybos ir komunikacijos veiklą, įskaitant komunikacijos veiksmus ir kampanijas, renginius, konferencijas, seminarus, parodas ir panašias visuomenės informavimo priemones.

Projektai ir priemonės, finansuojami pagal LIFE +, gali būti įgyvendinti rengiant dotacijų arba viešųjų pirkimų procedūras.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 614/2007 dėl aplinkos finansinės priemonės (LIFE +) (OL L 149, 2007 6 9, p. 1).

08 ANTRAŠTINĖ DALIS

MOKSLINIAI TYRIMAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 01

MOKSLINIŲ TYRIMŲ POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

346 871 798

346 871 798

 

 

346 871 798

346 871 798

08 02

BENDRADARBIAVIMAS – SVEIKATOS PRIEŽIŪRA

1

1 011 075 530

640 531 805

 

130 064 019

1 011 075 530

770 595 824

08 03

BENDRADARBIAVIMAS. MAISTO PRODUKTAI, ŽEMĖS ŪKIS, ŽUVININKYSTĖ IR BIOTECHNOLOGIJOS

1

363 076 419

258 404 000

 

42 270 807

363 076 419

300 674 807

08 04

BENDRADARBIAVIMAS – NANOMOKSLAI, NANOTECHNOLOGIJOS, MEDŽIAGOS IR NAUJOS GAMYBOS TECHNOLOGIJOS

1

621 408 062

504 625 722

 

 

621 408 062

504 625 722

08 05

BENDRADARBIAVIMAS – ENERGETIKA

1

218 718 047

145 048 655

 

13 006 402

218 718 047

158 055 057

08 06

BENDRADARBIAVIMAS – APLINKA (ĮSKAITANT KLIMATO KAITĄ)

1

340 570 726

243 092 998

 

26 012 804

340 570 726

269 105 802

08 07

BENDRADARBIAVIMAS – TRANSPORTAS (ĮSKAITANT AERONAUTIKĄ)

1

560 200 746

444 884 572

 

 

560 200 746

444 884 572

08 08

BENDRADARBIAVIMAS – SOCIALINIAI EKONOMINIAI MOKSLAI IR HUMANITARINIAI MOKSLAI

1

112 677 988

55 460 934

 

8 125 750

112 677 988

63 586 684

08 09

BENDRADARBIAVIMAS – RIZIKOS PASIDALIJIMO FINANSINĖ PRIEMONĖ (RPFP)

1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

08 10

IDĖJOS

1

1 714 721 109

991 958 500

 

22 761 204

1 714 721 109

1 014 719 704

08 12

PAJĖGUMAI – MOKSLINIŲ TYRIMŲ INFRASTRUKTŪROS

1

74 993 775

128 562 844

 

 

74 993 775

128 562 844

08 13

PAJĖGUMAI – MAŽOSIOMS IR VIDUTINĖMS ĮMONĖMS (MVĮ) SKIRTI MOKSLINIAI TYRIMAI

1

274 436 455

216 286 122

 

13 006 402

274 436 455

229 292 524

08 14

PAJĖGUMAI – ŽINIŲ REGIONAI

1

27 351 639

16 542 599

 

1 773 423

27 351 639

18 316 022

08 15

PAJĖGUMAI – MOKSLINIŲ TYRIMŲ POTENCIALAS

1

74 266 567

55 449 471

 

523 508

74 266 567

55 972 979

08 16

PAJĖGUMAI – MOKSLAS VISUOMENĖJE

1

63 656 771

32 164 131

 

5 202 561

63 656 771

37 366 692

08 17

PAJĖGUMAI – TARPTAUTINIO BENDRADARBIAVIMO VEIKLA

1

39 858 805

27 329 402

 

 

39 858 805

27 329 402

08 18

PAJĖGUMAI – RIZIKOS PASIDALIJIMO FINANSINĖ PRIEMONĖ (RPFP)

1

50 221 512

49 486 956

 

488 241

50 221 512

49 975 197

08 19

PAJĖGUMAI – PARAMA NUOSEKLIAM MOKSLINIŲ TYRIMŲ POLITIKOS PLĖTOJIMUI

1

13 470 414

8 912 772

 

 

13 470 414

8 912 772

08 20

EURATOMAS – BRANDUOLIŲ SINTEZĖS ENERGIJA

1

937 673 290

573 362 274

 

 

937 673 290

573 362 274

08 21

EURATOMAS – BRANDUOLIO DALIJIMASIS IR RADIACINĖ SAUGA

1

56 086 380

49 494 956

 

4 649 789

56 086 380

54 144 745

08 22

ANKSTESNIŲ BENDRŲJŲ PROGRAMŲ IR KITOS VEIKLOS UŽBAIGIMAS

1

p.m.

26 740 691

 

5 075 098

p.m.

31 815 789

08 23

ANGLIŲ IR PLIENO MOKSLINIŲ TYRIMŲ FONDO MOKSLINIŲ TYRIMŲ PROGRAMA

1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

08 antraštinė dalis – Iš viso

 

6 901 336 033

4 815 211 202

 

272 960 008

6 901 336 033

5 088 171 210

Pastabos

Šios pastabos taikomos visoms šios antraštinės dalies eilutėms (išskyrus 08 22 skyrių).

Šie asignavimai bus panaudoti pagal 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1906/2006, nustatantį įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1) ir 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentą (Euratomas) Nr. 1908/2006, nustatantį įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 1).

Visiems šios antraštinės dalies asignavimams taikomas toks pats mažųjų ir vidutinių įmonių (toliau MVĮ) apibrėžimas, koks taikomas specialiosiose horizontaliose MVĮ programose pagal tą pačią bendrąją programą. Apibrėžimas: „Tinkama MVĮ yra juridinis asmuo, atitinkantis Komisijos rekomendacijoje 2003/361/EB nustatytą apibrėžimą, kuris nėra mokslinių tyrimų centras, mokslinių tyrimų institutas, pagal sutartį dirbanti mokslinių tyrimų organizacija arba konsultacijų bendrovė“. Visa pagal Septintąją bendrąją programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla turi būti atliekama laikantis pagrindinių etikos principų (pagal 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1) 6 straipsnio 1 dalį), įskaitant reikalavimus dėl gyvūnų gerovės. Tai visų pirma apima Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje įtvirtintus principus. Ypatingas dėmesys bus skiriamas moterų dalyvavimui ir vaidmeniui mokslo ir mokslinių tyrimų veikloje stiprinti.

Į šiuos straipsnius ir punktus taip pat įrašomos Europai svarbių Komisijos organizuotų aukšto lygio mokslinių ir technologinių susirinkimų, konferencijų, praktinių seminarų ir kursų išlaidos, aukšto lygio mokslinių ir technologinių analizių ir vertinimų, atliktų Sąjungos vardu, kurių tikslas – išžvalgyti naujas tyrimų sritis, kuriose Sąjunga galėtų vykdyti savo veiklą, inter alia, Europos tyrimų erdvės kontekste, ir priemonių, kuriomis siekiama vykdyti programų stebėseną ir skleisti jų rezultatus, įskaitant priemonių pagal ankstesnes bendrąsias programas, finansavimas.

Šiais asignavimais taip pat finansuojamos administracinės išlaidos, įskaitant personalo išlaidas, nepriklausomai nuo to, ar jam taikomi Pareigūnų tarnybos nuostatai, informavimo, leidinių, administracinės ir techninės veiklos išlaidos bei tam tikros kitos vidaus infrastruktūros išlaidos, susijusios su priemonės, kurios sudaro jos neatskiriamą dalį, tikslų įgyvendinimu, įskaitant veiksmus ir iniciatyvas, reikalingus Sąjungos mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros strategijai parengti ir jos stebėsenai vykdyti.

Įplaukos iš Europos atominės energijos bendrijos ir Šveicarijos bendradarbiavimo susitarimų arba daugiašalio Europos branduolių sintezės vystymo susitarimo (EFDA) bus įrašytos į įplaukų suvestinės 6 0 1 1 ir 6 0 1 2 punktus ir gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Trečiųjų šalių ar trečiųjų šalių institucijų galimybė dalyvauti europiniame bendradarbiavime mokslinių ir techninių tyrimų srityje yra numatyta kai kuriuose projektuose. Visi finansiniai įnašai bus įrašyti į įplaukų suvestinės 6 0 1 3 ir 6 0 1 5 punktus ir gali būti panaudoti papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Įplaukos iš šalių, dalyvaujančių Europos bendradarbiavime mokslinių ir techninių tyrimų srityje, bus įrašytos į įplaukų suvestinės 6 0 1 6 punktą ir gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Bet kokios įplaukos iš išorės įstaigų įnašų į Sąjungos bus įrašytos į įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punktą ir gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Papildomi asignavimai bus skiriami pagal 08 22 04 straipsnį.

Norint pasiekti tikslą, kad iš šių asignavimų finansuojamuose projektuose dalyvautų 15 MVĮ, kaip nustatyta Sprendime Nr. 1982/2006/EB, būtina imtis konkretesnių veiksmų. Turėtų būti sudaryta galimybė gauti finansavimą MVĮ skirtų konkrečių programų reikalavimus atitinkantiems projektams vykdyti pagal teminę programą, jei šie projektai atitinka būtinus (teminius) reikalavimus.

08 02 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS — SVEIKATOS PRIEŽIŪRA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 02

BENDRADARBIAVIMAS – SVEIKATOS PRIEŽIŪRA

08 02 01

Bendradarbiavimas – Sveikatos priežiūra

1.1

799 767 530

535 621 000

 

130 064 019

799 767 530

665 685 019

08 02 02

Bendradarbiavimas – Sveikata – Naujoviškų vaistų iniciatyvos bendroji įmonė

1.1

207 068 000

100 719 908

 

 

207 068 000

100 719 908

08 02 03

Bendradarbiavimas – Sveikata – Naujoviškų vaistų iniciatyvos bendrosios įmonės rėmimo išlaidos

1.1

4 240 000

4 190 897

 

 

4 240 000

4 190 897

 

08 02 skyrius – Iš viso

 

1 011 075 530

640 531 805

 

130 064 019

1 011 075 530

770 595 824

08 02 01
Bendradarbiavimas – Sveikatos priežiūra

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

799 767 530

535 621 000

 

130 064 019

799 767 530

665 685 019

Pastabos

Sveikatos srityje vykdoma veikla siekiama pagerinti Europos piliečių sveikatą ir padidinti su sveikatos sektoriumi susijusios Europos pramonės ir įmonių konkurencingumą, taip pat spręsti pasaulinio masto sveikatos problemas, įskaitant naująsias epidemijas. Pagrindinis dėmesys bus skiriamas pritaikomiesiems moksliniams tyrimams (pagrindinių atradimų pritaikymas klinikinėje praktikoje), naujų gydymo būdų, sveikatos ir prevencijos skatinimo metodų, diagnostikos priemonių ir technologijų bei tvarių ir veiksmingų sveikatos priežiūros sistemų sukūrimas ir įtvirtinimas. Ypatingas dėmesys bus skiriamas informacijai apie mokslinių tyrimų rezultatus, atsiradus naujovėms dėl atliktų biomedicininių ir genetinių tyrimų, skleisti kaip įmanoma anksčiau ir dialogui su visuomene, ypač su ligonių grupėmis, palaikyti.

Finansavimas gali būti skirtas daugelio ligų (pavyzdžiui, ŽIV/AIDS, maliarijos, tuberkuliozės, diabeto ir kitų lėtinių ligų (pvz., artrito, reumatinių ligų, raumenų ir kaulų bei kvėpavimo takų ligų), arba retų ligų) klinikiniams tyrimams.

Didesnė lėšų dalis turėtų būti skiriama su senėjimu susijusių ligų moksliniams tyrimams.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

Susiję teisės aktai

2007 m. liepos 12 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl TRIPS susitarimo ir galimybės įsigyti vaistų (OL C 175 E, 2008 7 10, p. 591).

08 03 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS. MAISTO PRODUKTAI, ŽEMĖS ŪKIS, ŽUVININKYSTĖ IR BIOTECHNOLOGIJOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 03

BENDRADARBIAVIMAS. MAISTO PRODUKTAI, ŽEMĖS ŪKIS, ŽUVININKYSTĖ IR BIOTECHNOLOGIJOS

08 03 01

Bendradarbiavimas. Maisto produktai, žemės ūkis, žuvininkystė ir biotechnologijos

1.1

363 076 419

258 404 000

 

42 270 807

363 076 419

300 674 807

 

08 03 skyrius – Iš viso

 

363 076 419

258 404 000

 

42 270 807

363 076 419

300 674 807

08 03 01
Bendradarbiavimas. Maisto produktai, žemės ūkis, žuvininkystė ir biotechnologijos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

363 076 419

258 404 000

 

42 270 807

363 076 419

300 674 807

Pastabos

Šioje srityje vykdoma veikla, skirta padėti nustatyti integruotus mokslinius ir technologinius pagrindus, kurių reikia Europos žiniomis pagrįstai bioekonomikai kurti sutelkus mokslo, pramonės ir kitų suinteresuotųjų šalių atstovus. Galima išskirti tris pagrindinius šį požiūrį pagrindžiančius ramsčius: 1) tausi biologinių išteklių, gaunamų iš žemės, miškų ir vandens aplinkos, gamyba ir valdymas; 2) nuo šakutės iki ūkio: maistas, sveikata ir gerovė; 3) gyvosios gamtos mokslai ir biotechnologijos ekologiškiems ne maisto produktams ir procesams. Taip gali būti išnaudojamos naujai atsirandančios mokslinių tyrimų galimybės, kurios padės išspręsti socialinius ir ekonominius uždavinius, pavyzdžiui, didėjantį ekologinių ir gyvūnams nekenkiančių gamybos sistemų ir saugesnio, sveikesnio ir aukštesnės kokybės maisto paskirstymo poreikį, atsižvelgiant į vartotojų keliamus reikalavimus ir kontroliuojant su maisto produktais susijusią riziką, visų pirma naudojantis biotechnologinėmis priemonėmis, taip pat su aplinkos pokyčiais susijusį pavojų sveikatai.

Be to, šie asignavimai skiriami finansuoti analizės metodų (pvz., likučių maisto produktuose ir pašaruose analizėje) kūrimą ir tobulinimą.

Kadangi pagal dabartinius teisės aktus žuvininkystės moksliniams tyrimams nenumatyta specialių lėšų, šiems moksliniams tyrimams finansuoti bus įrašyta mažiausiai ta pati procentinė lėšų dalis, kaip ankstesniame biudžete. Šis asignavimas taip pat skirtas didžiausio ilgalaikio sugaunamo žuvų kiekio koncepcijai, kaip ilgalaikio žuvininkystės išteklių naudojimo politikos priemonei, plėtoti ir tobulinti ir politikos koncepcijos, pagal kurią būtų ribojamas priegaudos išmetimas, plėtotei finansuoti.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

08 05 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS — ENERGETIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 05

BENDRADARBIAVIMAS – ENERGETIKA

08 05 01

Bendradarbiavimas – Energetika

1.1

202 473 047

130 633 551

 

13 006 402

202 473 047

143 639 953

08 05 02

Bendradarbiavimas – Energija – Kuro elementų ir vandenilio bendroji įmonė

1.1

15 006 000

13 190 453

 

 

15 006 000

13 190 453

08 05 03

Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės rėmimo išlaidos

1.1

1 239 000

1 224 651

 

 

1 239 000

1 224 651

 

08 05 skyrius – Iš viso

 

218 718 047

145 048 655

 

13 006 402

218 718 047

158 055 057

08 05 01
Bendradarbiavimas – Energetika

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

202 473 047

130 633 551

 

13 006 402

202 473 047

143 639 953

Pastabos

Daugiausia pastangų bus skiriama šiai veiklai:

Elektros energijos generavimas naudojant atsinaujinančius išteklius

Technologijos, kuriomis siekiama padidinti bendrą transformacijos veiksmingumą, sumažinant elektros energijos gamybos iš vietinių atsinaujinančios energijos šaltinių sąnaudas, ir skirtingoms regioninėms sąlygoms pritaikytų technologijų bandymas.

Kuro gamyba naudojant atsinaujinančius išteklius

Integruotos konversijos technologijos: sukurti kietus, skystus ir dujinius degalus, gaminamus iš atsinaujinančių energijos šaltinių, ir sumažinti jų vieneto kainą, siekiant rentabiliai gaminti ir vartoti neanglinės kilmės degalus, ypač skystus biodegalus transporto priemonėms.

CO 2 surinkimo ir saugojimo technologijos užtikrinant energijos generavimą be žalingų dujų emisijos

Žymiai sumažinti žalingą iškastinio kuro vartojimo poveikį aplinkai, siekiant sukurti našaus energijos generavimo teršalų beveik neišskiriančius įrenginius, pagrįstus CO2 surinkimu ir saugojimo technologijomis.

Švarios anglies technologijos

Iš esmės pagerinti elektrinių našumą, patikimumą ir rentabilumą, sukuriant ir pristatant švarios anglies konversijos technologijas. Tai apima ir tolesnius veiksmus, kuriais siekiama sukurti ir pritaikyti veiksmingas technologijas, kurios sudarytų sąlygas deginant medienos atliekas išgauti biologinę anglį ir taip užtikrinti savarankišką energijos generavimą.

Modernūs energetikos tinklai

Padidinti Europos elektros tinklų našumą, saugą ir patikimumą ir jų gebą valdyti rinkose susidarančius energijos srautus. Ilgam laikui planuoti visos Europos elektros tinklo vystymą vykdant Europos elektros energijos perdavimo ir paskirstymo sistemos iniciatyvą. Pašalinti kliūtis paskirstytos ir atsinaujinančios energijos šaltiniams naudoti dideliu mastu ir veiksmingai integruoti.

Energijos efektyvumas ir taupymas

Energijos vartojimo pastatuose, teikiant paslaugas ir pramonėje efektyvumą ir taupymą gerinančios naujos koncepcijos ir technologijos. Ši veikla apima energijos vartojimo efektyvumo strategijų ir technologijų integravimą, naujos ir atsinaujinančios energijos technologijų taikymą ir energijos paklausos valdymą.

Pripažįstant jų reikšmingą įnašą į tvarias ateities energijos sistemas, atsinaujinantieji energijos ištekliai ir galutinio energijos vartojimo efektyvumas sudarys pagrindinę šios temos dalį 2007–2013 m. laikotarpiu ir nuo 2012 m. sudarys jos mažiausiai du trečdalius. Didžiausias dėmesys bus skiriamas veiklai, kuria geriausiai remiamas SET plano iniciatyvų vystymas vykdant technologijų veiksmų planus.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Dalis šio asignavimo skirta bendrų pagrindinių pasaulinio lygmens uždavinių sprendimo būdų, susijusių, pvz., su energetiniu saugumu ir išteklių trūkumu, paieškai, kaupiant išteklius ir skatinant keitimąsi gerąja praktika, kad būtų galima daryti su moksliniais tyrimais ir plėtra susijusią pažangą energetikos srityje. Šiomis priemonėmis bus siekiama užtikrinti didesnį tarptautinės bendruomenės veiksmų efektyvumą ir papildyti dabartinius mechanizmus. Asignavimai bus naudojami finansuojant Europos ir trečiųjų šalių inovacinius sumanymus, kurie apima ne vieną šalį ir kurie peržengia dabartinių priemonių, priimtų pagal galiojančias teisines priemones, taikymo ribas. Įgyvendindama šią veiklą Komisija užtikrins subsidijų paskirstymo pusiausvyrą. Tai padės pasaulinio lygmens veikėjams sudaryti mokslinių tyrimų partnerystes siekiant skatinti inovacijas saugios, švarios ir efektyvios energijos srityje.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

08 06 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS — APLINKA (ĮSKAITANT KLIMATO KAITĄ)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 06

BENDRADARBIAVIMAS – APLINKA (ĮSKAITANT KLIMATO KAITĄ)

08 06 01

Bendradarbiavimas – Aplinka (įskaitant klimato kaitą)

1.1

336 619 726

240 421 301

 

26 012 804

336 619 726

266 434 105

08 06 02

Bendradarbiavimas – Aplinka – Kuro elementų ir vandenilio bendroji įmonė

1.1

3 951 000

2 671 697

 

 

3 951 000

2 671 697

 

08 06 skyrius – Iš viso

 

340 570 726

243 092 998

 

26 012 804

340 570 726

269 105 802

08 06 01
Bendradarbiavimas – Aplinka (įskaitant klimato kaitą)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

336 619 726

240 421 301

 

26 012 804

336 619 726

266 434 105

Pastabos

Aplinkos moksliniai tyrimai pagal Septintąją pagrindų programą bus įgyvendinami remiantis „Aplinkos (įskaitant klimato kaitą)“ tema. Siekiama skatinti tausų gamtinės ir žmogaus aplinkos ir jos išteklių valdymą plečiant mūsų žinias apie biosferos, ekosistemų ir žmogaus veiklos sąveiką ir kuriant naujas technologijas, priemones ir paslaugas, kuriomis būtų integruotai sprendžiamos visuotinės aplinkos problemos. Bus akcentuojamas klimato, ekologinių, žemės ir vandenyno sistemų pokyčių prognozavimas ir priemonės bei technologijos, skirtos opioms aplinkos problemoms ir pavojams, įskaitant pavojus sveikatai, stebėti, sušvelninti ir užkirsti jiems kelią, taip pat skirtos užtikrinti gamtinės ir žmogaus sukurtos aplinkos tęstinumui.

Šios temos moksliniai tyrimai padės įgyvendinti tarptautinius įsipareigojimus ir iniciatyvas, pavyzdžiui, pasaulinį žemės stebėjimą (GEO). Be to, bus teikiama parama mokslinių tyrimų reikmėms, kurios atsiras dėl egzistuojančių arba būsimų Sąjungos teisės aktų ir politikos sričių, susijusių teminių strategijų ir aplinkosaugos technologijų ir aplinkos ir sveikatos veiksmų planų. Moksliniai tyrimai taip pat prisidės prie technologijų raidos, kuri pagerins Europos įmonių, visų pirma mažų ir vidutinių įmonių, padėtį tokiose rinkos srityse kaip aplinkosaugos technologijos.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

08 08 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS — SOCIALINIAI EKONOMINIAI MOKSLAI IR HUMANITARINIAI MOKSLAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 08

BENDRADARBIAVIMAS – SOCIALINIAI EKONOMINIAI MOKSLAI IR HUMANITARINIAI MOKSLAI

08 08 01

Bendradarbiavimas – Socialiniai ekonominiai mokslai ir humanitariniai mokslai

1.1

112 677 988

55 460 934

 

8 125 750

112 677 988

63 586 684

 

08 08 skyrius – Iš viso

 

112 677 988

55 460 934

 

8 125 750

112 677 988

63 586 684

08 08 01
Bendradarbiavimas – Socialiniai ekonominiai mokslai ir humanitariniai mokslai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

112 677 988

55 460 934

 

8 125 750

112 677 988

63 586 684

Pastabos

Šioje srityje vykdomais veiksmais siekiama nuosekliai telkti mokslinių tyrimų pajėgumus istorijos, ekonomikos, politikos, socialinių ir humanitarinių mokslų srityse, išnaudojant visus jų privalumus ir įvairovę, kurie yra reikalingi siekiant suvokti ir spręsti klausimus, susijusius su žinių visuomenės ir naujų tarpasmeninių santykių bei žmonių ir institucijų santykių formų atsiradimu.

Dalis šios veiklos turėtų būti skirta analizuoti istoriniu aspektu teisiniams, socialiniams, ekonominiams ir politiniams klausimams, susijusiems su Europos integracijos procesu (valstybių narių ir Sąjungos konstitucinėms kultūroms ir teisės tradicijoms, Europos pilietinės visuomenės raidai, nacionalinei ekonomikos politikai ir Europos ekonominei valdysenai, nacionalinėms politinėms kultūroms ir Europai).

Dalis šių asignavimų turi būti panaudota tyrimams, susijusiems su savanoriško darbo Europos Sąjungoje sritimi, apimtimi ir sandara.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

08 10 SKYRIUS — IDĖJOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 10

IDĖJOS

08 10 01

Idėjos

1.1

1 714 721 109

991 958 500

 

22 761 204

1 714 721 109

1 014 719 704

 

08 10 skyrius – Iš viso

 

1 714 721 109

991 958 500

 

22 761 204

1 714 721 109

1 014 719 704

08 10 01
Idėjos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

1 714 721 109

991 958 500

 

22 761 204

1 714 721 109

1 014 719 704

Pastabos

Pagrindiniai pagal specialią programą „Idėjos“ vykdomos veiklos tikslai įkuriant Europos mokslinių tyrimų tarybą – nustatyti geriausias Europos mokslinių tyrimų grupes ir skatinti tirti menkai ištirtas mokslo sritis, finansuojant rizikingus daugiašakius projektus, vertinamus vien pagal kompetenciją, Europos lygiu nustatomą kitų mokslo darbuotojų, visų pirma skatinant skirtingų šalių mokslinių tyrimų grupių tinklų kūrimą siekiant prisidėti prie Europos mokslo bendrijos vystymosi.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šiuo asignavimu taip pat bus padengtos išlaidos, atitinkančios įplaukas, kurios sukuria papildomus asignavimus, iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) arba trečiųjų šalių, dalyvaujančių projektuose mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 ir 6 0 3 3 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/972/EB dėl specialiosios programos „Idėjos“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 244).

08 13 SKYRIUS — PAJĖGUMAI — MAŽOSIOMS IR VIDUTINĖMS ĮMONĖMS (MVĮ) SKIRTI MOKSLINIAI TYRIMAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 13

PAJĖGUMAI – MAŽOSIOMS IR VIDUTINĖMS ĮMONĖMS (MVĮ) SKIRTI MOKSLINIAI TYRIMAI

08 13 01

Pajėgumai – Mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) skirti moksliniai tyrimai

1.1

274 436 455

216 286 122

 

13 006 402

274 436 455

229 292 524

 

08 13 skyrius – Iš viso

 

274 436 455

216 286 122

 

13 006 402

274 436 455

229 292 524

08 13 01
Pajėgumai – Mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) skirti moksliniai tyrimai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

274 436 455

216 286 122

 

13 006 402

274 436 455

229 292 524

Pastabos

Speciali mažosioms ir vidutinėms įmonėms skirta veikla, vykdoma remiant Europos konkurencingumo, įmonių ir inovacijų politiką, yra skirta padėti tradicinėse arba naujose srityse veikiančioms Europos MVĮ didinti jų technologinius pajėgumus ir stiprinti gebėjimą veikti Europos ir tarptautiniu mastu. Ji papildys tyrimus, vykdomus prioritetinėse teminėse srityse. Ją vykdant dėmesys turėtų būti skiriamas idėjoms, kurias kada nors bus galima naudoti kuriant inovatyvius produktus ir paslaugas, iš kurių turėtų naudos MVĮ.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šiuo asignavimu taip pat bus padengtos išlaidos, atitinkančios įplaukas, kurios sukuria papildomus asignavimus, iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) arba trečiųjų šalių, dalyvaujančių projektuose mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 ir 6 0 3 3 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/974/EB dėl specialiosios programos „Pajėgumai“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 300).

08 14 SKYRIUS — PAJĖGUMAI — ŽINIŲ REGIONAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 14

PAJĖGUMAI – ŽINIŲ REGIONAI

08 14 01

Pajėgumai – Žinių regionai

1.1

27 351 639

16 542 599

 

1 773 423

27 351 639

18 316 022

 

08 14 skyrius – Iš viso

 

27 351 639

16 542 599

 

1 773 423

27 351 639

18 316 022

08 14 01
Pajėgumai – Žinių regionai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

27 351 639

16 542 599

 

1 773 423

27 351 639

18 316 022

Pastabos

Ši suma skiriama finansuoti projektus siekiant sustiprinti Europos regionų mokslinių tyrimų pajėgumą, visų pirma visoje Europoje skatinant ir remiant „moksliniais tyrimais užsiimančių grupių“, jungiančių regionų valdžios institucijas, universitetus, mokslinių tyrimų centrus, įmones ir kitas suinteresuotas šalis, kūrimą.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/974/EB dėl specialiosios programos „Pajėgumai“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 300).

08 15 SKYRIUS — PAJĖGUMAI — MOKSLINIŲ TYRIMŲ POTENCIALAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 15

PAJĖGUMAI – MOKSLINIŲ TYRIMŲ POTENCIALAS

08 15 01

Pajėgumai – Mokslinių tyrimų potencialas

1.1

74 266 567

55 449 471

 

523 508

74 266 567

55 972 979

 

08 15 skyrius – Iš viso

 

74 266 567

55 449 471

 

523 508

74 266 567

55 972 979

08 15 01
Pajėgumai – Mokslinių tyrimų potencialas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

74 266 567

55 449 471

 

523 508

74 266 567

55 972 979

Pastabos

Siekiant Sąjungos regionų, kurie atitinka sąlygas Struktūrinių fondų finansavimui gauti pagal konvergencijos tikslą, mokslo darbuotojams ir institucijoms padėti prisidėti prie bendrų Europos mokslinių tyrimų pastangų, pasinaudojant kitų Europos regionų žiniomis ir patirtimi, šia veikla norima sukurti sąlygas, kuriomis jie galės panaudoti savo potencialą ir kurios padės iki galo įgyvendinti Europos mokslinių tyrimų erdvę išsiplėtusioje Sąjungoje.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/974/EB dėl specialiosios programos „Pajėgumai“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 300).

08 16 SKYRIUS — PAJĖGUMAI — MOKSLAS VISUOMENĖJE

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 16

PAJĖGUMAI – MOKSLAS VISUOMENĖJE

08 16 01

Pajėgumai – Mokslas visuomenėje

1.1

63 656 771

32 164 131

 

5 202 561

63 656 771

37 366 692

 

08 16 skyrius – Iš viso

 

63 656 771

32 164 131

 

5 202 561

63 656 771

37 366 692

08 16 01
Pajėgumai – Mokslas visuomenėje

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

63 656 771

32 164 131

 

5 202 561

63 656 771

37 366 692

Pastabos

Kad būtų sukurta veiksminga ir demokratiška Europos žinių visuomenė, pagal šią išlaidų kategoriją vykdomos veiklos tikslas – skatinti darnų mokslinių ir technologinių siekių ir atitinkamų mokslinių tyrimų politikos krypčių integravimą į Europos socialinį tinklą.

Vykdant veiklą pagal šią išlaidų kategoriją remiamas nacionalinės mokslinių tyrimų politikos koordinavimas ir su moksliniais tyrimais susijusių politikos sričių ir pramonės strategijų analizė.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/974/EB dėl specialiosios programos „Pajėgumai“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 300).

08 18 SKYRIUS — PAJĖGUMAI — RIZIKOS PASIDALIJIMO FINANSINĖ PRIEMONĖ (RPFP)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 18

PAJĖGUMAI – RIZIKOS PASIDALIJIMO FINANSINĖ PRIEMONĖ (RPFP)

08 18 01

Pajėgumai – Rizikos pasidalijimo finansinė priemonė (RPFP)

1.1

50 221 512

49 486 956

 

488 241

50 221 512

49 975 197

 

08 18 skyrius – Iš viso

 

50 221 512

49 486 956

 

488 241

50 221 512

49 975 197

08 18 01
Pajėgumai – Rizikos pasidalijimo finansinė priemonė (RPFP)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

50 221 512

49 486 956

 

488 241

50 221 512

49 975 197

Pastabos

Rizikos pasidalijimo finansinė priemonė (RPFP) skirta skatinti privačias investicijas į mokslinius tyrimus gerinant galimybes didelių Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros dalyviams pasinaudoti skolų finansavimu. Naudodamas RPFP Europos investicijų bankas tiesiogiai ir netiesiogiai (per bankų tarpininkų tinklą) padidins savo paskolų, teikiamų tokios infrastruktūros dalyviams, portfelį.

RPFP bus panaudota įgyvendinti Europa 2020 strategiją, visų pirma siekiant, kad investicijos į mokslinius tyrimus sudarytų 3 %, siekiant įveikti rinkos sutrikimus, didinant bendrą finansavimo, naudojamo moksliniams tyrimams, sumą ir parenkant įvairesnius jo šaltinius.

Atsižvelgiant į rizikos pasidalijimo finansinės priemonės laikotarpio vidurio peržiūros rezultatus, Komisija raginama kartu su EIB grupe išbandyti naujus rizikos pasidalijimo modelius, grindžiamus paketo pirmąją nuostolio riziką patiriančios dalies metodu, sudarant geresnes sąlygas pasinaudoti skolų finansavimu, skirtu strateginei Sąjungos mokslinių tyrimų infrastruktūrai.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/974/EB dėl specialiosios programos „Pajėgumai“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 300).

08 21 SKYRIUS — EURATOMAS — BRANDUOLIO DALIJIMASIS IR RADIACINĖ SAUGA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 21

EURATOMAS – BRANDUOLIO DALIJIMASIS IR RADIACINĖ SAUGA

08 21 01

Euratomas – Branduolio dalijimasis ir radiacinė sauga

1.1

56 086 380

49 494 956

 

4 649 789

56 086 380

54 144 745

 

08 21 skyrius – Iš viso

 

56 086 380

49 494 956

 

4 649 789

56 086 380

54 144 745

08 21 01
Euratomas – Branduolio dalijimasis ir radiacinė sauga

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

56 086 380

49 494 956

 

4 649 789

56 086 380

54 144 745

Pastabos

Šios veiklos tikslas – sukurti tinkamą mokslinį ir techninį pagrindą siekiant paspartinti saugesnį ilgai išliekančių radioaktyviųjų atliekų tvarkymą, skatinti saugesnį, tausesnį ir konkurencingą branduolinės energijos naudojimą ir įdiegti tvirtą bei socialiai priimtiną žmonių ir aplinkos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės sistemą.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimas 2006/970/Euratomas dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programos (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 61).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1908/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/976/Euratomas dėl specialiosios programos, įgyvendinančios Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintąją bendrąją branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programą (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 405).

2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2012/93/Euratomas dėl 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendrosios programos (OL L 47, 2012 2 18, p. 25).

2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 139/2012, kuriuo nustatomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo vykdant netiesioginius veiksmus pagal 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos bendrąją programą ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklės (OL L 47, 2012 2 18, p. 1).

2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2012/94/Euratomas dėl netiesioginiais veiksmais vykdytinos specialiosios programos, kuria įgyvendinama 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa (OL L 47, 2012 2 18, p. 33).

08 22 SKYRIUS — ANKSTESNIŲ BENDRŲJŲ PROGRAMŲ IR KITOS VEIKLOS UŽBAIGIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

08 22

ANKSTESNIŲ BENDRŲJŲ PROGRAMŲ IR KITOS VEIKLOS UŽBAIGIMAS

08 22 01

Ankstesnių negu 1999 m. programų užbaigimas

1.1

 

 

08 22 02

Penktosios bendrosios programos (1998–2002 m.) pabaigimas

08 22 02 01

Europos bendrijos penktosios bendrosios programos (1998–2002 m.) pabaigimas

1.1

 

 

08 22 02 02

Euratomo penktosios bendrosios programos (1998–2002 m.) užbaigimas

1.1

 

 

 

08 22 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

 

 

08 22 03

Šeštosios bendrosios programos (2003–2006 m.) užbaigimas

08 22 03 01

Šeštosios bendrosios programos (2003–2006 m.) užbaigimas

1.1

24 960 548

 

5 075 098

30 035 646

08 22 03 02

Euratomo šeštosios bendrosios programos (2003–2006 m.) užbaigimas

1.1

1 780 143

 

 

1 780 143

 

08 22 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

26 740 691

 

5 075 098

31 815 789

08 22 04

Asignavimai iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) įmokų, skirtų moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

08 22 skyrius – Iš viso

 

p.m.

26 740 691

 

5 075 098

p.m.

31 815 789

08 22 03
Šeštosios bendrosios programos (2003–2006 m.) užbaigimas

08 22 03 01
Šeštosios bendrosios programos (2003–2006 m.) užbaigimas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

24 960 548

 

5 075 098

30 035 646

Pastabos

Šis asignavimas yra skirtas ankstesniems įsipareigojimams finansuoti.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1513/2002/EB dėl Europos bendrijos šeštosios pamatinės mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programos, prisidedančios prie Europos mokslinių tyrimų srities kūrimo ir naujovių (2002–2006 m.) (OL L 232, 2002 8 29, p. 1).

2002 m. rugsėjo 30 d. Tarybos sprendimas 2002/834/EB, patvirtinantis mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos konkrečią programą „Europos mokslinių tyrimų srities integravimas ir stiprinimas“ (2002–2006 m.) (OL L 294, 2002 10 29, p. 1).

2002 m. rugsėjo 30 d. Tarybos sprendimas 2002/835/EB, priimantis mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos konkrečią programą „Europos mokslinių tyrimų srities formavimas“ (2002–2006 m.) (OL L 294, 2002 10 29, p. 44).

2003 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1209/2003/EB dėl Bendrijos dalyvavimo kelių valstybių narių vykdomoje tyrimų ir taikomosios veiklos programoje, kurios tikslas – naujų klinikinių intervencijų, skirtų likviduoti ŽIV/AIDS, maliariją ir tuberkuliozę, kūrimas per ilgalaikę Europos ir besivystančių šalių partnerystę (OL L 169, 2003 7 8, p. 1).

09 ANTRAŠTINĖ DALIS

RYŠIŲ TINKLAI, TURINYS IR TECHNOLOGIJOS

Antraštinė

dalis Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

09 01

RYŠIŲ TINKLŲ, TURINIO IR TECHNOLOGIJŲ POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

127 323 333

127 323 333

 

 

127 323 333

127 323 333

09 02

SKAITMENINĖS DARBOTVARKĖS REGULIAVIMO SISTEMA

 

18 137 969

25 334 774

 

97 548

18 137 969

25 432 322

 

40 02 41

 

391 985

391 985

 

 

391 985

391 985

 

 

 

18 529 954

25 726 759

 

 

18 529 954

25 824 307

09 03

INFORMACINIŲ IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJŲ DIEGIMAS

1

144 265 000

100 209 900

 

20 810 243

144 265 000

121 020 143

09 04

BENDRADARBIAVIMAS – INFORMACINĖS IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJOS (IRT)

1

1 483 700 335

1 083 738 402

 

55 277 209

1 483 700 335

1 139 015 611

09 05

PAJĖGUMAI – MOKSLINIŲ TYRIMŲ INFRASTRUKTŪROS

1

37 403 000

53 948 802

 

 

37 403 000

53 948 802

 

09 antraštinė dalis – Iš viso

 

1 810 829 637

1 390 555 211

 

76 185 000

1 810 829 637

1 466 740 211

 

40 01 40, 40 02 41

 

391 985

391 985

 

 

391 985

391 985

 

Iš viso + rezervas

 

1 811 221 622

1 390 947 196

 

 

1 811 221 622

1 467 132 196

09 02 SKYRIUS — SKAITMENINĖS DARBOTVARKĖS REGULIAVIMO SISTEMA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

09 02

SKAITMENINĖS DARBOTVARKĖS REGULIAVIMO SISTEMA

09 02 01

Sąjungos politikos nustatymas ir įgyvendinimas elektroninių ryšių srityje

1.1

2 405 000

1 976 838

 

 

2 405 000

1 976 838

09 02 02

Saugesnio interneto naudojimo ir naujų interneto technologijų skatinimas

09 02 02 01

Saugesnio interneto programa

1.1

2 700 000

10 576 085

 

 

2 700 000

10 576 085

09 02 02 02

Programos „Safer Internet plus“ užbaigimas – Saugesnio interneto naudojimo ir naujų tinklo technologijų skatinimas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

 

09 02 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

2 700 000

10 576 085

 

 

2 700 000

10 576 085

09 02 03

Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra

09 02 03 01

Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

5 434 458

5 434 458

 

 

5 434 458

5 434 458

 

40 02 41

 

391 985

391 985

 

 

391 985

391 985

 

 

 

5 826 443

5 826 443

 

 

5 826 443

5 826 443

09 02 03 02

Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

2 379 815

2 379 815

 

 

2 379 815

2 379 815

 

09 02 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

7 814 273

7 814 273

 

 

7 814 273

7 814 273

 

40 02 41

 

391 985

391 985

 

 

391 985

391 985

 

 

 

8 206 258

8 206 258

 

 

8 206 258

8 206 258

09 02 04

Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC) – Biuras

09 02 04 01

Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC) – Biuras – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

3 165 705

3 165 705

 

 

3 165 705

3 165 705

09 02 04 02

Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC) – Biuras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

602 991

602 991

 

 

602 991

602 991

 

09 02 04 straipsnis – Tarpinė suma

 

3 768 696

3 768 696

 

 

3 768 696

3 768 696

09 02 05

Kitos garso ir vaizdo bei žiniasklaidos sektoriaus priemonės

3.2

950 000

948 882

 

 

950 000

948 882

09 02 06

Parengiamieji veiksmai – Programa „Erasmus“ žurnalistams

3.2

p.m.

 

97 548

97 548

09 02 07

Bandomasis projektas – Žiniasklaidos pliuralizmo stebėsenos priemonės įgyvendinimas

3.2

500 000

250 000

 

 

500 000

250 000

 

09 02 skyrius – Iš viso

 

18 137 969

25 334 774

 

97 548

18 137 969

25 432 322

 

40 02 41

 

391 985

391 985

 

 

391 985

391 985

 

Iš viso + rezervas

 

18 529 954

25 726 759

 

 

18 529 954

25 824 307

09 02 06
Parengiamieji veiksmai – Programa „Erasmus“ žurnalistams

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

 

97 548

97 548

Pastabos

Šis asignavimas skirtas padengti ankstesniems įsipareigojimams, susijusiems su parengiamaisiais veiksmais – programa „Erasmus“ žurnalistams.

Teisinis pagrindas

Parengiamieji veiksmai, kaip apibrėžta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1) 54 straipsnio 2 dalyje.

09 03 SKYRIUS — INFORMACINIŲ IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJŲ DIEGIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

09 03

INFORMACINIŲ IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJŲ DIEGIMAS

09 03 01

Konkurencingumo ir inovacijų bendroji programa – Informacinių ir ryšių technologijų politikos rėmimo programa (IRT PRP)

1.1

144 265 000

98 841 912

 

20 810 243

144 265 000

119 652 155

09 03 02

Programos „eContent plus“ užbaigimas – Europos skaitmeninio turinio skatinimas

1.1

1 367 988

 

 

1 367 988

09 03 03

Parengiamieji veiksmai – Interneto sistema, skirta pagerinti teisėkūros procesą ir užtikrinti visuomenės dalyvavimą

1.1

p.m.

 

 

p.m.

09 03 04

Ankstesnių programų užbaigimas

09 03 04 01

Transeuropinių telekomunikacijų tinklų (eTEN) programos užbaigimas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

09 03 04 02

Programos „MODINIS“ užbaigimas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

 

09 03 04 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

 

 

p.m.

 

09 03 skyrius – Iš viso

 

144 265 000

100 209 900

 

20 810 243

144 265 000

121 020 143

09 03 01
Konkurencingumo ir inovacijų bendroji programa – Informacinių ir ryšių technologijų politikos rėmimo programa (IRT PRP)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

144 265 000

98 841 912

 

20 810 243

144 265 000

119 652 155

Pastabos

IRT PRP yra viena iš trijų specialiųjų programų pagal Konkurencingumo ir inovacijų bendrąją programą (toliau KIP).

Bus imamasi veiksmų Sąjungos lygiu siekiant paskatinti visuomenę daugiau naudotis informacinėmis ir ryšių technologijomis (toliau IRT). Sinerginiais veiksmais – dalijantis patirtimi, įgytomis žiniomis ir jas pritaikant – Sąjungos lygiu siekiama sumažinti neaiškumą ir kartojimosi riziką bei plėsti IRT grindžiamų paslaugų vidaus rinką skatinant sąveiką ir kovojant su susiskaidymu. Be to, šiais veiksmais siekiama skatinti kurti reguliavimo ir technologijų aplinką, būtiną naujovėms skatinti ir galimoms kliūtims įveikti (pvz., kultūrinėms, kalbinėms, techninėms, teisinėms ir susijusioms su negalia ar vadinamaisiais dis- sutrikimais).

Kaip nurodyta teisiniame pagrinde, IRT PRP numatoma tokiems veiksmams:

a)

sukurti bendrą Europos informacijos erdvę ir stiprinti IRT produktų ir paslaugų vidaus rinką;

b)

skatinti naujoves plačiau taikant IRT ir investuojant į IRT;

c)

kurti atvirą informacinę visuomenę ir veiksmingesnes bei efektyvesnes paslaugas visuomenei svarbiose srityse, gerinti gyvenimo kokybę, ypač neįgaliųjų ir asmenų, turinčių vadinamųjų dis- sutrikimų (disleksija, dispraksija, disfazija, diskalkulija ir kt.).

Tai bus daroma visų pirma remiant IRT pagrįstų paslaugų ir skaitmeninio turinio kūrimą ir naudojimą visuomenei svarbiose srityse, įskaitant tokias sritis, kaip sveikatai ir įtraukčiai skirta IRT; administracijai ir valdžiai skirta IRT; energijos vartojimo veiksmingumui, sumaniajam judumui ir aplinkai skirta IRT; taip pat skaitmeninės bibliotekos, viešai prieinami spausdinamų knygų internetiniai katalogai, geresnis viešojo sektoriaus informacijos, švietimo ir mokymosi panaudojimas.

Dalis IRT PRP pagal KIP programą skirtų asignavimų gali būti naudojama siekiant užtikrinti bandymus ir paremti kitos kartos bendrojo pagalbos telefono 112, suderintų skubios pagalbos naujoviškų paslaugų ir visiems piliečiams skirto telefono 112 naudojimą visoje Sąjungoje, nes tai suteiktų galimybę greičiau ir veiksmingiau reaguoti ir išgelbėti žmonių gyvybes, inter alia, pakeistų įprastą skubios pagalbos kvietimo techninę struktūrą, taip pat sumažintų jos sąnaudas bei sudėtingumą ir padėtų siekti pagrindinio tikslo – tinkamai reaguoti į visų piliečių, įskaitant neįgaliųjų, skambučius telefonu 112. Be to, dėl sklaidos, informavimo ir švietimo veiksmų telefonas 112 būtų geriau žinomas ir tinkamiau naudojamas. Taip pat reikia sukurti ir išbandyti SOS žinučių paslaugą (SMS), kad neįgalieji galėtų išsiųsti pagalbos prašymus skubios pagalbos tarnybai.

IRT PRP pagal KIP skatins plačiau panaudoti IRT paslaugoms gerinti. Ji taip pat padės užtikrinti, kad Europos įmonės, ypač mažosios ir vidutinės įmonės, galėtų pasinaudoti naujomis galimybėmis, kurias sukuria didėjanti šių IRT grindžiamų paslaugų paklausa. Kaip nurodyta KIP teisiniame pagrinde nuo 2009 m. parama skaitmeniniam turiniui rengti ir naudoti bus iki galo integruota į IRT PRP. Pereinamuoju laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2008 m. ši veikla buvo vykdoma pagal programą „eContent plus“, kuriai nustatytas kitas teisinis pagrindas.

Didžiausia paramos dalis kiekvienais metais bus skirta keletui svarbių bandomųjų projektų ir pažangios patirties veiksmams. Taip pat bus pradėta taikyti tokias papildomas priemones kaip teminiai tinklai, konkretiems tikslams sutelkiant įvairius suinteresuotuosius subjektus. Šias priemones papildys Europos informacinės visuomenės stebėsena, bendrųjų žinių, reikalingų politikos sprendimams priimti, suteikimo priemonės ir piliečių, įmonių (ypač mažųjų ir vidutinių įmonių) ar viešųjų organizacijų informavimo apie IRT naudą priemonės.

Įgyvendinant IRT PRP pagal Konkurencingumo ir inovacijų bendrąją programą turėtų būti prisidedama norint patikrinti naujas finansines priemones, pvz., projektų obligacijų iniciatyvą informacinių ir ryšių technologijų (IRT) srityje ir ypač spartųjį plačiajuostį ryšį. Taip pat turėtų būti prisidedama rengiant naujas finansines priemones būsimai daugiametei finansinei programai (2014–2020 m.). Visų pirma turėtų būti tikrinama, kaip ilgalaikiai viešojo ir privačiojo sektorių investuotojai gali investuoti siekdami skatinti naudoti IRT plačiajuosčio ryšio infrastruktūrą. Komisija yra raginama bendradarbiauti su EIB grupe, taip pat su kitais ilgalaikiais investuotojais siekiant sukurti pažangius finansavimo į infrastruktūrą skatinimo būdus.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte įrašytos įplaukos iš trečiųjų valstybių įnašų bus panaudotos papildomiems asignavimams teikti, kurie bus įrašyti į šį punktą pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2006 m. spalio 24 d Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1639/2006/EB dėl Konkurencingumo ir inovacijų bendrosios programos įsteigimo (2007–2013 m.)

09 04 SKYRIUS — BENDRADARBIAVIMAS – INFORMACINĖS IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJOS (IRT)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

09 04

BENDRADARBIAVIMAS – INFORMACINĖS IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJOS (IRT)

09 04 01

Bendradarbiavimo mokslinių tyrimų informacinių ir ryšių technologijų srityje rėmimas (IRT – Bendradarbiavimas)

09 04 01 01

Bendradarbiavimo mokslinių tyrimų informacinių ir ryšių technologijų srityje rėmimas (IRT – Bendradarbiavimas)

1.1

1 307 359 400

1 017 379 643

 

55 277 209

1 307 359 400

1 072 656 852

09 04 01 02

Bendradarbiavimas – Informacinės ir ryšių technologijos – Bendroji įmonė ARTEMIS

1.1

65 000 000

19 016 953

 

 

65 000 000

19 016 953

09 04 01 03

Bendradarbiavimas – Informacinės ir ryšių technologijos – Bendrosios įmonės ARTEMIS rėmimo išlaidos

1.1

911 793

901 234

 

 

911 793

901 234

09 04 01 04

Bendradarbiavimas – Informacinės ir ryšių technologijos – Bendroji įmonė ENIAC

1.1

110 000 000

35 143 790

 

 

110 000 000

35 143 790

09 04 01 05

Bendradarbiavimas – Informacinės ir ryšių technologijos – Bendrosios įmonės ENIAC rėmimo išlaidos

1.1

429 142

424 172

 

 

429 142

424 172

 

09 04 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

1 483 700 335

1 072 865 792

 

55 277 209

1 483 700 335

1 128 143 001

09 04 02

Asignavimai iš trečiųjų valstybių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) įmokų, skirtų mokslinių tyrimų ir technologijų plėtrai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

09 04 03

(Ankstesnių nei 2007 m.) Europos Bendrijos bendrųjų programų užbaigimas

1.1

10 872 610

 

 

10 872 610

 

09 04 skyrius – Iš viso

 

1 483 700 335

1 083 738 402

 

55 277 209

1 483 700 335

1 139 015 611

09 04 01
Bendradarbiavimo mokslinių tyrimų informacinių ir ryšių technologijų srityje rėmimas (IRT – Bendradarbiavimas)

09 04 01 01
Bendradarbiavimo mokslinių tyrimų informacinių ir ryšių technologijų srityje rėmimas (IRT – Bendradarbiavimas)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

1 307 359 400

1 017 379 643

 

55 277 209

1 307 359 400

1 072 656 852

Pastabos

Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) ir specialiosios programos „Bendradarbiavimas“ temos „Informacinės ir ryšių technologijos“ tikslas – didinti Europos pramonės konkurencingumą ir suteikti Europai galimybę valdyti ir formuoti būsimą IRT raidą pagal ilgalaikę Europos IRT strategiją taip, kad būtų tenkinami jos visuomenės ir ekonomikos poreikiai ir kad Europos standartai padėtų formuoti IRT raidą bei kad su jais susijusios įtakos neperimtų kitos augančios pasaulio rinkos.

Vykdoma veikla sustiprins Europos mokslo ir technologijų bazę ir užtikrins jos pasaulinį pirmavimą IRT srityje, padės valdyti ir skatinti inovacijas, pasitelkus IRT, ir užtikrins, kad IRT pažanga greitai taptų naudinga Europos piliečiams, įmonėms, pramonei bei vyriausybei.

IRT temoje pirmenybė teikiama strateginiams moksliniams svarbiausių technologijų tyrimams, užtikrinamas visuotinis technologijų integravimas ir žinios bei priemonės patiems įvairiausiems naujoviškiems IRT taikymams.

Tokia veikla turi įtakos pramonės ir technologijų pažangai IRT sektoriuje ir padidina svarbių sektorių, kuriuose plačiai taikomos IRT, konkurencinį pranašumą, nes dėl jos sukuriama naujoviškų didelės vertės IRT pagrįstų produktų ir paslaugų bei naujų ar pagerintų verslo ir administravimo organizacinių procesų. Pagal IRT temą pasitelkiant IRT remiamos ir kitos Sąjungos politikos sritys tenkinti visuomenės ir socialinius poreikius.

Veikla apima bendradarbiavimą ir keitimąsi gerąja praktika siekiant nustatyti Sąjungos taikomus bendrus standartus, kurie būtų suderinami su pasauliniu standartu arba kuriais jis būtų nustatomas, taip pat apima tinklų kūrimo veiklą ir nacionalines programų koordinavimo iniciatyvas. Šis asignavimas taip pat skirtas padengti išlaidoms nepriklausomiems ekspertams, padedantiems įvertinti pasiūlymus ir peržiūrėti projektus, Komisijos organizuojamų Europos svarbos renginių, susirinkimų, konferencijų, praktinių seminarų ir kitų seminarų išlaidoms, tyrimų, analizės ir vertinimų išlaidoms, specialiųjų programų ir bendrųjų programų stebėsenos ir vertinimo išlaidoms bei išlaidoms priemonėms, skirtoms programų stebėsenai vykdyti ir programų, įskaitant priemonių pagal ankstesnes bendrąsias programas, rezultatams skleisti.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Dalis šių asignavimų skiriama siekiant stiprinti bendrus pagrindinių pasaulinių uždavinių sprendimo būdus, pvz., susijusius su IRT strategija, kuri ne tik gali konkuruoti su greitai augančiomis IRT rinkomis (pvz., Azijoje), bet taip pat gali nustatyti pasaulinės IRT politikos kūrimo standartus, kurie atitiktų Europos vertybes. Kaupiant išteklius ir skatinant keitimąsi geriausia praktika bus siekiama daryti pažangą IRT mokslinių tyrimų, plėtros ir inovacijų srityse. Priemonėmis bus siekiama užtikrinti didesnį tarptautinės bendruomenės veiksmų efektyvumą ir jos papildys dabartines sistemas bei plėtos sėkmingus darbo santykius. Asignavimai bus naudojami finansuojant Europos ir trečiųjų šalių inovacinius sumanymus. Tokie sumanymai apims ne vieną šalį ir jie bus naudingi ir Sąjungai, ir jos partnerėms, besirengiančioms tapti lyderėmis IRT standartų nustatymo srityje. Įgyvendindama šią veiklą Komisija užtikrins subsidijų paskirstymo pusiausvyrą. Tai padės pasaulinio lygmens veikėjams sudaryti mokslines partnerystes siekiant skatinti inovacijas IRT srityje.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/971/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 87).

10 ANTRAŠTINĖ DALIS

TIESIOGINIAI MOKSLINIAI TYRIMAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

10 01

TIESIOGINIŲ MOKSLINIŲ TYRIMŲ POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

1

350 080 000

350 080 000

 

 

350 080 000

350 080 000

10 02

TIESIOGIAI FINANSUOJAMI ASIGNAVIMAI MOKSLINIAMS TYRIMAMS VYKDYTI – SEPTINTOJI BENDROJI PROGRAMA (2007–2013 M.) – ES

1

33 089 156

28 721 154

 

1 300 640

33 089 156

30 021 794

10 03

TIESIOGIAI FINANSUOJAMI ASIGNAVIMAI MOKSLINIAMS TYRIMAMS VYKDYTI – SEPTINTOJI BENDROJI PROGRAMA (2007–2011 M.) IR (2012–2013 M.) – EURATOMAS

1

10 250 000

7 314 301

 

1 300 640

10 250 000

8 614 941

10 04

ANKSTESNIŲ BENDRŲJŲ PROGRAMŲ IR KITOS VEIKLOS UŽBAIGIMAS

1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

10 05

ILGALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI DĖL JUNGTINIO TYRIMŲ CENTRO VYKDOMOS BRANDUOLINĖS VEIKLOS PAGAL EURATOMO SUTARTĮ

1

30 900 000

25 204 688

 

2 601 280

30 900 000

27 805 968

 

10 antraštinė dalis – Iš viso

 

424 319 156

411 320 143

 

5 202 560

424 319 156

416 522 703

Pastabos

Šios pastabos taikomos visoms biudžeto eilutėms tiesioginių mokslinių tyrimų politikos srityje (išskyrus 10 05 skyrių).

Asignavimai skirti ne tik padengti veiklos ir personalo, kuriam taikomi Pareigūnų tarnybos nuostatai, išlaidoms, bet ir padengti kitoms personalo, sutarčių sudarymo, infrastruktūros, informacijos ir leidinių bei kitoms administracinėms išlaidoms, atsirandančioms dėl mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros, įskaitant bandomuosius mokslinius tyrimus, veiklos.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 2 2 4 ir 6 2 2 5 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Kitos įplaukos gali būti panaudotos teikti papildomiems asignavimams, kurie turi būti panaudoti pagal 10 02, 10 03, 10 04 skyrius arba 10 01 05 straipsnį, atsižvelgiant į jų tikslą.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Kai kurių iš šių projektų atveju yra numatyta galimybė trečiosioms šalims arba trečiųjų šalių organizacijoms dalyvauti Europos bendradarbiavimo mokslinių ir techninių tyrimų srities programose. Visi finansiniai įnašai bus įrašomi įplaukų suvestinės 6 0 1 3 punkte ir gali būti panaudoti papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Papildomi asignavimai bus suteikti pagal 10 02 02 ir 10 03 02 straipsnius.

Iš šios antraštinės dalies asignavimų dengiamos personalo, dirbančio finansų ir administraciniuose Jungtinio tyrimų centro departamentuose, išlaidos, taip pat jiems reikalingos veiklos rėmimo išlaidos (maždaug 15 % išlaidų).

10 02 SKYRIUS — TIESIOGIAI FINANSUOJAMI ASIGNAVIMAI MOKSLINIAMS TYRIMAMS VYKDYTI — SEPTINTOJI BENDROJI PROGRAMA (2007–2013 M.) — ES

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

10 02

TIESIOGIAI FINANSUOJAMI ASIGNAVIMAI MOKSLINIAMS TYRIMAMS VYKDYTI – SEPTINTOJI BENDROJI PROGRAMA (2007–2013 M.) – ES

10 02 01

Nebranduolinė Jungtinio tyrimų centro veikla

1.1

33 089 156

28 721 154

 

1 300 640

33 089 156

30 021 794

10 02 02

Asignavimai iš trečiųjų valstybių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) įmokų, skirtų mokslinių tyrimų ir technologijų plėtrai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

10 02 skyrius – Iš viso

 

33 089 156

28 721 154

 

1 300 640

33 089 156

30 021 794

10 02 01
Nebranduolinė Jungtinio tyrimų centro veikla

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

33 089 156

28 721 154

 

1 300 640

33 089 156

30 021 794

Pastabos

Šis asignavimas skirtas padengti mokslinės ir techninės paramos ir mokslinių tyrimų veiklos, kurią vykdo Jungtinis tyrimų centras pagal nebranduolinę konkrečią programą, išlaidas šiose srityse:

žiniomis paremtos visuomenės klestėjimas,

solidarumas ir atsakingas išteklių valdymas,

saugumas ir laisvė,

Europa – pasaulinio lygio partnerė.

Jis skirtas padengti konkrečias išlaidas, susijusias su atitinkama tyrimų ir paramos veikla (visų rūšių pirkimai ir sutartys). Taip pat mokslinės infrastruktūros išlaidas, tiesiogiai patirtas dėl atitinkamų projektų.

Šis asignavimas taip pat skirtas padengti bet kokios rūšies mokslinių tyrimų veiklos išlaidas, susijusias su veikla pagal šį straipsnį, kuri yra patikėta Jungtiniam tyrimų centrui, jam konkurenciniu pagrindu dalyvaujant netiesioginiuose veiksmuose.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį ir 183 straipsnio 2 dalį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 2 2 3 ir 6 2 2 6 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, turi būti pridėti prie šiame punkte įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2011 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas Nr. 2006/975/EB dėl specialiosios programos, kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 369).

10 03 SKYRIUS — TIESIOGIAI FINANSUOJAMI ASIGNAVIMAI MOKSLINIAMS TYRIMAMS VYKDYTI –– SEPTINTOJI BENDROJI PROGRAMA (2007–2011 M.) IR (2012–2013 M.) — EURATOMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

10 03

TIESIOGIAI FINANSUOJAMI ASIGNAVIMAI MOKSLINIAMS TYRIMAMS VYKDYTI – SEPTINTOJI BENDROJI PROGRAMA (2007–2011 M.) IR (2012–2013 M.) – EURATOMAS

10 03 01

Branduolinė Jungtinio tyrimų centro veikla

1.1

10 250 000

7 314 301

 

1 300 640

10 250 000

8 614 941

10 03 02

Asignavimai iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) įmokų, skirtų mokslinių tyrimų ir technologijų plėtrai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

10 03 skyrius – Iš viso

 

10 250 000

7 314 301

 

1 300 640

10 250 000

8 614 941

10 03 01
Branduolinė Jungtinio tyrimų centro veikla

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

10 250 000

7 314 301

 

1 300 640

10 250 000

8 614 941

Pastabos

Šis asignavimas skirtas padengti mokslinės ir techninės pagalbos ir mokslinių tyrimų veiklos, kurią vykdo Jungtinis tyrimų centras pagal branduolinę konkrečią programą, išlaidas šiose srityse:

branduolinių atliekų tvarkymas, poveikis aplinkai, pagrindinės žinios ir eksploatacijos nutraukimo moksliniai tyrimai,

branduolinė sauga,

branduolinis saugumas.

Jis apima veiklą, kuri reikalinga įgyvendinti apsaugos priemones pagal Euratomo sutarties II antraštinės dalies 7 skyrių ir pareigas, kylančias iš Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties bei Komisijos programą, skirtą remti Tarptautinę atominės energijos agentūrą (TATENA).

Jis apima konkrečias išlaidas, susijusias su atitinkama mokslinių tyrimų ir paramos veikla (visų rūšių pirkimai ir sutartys). Taip pat mokslinės infrastruktūros išlaidas, tiesiogiai patirtas dėl atitinkamų projektų.

Šis asignavimas taip pat skirtas padengti bet kokios rūšies mokslinių tyrimų veiklos išlaidas, susijusias su veikla pagal šį straipsnį, kuri patikėta Jungtiniam tyrimų centrui, jam konkurenciniu pagrindu dalyvaujant netiesioginiuose veiksmuose.

Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį ir 183 straipsnio 2 dalį visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 2 2 3 ir 6 2 2 6 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimas Nr. 2006/970/Euratomas dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programos (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 60).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas Nr. 2006/977/Euratomas dėl specialiosios programos, kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla pagal Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) Septintąją bendrąją branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programą (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 434).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1908/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2011 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 1).

2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2012/93/Euratomas dėl 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendrosios programos (OL L 47, 2012 2 18, p. 25).

2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 139/2012, kuriuo nustatomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo vykdant netiesioginius veiksmus pagal 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos bendrąją programą ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklės (OL L 47, 2012 2 18, p. 1).

2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2012/95/Euratomas dėl tiesioginiais Jungtinio tyrimų centro veiksmais vykdytinos specialiosios programos, kuria įgyvendinama 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa (OL L 47, 2012 2 18, p. 40).

10 05 SKYRIUS — ILGALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI DĖL JUNGTINIO TYRIMŲ CENTRO VYKDOMOS BRANDUOLINĖS VEIKLOS PAGAL EURATOMO SUTARTĮ

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

10 05

ILGALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI DĖL JUNGTINIO TYRIMŲ CENTRO VYKDOMOS BRANDUOLINĖS VEIKLOS PAGAL EURATOMO SUTARTĮ

10 05 01

Branduolinių įrenginių eksploatacijos nutraukimas ir atliekų valdymas

1.1

30 900 000

25 204 688

 

2 601 280

30 900 000

27 805 968

 

10 05 skyrius – Iš viso

 

30 900 000

25 204 688

 

2 601 280

30 900 000

27 805 968

10 05 01
Branduolinių įrenginių eksploatacijos nutraukimas ir atliekų valdymas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

30 900 000

25 204 688

 

2 601 280

30 900 000

27 805 968

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti veiklos programą, siekiant sumažinti branduolinius įsipareigojimus, atsiradusius dėl Jungtinio tyrimų centro vykdomos veiklos nuo jo įsteigimo, arba juos panaikinti.

Jis skirtas finansuoti elektrinių, kurių darbas buvo nutrauktas, uždarymą ir tokių elektrinių atliekų tvarkymą.

Šis asignavimas taip pat skirtas finansuoti veiklą, kurią Komisija vykdo vadovaudamasi jai suteiktais įgaliojimais pagal Euratomo sutarties 8 straipsnį ir laikydamasi 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (OL C 139, 2006 6 14, p. 1).

Susiję teisės aktai

1999 m. kovo 17 d. Komisijos komunikatas dėl branduolinės veiklos įsipareigojimų, minėtų JTC Euratomo sutartyje. Amortizacinių branduolinių įrengimų eksploatacijos nutraukimas ir atliekų tvarkymas (COM(99) 114 final).

2004 m. gegužės 19 d. Komisijos komunikatas dėl branduolinių įrenginių eksploatacijos nutraukimo ir atliekų tvarkymo. Branduolinės veiklos įsipareigojimai dėl Jungtinio tyrimų centro (JTC) veiklos, vykdomos pagal Euratomo sutartį (SEC(2004) 621 final).

2009 m. sausio 12 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Branduolinių įrenginių eksploatacijos nutraukimas ir radioaktyvių atliekų tvarkymas. Prievolių, kylančių iš branduolinės technologijos darbų, pagal Euratomo sutartį atliktų Jungtiniame mokslinių tyrimų centre, administravimas“ (COM(2008) 903 final).

11 ANTRAŠTINĖ DALIS

JŪRŲ REIKALAI IR ŽUVININKYSTĖ

Antraštinė

dalis Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

11 01

JŪRŲ REIKALŲ IR ŽUVININKYSTĖS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

41 694 014

41 694 014

 

 

41 694 014

41 694 014

11 02

ŽUVININKYSTĖS RINKOS

2

26 896 768

26 943 107

 

 

26 896 768

26 943 107

11 03

TARPTAUTINĖ ŽUVININKYSTĖ IR JŪRŲ TEISĖ

2

38 510 000

37 273 285

 

 

38 510 000

37 273 285

 

40 02 41

 

115 220 000

113 885 651

 

 

115 220 000

113 885 651

 

 

 

153 730 000

151 158 936

 

 

153 730 000

151 158 936

11 04

BENDROS ŽUVININKYSTĖS POLITIKOS VALDYMAS

2

5 390 000

4 820 520

 

 

5 390 000

4 820 520

11 06

EUROPOS ŽUVININKYSTĖS FONDAS (EŽF)

2

695 007 712

484 128 163

 

26 263 249

695 007 712

510 391 412

11 07

GYVŲJŲ VANDENS IŠTEKLIŲ APSAUGA, VALDYMAS IR NAUDOJIMAS

2

51 950 000

40 167 555

 

 

51 950 000

40 167 555

11 08

BENDROS ŽUVININKYSTĖS POLITIKOS KONTROLĖ IR ĮGYVENDINIMAS

2

58 613 900

34 423 192

 

 

58 613 900

34 423 192

11 09

JŪRŲ POLITIKA

2

1 200 000

13 043 250

 

 

1 200 000

13 043 250

 

11 antraštinė dalis – Iš viso

 

919 262 394

682 493 086

 

26 263 249

919 262 394

708 756 335

 

40 01 40, 40 02 41

 

115 220 000

113 885 651

 

 

115 220 000

113 885 651

 

Iš viso + rezervas

 

1 034 482 394

796 378 737

 

 

1 034 482 394

822 641 986

11 06 SKYRIUS — EUROPOS ŽUVININKYSTĖS FONDAS (EŽF)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

11 06

EUROPOS ŽUVININKYSTĖS FONDAS (EŽF)

11 06 01

Žuvininkystės orientavimo finansinio instrumento (FIFG) pabaigimas. 1 tikslas (2000–2006 m.)

2

p.m.

14 826 287

 

 

p.m.

14 826 287

11 06 02

Specialios taikos ir susitaikymo Šiaurės Airijoje ir Airijos pasienio grafystėse programos (2000–2006 m.) pabaigimas

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

11 06 03

Ankstesnių programų pabaigimas. Ankstesni 1 ir 6 tikslai (iki 2000 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

11 06 04

Žuvininkystės orientavimo finansinio instrumento (FIFG) pabaigimas. Ne 1 tikslo sritys (2000–2006 m.)

2

p.m.

4 942 096

 

 

p.m.

4 942 096

11 06 05

Ankstesnių programų pabaigimas. Ankstesnis 5a tikslas (iki 2000 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

11 06 06

Ankstesnių programų pabaigimas. Iniciatyvos iki 2000 m.

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

11 06 08

Ankstesnių programų pabaigimas. Ankstesnės techninė pagalba veiklai ir inovacinės priemonės (iki 2000 m.)

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

11 06 09

Specifinė priemonė laivų, kuriems iki 1999 m. taikytos žvejybos susitarimo su Maroku nuostatos, pertvarkai ir žvejų perorientavimui

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

11 06 11

Europos žuvininkystės fondas (EŽF) – Techninė pagalba veiklai

2

3 500 000

2 569 890

 

 

3 500 000

2 569 890

11 06 12

Europos žuvininkystės fondas (EŽF). Konvergencijos tikslas

2

528 352 868

343 179 596

 

22 107 895

528 352 868

365 287 491

11 06 13

Europos žuvininkystės fondas (EŽF) – Su konvergencijos tikslu nesusijusios sritys

2

163 154 844

118 610 294

 

4 155 354

163 154 844

122 765 648

 

11 06 skyrius – Iš viso

 

695 007 712

484 128 163

 

26 263 249

695 007 712

510 391 412

Pastabos

Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 39 straipsnyje numatytas finansinių klaidų taisymas – visos iš jo gautos įplaukos yra įrašomos įplaukų suvestinės 6 5 0 0 punkte. Šios įplaukos gali būti panaudotos papildomiems asignavimas teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį tais atvejais, kai jie yra reikalingi anksčiau priimtų taisymų anuliavimo ar sumažinimo rizikai.

Reglamentas (EB) Nr. 1260/1999 nustato avansinių mokėjimų grąžinimo, kuris nemažina struktūrinių fondų įnašo atitinkamai pagalbai, sąlygas. Visos pajamos, susidarančios dėl avansinio mokėjimo grąžinimo, įrašytos įplaukų suvestinės 6 1 5 7 punkte, bus panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 ir 178 straipsnius.

Kovos su sukčiavimu priemonės yra finansuojamos pagal 24 02 01 straipsnį.

Teisinis pagrindas

Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 174, 175 ir 177 straipsniai.

1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/1999, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (OL L 161, 1999 6 26, p. 1).

2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

Susiję teisės aktai

1999 m. kovo 24–25 d. Berlyno Europos Vadovų Tarybos išvados.

11 06 12
Europos žuvininkystės fondas (EŽF). Konvergencijos tikslas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

528 352 868

343 179 596

 

22 107 895

528 352 868

365 287 491

Pastabos

Šis asignavimas skirtas Europos žuvininkystės fondo (EŽF) veiklos programoms pagal konvergencijos tikslą finansuoti 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu.

Ypatingas dėmesys kreipiamas į regionų, kuriuose susilpnėja žuvininkystės sektoriaus veikla, ekonominės įvairovės didinimą, laivyno pajėgumo stiprinimą ir jo atnaujinimo rėmimą, nedidinat žvejybos pastangų, taip pat tausų žvejybos zonų vystymą.

Finansuojant veiksmus pagal šį straipsnį, reikėtų atsižvelgti į būtinumą palaikyti stabilią ir ilgalaikę pusiausvyrą tarp žvejybinio laivyno ir turimų išteklių, o taip pat į būtinumą stiprinti saugos principus žuvininkystės srityje.

Šis asignavimas taip pat naudojamas žūklės priemonių atrankos gerinimo veiksmams finansuoti.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

11 06 13
Europos žuvininkystės fondas (EŽF) – Su konvergencijos tikslu nesusijusios sritys

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

163 154 844

118 610 294

 

4 155 354

163 154 844

122 765 648

Pastabos

Šis asignavimas skirtas 2007–2013 m. programavimo laikotarpio EŽF priemonėms, nesusijusioms su konvergencijos tikslu, finansuoti.

Ypatingas dėmesys kreipiamas į regionų, kuriuose susilpnėja žuvininkystės sektoriaus veikla, ekonominės įvairovės didinimą ir laivyno atnaujinimo rėmimą, nedidinat žvejybos pastangų, taip pat tausų žvejybos zonų vystymą.

Finansuojant veiksmus pagal šį straipsnį, reikėtų atsižvelgti į būtinumą stiprinti saugos principus žuvininkystės srityje.

Šis asignavimas taip pat naudojamas žūklės priemonių atrankos gerinimo veiksmams finansuoti.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

12 ANTRAŠTINĖ DALIS

VIDAUS RINKA

Antraštinė

dalis Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

12 01

VIDAUS RINKOS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

63 759 472

63 759 472

 

 

63 759 472

63 759 472

12 02

VIDAUS RINKOS POLITIKA

1

11 150 000

10 051 351

 

 

11 150 000

10 051 351

 

40 02 41

 

1 500 000

1 500 000

 

 

1 500 000

1 500 000

 

 

 

12 650 000

11 551 351

 

 

12 650 000

11 551 351

12 04

LAISVAS KAPITALO JUDĖJIMAS, BENDROVIŲ TEISĖ IR ĮMONIŲ VALDYMAS

1

28 404 000

26 684 515

 

938 318

28 404 000

27 622 833

 

40 02 41

 

1 500 000

1 500 000

 

 

1 500 000

1 500 000

 

 

 

29 904 000

28 184 515

 

 

29 904 000

29 122 833

 

12 antraštinė dalis – Iš viso

 

103 313 472

100 495 338

 

938 318

103 313 472

101 433 656

 

40 02 41

 

3 000 000

3 000 000

 

 

3 000 000

3 000 000

 

Iš viso + rezervas

 

106 313 472

103 495 338

 

 

106 313 472

104 433 656

12 04 SKYRIUS — LAISVAS KAPITALO JUDĖJIMAS, BENDROVIŲ TEISĖ IR ĮMONIŲ VALDYMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

12 04

LAISVAS KAPITALO JUDĖJIMAS, BENDROVIŲ TEISĖ IR ĮMONIŲ VALDYMAS

12 04 01

Specifinė finansinių paslaugų, finansinės atskaitomybės ir audito sričių veikla

1.1

7 650 000

5 930 515

 

938 318

7 650 000

6 868 833

12 04 02

Europos bankininkystės institucija

12 04 02 01

Europos bankininkystės institucija – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

6 333 000

6 333 000

 

 

6 333 000

6 333 000

 

40 02 41

 

1 500 000

1 500 000

 

 

1 500 000

1 500 000

 

 

 

7 833 000

7 833 000

 

 

7 833 000

7 833 000

12 04 02 02

Europos bankininkystės institucija – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

1 122 000

1 122 000

 

 

1 122 000

1 122 000

 

12 04 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

7 455 000

7 455 000

 

 

7 455 000

7 455 000

 

40 02 41

 

1 500 000

1 500 000

 

 

1 500 000

1 500 000

 

 

 

8 955 000

8 955 000

 

 

8 955 000

8 955 000

12 04 03

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija

12 04 03 01

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

5 260 000

5 260 000

 

 

5 260 000

5 260 000

12 04 03 02

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

1 125 000

1 125 000

 

 

1 125 000

1 125 000

 

12 04 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

6 385 000

6 385 000

 

 

6 385 000

6 385 000

12 04 04

Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija

12 04 04 01

Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

5 663 000

5 663 000

 

 

5 663 000

5 663 000

12 04 04 02

Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

1 251 000

1 251 000

 

 

1 251 000

1 251 000

 

12 04 04 straipsnis – Tarpinė suma

 

6 914 000

6 914 000

 

 

6 914 000

6 914 000

 

12 04 skyrius – Iš viso

 

28 404 000

26 684 515

 

938 318

28 404 000

27 622 833

 

40 02 41

 

1 500 000

1 500 000

 

 

1 500 000

1 500 000

 

Iš viso + rezervas

 

29 904 000

28 184 515

 

 

29 904 000

29 122 833

12 04 01
Specifinė finansinių paslaugų, finansinės atskaitomybės ir audito sričių veikla

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

7 650 000

5 930 515

 

938 318

7 650 000

6 868 833

Pastabos

Bendras šios programos tikslas gerinti vidaus rinkos veikimo sąlygas remiant tam tikrų institucijų operacijas, veiklą ar veiksmus finansinių paslaugų, finansinės atskaitomybės ir audito srityse.

Sąjungos finansavimas būtinas siekiant užtikrinti efektyvią ir rezultatyvią finansinių paslaugų vidaus rinkos priežiūrą, ypač turint mintyje pastarojo meto finansų krizę.

Programa apima tokią veiklą:

a)

veikla, kuria remiamas Sąjungos politikos krypčių, kuriomis siekiama priežiūros konvergencijos, įgyvendinimas, visų pirma nacionalinių priežiūros institucijų darbuotojų mokymas ir informacinių technologijų projektų valdymas finansinių paslaugų srityje;

b)

veikla, kuria rengiami standartai ar prisidedama prie jų rengimo, taikymo, vertinimo ar stebėsenos arba standartų rengimo procesų priežiūros veikla, remiant Sąjungos politikos krypčių įgyvendinimą finansinės atskaitomybės ir audito srityse.

Teisinis pagrindas

2009 m. spalio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 716/2009/EB, kuriuo nustatoma Bendrijos tam tikros finansinių paslaugų, finansinės atskaitomybės ir audito sričių veiklos paramos programa (OL L 253, 2009 9 25, p. 8).

13 ANTRAŠTINĖ DALIS

REGIONINĖ POLITIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

13 01

REGIONINĖS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

88 792 579

88 792 579

 

 

88 792 579

88 792 579

13 03

EUROPOS REGIONINĖS PLĖTROS FONDAS IR KITOS REGIONINĖS OPERACIJOS

1

30 639 878 699

27 909 519 461

 

2 219 640 054

30 639 878 699

30 129 159 515

13 04

SANGLAUDOS FONDAS

1

12 499 800 000

9 166 917 424

 

1 518 497 437

12 499 800 000

10 685 414 861

13 05

SU STRUKTŪRINE POLITIKA SUSIJUSI PASIRENGIMO NARYSTEI VEIKLA

 

549 770 452

400 098 052

 

87 142 894

549 770 452

487 240 946

13 06

SOLIDARUMO FONDAS

 

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

13 antraštinė dalis – Iš viso

 

43 778 241 730

37 565 327 516

 

3 825 280 385

43 778 241 730

41 390 607 901

13 03 SKYRIUS — EUROPOS REGIONINĖS PLĖTROS FONDAS IR KITOS REGIONINĖS OPERACIJOS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

13 03

EUROPOS REGIONINĖS PLĖTROS FONDAS IR KITOS REGIONINĖS OPERACIJOS

13 03 01

Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – 1 tikslas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

1.2

p.m.

618 000 000

 

334 914 852

p.m.

952 914 852

13 03 02

Specialiosios Šiaurės Airijos ir Airijos pasienio grafysčių taikos ir susitaikymo programos užbaigimas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 03

Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – 1 tikslas (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 04

Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – 2 tikslas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

1.2

p.m.

62 000 000

 

55 927 529

p.m.

117 927 529

13 03 05

Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – 2 tikslas (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 06

URBAN iniciatyvos užbaigimas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

1.2

p.m.

3 000 000

 

97 548

p.m.

3 097 548

13 03 07

Ankstesnių programų užbaigimas – Bendrijos iniciatyvos (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 08

Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – Techninė pagalba ir naujovių diegimo priemonės (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 09

Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – Techninė pagalba ir naujovių diegimo priemonės (iki 2000 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 12

Sąjungos įnašas į Tarptautinį Airijos fondą

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 13

Bendrijos iniciatyvos INTERREG III užbaigimas (2000–2006 m.)

1.2

p.m.

42 000 000

 

 

p.m.

42 000 000

13 03 14

Pagalba regionams, kurie ribojasi su šalimis kandidatėmis – Ankstesnių programų užbaigimas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 16

Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Konvergencija

1.2

25 310 105 801

23 001 520 000

 

1 168 625 222

25 310 105 801

24 170 145 222

13 03 17

Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – PEACE

1.2

34 060 138

45 000 000

 

 

34 060 138

45 000 000

13 03 18

Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Regionų konkurencingumas ir užimtumas

1.2

4 022 082 950

3 367 822 988

 

541 716 645

4 022 082 950

3 909 539 633

13 03 19

Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Europos teritorinis bendradarbiavimas

1.2

1 213 929 810

727 165 012

 

118 358 258

1 213 929 810

845 523 270

13 03 20

Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Veiklos techninė pagalba

1.2

50 000 000

35 583 088

 

 

50 000 000

35 583 088

13 03 21

Bandomasis projektas – Romų integracijos metodų koordinavimas visoje Europoje

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 22

Bandomasis projektas – Programa „Erasmus“ išrinktiems vietos ir regioniniams atstovams

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 23

Bandomasis projektas – Regioninio ir vietinio bendradarbiavimo skatinimas platinant informaciją apie Sąjungos regioninę politiką pasauliniu mastu

1.2

p.m.

92 000

 

 

p.m.

92 000

13 03 24

Parengiamieji veiksmai – Palankesnės aplinkos mikrokreditams Europoje skatinimas

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 26

Bandomasis projektas – Tvarus priemiesčių atnaujinimas

1.2

p.m.

142 163

 

 

p.m.

142 163

13 03 27

Parengiamieji veiksmai – RURBAN – Miesto ir kaimo tvaraus vystymosi partnerystė

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 28

Parengiamieji veiksmai – Regioninio ir vietinio bendradarbiavimo skatinimas platinant informaciją apie Sąjungos regioninę politiką pasauliniu mastu

1.2

2 000 000

2 000 000

 

 

2 000 000

2 000 000

13 03 29

Parengiamieji veiksmai – Europos Sąjungos Dunojaus regiono valdymo modelio nustatymas – Geresnis ir veiksmingas koordinavimas

1.2

1 000 000

900 000

 

 

1 000 000

900 000

13 03 30

Bandomasis projektas – Bendras regioninis tapatumas, tautų susitaikymas ir ekonominis bei socialinis bendradarbiavimas, įskaitant visos Europos kompetencijos ir pažangumo platformą, Dunojaus makroregione

1.2

p.m.

600 000

 

 

p.m.

600 000

13 03 31

Techninė pagalba ir informacijos apie Europos Sąjungos strategiją, skirtą Baltijos jūros regionui, sklaida bei išsamesnis susipažinimas su makroregionų strategija

1.2

2 500 000

494 210

 

 

2 500 000

494 210

13 03 32

Parengiamieji veiksmai, susiję su Atlanto forumo sukūrimu siekiant vystyti Europos Sąjungos Atlanto strategiją

1.2

1 200 000

600 000

 

 

1 200 000

600 000

13 03 33

Parengiamieji veiksmai – Pagalba Majotui ar visoms kitoms potencialiai susijusioms teritorijoms įgyjant atokiausių regionų statusą

1.2

p.m.

600 000

 

 

p.m.

600 000

13 03 34

Parengiamieji veiksmai – Programa „Erasmus“ išrinktiems vietos ir regioniniams atstovams

1.2

1 000 000

1 000 000

 

 

1 000 000

1 000 000

13 03 35

Parengiamieji veiksmai – Bendras regioninis tapatumas, tautų susitaikymas ir ekonominis bei socialinis bendradarbiavimas, įskaitant visos Europos kompetencijos ir pažangumo platformą, Dunojaus makroregione

1.2

2 000 000

1 000 000

 

 

2 000 000

1 000 000

13 03 40

Rizikos pasidalijimo priemonė, finansuojama iš ERPF konvergencijos paketo

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

13 03 41

Rizikos pasidalijimo priemonė, finansuojama iš ERPF regionų konkurencingumo ir užimtumo paketo

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

13 03 skyrius – Iš viso

 

30 639 878 699

27 909 519 461

 

2 219 640 054

30 639 878 699

30 129 159 515

Pastabos

Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 39 straipsnyje numatyti finansinių klaidų taisymai, su kuriais susijusios visos įplaukos, įrašomos įplaukų suvestinės 6 5 0 0 punkte. Šios įplaukos gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį tais atvejais, kai jie yra reikalingi anksčiau priimtų taisymų anuliavimo arba sumažinimo rizikai padengti. Reglamente (EB) Nr. 1083/2006 numatomi finansinių klaidų taisymai laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2013 m.

Reglamente (EB) Nr. 1260/1999 nustatomos mokėjimų grąžinimo, dėl kurio nesumažėja struktūrinių fondų įnašas atitinkamai programai, į sąskaitą sąlygas. Visos įplaukos, susidarančios dėl mokėjimų į sąskaitą grąžinimo, įrašytos įplaukų suvestinės 6 1 5 7 punkte, bus panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 ir 178 straipsnius. Reglamente (EB) Nr. 1083/2006 nustatomos avansinių įmokų grąžinimo sąlygos laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2013 m.

Kovos su sukčiavimu priemonės finansuojamos iš 24 02 01 straipsnio.

Teisinis pagrindas

Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 174, 175 ir 177 straipsniai.

1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/1999, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (OL L 161, 1999 6 26, p. 1).

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 1).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

Susiję teisės aktai

1999 m. kovo 24. ir 25 d. Berlyno Europos Vadovų Tarybos išvados.

2005 m. gruodžio 15 ir 16 d. Briuselio Europos Vadovų Tarybos išvados.

13 03 01
Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – 1 tikslas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

618 000 000

 

334 914 852

p.m.

952 914 852

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti iš ERPF finansuojamus 1 tikslo įsipareigojimus, kurie dar nebuvo įvykdyti per 2000–2006 m. programavimo laikotarpį.

Teisinis pagrindas

1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1783/1999 dėl Europos regioninės plėtros fondo (OL L 213, 1999 8 13, p. 1).

13 03 04
Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) užbaigimas – 2 tikslas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

62 000 000

 

55 927 529

p.m.

117 927 529

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti iš ERPF finansuojamus 2 tikslo įsipareigojimus, kurie nebuvo įvykdyti 2000–2006 m. programavimo laikotarpiu.

Teisinis pagrindas

1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1783/1999 dėl Europos regioninės plėtros fondo (OL L 213, 1999 8 13, p. 1).

13 03 06
URBAN iniciatyvos užbaigimas (laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2006 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

3 000 000

 

97 548

p.m.

3 097 548

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti Bendrijos iniciatyvos URBAN II įsipareigojimus, kurie nebuvo įvykdyti 2000–2006 m. programavimo laikotarpiu. Šios Bendrijos iniciatyvos tikslas buvo ekonominis ir socialinis miestų ir priemiesčių, patiriančių sunkumus, atgaivinimas siekiant skatinti tvarų miestų vystymąsi.

Teisinis pagrindas

1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1783/1999 dėl Europos regioninės plėtros fondo (OL L 213, 1999 8 13, p. 1).

Susiję teisės aktai

2000 m. balandžio 28 d. Komisijos komunikatas valstybėms narėms, nustatantis gaires Komisijos iniciatyvai dėl su problemomis susiduriančių miestų ir miestų rajonų ekonominio ir socialinio atkūrimo skatinant tvarią miesto plėtrą (URBAN II) (OL C 141, 2000 5 19, p. 8).

13 03 16
Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Konvergencija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

25 310 105 801

23 001 520 000

 

1 168 625 222

25 310 105 801

24 170 145 222

Pastabos

Šiuo asignavimu finansuojamos programos pagal ERPF konvergencijos tikslą 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu. Tikslas – paspartinti mažiausiai išsivysčiusių valstybių narių ir regionų konvergenciją gerinant ekonomikos augimo ir užimtumo sąlygas.

Dalį šio asignavimo ketinama panaudoti skirtumų, su kuriais susiduriama regionų viduje, problemai spręsti ir užtikrinti, kad bendra atitinkamo regiono vystymosi padėtis neužgožtų vadinamųjų skurdo kilpų ir skurstančių teritorinių vienetų problemos.

Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), iš dalies pakeisto Sutarties dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą 3 priedo 7 punktu (OL L 112, 2012 4 24), 105a straipsnio 1 dalį programos ir pagrindiniai projektai, kurie Kroatijos įstojimo dieną buvo patvirtinti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir kurių įgyvendinimas iki tos dienos nebuvo užbaigtas, laikomi patvirtintais Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, išskyrus programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 3 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose nurodytus komponentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 1).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

13 03 18
Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Regionų konkurencingumas ir užimtumas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

4 022 082 950

3 367 822 988

 

541 716 645

4 022 082 950

3 909 539 633

Pastabos

Šis asignavimas skirtas programoms finansuoti pagal ERPF regionų konkurencingumo tikslą 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu. Siekiant šio tikslo (išskyrus mažiausiai išsivysčiusius regionus) norima stiprinti regionų konkurencingumą, patrauklumą ir užimtumą atsižvelgiant į strategijoje „Europa 2020“ iškeltus tikslus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 1).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

13 03 19
Europos regioninės plėtros fondas (ERPF) – Europos teritorinis bendradarbiavimas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

1 213 929 810

727 165 012

 

118 358 258

1 213 929 810

845 523 270

Pastabos

Šis asignavimas skirtas programoms pagal ERPF Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslą 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu finansuoti. Šiuo tikslu siekiama sustiprinti teritorinį ir makroregioninį bendradarbiavimą ir keistis patirtimi atitinkamu teritoriniu lygmeniu.

Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), iš dalies pakeisto Sutarties dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą 3 priedo 7 punktu (OL L 112, 2012 4 24), 105a straipsnio 1 dalį programos ir pagrindiniai projektai, kurie Kroatijos įstojimo dieną buvo patvirtinti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir kurių įgyvendinimas iki tos dienos nebuvo užbaigtas, laikomi patvirtintais Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, išskyrus programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 3 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose nurodytus komponentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros (OL L 210, 2006 7 31, p. 1).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

13 04 SKYRIUS — SANGLAUDOS FONDAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

13 04

SANGLAUDOS FONDAS

13 04 01

Sanglaudos fondas – Ankstesnių projektų užbaigimas (iki 2007 m.)

1.2

p.m.

790 873 883

 

162 580 025

p.m.

953 453 908

13 04 02

Sanglaudos fondas

1.2

12 499 800 000

8 376 043 541

 

1 355 917 412

12 499 800 000

9 731 960 953

13 04 03

Rizikos pasidalijimo priemonė, finansuojama iš Sanglaudos fondo paketo

1.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

13 04 skyrius – Iš viso

 

12 499 800 000

9 166 917 424

 

1 518 497 437

12 499 800 000

10 685 414 861

Pastabos

1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1164/94, įsteigiančio Sanglaudos fondą (OL L 130, 1994 5 25, p. 1), II priede nustatomos avansinių įmokų, dėl kurių nesumažėja fondo įnašas į atitinkamą veiklą, grąžinimo sąlygos. Visos įplaukos, gautos sugrąžinus minėtas avansines įmokas, kurios yra įrašomos įplaukų suvestinės 6 1 5 7 punkte, naudojamos papildomiems asignavimams skirti pagal Finansinio reglamento 21 ir 178 straipsnius. Reglamente (EB) Nr. 1083/2006 nustatomos avansinių įmokų grąžinimo sąlygos laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2013 m.

13 04 01
Sanglaudos fondas – Ankstesnių projektų užbaigimas (iki 2007 m.)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

790 873 883

 

162 580 025

p.m.

953 453 908

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti likusius Sanglaudos fondo įsipareigojimus, prisiimtus iki 2000 m. ir 2000–2006 m. programavimo laikotarpio užbaigimo.

Kovos su sukčiavimu operacijos finansuojamos pagal 24 02 01 straipsnį.

Šis asignavimas taip pat skirtas finansuoti partnerių priemones, kuriomis jie siekia pasirengti kitam planavimo laikotarpiui.

Teisinis pagrindas

1993 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 792/93, nustatantis sanglaudos finansinio instrumentą (OL L 79, 1993 4 1, p. 74).

1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1164/94, įsteigiantis Sanglaudos fondą (OL L 130, 1994 5 25, p. 1).

Susiję teisės aktai

Europos bendrijos steigimo sutartis, ypač jos 158 ir 161 straipsniai.

13 04 02
Sanglaudos fondas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

12 499 800 000

8 376 043 541

 

1 355 917 412

12 499 800 000

9 731 960 953

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti Sanglaudos fondo įsipareigojimus 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu.

Kovos su sukčiavimu operacijos finansuojamos pagal 24 02 01 straipsnį.

Šis asignavimas taip pat skirtas Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 įgyvendinimui būtinoms pasirengimo, stebėsenos, administracinės ir techninės pagalbos, vertinimo, audito ir tikrinimo priemonėms finansuoti, kaip nustatyta to reglamento 45 straipsnyje. Visų pirma šis asignavimas gali būti skirtas padengti:

paramos išlaidoms (reprezentacinėms išlaidoms, mokymo, susirinkimų išlaidoms),

informavimo ir leidinių išlaidoms,

informacinių technologijų ir telekomunikacinių priemonių išlaidoms,

sutarties dėl paslaugų teikimo ir tyrimų išlaidoms,

dotacijoms.

Be to, šis asignavimas skirtas finansuoti priemonėms, kurias Komisija patvirtino rengdamasi kitam programavimo laikotarpiui.

Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), iš dalies pakeisto Sutarties dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą 3 priedo 7 punktu (OL L 112, 2012 4 24), 105a straipsnio 1 dalį programos ir pagrindiniai projektai, kurie Kroatijos įstojimo dieną buvo patvirtinti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir kurių įgyvendinimas iki tos dienos nebuvo užbaigtas, laikomi patvirtintais Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, išskyrus programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 3 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose nurodytus komponentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1084/2006, įsteigiantis Sanglaudos fondą (OL L 210, 2006 7 31, p. 79).

Susiję teisės aktai

Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo 174 ir 177 straipsniai.

13 05 SKYRIUS — SU STRUKTŪRINE POLITIKA SUSIJUSI PASIRENGIMO NARYSTEI VEIKLA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

13 05

SU STRUKTŪRINE POLITIKA SUSIJUSI PASIRENGIMO NARYSTEI VEIKLA

13 05 01

Pasirengimo narystei struktūrinės politikos priemonė (ISPA) – Ankstesnių projektų užbaigimas (laikotarpis nuo 2000 m. iki 2006 m.)

13 05 01 01

Pasirengimo narystei struktūrinės politikos priemonė (ISPA) – Kitų ankstesnių projektų užbaigimas (laikotarpis nuo 2000 m. iki 2006 m.)

4

p.m.

232 278 493

 

 

p.m.

232 278 493

13 05 01 02

Pasirengimo narystei struktūrinės politikos priemonė – Pasirengimo aštuonių paraiškas dėl narystės pateikusių valstybių narystei pagalbos pabaiga

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

13 05 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

232 278 493

 

 

p.m.

232 278 493

13 05 02

Pasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA) – Regioninės plėtros komponentas

4

462 000 000

90 143 824

 

82 590 653

462 000 000

172 734 477

13 05 03

Pasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA) – Tarptautinio bendradarbiavimo (CBC) komponentas

13 05 03 01

Tarptautinis bendradarbiavimas (CBC) – 1b išlaidų subkategorijos įnašas

1.2

51 491 401

50 000 000

 

 

51 491 401

50 000 000

13 05 03 02

Tarptautinis bendradarbiavimas (CBC) ir šalių kandidačių bei potencialių šalių kandidačių dalyvavimas struktūrinių fondų tarpvalstybinio ir tarpregioninio bendradarbiavimo programose – Įnašas pagal 4 išlaidų kategoriją

4

36 279 051

27 675 735

 

4 552 241

36 279 051

32 227 976

 

13 05 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

87 770 452

77 675 735

 

4 552 241

87 770 452

82 227 976

 

13 05 skyrius – Iš viso

 

549 770 452

400 098 052

 

87 142 894

549 770 452

487 240 946

13 05 02
Pasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA) – Regioninės plėtros komponentas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

462 000 000

90 143 824

 

82 590 653

462 000 000

172 734 477

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti Sąjungos paramą šalims kandidatėms, kurioms taikoma IPA, joms laipsniškai derinant savo standartus ir politikos kryptis su Sąjungos standartais ir politikos kryptimis, įskaitant, prireikus, Sąjungos acquis, šalims kandidatėms siekiant narystės.

Regioninės plėtros komponentas padės valstybėms politikos vystymo ir pasirengimo Sąjungos sanglaudos politikos įgyvendinimui ir valdymui srityje, ypač joms rengiantis darbui su struktūriniais fondais.

Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), iš dalies pakeisto Sutarties dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą 3 priedo 7 punktu (OL L 112, 2012 4 24), 105a straipsnio 1 dalį programos ir pagrindiniai projektai, kurie Kroatijos įstojimo dieną buvo patvirtinti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir kurių įgyvendinimas iki tos dienos nebuvo užbaigtas, laikomi patvirtintais Komisijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, išskyrus programas, patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 3 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose nurodytus komponentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1085/2006, nustatantis Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (OL L 210, 2006 7 31, p. 82).

13 05 03
Pasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA) – Tarptautinio bendradarbiavimo (CBC) komponentas

13 05 03 02
Tarptautinis bendradarbiavimas (CBC) ir šalių kandidačių bei potencialių šalių kandidačių dalyvavimas struktūrinių fondų tarpvalstybinio ir tarpregioninio bendradarbiavimo programose – Įnašas pagal 4 išlaidų kategoriją

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

36 279 051

27 675 735

 

4 552 241

36 279 051

32 227 976

Pastabos

Šis asignavimas skirtas tarptautinio bendradarbiavimo projektų ir techninės pagalbos, kurią teikia ne Komisija ir kurią reikalaujama įgyvendinti valstybėse kandidatėse ir narystės ES siekiančiose valstybėse, įnašui pagal Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA).

Šis asignavimas taip pat skirtas padengti šalių kandidačių ir potencialių šalių kandidačių dalyvavimo struktūrinių fondų tarpvalstybinio ir tarpregioninio bendradarbiavimo programose IPA įnašui.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999 (OL L 210, 2006 7 31, p. 25).

2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1085/2006, nustatantis Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (OL L 210, 2006 7 31, p. 82).

14 ANTRAŠTINĖ DALIS

MOKESČIAI IR MUITŲ SĄJUNGA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

14 01

MOKESČIŲ IR MUITŲ SĄJUNGOS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

56 870 394

56 870 394

 

 

56 870 394

56 870 394

14 02

MOKESČIŲ IR MUITŲ SĄJUNGOS GENERALINIO DIREKTORATO POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

1

3 500 000

2 372 206

 

325 160

3 500 000

2 697 366

14 03

TARPTAUTINIAI MOKESČIŲ POLITIKOS IR MUITINIŲ ASPEKTAI

4

1 250 000

1 581 471

 

 

1 250 000

1 581 471

14 04

MUITŲ POLITIKA

1

53 000 000

33 112 040

 

5 852 881

53 000 000

38 964 921

14 05

MOKESČIŲ POLITIKA

1

30 000 000

17 791 544

 

3 901 921

30 000 000

21 693 465

 

14 antraštinė dalis – Iš viso

 

144 620 394

111 727 655

 

10 079 962

144 620 394

121 807 617

14 02 SKYRIUS — MOKESČIŲ IR MUITŲ SĄJUNGOS GENERALINIO DIREKTORATO POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

14 02

MOKESČIŲ IR MUITŲ SĄJUNGOS GENERALINIO DIREKTORATO POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

14 02 01

Vidaus rinkos įgyvendinimas ir vystymas

1.1

3 500 000

2 372 206

 

325 160

3 500 000

2 697 366

 

14 02 skyrius – Iš viso

 

3 500 000

2 372 206

 

325 160

3 500 000

2 697 366

14 02 01
Vidaus rinkos įgyvendinimas ir vystymas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

3 500 000

2 372 206

 

325 160

3 500 000

2 697 366

Pastabos

Šis asignavimas skirtas išlaidoms, susijusioms su vidaus rinkos sukūrimo, veikimo ir plėtros priemonėmis, padengti.

Juo remiama Sąjungos muitų politika ir mokesčių politika ir apimami veiksmai, kurių negalima finansuoti pagal programas „Muitinė 2013“ ir „Fiscalis 2013“.

Mokesčių ir muitinių srityje šis asignavimas pirmiausia naudojamas šioms išlaidoms apmokėti:

konsultacijų, tyrimų, analizių ir poveikio įvertinimų,

muitinės klasifikavimo veiklos ir duomenų įsigijimo,

investicijų į programinę įrangą,

reklaminės, informuotumo didinimo bei mokomosios medžiagos gamybos ir kūrimo.

Teisinis pagrindas

Užduotis, susijusi su Komisijos prerogatyvomis instituciniu lygiu, kaip numatyta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1) 54 straipsnio 2 dalyje.

14 04 SKYRIUS — MUITŲ POLITIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

14 04

MUITŲ POLITIKA

14 04 01

Ankstesnių „Muitinės“ programų pabaigimas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

14 04 02

„Muitinė 2013“

1.1

53 000 000

33 112 040

 

5 852 881

53 000 000

38 964 921

 

14 04 skyrius – Iš viso

 

53 000 000

33 112 040

 

5 852 881

53 000 000

38 964 921

14 04 02
„Muitinė 2013“

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

53 000 000

33 112 040

 

5 852 881

53 000 000

38 964 921

Pastabos

Šis asignavimas skirtas programos „Muitinė 2013“ įgyvendinimo išlaidoms, ypač bendrų veiksmų, informacinių technologijų veiksmų ir kitų veiksmų išlaidoms, padengti.

Jis visų pirma skirtas šioms išlaidoms padengti:

ryšių ir informacijos mainų sistemų Sąjungos sudėtinių dalių pirkimo, tobulinimo, diegimo, priežiūros ir kasdienio veikimo išlaidoms; t. y. išlaidoms bendrajam ryšių tinklui/bendrajai sistemų sąsajai (CCN/CSI), įskaitant ryšių išlaidas, susijusias su Kovos su sukčiavimu informacine sistema (AFIS); kompiuterizuotai tranzito sistemai (CTS); tarifų sistemoms, visų pirma duomenų platinimo sistemai (DDS), kombinuotajai nomenklatūrai (KN), Bendrijos integruoto tarifo informacijos sistemai (TARIC), Europos privalomojo tarifo informacijos sistemai (EBTI), tarifinių kvotų ir priežiūros sistemai (TQS), sustabdymo informacijos sistemai (SUSPENSIONS), prekių pavyzdžių valdymo sistemai (SMS), procedūrų apdorojimo informacinei sistemai (ISPP), Europos cheminių medžiagų muitų registrui (ECICS) ir registruotų eksportuotojų sistemai (REX); išlaidos 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2913/92, nustatančiu Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992 10 19, p. 1), nustatytai saugumo didinimo sistemai, įskaitant Sąjungos rizikos valdymo sistemą, eksporto kontrolės sistemą (ECS), importo kontrolės sistemą (ICS) ir įgaliotųjų ekonominių operacijų vykdytojų sistemą (AEO); visoms naujoms su muitine susijusioms ryšių ir informacijos mainų sistemoms, įskaitant elektroninės muitinės sistemas, įdiegtas pagal Sąjungos teisės aktus ir numatytas darbo programoje,

išlaidoms, susijusioms su programai valdyti ir jos tikslams pasiekti tiesiogiai būtina pasirengimo, stebėjimo, priežiūros, audito ir vertinimo veikla, visų pirma su tyrimais, susitikimais, informavimo ir skelbimo veikla, ir išlaidoms, susijusioms su informacijos mainams skirtais informacinių technologijų tinklais,

dalyvaujančių šalių pareigūnų kelionės ir gyvenimo išlaidoms, susijusioms su lyginamosios analizės veikla, darbo vizitais, dalyvavimu seminaruose, praktiniuose užsiėmimuose ir projektų grupių, mokymo bei stebėsenos veikloje,

seminarų, praktinių užsiėmimų ir kitų panašių susirinkimų organizavimo išlaidoms,

nenuolatinių ekspertų ir dalyvių kelionės ir gyvenimo išlaidoms,

mokymo sistemų ir modulių įsigijimo, kūrimo, diegimo ir priežiūros išlaidoms, jeigu tos sistemos ir moduliai bendri visoms dalyvaujančioms šalims,

visos kitos veiklos, vykdomos siekiant šios programos tikslų, išlaidoms.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš šalių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 2 punkte įrašytos įplaukos iš trečiųjų šalių, ne šalių kandidačių ir ne galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių, įnašų už dalyvavimą muitinių bendradarbiavimo susitarimuose bus panaudotos papildomiems asignavimams, įrašytiniems į šį straipsnį, teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas Nr. 1999/468/EB, nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (OL L 184, 1999 7 17, p. 23).

2000 m. kovo 30 d. Tarybos sprendimas Nr. 2000/305/EB dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos susitarimo pasikeičiant raštais dėl bendrojo ryšių tinklo ir bendrosios sistemų sąsajos (CCN/CSI) išplėtimo pagal Konvenciją dėl bendros tranzito procedūros sudarymo (OL L 102, 2000 4 27, p. 50).

2000 m. liepos 31 d. Tarybos sprendimas Nr. 2000/506/EB dėl Europos bendrijos ir Norvegijos susitarimo pasikeičiant raštais dėl bendrojo ryšių tinklo ir bendrosios sistemų sąsajos (CCN/CSI) išplėtimo pagal Konvenciją dėl bendros tranzito procedūros sudarymo (OL L 204, 2000 8 11, p. 35).

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 624/2007/EB, nustatantis Bendrijos muitinių veiksmų programą (Muitinė 2013) (OL L 154, 2007 6 14, p. 25).

2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 70/2008/EB dėl kompiuterizuotos muitinės ir prekybos aplinkos (OL L 23, 2008 1 26, p. 21).

2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2008, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas) (OL L 145, 2008 6 4, p. 1).

14 05 SKYRIUS — MOKESČIŲ POLITIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

14 05

MOKESČIŲ POLITIKA

14 05 02

Akcizų sistemos kompiuterizavimas (EMCS)

1.1

p.m.

 

 

p.m.

14 05 03

„Fiskalis 2013“

1.1

30 000 000

17 791 544

 

3 901 921

30 000 000

21 693 465

 

14 05 skyrius – Iš viso

 

30 000 000

17 791 544

 

3 901 921

30 000 000

21 693 465

14 05 03
„Fiskalis 2013“

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

30 000 000

17 791 544

 

3 901 921

30 000 000

21 693 465

Pastabos

Šis asignavimas skirtas programos „Fiskalis 2013“ įgyvendinimo išlaidoms, ypač bendrų veiksmų, informacinių technologijų veiksmų ir kitų veiksmų išlaidoms, padengti.

Jis visų pirma naudojamas padengti:

Sąjungos sudėtinių dalių ryšių ir informacijos mainų sistemose pirkimo, tobulinimo, diegimo, priežiūros ir kasdienio veikimo išlaidoms; t. y. išlaidoms bendrajam ryšių tinklui / bendrajai sistemų sąsajai (CCN/CSI); PVM informacijos mainų sistemai (VIES); akcizų sistemoms; akcizais apmokestinamų prekių gabenimo ir kontrolės sistemoms (EMCS); visoms su muitine susijusioms ryšių ir informacijos mainų sistemoms, įdiegtoms pagal Sąjungos teisės aktus ir numatytoms veiklos programoje,

išlaidoms, susijusioms su programai valdyti ir jos tikslams pasiekti tiesiogiai būtina pasirengimo, stebėjimo, priežiūros, audito ir vertinimo veikla, visų pirma su tyrimais, susitikimais, informavimo ir skelbimo veikla, ir išlaidoms, susijusioms su informacijos mainams skirtais informacinių technologijų tinklais,

dalyvaujančių šalių pareigūnų kelionės ir gyvenimo išlaidoms, susijusioms su daugiašaliu tikrinimu, darbo vizitais, dalyvavimu seminaruose ir projektų grupių veikloje,

su seminarų ir kitų panašių susirinkimų organizavimu susijusioms išlaidoms,

nenuolatinių ekspertų ir dalyvių kelionės ir gyvenimo išlaidoms,

mokymo sistemų ir modulių įsigijimo, kūrimo, diegimo ir priežiūros išlaidoms, jeigu tos sistemos ir moduliai bendri visoms dalyvaujančioms šalims,

visos kitos veiklos, vykdomos siekiant šios programos tikslų, išlaidoms.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš šalių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 2 punkte įrašytos įplaukos iš trečiųjų šalių, ne šalių kandidačių ir ne galimų Vakarų Balkanų šalių kandidačių, įnašų už dalyvavimą muitinių bendradarbiavimo susitarimuose bus panaudotos papildomiems asignavimams, įrašytiniems į šį straipsnį, teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2003 m. spalio 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1798/2003 dėl administracinio bendradarbiavimo pridėtinės vertės mokesčio srityje (OL L 264, 2003 10 15, p. 1).

2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (EB) Nr. 1482/2007/EB, nustatantis Bendrijos programą mokesčių sistemų veikimui vidaus rinkoje gerinti (Fiscalis 2013) (OL L 330, 2007 12 15, p. 1).

15 ANTRAŠTINĖ DALIS

ŠVIETIMAS IR KULTŪRA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

15 01

ŠVIETIMO IR KULTŪROS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRAVIMO IŠLAIDOS

 

123 492 923

123 492 923

 

 

123 492 923

123 492 923

15 02

MOKYMASIS VISĄ GYVENIMĄ, ĮSKAITANT DAUGIAKALBYSTĘ

 

1 417 215 664

1 246 289 741

 

81 940 332

1 417 215 664

1 328 230 073

15 04

EUROPOS BENDRADARBIAVIMO KULTŪROS IR GARSO BEI VAIZDO SRITYJE PLĖTRA

 

175 715 000

155 120 291

 

3 901 920

175 715 000

159 022 211

15 05

BENDRADARBIAVIMO JAUNIMO IR SPORTO SRITYJE SKATINIMAS

3

149 650 000

130 277 227

 

 

149 650 000

130 277 227

15 07

„ŽMONĖS“ – MOKSLININKŲ JUDUMO PROGRAMA

1

963 502 000

726 774 900

 

29 264 405

963 502 000

756 039 305

 

15 antraštinė dalis – Iš viso

 

2 829 575 587

2 381 955 082

 

115 106 657

2 829 575 587

2 497 061 739

15 02 SKYRIUS — MOKYMASIS VISĄ GYVENIMĄ, ĮSKAITANT DAUGIAKALBYSTĘ

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

15 02

MOKYMASIS VISĄ GYVENIMĄ, ĮSKAITANT DAUGIAKALBYSTĘ

15 02 02

„Erasmus Mundus“

1.1

110 791 000

86 140 726

 

3 901 921

110 791 000

90 042 647

15 02 03

Bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis švietimo ir profesinio mokymo srityje

4

1 024 000

3 162 941

 

 

1 024 000

3 162 941

15 02 09

Ankstesnių švietimo ir mokymo srities programų užbaigimas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

15 02 11

Europos inovacijos ir technologijos institutas

15 02 11 01

Europos inovacijos ir technologijos institutas – Valdymo struktūra

1.1

4 765 110

4 215 716

 

 

4 765 110

4 215 716

15 02 11 02

Europos inovacijos ir technologijos institutas – Žinių ir inovacijos bendrijos

1.1

118 300 000

90 015 023

 

 

118 300 000

90 015 023

 

15 02 11 straipsnis – Tarpinė suma

 

123 065 110

94 230 739

 

 

123 065 110

94 230 739

15 02 22

Mokymosi visą gyvenimą programa

1.1

1 140 924 154

1 021 389 000

 

78 038 411

1 140 924 154

1 099 427 411

15 02 23

Parengiamieji veiksmai – „Erasmus“ pobūdžio programa, skirta praktiką atliekantiems asmenims

1.1

275 000

 

 

275 000

15 02 25

Europos profesinio mokymo plėtros centras

15 02 25 01

Europos profesinio mokymo plėtros centras – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

12 430 000

12 430 000

 

 

12 430 000

12 430 000

15 02 25 02

Europos profesinio mokymo plėtros centras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

4 954 900

4 954 900

 

 

4 954 900

4 954 900

 

15 02 25 straipsnis – Tarpinė suma

 

17 384 900

17 384 900

 

 

17 384 900

17 384 900

15 02 27

Europos mokymo fondas

15 02 27 01

Europos mokymo fondas – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

4

15 081 500

15 081 500

 

 

15 081 500

15 081 500

15 02 27 02

Europos mokymo fondas – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

4

4 945 000

5 445 000

 

 

4 945 000

5 445 000

 

15 02 27 straipsnis – Tarpinė suma

 

20 026 500

20 526 500

 

 

20 026 500

20 526 500

15 02 30

Bandomasis projektas – Europos kaimynystės politika – Švietimo stiprinimas naudojant stipendijų ir mainų programas

1.1

 

 

15 02 31

Bandomasis projektas, skirtas išlaidoms už studentų, besispecializuojančių Europos kaimynystės politikos (EKP) srityje, studijas ir už susijusią akademinę veiklą, įskaitant Europos kaimynystės politikos katedros įsteigimą Europos koledžo Natolino padalinyje, padengti

1.1

p.m.

579 935

 

 

p.m.

579 935

15 02 32

Bandomasis projektas – Europos kaimynystės politika – Švietimo stiprinimas naudojant stipendijų ir mainų programas

1.1

p.m.

 

 

p.m.

15 02 33

Šie parengiamieji veiksmai skirti asmenų, kurie specializuojasi Europos kaimynystės politikos (EKP) srityje, studijų ir kitos susijusios akademinės veiklos bei švietimo programų, įskaitant EKP profesoriaus etatą Europos koledžo Natolino padalinyje, išlaidoms padengti

1.1

4 000 000

2 600 000

 

 

4 000 000

2 600 000

 

15 02 skyrius – Iš viso

 

1 417 215 664

1 246 289 741

 

81 940 332

1 417 215 664

1 328 230 073

15 02 02
„Erasmus Mundus“

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

110 791 000

86 140 726

 

3 901 921

110 791 000

90 042 647

Pastabos

Šis asignavimas skirtas programos „Erasmus Mundus II“ (2009–2013 m.) išlaidoms ir ankstesnės programos „Erasmus Mundus“ 2004–2008 m. veiksmų išlaidoms padengti. Programos „Erasmus Mundus II“ tikslai:

skatinti Europoje ir trečiosiose valstybėse aukštojo mokslo institucijų ir akademinio personalo struktūrinį bendradarbiavimą siekiant sukurti kompetencijos centrus ir užtikrinti aukštos kvalifikacijos žmogiškuosius išteklius,

prisidėti prie abipusio visuomenės turtinimo suburiant aukštos kvalifikacijos, plačių pažiūrų ir tarptautinės patirties turinčius asmenis, skatinant talentingiausių studentų ir mokslininkų iš trečiųjų valstybių judumą, kad šie galėtų įgyti kvalifikaciją ir (arba) patirties Sąjungoje ir talentingiausių Europos studentų ir mokslininkų judumą į trečiąsias valstybes,

prisidėti prie trečiųjų valstybių aukštojo mokslo institucijų žmogiškųjų išteklių ir tarptautinio bendradarbiavimo galimybių plėtros užtikrinant didesnį judumą tarp Sąjungos ir trečiųjų valstybių,

padaryti aukštąjį mokslą Sąjungoje lengviau prieinamą bei stiprinti jo įvaizdį ir matomumą pasaulyje, taip pat jo patrauklumą trečiųjų valstybių piliečiams,

stiprinti Europos ir Europos kaimynystės politikos šalių (tiek pietinių, tiek rytinių) aukštojo mokslo įstaigų bendradarbiavimą ir gerinti mokslo darbuotojų ir studentų mainus.

ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, būtina pridėti prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte įrašytos įplaukos iš Šveicarijos Konfederacijos įnašo už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2003 m. gruodžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 2317/2003/EB, sukuriantis aukštojo mokslo kokybės stiprinimo ir tarpkultūrinio supratimo stiprinimo, bendradarbiaujant su trečiosiomis šalimis, programą („Erasmus Mundus“) (2004–2008 m.) (OL L 345, 2003 12 31, p. 1).

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1298/2008/EB, įkuriantis programą „Erasmus Mundus“ (2009–2013 m.), skirtą gerinti aukštojo mokslo kokybę ir skatinti kultūrų tarpusavio supratimą bendradarbiaujant su trečiosiomis šalimis (OL L 340, 2008 12 19, p. 83).

15 02 22
Mokymosi visą gyvenimą programa

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

1 140 924 154

1 021 389 000

 

78 038 411

1 140 924 154

1 099 427 411

Pastabos

Remiantis sprendimu, nustatančiu veiksmų programą mokymosi visą gyvenimą srityje, šis asignavimas skirtas finansuoti specialiąsias programas ir nurodytus horizontaliuosius veiksmus:

„Comenius“: bendrojo lavinimo veiklai mokyklose ir aukštesniam viduriniam mokymui,

„Erasmus“: švietimui ir tobulinimui aukštojo mokslo srityje, siekiant padidinti pagal „Erasmus“ programas skiriamų stipendijų skaičių ir joms numatytų lėšų kiekį,

„Leonardo da Vinci“: visiems profesinio rengimo ir mokymo aspektams,

„Grundtvig“: suaugusiųjų švietimui,

„Jean Monnet“: projektams, kuriais skatinama vykdyti mokymus, atlikti mokslinius tyrimus ir rengti diskusijas apie Europos integracijos procesą, ir dotacijoms veiklai, skirtoms tam tikroms svarbiausioms institucijoms ir asociacijoms,

kompleksinei programai, apimančiai keturias pagrindines veiklos rūšis: aptarti politinius klausimus, didelį dėmesį skirti kalbų mokymuisi bei su informacijos ir ryšių technologijomis susijusiai veiklai, kai ji nėra susijusi su specialiosiomis programomis, ir užtikrinti geresnį žinių platinimą.

Specialūs neįgaliųjų arba asmenų, turinčių vadinamųjų „dis-“ sveikatos sutrikimų, švietimo poreikiai gali būti tenkinami pagal visas minėtas sektorių programas.

ProgramaBrain trust“. Dalis papildomos sumos bus skirta programai „Braintrust“, internetinei dalijimosi žiniomis priemonei, sukurtai universiteto studentams, kurioje kiekvienas studentas galės turėti biografinį puslapį, kuriame būtų pateiktas jo (arba jos) akademinis gyvenimo aprašymas, įskaitant studijų kursus, publikacijas, naudotas nuorodas ir reikšminius žodžius, nurodančius studento interesus. Programa „Braintrust“ suteiks studentams jų studijų apžvalgą ir galimybę bendrauti bei bendradarbiauti remiantis jų akademiniais interesais su studentais iš kitų šalių, universitetų, nepaisant mokomųjų dalykų ir išsilavinimo lygmenų, taip pat nepaisant jų priklausomybės institucijai einamuoju momentu ir geografinės padėties. Programa prisidės prie Europos piliečių jaunosios kartos Europos tapatybės stiprinimo ir suvokimo. Bus sukurtas internetinis nacionalinių aukštojo mokslo sistemų europinis matmuo, remiant tikslus plėtoti Bendriją kaip žinių visuomenę, kaip nustatyta 2007–2013 m. mokymosi visą gyvenimą programoje, ir prisidėdama kuriant Europos aukštojo mokslo erdvę, sudarančią Bolonijos proceso dalį.

Ankstyvasis gamtos mokslų ir technologijų mokymas Europoje. Dalį papildomos sumos ketinama panaudoti siekiant remti projektą arba veiksmus ankstyvajam gamtos mokslų ir technologijų mokymui Europoje stiprinti. Vizija: pirmuoju ugdymo laikotarpiu (3–6 metai) visi vaikai įgyja pirmosios patirties pagrindinių gamtos mokslų sąvokų srityje, kad galėtų patenkinti vaikams būdingą smalsumą. Šiais veiksmais siekiama paremti valstybes nares joms kuriant nacionalines strategijas ankstyvojo gamtos mokslų mokymo srityje.

Europos universitetinis institutas (EUI). Dalį papildomos sumos ketinama panaudoti, inter alia, papildomoms išlaidoms, susijusioms su EUI veikla, padengti, kaip numatyta pagal Sprendimo 1720/2006/EB, nustatančio veiksmų programą mokymosi visą gyvenimą srityje, 36 straipsnio 2 dalies b punktą. Papildoma suma turėtų būti skiriama EUI Pasaulinio valdymo programai. Programa pradėta 2010 m. ir šiuo metu stiprinama ir plečiama su ja susijusi veikla. Skiriant šias papildomas lėšas siekiama toliau tobulinti ir plėsti EUI doktorantūros studijas, susijusias su pasauliniu valdymu ir pasaulio reikalais; išplėsti Europos pasaulinio valdymo akademiją, skirtą aukščiausio lygio mokymams, diskusijoms ir debatams rengti; stiprinti jaunesniųjų daktaro laipsnį turinčių mokslinių bendradarbių, kurie specializuojasi minėtose srityse, bendruomenę; iš kitų valstybių narių universitetų fakultetų ir mokslinių tyrimų centrų, taip pat tarptautinių organizacijų pakviesti į EUI daug vyresniųjų mokslo darbuotojų; toliau didinti tarpusavyje susijusių pagrindinių ir taikomųjų tyrimų krypčių pasaulinio valdymo klausimais skaičių; skatinti ir remti įvairius renginius, konferencijas ir aukšto lygio politikos seminarus pasaulinio valdymo klausimais; taip pat toliau stiprinti Europos pasaulinio valdymo tinklą ir programos veiklos sklaidą.

Dalis šio asignavimo turėtų būti naudojama siekiant skatinti etninės romų kilmės studentus įsigyti universitetinį išsilavinimą ir suteikti jiems visapusišką paramą, kad būtų galima išspręsti tik jiems būdingas problemas ir kad būtų išvengta jų iškritimo iš aukštojo mokslo studijų; parama turėtų apimti stipendijas, kuravimo ir asmeninio mokymo programas, taip pat papildomą mokymą profesinio tobulinimosi ir kalbų mokėjimo srityse.

Dalis šio asignavimo taip pat turėtų būti naudojama pripažinto magistro laipsnio (angl. Qualified Master Degree) reikalavimus atitinkančiuose Europos universitetuose reikmėms finansuoti, ir tai yra svarbi priemonė siekiant, kad visos valstybės narės savaime pripažintų asmens išsilavinimą, ir pagal šią priemonę bus privaloma įgyvendinti bendrą pagrindinę magistro mokymo programą. Europos pripažinto magistro laipsnio ženklas bus suteikiamas atsižvelgiant į atitiktį kokybiniams kompetencijos kriterijams. Pagal šią iniciatyvą bus skatinamas magistro laipsnio pripažinimas visoje ES, ir tai bus svarbi priemonė siekiant įgyvendinti veiksmingą Europos aukštojo mokslo erdvę, kaip buvo pabrėžiama pastarojoje Bolonijos proceso ministrų konferencijoje, vykusioje 2012 m. balandžio mėn. Bukarešte, ir 2012 m. kovo mėnesio EP iniciatyva parengtame pranešime. Iniciatyvą vykdys skirtingų valstybių narių universitetai ir jo papildomas rezultatas bus atitinkamų bakalauro studijų mokymo planų, programų ir mokymosi rezultatų palyginamumas.

ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, būtina pridėti prie šiame punkte įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte įrašytos įplaukos iš Šveicarijos Konfederacijos įnašo už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1720/2006/EB, nustatantis veiksmų programą mokymosi visą gyvenimą srityje (OL L 327, 2006 11 24, p. 45).

15 04 SKYRIUS — EUROPOS BENDRADARBIAVIMO KULTŪROS IR GARSO BEI VAIZDO SRITYJE PLĖTRA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

15 04

EUROPOS BENDRADARBIAVIMO KULTŪROS IR GARSO BEI VAIZDO SRITYJE PLĖTRA

15 04 09

Ankstesnių programų ir (arba) veiksmų užbaigimas

15 04 09 01

Ankstesnių programų ir (arba) veiksmų kultūros ir kalbos srityje užbaigimas

3.2

p.m.

 

 

p.m.

15 04 09 02

Ankstesnių MEDIA programų užbaigimas

3.2

p.m.

 

 

p.m.

 

15 04 09 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

 

 

p.m.

15 04 10

Bandomasis projektas dėl kultūrinės įvairovės ekonomikos

3.2

250 000

350 000

 

 

250 000

350 000

15 04 44

Programa „Kultūra (2007–2013 m.)“

3.2

59 356 000

50 014 007

 

2 276 120

59 356 000

52 290 127

15 04 45

Bandomasis projektas – Menininkų judumas

3.2

p.m.

 

 

p.m.

15 04 46

Parengiamieji veiksmai – Kultūra išorės santykiuose

3.2

200 000

200 000

 

 

200 000

200 000

15 04 48

Bandomasis projektas – Europos festivalių programa

3.2

1 000 000

500 000

 

 

1 000 000

500 000

15 04 50

Europos paveldo ženklas

3.2

300 000

260 696

 

 

300 000

260 696

15 04 66

MEDIA 2007 – Europos garso ir vaizdo sektoriaus rėmimo programa

15 04 66 01

MEDIA 2007 – Europos garso ir vaizdo sektoriaus rėmimo programa

3.2

108 109 000

98 248 860

 

1 625 800

108 109 000

99 874 660

15 04 66 02

Parengiamieji veiksmai – Programų „MEDIA 2007“ įgyvendinimas trečiosiose šalyse

4

p.m.

 

 

p.m.

15 04 66 03

Parengiamieji veiksmai – Garso ir vaizdo kūrinių platinimas skaitmeninėje aplinkoje

3.2

2 000 000

1 000 000

 

 

2 000 000

1 000 000

 

15 04 66 straipsnis – Tarpinė suma

 

110 109 000

99 248 860

 

1 625 800

110 109 000

100 874 660

15 04 68

„MEDIA Mundus“

3.2

4 500 000

4 546 728

 

 

4 500 000

4 546 728

15 04 70

Bandomasis projektas – Europos istorijos namai

3.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

15 04 skyrius – Iš viso

 

175 715 000

155 120 291

 

3 901 920

175 715 000

159 022 211

15 04 44
Programa „Kultūra (2007–2013 m.)“

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

59 356 000

50 014 007

 

2 276 120

59 356 000

52 290 127

Pastabos

Vadovaujantis programa „Kultūra (2007–2013 m.)“ šis asignavimas skirtas padengti šių priemonių išlaidoms:

paramos kultūrinio bendradarbiavimo projektams visose meno ir kultūros srityse, išskyrus garso ir vaizdo sritį,

organizacijų, veikiančių kultūros srityje Europos lygmeniu, veiklos išlaidoms,

paramos informacijos analizavimo, rinkimo ir skleidimo kultūrinio bendradarbiavimo srityje veiklai išlaidoms,

paramos literatūros vertimo iš vienos Europos kalbos į kitą projektams.

paramos visoms Europos kalboms, kurioms gresia išnykimas, išlaidoms, pvz., išlaidoms tinklams ir projektams, pagal kuriuos teikiama mokymo medžiaga, lavinami mokytojai, švietimo srityje vartojamos kalbos, kurioms gresia išnykimas, gaivinamos kalbos, keičiamasi geriausia praktika ir t. t.

ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, būtina pridėti prie šiame punkte įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“ kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1855/2006/EB, nustatantis programą „Kultūra (2007–2013 m.)“ (OL L 372, 2006 12 27, p. 1).

15 04 66
MEDIA 2007 – Europos garso ir vaizdo sektoriaus rėmimo programa

15 04 66 01
MEDIA 2007 – Europos garso ir vaizdo sektoriaus rėmimo programa

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

108 109 000

98 248 860

 

1 625 800

108 109 000

99 874 660

Pastabos

Šis asignavimas skirtas padengti šių priemonių išlaidoms:

parama pasirengimo gamybai etapu:

palankių sąlygų garso ir vaizdo specialistams sukūrimas, kad jie galėtų įgyti įgūdžių ir kompetencijos scenarijų rašymo, vadovavimo ir naujų technologijų srityse. Pavyzdžiui, dėstytojų judumo skatinimas, stipendijų skyrimas specialistams iš naujųjų valstybių narių,

garso ir vaizdo kūrinių kūrimo skatinimas tiek kūrybos (scenarijų rašymo), tiek ekonominiu (gamybos strategijos, platinimo ir reklamos) požiūriu. Pvz., parama atskirų projektų ar projektų katalogų rengimui, parama, skirta padėti mažosioms ir vidutinėms įmonėms gauti finansavimą, įskaitant MEDIA Gamybos garantinį fondą,

parama po gamybos:

parama siekiant skatinti tarptautinį Europos kūrinių platinimą, pagerinti nenacionalinių Europos kūrinių judėjimą. Pavyzdžiui, parama kino teatrams ir nenacionalinių Europos filmų vaizdo įrašų platinimui, automatiškas ir atrankinis nenacionalinių Europos filmų platintojų rėmimas, parama reklamos rinkiniams, turinio perkėlimui į skaitmeninį formatą,

Europos kūrinių viešinimas. Pavyzdžiui, užtikrinant specialistams prieigą prie Europos ir tarptautinių rinkų, kad galimybę auditorija turėtų galimybę susipažinti su kūriniais, atspindinčiais Europos kultūros įvairovę,

parama siekiant skatinti naujoves ir sudaryti galimybes programą pritaikyti prie technologinių pokyčių. Veikla: parama bandomiesiems projektams, visų pirma susijusiems su skaitmeninėmis technologijomis, įskaitant paramą skaitmeninių technologijų diegimui kino teatruose,

parama informacijos centrų tinklui („MEDIA desks“) visoje Europoje,

parama Europos garso ir vaizdo observatorijai.

ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, turi būti pridėti prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte įrašytos įplaukos iš Šveicarijos Konfederacijos įnašo už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Pagal Sprendimą Nr. 1718/2006/EB dalis asignavimo pagal šį punktą bus panaudota jaunimui skirtų festivalių organizuojamoms vaizdinio švietimo iniciatyvoms skatinti ir remti, visų pirma glaudžiai bendradarbiaujant su mokyklomis ir kitomis institucijomis. Paramos gavėjos galėtų būti kompetentingos viešojo ir privačiojo sektoriaus organizacijos, išmanančios viešosios informacijos vartotojų Europoje švietimo klausimus.

Teisinis pagrindas

2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1718/2006/EB dėl Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programos (MEDIA 2007) įgyvendinimo (OL L 327, 2006 11 24, p. 12).

Taip pat žr. 15 01 04 31 punktą.

15 07 SKYRIUS — „ŽMONĖS“ — MOKSLININKŲ JUDUMO PROGRAMA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

15 07

„ŽMONĖS“ – MOKSLININKŲ JUDUMO PROGRAMA

15 07 77

„Žmonės“

1.1

963 502 000

726 275 000

 

29 264 405

963 502 000

755 539 405

15 07 78

Asignavimai iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) įmokų, skirtų mokslinių tyrimų ir technologijų plėtrai

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

15 07 79

Bandomasis projektas – Žinių partnerystė

1.1

p.m.

499 900

 

 

p.m.

499 900

 

15 07 skyrius – Iš viso

 

963 502 000

726 774 900

 

29 264 405

963 502 000

756 039 305

15 07 77
„Žmonės“

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

963 502 000

726 275 000

 

29 264 405

963 502 000

755 539 405

Pastabos

Siekiant didinti Europos pajėgumą ir gerinti darbą mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje bei stiprinti ir toliau vystyti Europos mokslinių tyrimų erdvę reikia, kad Europa taptų patrauklesne mokslo darbuotojams. Visame pasaulyje didėjant konkurencijai, mokslo darbuotojams reikia sukurti atvirą ir konkurencingą Europos darbo rinką, siūlančią įvairias patrauklias karjeros perspektyvas.

Pagal specialiąją programą „Žmonės“ (įgyvendinamą programomis „Marie Curie“, „Tyrėjų naktis“ ir „EURAXESS“) teikiama papildoma parama skatinamas tarptautinis, įvairias mokslo šakas ir įvairius sektorius apimantis mokslininkų judumas, kuris yra pagrindinis Europos inovacijų skatinimo veiksnys. Įgyvendinant programą „Marie Curie“ taip pat skatinamas glaudesnis įvairių šalių švietimo institucijų, mokslinių tyrimų organizacijų ir verslo įmonių bendradarbiavimas rengiant mokslo darbuotojus ir kuriant jų karjerą bei siekiant padėti jiems įgyti daugiau įgūdžių ir parengti juos darbui ateityje. Įgyvendinant programą „Marie Curie“ taip pat skatinamas glaudesnis švietimo institucijų ir verslo įmonių bendradarbiavimas didinant žinių mainus ir tobulinant doktorantūros studijas pritaikant jas prie pramonės poreikių. Skatindami Europos mokslo darbuotojų chartiją ir kodeksą atitinkančias darbo sąlygas, jie prisidėtų siekiant užtikrinti, kad mokslo darbuotojo karjera Europoje būtų patrauklesnė.

ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, turi būti pridėti prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šiuo asignavimu taip pat bus padengtos išlaidos, atitinkančios įplaukas, kurios sukuria papildomus asignavimus, iš trečiųjų šalių (nepriklausančių Europos ekonominei erdvei) arba trečiųjų šalių, dalyvaujančių projektuose mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje.

Visos įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 ir 6 0 3 3 punktuose, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (OL L 412, 2006 12 30, p. 1).

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2006/973/EB dėl specialiosios programos „Žmonės“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (OL L 400, 2006 12 30, p. 272).

17 ANTRAŠTINĖ DALIS

SVEIKATOS IR VARTOTOJŲ APSAUGA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

17 01

SVEIKATOS IR VARTOTOJŲ APSAUGOS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRAVIMO IŠLAIDOS

115 811 124

115 811 124

 

 

115 811 124

115 811 124

17 02

VARTOTOJŲ POLITIKA

20 700 000

19 129 963

 

 

20 700 000

19 129 963

17 03

VISUOMENĖS SVEIKATA

225 583 000

212 986 169

 

5 852 882

225 583 000

218 839 051

17 04

MAISTO IR PAŠARŲ SAUGA, GYVŪNŲ SVEIKATA, GYVŪNŲ GEROVĖ IR AUGALŲ SVEIKATA

272 276 000

245 206 536

 

 

272 276 000

245 206 536

 

17 antraštinė dalis – Iš viso

634 370 124

593 133 792

 

5 852 882

634 370 124

598 986 674

17 03 SKYRIUS — VISUOMENĖS SVEIKATA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

17 03

VISUOMENĖS SVEIKATA

17 03 01

Priemonės visuomenės sveikatos srityje

17 03 01 01

Visuomenės sveikatos programos (2003–2008 m.) užbaigimas

3.2

p.m.

2 965 257

 

 

p.m.

2 965 257

 

17 03 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

2 965 257

 

 

p.m.

2 965 257

17 03 03

Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras

17 03 03 01

Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.2

37 390 000

37 390 000

 

 

37 390 000

37 390 000

17 03 03 02

Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.2

19 337 000

19 337 000

 

 

19 337 000

19 337 000

 

17 03 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

56 727 000

56 727 000

 

 

56 727 000

56 727 000

17 03 04

Parengiamieji veiksmai – Visuomenės sveikata

3.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

17 03 05

Tarptautiniai susitarimai ir narystė tarptautinėse organizacijose visuomenės sveikatos ir tabako kontrolės srityse

4

192 000

189 776

 

 

192 000

189 776

17 03 06

Sąjungos veiksmai sveikatos srityje

3.2

49 800 000

38 054 136

 

5 852 882

49 800 000

43 907 018

17 03 07

Europos maisto saugos tarnyba

17 03 07 01

Europos maisto saugos tarnyba – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.2

46 890 000

46 890 000

 

 

46 890 000

46 890 000

17 03 07 02

Europos maisto saugos tarnyba – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.2

27 444 000

24 980 000

 

 

27 444 000

24 980 000

 

17 03 07 straipsnis – Tarpinė suma

 

74 334 000

71 870 000

 

 

74 334 000

71 870 000

17 03 08

Bandomasis projektas – Naujoji užimtumo padėtis sveikatos sektoriuje: pažangiausia patirtis siekiant pagerinti sveikatos priežiūros darbuotojų profesinį mokymą ir kvalifikaciją bei padidinti jų darbo užmokestį

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

17 03 09

Bandomasis projektas – Sveikatos, aplinkos, transporto ir klimato kaitos kompleksiniai tyrimai – Patalpų ir lauko oro kokybės gerinimas

2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

17 03 10

Europos vaistų agentūra

17 03 10 01

Europos vaistų agentūra – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

1.1

6 165 000

6 165 000

 

 

6 165 000

6 165 000

17 03 10 02

Europos vaistų agentūra – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

1.1

27 065 000

27 065 000

 

 

27 065 000

27 065 000

17 03 10 03

Specialiosios išmokos už retuosius vaistus

1.1

6 000 000

6 000 000

 

 

6 000 000

6 000 000

 

17 03 10 straipsnis – Tarpinė suma

 

39 230 000

39 230 000

 

 

39 230 000

39 230 000

17 03 11

Bandomasis projektas – Vaisių ir daržovių vartojimas

2

500 000

 

 

500 000

17 03 12

Bandomasis projektas – Sveika mityba. Gyvenimo pradžia ir senėjanti visuomenė

2

1 000 000

700 000

 

 

1 000 000

700 000

17 03 13

Bandomasis projektas – II tipo diabeto sėkmingos prevencijos strategijų kūrimas ir įgyvendinimas

2

200 000

 

 

200 000

17 03 14

Parengiamieji veiksmai – Atsparumas antimikrobinėms medžiagoms. Moksliniai tyrimai, susiję su plataus masto ir netinkamu antibiotikų vartojimu

2

200 000

 

 

200 000

17 03 15

Parengiamieji veiksmai – Sąjungos psichologinių problemų turinčių paauglių specialiosios priežiūros ekspertų tinklo kūrimas

3.2

200 000

 

 

200 000

17 03 16

Bandomasis projektas – Europos autizmo spektro sutrikimų ankstyvojo nustatymo Europoje paplitimo protokolas

3.2

1 300 000

650 000

 

 

1 300 000

650 000

17 03 17

Bandomasis projektas – Asmeninės sveikatos priežiūros sistemų rėmimas Sąjungoje

3.2

1 000 000

500 000

 

 

1 000 000

500 000

17 03 18

Bandomasis projektas – Su lytimi susijusios koronarinių arterijų ligos priemonės Europoje

3.2

1 000 000

500 000

 

 

1 000 000

500 000

17 03 19

Parengiamieji veiksmai – Vaisių ir daržovių vartojimas

2

1 000 000

500 000

 

 

1 000 000

500 000

 

17 03 skyrius – Iš viso

 

225 583 000

212 986 169

 

5 852 882

225 583 000

218 839 051

17 03 06
Sąjungos veiksmai sveikatos srityje

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

49 800 000

38 054 136

 

5 852 882

49 800 000

43 907 018

Pastabos

Antroji sveikatos programa pakeičia ankstesnę programą, nustatytą Sprendimu Nr. 1786/2002/EB, ir apima 2008–2013 m. laikotarpį.

Nuo 2008 m. (ir tiek, kiek tai susiję su sveikatos apsaugos sritimi) programoje daugiausia dėmesio buvo skiriama trims pagrindinėms sritims, kuriose būtina imtis veiksmų Sąjungos lygiu:

1) Su sveikata susijusi informacija

Šios srities tikslas – siekti, kad Sąjungoje būtų veiksmingiau renkama, analizuojama ir platinama su sveikata, įskaitant negalią ir vadinamuosius „dis-“ sutrikimus, susijusi informacija, taip pat kad būtų veiksmingiau ja keičiamasi. Tokia informacija kaip tvirtas pagrindas reikalinga formuojant sveikatos politiką, be to, jos reikia specialistams, kad jie galėtų atlikti savo darbą, ir piliečiams, kad šie galėtų rinktis sveiką gyvenseną.

Veiksmai ir toliau apims išsėtinės sklerozės mokslinius tyrimus, kuriuose ypatingas dėmesys bus kreipiamas į veiksnių, dėl kurių skiriasi šios ligos dažnumas šiaurinėje ir pietinėje Europos dalyse, nustatymą.

Veiksmai taip pat turėtų apimti priemones, skirtas galimų amiotrofinės lateralinės sklerozės priežasčių tyrimams pagerinti, ypatingą dėmesį skiriant profesionaliam sportui ir galimai piktnaudžiavimo medžiagomis įtakai sporto pasaulyje.

2) Sveikatos apsauga

Bendras tikslas – apsaugoti piliečius nuo pavojų sveikatai.

Siekiant išvengti pavojų visuomenės sveikatai (kylančių, pavyzdžiui, dėl užkrečiamųjų ligų arba cheminių ar biologinių išpuolių), reikalingi veiksmingo greitojo reagavimo pajėgumai. Kova su tokiais pavojais turi būti veiksmingai koordinuojama Sąjungos lygiu. Dėl laisvo judėjimo principu pagrįstos Sąjungos integracijos reikia didesnio budrumo, kad būtų galima laiku imtis priemonių kovai su tarptautiniais pavojais sveikatai, pvz., paukščių gripu arba biologiniu terorizmu.

Vienas iš veiksmų taip pat būtų visos Europos kontrolinio tinklo, skirto naujiems alergijos pavojams iš anksto nustatyti, sukūrimas, ypatingą dėmesį skiriant pacientų alergijos tendencijų stebėsenai, pranešimams apie visus retos arba naujos alergijos atvejus inhaliuojamųjų medžiagų, maisto produktų, vaistų arba kontakto alergijos srityse, taip pat mokslinių rezultatų platinimui politikos formuotojams, sveikatos priežiūros specialistams bei visuomenei ir tvarios sistemos, skirtos didinti informuotumui siekiant nustatyti ir tinkamai gydyti itin sparčiai daugėjančias alergines ligas ir astmą, kuriomis serga Europos piliečiai, sukūrimui.

3) Propaguoti sveikatą, siekiant didesnės gerovės ir solidarumo

Bendras tikslas – skatinti Sąjungos gerovę skatinant sveiką senėjimą ir naikinant nelygias galimybes, taip pat didinant nacionalinių sveikatos sistemų solidarumą.

Veiksmai apims iniciatyvas, kuriomis siekiama didinti sveiko gyvenimo metų skaičių ir skatinti sveiką senėjimą, sveikatos poveikio našumui ir dalyvavimui darbo rinkoje analizę, paramą mažinant skirtumus valstybėse narėse ir investicijoms į sveikatą, taip padedant įgyvendinti strategiją „Europa 2020“ ir skatinant našumą bei augimą. Veiksmais taip pat bus didinamas sveikatos sistemų solidarumas, įskaitant bendradarbiavimą įgyvendinant bendrus uždavinius, taip palengvinant Sąjungos saugių, aukštos kokybės ir veiksmingų sveikatos paslaugų sistemos plėtrą. Be to, veiksmai turėtų apimti iniciatyvas, kuriomis siekiama, kad nepriklausomos organizacijos įvertintų skubios medicininės pagalbos tarnybų paslaugų, teikiamų laikotarpiu nuo piliečių pranešimo (pvz., paskambinus skubios pagalbos telefono numeriu) iki aukai pradedama teikti stacionarioji sveikatos priežiūra, kokybę; siekiama remiantis palyginamais duomenimis bei nustačius, kokia geriausia praktika turėtų keistis valstybės narės, padėti geriau teikti skubios medicininės pagalbos paslaugas.

Toliau šiais veiksmais sveikata būtų skatinama kovojant su žalingais sveikatai veiksniais, susijusiais su aplinka, priklausomybe ir gyvensena.

Kadangi šią programą visų pirma įgyvendina nevyriausybinės organizacijos, joms reikėtų skirti pakankamai lėšų.

Veiksmai taip pat apimtų tam tikras iniciatyvas siekiant įgyvendinti rekomendacijas, pateiktas per Žaliosios knygos dėl psichikos sveikatos, o visų pirma – dėl savižudybių prevencijos visą gyvenimą strategijų, konsultacijas.

Be to, siekiama įgyvendinti sveikatos visose politikos srityse strategiją panaudojant struktūrinių fondų lėšas. Įgyvendinant tokį projektą turėtų būti pateikta pasiūlymų, kaip, laikantis sveikatos visose politikos srityse strategijos, įtraukti sveikatos klausimus į regionų vystymosi projektus. Įgyvendinant projektą siekiama didinti regionų vystymosi agentūrų pajėgumą, o tuo pačiu – ir bendrą sveikatą Sąjungoje.

Biudžeto lėšomis turėtų būti finansuojamas mokymo kursai, tarptautiniai renginiai, keitimasis patirtimi ir pažangiosios patirties pavyzdžiais, taip pat tarptautinis bendradarbiavimas siekiant taikyti poveikio sveikatai vertinimo (PSV) nuostatas praktikoje, kalbant ir apie vietos valdžios institucijas bei vystymosi agentūras, ir apie asmenis ar įmones, norinčius kreiptis dėl Sąjungos teikiamų dotacijų.

Turint mintyje didelę mažų ir vidutinių įmonių svarbą Sąjungoje, joms turėtų būti teikiama profesionali parama, susijusi su privalomų aplinkos poveikio sveikatai normų laikymusi, ir turėtų būti padedama siekti teigiamų su aplinkos poveikiu sveikatai susijusių pokyčių, turinčių įtakos įmonių veiklai.

Siekiant sudaryti geresnes sąlygas tolesniems tyrimams, susijusiems su ryšiu tarp aplinkos kokybės ir sveikatos būklės, reikėtų susieti sveikatos klausimams skirtą Sąjungos duomenų bazę ir aplinkos klausimams skirtą duomenų bazę.

ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą, būtina pridėti prie šiame punkte įrašytų asignavimų. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį, ir pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus sudaro asignuotąsias įplaukas; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1350/2007/EB dėl antrosios Bendrijos veiksmų programos sveikatos srityje (2008–2013 m.) (OL L 301, 2007 11 20, p. 3).

18 ANTRAŠTINĖ DALIS

VIDAUS REIKALAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 01

VIDAUS REIKALŲ POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

40 140 399

40 140 399

 

 

40 140 399

40 140 399

18 02

SOLIDARUMAS – IŠORĖS SIENOS, GRĄŽINIMAS, VIZŲ POLITIKA IR LAISVAS ASMENŲ JUDĖJIMAS

3

708 459 000

435 418 412

 

33 166 325

708 459 000

468 584 737

 

40 02 41

 

98 230 000

57 892 946

 

 

98 230 000

57 892 946

 

 

 

806 689 000

493 311 358

 

 

806 689 000

526 477 683

18 03

MIGRACIJOS SRAUTAI – BENDRA IMIGRACIJOS IR PRIEGLOBSČIO POLITIKA

3

323 730 000

163 520 578

 

40 092 235

323 730 000

203 612 813

18 05

SAUGUMAS IR LAISVIŲ APSAUGA

3

151 280 140

132 785 057

 

9 429 641

151 280 140

142 214 698

 

40 02 41

 

13 050 000

8 550 000

 

 

13 050 000

8 550 000

 

 

 

164 330 140

141 335 057

 

 

164 330 140

150 764 698

18 08

POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

3

3 500 000

1 810 784

 

780 384

3 500 000

2 591 168

 

18 antraštinė dalis – Iš viso

 

1 227 109 539

773 675 230

 

83 468 585

1 227 109 539

857 143 815

 

40 01 40, 40 02 41

 

111 280 000

66 442 946

 

 

111 280 000

66 442 946

 

Iš viso + rezervas

 

1 338 389 539

840 118 176

 

 

1 338 389 539

923 586 761

18 02 SKYRIUS — SOLIDARUMAS — IŠORĖS SIENOS, GRĄŽINIMAS, VIZŲ POLITIKA IR LAISVAS ASMENŲ JUDĖJIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 02

SOLIDARUMAS – IŠORĖS SIENOS, GRĄŽINIMAS, VIZŲ POLITIKA IR LAISVAS ASMENŲ JUDĖJIMAS

18 02 03

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie išorės sienų valdymo agentūra

18 02 03 01

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie išorės sienų valdymo agentūra – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.1

29 000 000

29 000 000

 

 

29 000 000

29 000 000

18 02 03 02

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie išorės sienų valdymo agentūra – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.1

49 959 000

49 959 000

 

 

49 959 000

49 959 000

 

18 02 03 straipsnis – Tarpinė suma

 

78 959 000

78 959 000

 

 

78 959 000

78 959 000

18 02 04

Šengeno informacinė sistema (SIS II)

3.1

24 000 000

12 081 571

 

1 950 960

24 000 000

14 032 531

 

40 02 41

 

12 750 000

7 500 000

 

 

12 750 000

7 500 000

 

 

 

36 750 000

19 581 571

 

 

36 750 000

21 532 531

18 02 05

Vizų informacinė sistema (VIS)

3.1

7 000 000

21 568 782

 

 

7 000 000

21 568 782

 

40 02 41

 

1 750 000

5 471 400

 

 

1 750 000

5 471 400

 

 

 

8 750 000

27 040 182

 

 

8 750 000

27 040 182

18 02 06

Išorės sienų fondas

3.1

332 000 000

174 240 625

 

13 656 722

332 000 000

187 897 347

 

40 02 41

 

83 000 000

44 200 000

 

 

83 000 000

44 200 000

 

 

 

415 000 000

218 440 625

 

 

415 000 000

232 097 347

18 02 07

Šengeno vertinimas

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

40 02 41

 

730 000

721 546

 

 

730 000

721 546

 

 

 

730 000

721 546

 

 

730 000

721 546

18 02 08

Parengiamieji veiksmai – Grąžinimo valdymo migracijos srityje užbaigimas

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

18 02 09

Europos grąžinimo fondas

3.1

185 500 000

74 131 434

 

17 558 643

185 500 000

91 690 077

18 02 10

Parengiamoji veikla – Migracijos valdymas – Veiksmų solidarumas

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

18 02 11

Didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra

18 02 11 01

Didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra - Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.1

30 100 000

24 707 000

 

 

30 100 000

24 707 000

18 02 11 02

Didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.1

10 900 000

9 730 000

 

 

10 900 000

9 730 000

 

18 02 11 straipsnis – Tarpinė suma

 

41 000 000

34 437 000

 

 

41 000 000

34 437 000

18 02 12

Kroatijai skirta Šengeno priemonė

3.1

40 000 000

40 000 000

 

 

40 000 000

40 000 000

 

18 02 skyrius – Iš viso

 

708 459 000

435 418 412

 

33 166 325

708 459 000

468 584 737

 

40 02 41

 

98 230 000

57 892 946

 

 

98 230 000

57 892 946

 

Iš viso + rezervas

 

806 689 000

493 311 358

 

 

806 689 000

526 477 683

18 02 04
Šengeno informacinė sistema (SIS II)

 

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 02 04

24 000 000

12 081 571

 

1 950 960

24 000 000

14 032 531

40 02 41

12 750 000

7 500 000

 

 

12 750 000

7 500 000

Iš viso

36 750 000

19 581 571

 

1 950 960

36 750 000

21 532 531

Pastabos

Šis asignavimas skirtas šioms išlaidoms padengti:

Šengeno informacinės sistemos veiklos išlaidoms (SIS),

kitoms einamosioms išlaidoms, kurių gali atsirasti dėl šios sistemos kūrimo.

Visos įplaukos iš Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino įnašų, įrašytos įplaukų suvestinės 6 3 1 2 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Rezervo panaudojimo sąlygos

Asignavimus, įrašytus į rezervą, bus leista panaudoti tada, kai Komisija (arba Europos didelės apimties IT sistemų operacijų valdymo agentūra, atlikus asignavimų perkėlimą) pateiks biudžeto valdymo institucijai konkrečią informaciją apie konkurso turinį ir susijusią gana konkrečią sutartį dėl Šengeno informacinės sistemos eksploatavimo techninės priežiūros. Be to, Komisija pateikia konkretų likusių veiksmų, kurių reikia imtis prieš pradedant SIS II darbą 2013 metais, grafiką, išsamiai nurodydama tolesnius techninius etapus, kiekvieno etapo turinį ir tikslus, atitinkamas išlaidas ir atsakomybę už kiekvieną kūrimo etapą.

Teisinis pagrindas

Protokolas Nr. 19 dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis.

2001 m. gruodžio 6 d. Tarybos sprendimas 2001/866/TVR dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo (OL L 328, 2001 12 13, p. 1).

2001 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2424/2001 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo (OL L 328, 2001 12 13, p. 4).

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL L 381, 2006 12 28, p. 4).

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1986/2006 dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II) (OL L 381, 2006 12 28, p. 1).

2007 m. birželio 12 d. Tarybos sprendimas 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL L 205, 2007 8 7, p. 63).

2012 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1272/2012 dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS 1+) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II) (OL L 359, 2012 12 29, p. 21).

2012 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1273/2012 dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS 1+) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II) (OL L 359, 2012 12 29, p. 32).

18 02 06
Išorės sienų fondas

 

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 02 06

332 000 000

174 240 625

 

13 656 722

332 000 000

187 897 347

40 02 41

83 000 000

44 200 000

 

 

83 000 000

44 200 000

Iš viso

415 000 000

218 440 625

 

13 656 722

415 000 000

232 097 347

Pastabos

Šiuo asignavimu bus suteikta parama valstybių narių priemonėms šiose srityse:

veiksmingas kontrolės, apimančios patikrinimo ir stebėjimo užduotis, organizavimas prie išorės sienų,

veiksmingas valstybių narių vykdomas asmenų srautų valdymas prie išorės sienų, siekiant užtikrinti tiek aukšto lygio sienų apsaugą, tiek sklandų išorės sienų kirtimą pagal Šengeno acquis, įskaitant pagarbaus elgesio ir orumo principus,

sienos apsaugos tarnybų pareigūnų vienodas Sąjungos teisės, reglamentuojančios išorės sienų perėjimą, taikymas,

geresnis veiklos, kurią organizuoja valstybių narių konsulinės ir kitos tarnybos trečiosiose šalyse, valdymas, kiek tai susiję su trečiųjų šalių piliečių atvykimu į valstybių narių teritoriją ir valstybių narių bendradarbiavimu šiuo klausimu.

Šis asignavimas pirmiausiai skirtas šiems veiksmams valstybėse narėse finansuoti:

sienos perėjimo infrastruktūrai ir susijusiems pastatams, pvz., pasienio postams, sraigtasparnių nusileidimo aikštelėms, kelio juostoms ar būdelėms eilėje laukiantiems automobiliams ir asmenims sienos perėjimo punktuose,

infrastruktūrai, pastatams ir sistemoms, reikalingoms priežiūrai, vykdomai tarp pasienio punktų, bei apsaugai nuo nelegalaus išorės sienos perėjimo,

operatyvinei įrangai,

išorės sienų priežiūros transporto priemonėms, pvz., sausumos transporto priemonėms, laivams, sraigtasparniams ir lengviesiems orlaiviams, pirmiausiai aprūpintiems elektronine sienų priežiūros bei transporto priemonėse esančių asmenų nustatymo įranga,

įrangai keitimuisi informacija realiuoju laiku tarp atitinkamų institucijų,

informacijos ir ryšių technologijos sistemoms,

personalo, pvz., sienos apsaugos tarnybos pareigūnų, imigracijos pareigūnų ir konsulatų pareigūnų, komandiruočių ir mainų tarp valstybių narių programoms,

atitinkamų valdžios institucijų darbuotojų mokymui ir švietimui, įskaitant kalbų mokymą,

investicijoms į naujausių technologijų kūrimą, bandymą ir įdiegimą,

tyrimams ir bandomiesiems projektams, kuriais įgyvendinamos rekomendacijos, veiklos standartai ir operatyvinio bendradarbiavimo tarp valstybių narių sienų kontrolės srityje sukaupta geroji patirtis,

tyrimams ir bandomiesiems projektams, kurie skirti skatinti naujoves, palengvinti keitimąsi patirtimi ir gerąja praktika, bei gerinti veiklos, kurią organizuoja valstybių narių konsulinės ir kitos tarnybos trečiosiose šalyse, valdymą, kai tai susiję su trečiųjų šalių piliečių atvykimu į valstybių narių teritoriją ir valstybių narių bendradarbiavimu šiuo klausimu,

bendrai Šengeno vizų interneto svetainei sukurti, siekiant padidinti informuotumą apie bendrą vizų politiką ir jos įvaizdžio nuoseklumą.

Vykdant Kaliningrado tranzito programą šis asignavimas skirtas tranzito vizų prarastiems mokesčiams ir papildomoms išlaidoms (investicijos į infrastruktūrą, sienos apsaugos tarnybos pareigūnų ir geležinkelio darbuotojų rengimas, papildomos veiklos sąnaudos), kurios atsiranda įgyvendinant Supaprastintų tranzito dokumentų ir supaprastintų tranzito geležinkeliu dokumentų programą pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 693/2003 (OL L 99, 2003 4 17, p. 8) ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 694/2003 (OL L 99, 2003 4 17, p. 15), padengti.

Komisijos iniciatyva taip pat ketinama padengti tarpvalstybinių veiksmų arba veiksmų visos Sąjungos labui (Sąjungos veiksmai) išlaidas siekiant bendrojo tikslo – padėti gerinti veiklą, kurią organizuoja valstybių narių konsulinės ir kitos įstaigos trečiosiose šalyse, kiek tai susiję su trečiųjų šalių piliečių atvykimu į valstybių narių teritoriją ir valstybių narių bendradarbiavimu šiuo klausimu, įskaitant prieglobsčio ryšių pareigūnų ir imigracijos ryšių pareigūnų veiklą bei tikslą remti laipsnišką muitinės, veterinarinės ir fitosanitarinės kontrolės įtraukimą į integruotą sienų valdymo veiklą atsižvelgiant į šios srities politikos pokyčius. Šiuos veiksmus taip pat galima panaudoti teikiant paramą valstybėms narėms tinkamai pagrįstais nepaprastosios padėties atvejais, kuriais reikia imtis skubių veiksmų.

Be to, kiekvienais metais Komisija parengs specialių veiksmų, kuriuos turi įgyvendinti valstybės narės, sąrašą, jeigu įmanoma, bendradarbiaujant su agentūra – tai padės plėtoti bendrą integruotą sienų valdymo sistemą šalinant trūkumus ties strateginiais pasienio punktais, kuriuos agentūra nurodė savo atliktose rizikos analizėse.

Visos įplaukos iš Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino įnašų, įrašytos įplaukų suvestinės 6 3 1 3 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Rezervo panaudojimo sąlygos

Lėšas iš rezervo bus leista panaudoti, kai Europos Parlamentas ir Taryba susitars dėl Šengeno erdvės valdymo.

Teisinis pagrindas

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 574/2007/EB dėl Išorės sienų fondo 2007–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (OL L 144, 2007 6 6, p. 22).

Susiję teisės aktai

2005 m. gegužės 2 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Solidarumo ir migracijos srautų valdymo pagrindų programos sukūrimo (COM(2005) 123 final).

2007 m. rugpjūčio 27 d. Komisijos sprendimas 2007/599/EB, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 574/2007/EB dėl 2007–2013 m. strateginių gairių priėmimo (OL L 233, 2007 9 5, p. 3).

2008 m. kovo 5 d. Komisijos sprendimas Nr. 2008/456/EB nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 574/2007/EB dėl Išorės sienų fondo 2007–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (OL L 167, 2008 6 27, p. 1).

2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 810/2009, nustatantį Bendrijos vizų kodeksą (Vizų kodeksas) (OL L 243, 2009 9 15, p. 1).

18 02 09
Europos grąžinimo fondas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

185 500 000

74 131 434

 

17 558 643

185 500 000

91 690 077

Pastabos

Šiuo asignavimu remiamos valstybių narių pastangos visais aspektais gerinti grąžinimo valdymą nepažeidžiant pagrindinių teisių ir naudojant integruoto valdymo koncepciją, atsižvelgiant į šioje srityje priimtus Sąjungos teisės aktus, šiose srityse:

valstybių narių integruoto grąžinimo valdymo įvedimo ir tokio valdymo organizavimo bei įgyvendinimo tobulinimo,

valstybių narių bendradarbiavimo integruoto grąžinimo valdymo ir jo įgyvendinimo srityje stiprinimo,

skatinimo veiksmingai ir vienodai taikyti bendrus grąžinimo standartus pagal šios srities politikos plėtrą, teikiant pirmenybę savanoriško grįžimo programoms,

informacijos kampanijų kilmės ir tranzito šalyse, skiriamų numatomiems perkeltiems asmenims, pabėgėliams ir prieglobsčio prašytojams, organizavimo. Šios kampanijos gali vykti siekiant geriau bendradarbiauti su trečiosiomis šalimis, kurios kovoja su nustatytos tvarkos neatitinkančia migracija ir skatina teisėtą migraciją.

Komisijos iniciatyva šiuo asignavimu taip pat numatoma finansuoti tarpvalstybinius veiksmus arba visai Sąjungai svarbius veiksmus (Sąjungos veiksmus), susijusius su grąžinimo politika. Taip pat finansuojami tyrimai siekiant išsiaiškinti, ar esama priemonių, skirtų pakartotinei integracijai pasirinktose trečiose šalyse remti, ir jas įvertinti, ir ištirti socialinės bei profesinės pakartotinės integracijos būdus daugumoje susijusių kilmės šalių, ypač artimiausiose rytinėse ir pietinėse kaimyninėse šalyse.

Šis asignavimas taip pat skiriamas finansuoti Sąjungos veiksmams, skirtiems rinkti su bendradarbiavimu susijusiems duomenims ir skatinti keistis pažangiausia patirtimi vaikų, gyvenančių prieglobsčio prašytojų ir imigrantų sulaikymo centruose, priežiūros darbuotojus.

Teisinis pagrindas

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL L 348, 2008 12 24, p. 98).

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 575/2007/EB dėl Europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (OL L 144, 2007 6 6, p. 45).

Susiję teisės aktai

2005 m. gegužės 2 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Solidarumo ir migracijos srautų valdymo pagrindų programos sukūrimo (COM(2005) 123 final).

2007 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas 2007/837/EB, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 575/2007/EB dėl 2008–2013 m. strateginių gairių priėmimo (OL L 330, 2007 12 15, p. 48).

2008 m. kovo 5 d. Komisijos sprendimas 2008/458/EB nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 575/2007/EB dėl Europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (OL L 167, 2008 6 27, p. 135).

18 03 SKYRIUS — MIGRACIJOS SRAUTAI — BENDRA IMIGRACIJOS IR PRIEGLOBSČIO POLITIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 03

MIGRACIJOS SRAUTAI – BENDRA IMIGRACIJOS IR PRIEGLOBSČIO POLITIKA

18 03 03

Europos pabėgėlių fondas (EPF)

3.1

112 330 000

57 525 993

 

19 509 604

112 330 000

77 035 597

18 03 04

Neatidėliotinos priemonės masinio pabėgėlių antplūdžio atveju

3.1

11 900 000

6 338 621

 

 

11 900 000

6 338 621

18 03 05

Europos migracijos tinklas

3.1

6 500 000

3 854 835

 

650 320

6 500 000

4 505 155

18 03 06

Parengiamieji veiksmai – Trečiųjų šalių piliečių integracijos užbaigimas

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

18 03 07

ARGO užbaigimas

3.1

p.m.

 

 

p.m.

18 03 09

Europos trečiųjų šalių piliečių integracijos fondas

3.1

177 500 000

84 826 129

 

18 534 123

177 500 000

103 360 252

18 03 11

„Eurodac“

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

18 03 14

Europos prieglobsčio paramos biuras (EPPB)

18 03 14 01

Europos prieglobsčio paramos biuras – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.1

7 000 000

7 000 000

 

 

7 000 000

7 000 000

18 03 14 02

Europos prieglobsčio paramos biuras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.1

5 000 000

2 000 000

 

975 480

5 000 000

2 975 480

 

18 03 14 straipsnis – Tarpinė suma

 

12 000 000

9 000 000

 

975 480

12 000 000

9 975 480

18 03 15

Bandomasis projektas – Atitinkamų savivaldybių ir vietos valdžios institucijų tinklas ryšiams ir diskusijoms pabėgėlių apgyvendinimo ir integravimo patirties ir geriausios praktikos tema

3.1

p.m.

225 000

 

 

p.m.

225 000

18 03 16

Bandomasis projektas. Parama kankinimų aukoms

3.1

2 000 000

1 000 000

 

 

2 000 000

1 000 000

18 03 17

Parengiamieji veiksmai, siekiant užtikrinti pabėgėlių perkėlimą esant kritiškai padėčiai

3.1

p.m.

p.m.

 

422 708

p.m.

422 708

18 03 18

Bandomasis projektas – Sąjungoje taikomos nelydimų nepilnamečių priėmimo, apsaugos ir integracijos politikos analizė

3.1

1 000 000

500 000

 

 

1 000 000

500 000

18 03 19

Parengiamieji veiksmai – Atitinkamų savivaldybių ir vietos valdžios institucijų tinklas ryšiams ir diskusijoms pabėgėlių apgyvendinimo ir integravimo patirties ir geriausios praktikos tema

3.1

500 000

250 000

 

 

500 000

250 000

 

18 03 skyrius – Iš viso

 

323 730 000

163 520 578

 

40 092 235

323 730 000

203 612 813

18 03 03
Europos pabėgėlių fondas (EPF)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

112 330 000

57 525 993

 

19 509 604

112 330 000

77 035 597

Pastabos

Šis asignavimas skirtas, kiek tai susiję su struktūrinėmis priemonėmis, projektų ir priemonių, susijusių su pabėgėlių, perkeltųjų asmenų ir prieglobsčio prašytojų, kurie atitinka tinkamumo sąlygas, pagal kurias suteikiama Sąjungos finansinė pagalba, priėmimo išlaidoms padengti.

Juo ketinama paremti valstybių narių pastangas integruoti pabėgėlius ir kitus asmenis, suteikiant papildomą paramą, bei leisti perkeltiesiems asmenims gyventi savarankiškai, priemones daugiausia naudojant šiose srityse:

palengvintas įsidarbinimas, įtraukiant profesinį mokymą,

kalbos, kultūros žinių įgijimas, taip pat – žinių apie visuomenę bei priimančiosios šalies institucijas,

palengvintos apgyvendinimo sąlygos bei prieiga prie priimančiosios šalies medicinos ir socialinės infrastruktūros,

parama asmenis, kuriems ypač reikia apsaugos, pvz., moterys pabėgėlės, suaugusiųjų nelydimi nepilnamečiai ir kankinimų aukos, įskaitant priverstinio aborto, moterų lytinių organų žalojimo, prievartinės sterilizacijos ar žaginimo aukas,

integracija į vietos struktūras ir veiklą,

viešo sąmoningumo didinimas ir pabėgėlių padėties supratimas,

pabėgėlių padėties Sąjungoje analizė,

priėmimo centrų pareigūnų, sveikatos priežiūros darbuotojų ir policijos pareigūnų mokymas, susijęs su lyčių klausimais ir vaikų apsauga,

atskiras netekėjusių moterų ir merginų apgyvendinimas.

Be to, šis asignavimas skirtas remti savanoriškas valstybių narių pastangas, pvz., perkeliant, priimant arba integruojant Jungtinių Tautų vyriausiojo pabėgėlių reikalų komisaro biuro (toliau – JTVPK) pripažintus pabėgėlius iš trečiųjų šalių ir perkeliant prieglobsčio prašytojus arba tarptautine apsauga besinaudojančius asmenis iš vienos valstybės narės į kitą, kurioje būtų užtikrinta lygiavertė jų apsauga.

Dalis šio asignavimo bus naudojama remti valstybėms narėms, tiesiogiai bendradarbiaujančioms su Jungtinių Tautų humanitarinės pagalbos ir kitomis agentūromis, kurios asmenims sutikus lanksčiai pratęsia jų perkėlimą tais atvejais, kai pabėgėliams reikalinga skubi pagalba. Daugiausia dėmesio bus skiriama labiausiai pažeidžiamoms grupėms ir atvejams, kai, regis, nėra kitų ilgalaikių sprendimų.

Ypač daug dėmesio reikėtų skirti tais atvejais, kai asignavimai gali būti panaudojami siekiant Europos lygiu parodyti didžiulį ir konkretų solidarumą, kuris platesniu mastu galėtų turėti pridėtinės vertės teikiant humanitarinę pagalbą konkrečiai šaliai ar regionui.

Komisijos iniciatyva šiuo asignavimu taip pat numatoma finansuoti tarpvalstybinius veiksmus arba visai Sąjungai svarbius veiksmus (Sąjungos veiksmus), susijusius su prieglobsčio teikimo politika, ir Fondo remiamiems asmenims taikomas priemones, ypač teikti deramą paramą bendroms valstybių narių pastangoms nustatyti ir skatinti geriausią patirtį bei ja dalytis ir kurti veiksmingo bendradarbiavimo struktūras, kurios pagerintų priimamų sprendimų kokybę.

Šis asignavimas taip pat skirtas ankstesnių EPF I ir EPF II įsipareigojimų, įskaitant savanoriškos repatriacijos, išlaidoms padengti.

Jis taip pat skiriamas finansuoti Sąjungos veiksmams siekiant rinkti bendradarbiavimui skirtus duomenis ir keistis pažangiausia patirtimi tarp nepilnamečių, kurie gyvena prieglobsčio prašytojų ir imigrantų sulaikymo centruose, priežiūros darbuotojų.

Bus sukurta solidarumo priemonė, kad būtų supaprastintas savanoriškas pabėgėlių ir asmenų, kuriems teikiama tarptautinė apsauga, perskyrimas iš valstybių narių, kurios susiduria su didele imigrantų srautų problema, į kitas valstybes nares. Priemonė būtų sukurta Sąjungos lyiu ir pradėta taikyti išbandant, taigi ilgainiui ją galima būtų toliau taikyti pagal bendrą Europos prieglobsčio sistemą. Valstybės narės laisvai apibrėžtų visus savanoriško atrankos proceso aspektus. Komisija nustatytų sistemą, teiktų gaires, skatintų dalyvavimą ir palengvintų valdymą ir koordinavimą.

Priemonė turėtų būti nustatyta vadovaujantis Europos Vadovų Tarybos 2009 m. birželio 18 d. ir 19 d. išvadomis. Išvadose nurodoma, kad atsižvelgiant į šiuo metu susiklosčiusią ekstremalią humanitarinę padėtį, būtina greitai parengti ir įgyvendinti konkrečias priemones. Europos Vadovų Taryba paragino koordinuoti savanoriškas priemones, skirtas tarptautine apsauga besinaudojančių asmenų, esančių valstybėse narėse, susiduriančiose su ypatingais ir neproporcingais sunkumais, ir itin pažeidžiamų asmenų perskirstymui Sąjungos viduje, taip pat ji palankiai įvertino Komisijos ketinimą teikti iniciatyvas šiuo klausimu, iš kurių pirmoji būtų bandomasis projektas.

Teisinis pagrindas

2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (OL L 144, 2007 6 6, p. 1).

2010 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 458/2010/ES, iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui įsteigimo nuostatas dėl tam tikrų Bendrijos veiksmų finansavimo nutraukimo ir tokių veiksmų finansavimo ribos pakeitimo (OL L 129, 2010 5 28, p. 1).

Susiję teisės aktai

2005 m. gegužės 2 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Solidarumo ir migracijos srautų valdymo pagrindų programos sukūrimo (COM(2005) 123 final).

2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas 2007/815/EB, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 573/2007/EB dėl 2008–2013 m. strateginių gairių priėmimo (OL L 326, 2007 12 12, p. 29).

2007 m. gruodžio 19 d. Komisijos sprendimas 2008/22/EB, nustatantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (OL L 7, 2008 1 10, p. 1).

18 03 05
Europos migracijos tinklas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

6 500 000

3 854 835

 

650 320

6 500 000

4 505 155

Pastabos

Šis asignavimas skirtas Europos migracijos tinklo įkūrimo, siekiant teikti Sąjungai ir jos valstybėms narėms objektyvią, patikimą ir palyginamą informaciją apie migraciją ir prieglobstį, išlaidoms padengti.

Tokioje informacijoje bus statistiniai duomenys apie daugelį į valstybes nares atvykstančių prieglobsčio prašančių asmenų, suskaidant pagal valstybę narę, patenkintų prašymų skaičių, atmestų prašymų skaičių, atmetimo priežastis ir t. t.

Teisinis pagrindas

2008 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas 2008/381/EB dėl Europos migracijos tinklo sukūrimo (OL L 131, 2008 5 21, p. 7).

18 03 09
Europos trečiųjų šalių piliečių integracijos fondas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

177 500 000

84 826 129

 

18 534 123

177 500 000

103 360 252

Pastabos

Atsižvelgiant į bendrąjį tikslą paremti valstybių narių pastangas sudaryti sąlygas trečiųjų šalių piliečiams įvykdyti gyvenamosios vietos sąlygas ir palengvinti jų integraciją į Europos visuomenes, remiantis Bendrais pagrindiniais imigrantų integravimo politikos Europos Sąjungoje principais, kuriuos Taryba priėmė 2004 m. lapkričio mėn., taip pat Europos Parlamento 2006 m. liepos 6 d. rezoliucija dėl imigrantų integracijos Europos Sąjungoje strategijos ir priemonių (OL C 303 E, 2006 12 13, p. 845), šiuo asignavimu bus remiamas priemonių įgyvendinimas šiose srityse:

pagalba parengiant ir įgyvendinant priėmimo procedūras, susijusias su trečiųjų šalių piliečių integracijos procesu ir jį palengvinančias,

trečiųjų šalių piliečių integracijos proceso valstybėse narėse plėtojimas ir įgyvendinimas,

valstybių narių pajėgumų parengti, įgyvendinti, stebėti ir vertinti trečiųjų šalių piliečių integracijos politiką ir priemones didinimas,

valstybių narių keitimasis informacija, gerąja patirtimi ir bendradarbiavimas parengiant, įgyvendinant, stebint ir vertinant trečiųjų šalių piliečių integracijos politiką ir priemones, o tai, be kita ko, padės mažinti užimtumo atotrūkį tarp imigrantų ir kitų asmenų, didinti imigrantų dalyvavimą švietimo programose ir gerinti jų mokymosi rezultatus, didinti moterų švietimo ir užimtumo galimybes, vykdyti kalbos ir įvadinių kursų programas, gerinti sveikatą, būsto sąlygas ir gyvenimą mieste bei skatinti pilietinį imigrantų aktyvumą.

Komisijos iniciatyva taip pat numatoma finansuoti tarpvalstybinius veiksmus arba visai Sąjungai svarbius veiksmus (Sąjungos veiksmus), susijusius su imigracijos ir integracijos politika.

Teisinis pagrindas

2007 m. birželio 25 d. Tarybos sprendimas 2007/435/EB dėl Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai 2007–2013 m. laikotarpiu pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (OL L 168, 2007 6 28, p. 18).

Susiję teisės aktai

2005 m. gegužės 2 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Solidarumo ir migracijos srautų valdymo pagrindų programos sukūrimo (COM(2005) 123 final).

2008 m. kovo 5 d. Komisijos sprendimas 2008/457/EB, nustatantis Tarybos sprendimo 2007/435/EB dėl Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai 2007–2013 m. laikotarpiu pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (OL L 167, 2008 6 27, p. 69).

18 03 14
Europos prieglobsčio paramos biuras (EPPB)

18 03 14 02
Europos prieglobsčio paramos biuras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

5 000 000

2 000 000

 

975 480

5 000 000

2 975 480

Pastabos

Šis asignavimas skirtas Agentūros einamosioms išlaidoms, susijusioms su darbo programa (3 antraštinė dalis), padengti.

Agentūra privalo informuoti biudžeto valdymo instituciją apie asignavimų perkėlimus tarp einamųjų išlaidų ir administracinių išlaidų.

Sumos, kurios pagal Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 16 straipsnį sudaro asignuotąsias įplaukas (Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies c punktas), priskiriamas bendrosios įplaukų suvestinės 6 6 0 0 punktui.

Visos įplaukos iš Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino įnašų, įrašytos įplaukų suvestinės 6 3 1 3 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktą.

Visas 2013 m. Sąjungos įnašas yra 12 000 000 EUR.

Teisinis pagrindas

2010 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 439/2010 dėl Europos prieglobsčio paramos biuro įsteigimo (OL L 132, 2010 5 29, p. 11).

18 03 17
Parengiamieji veiksmai, siekiant užtikrinti pabėgėlių perkėlimą esant kritiškai padėčiai

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

p.m.

p.m.

 

422 708

p.m.

422 708

Pastabos

Šių parengiamųjų veiksmų tikslas – numatyti naują biudžeto eilutę, pagal kurią būtų teikiama parama perkeliant pabėgėlius kritinėmis sąlygomis, kurios nepatenka į Europos pabėgėlių fondo (toliau EPF) dabartinių taisyklių taikymo sritį ir artimiausioje ateityje į ją nebus įtrauktos, nes dabartinis fondas, kuris įgyvendinamas trečią kartą, bus panaikintas 2014 m. Įgyvendinant šiuos parengiamuosius veiksmus atlikta veikla ir su ja susijusi sukaupta patirtis galėtų būti įtrauktos į 2014 m. planuojamą Europos pabėgėlių fondo persvarstymą.

Parengiamieji veiksmai apima šią veiklą:

paramą asmenims, kuriuos JTVPK ir Europos pabėgėlių fondas jau pripažino pabėgėliais, kurie yra gaivalinių nelaimių, ginkluotų antpuolių ir kt. aukos,

susidarius kritinei padėčiai, paramą skubiems veiksmams pabėgėlių grupių atveju, kurios Europos pabėgėlių fondo ir UNHCR taisyklėse apibūdintos kaip prioritetinės, prieš kurias atliekami ginkluoti išpuoliai, kurios yra gaivalinių nelaimių aukos arba kurios susiduria su kitomis didelio pažeidžiamumo ir grėsmės gyvybei aplinkybėmis,

valstybių narių skubaus perkėlimo procedūrų finansavimą sąlygomis, panašiomis į įprastos perkėlimo veiklos, finansuojamos iš Europos pabėgėlių fondo,

finansavimo, teikiamo kritiniais atvejais taikomoms procedūroms, užtikrinimą nenutraukiant vykstančių EPF vykdomų perkėlimo procedūrų,

prireikus, susidarius kritinei padėčiai, papildomos finansinės paramos teikimą JTVPK ir jo ryšių palaikymo organizacijoms valstybėse narėse ir Sąjungos lygiu,

Europos prieglobsčio paramos biuro veiklos stiprinimą.

Teisinis pagrindas

Parengiamieji veiksmai, kaip apibrėžta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1) 54 straipsnio 2 dalyje.

18 05 SKYRIUS — SAUGUMAS IR LAISVIŲ APSAUGA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 05

SAUGUMAS IR LAISVIŲ APSAUGA

18 05 01

Bendradarbiavimo programos teisingumo ir vidaus reikalų srityse – VI antraštinė dalis

18 05 01 01

Teisingumo ir vidaus reikalų sričių bei AGIS bendradarbiavimo programų užbaigimas

3.1

p.m.

 

 

p.m.

18 05 01 03

„Erasmus teisėjams“ (Teisminių institucijų mainų programos) užbaigimas

3.1

 

 

 

18 05 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

 

 

p.m.

18 05 02

Europos policijos biuras – Europolas

18 05 02 01

Europos policijos biuras – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.1

56 600 000

56 600 000

 

 

56 600 000

56 600 000

18 05 02 02

Europos policijos biuras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.1

18 582 500

18 582 500

 

 

18 582 500

18 582 500

 

18 05 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

75 182 500

75 182 500

 

 

75 182 500

75 182 500

18 05 04

Parengiamieji veiksmai – Parengiamųjų priemonių dėl teroristinių išpuolių aukų užbaigimas

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

18 05 05

Europos policijos koledžas

18 05 05 01

Europos policijos koledžas – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.1

4 622 140

4 622 140

 

 

4 622 140

4 622 140

18 05 05 02

Europos policijos koledžas – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.1

3 828 500

3 828 500

 

 

3 828 500

3 828 500

 

18 05 05 straipsnis – Tarpinė suma

 

8 450 640

8 450 640

 

 

8 450 640

8 450 640

18 05 06

Bandomasis projektas – Kovos su terorizmu užbaigimas

3.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

18 05 07

Krizių valdymo pajėgumų užbaigimas

3.1

p.m.

 

 

p.m.

18 05 08

Terorizmo prevencija, parengtis ir terorizmo padarinių valdymas

3.1

9 680 000

6 110 248

 

1 300 640

9 680 000

7 410 888

 

40 02 41

 

2 420 000

1 550 000

 

 

2 420 000

1 550 000

 

 

 

12 100 000

7 660 248

 

 

12 100 000

8 960 888

18 05 09

Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu

3.1

42 520 000

27 594 669

 

8 129 001

42 520 000

35 723 670

 

40 02 41

 

10 630 000

7 000 000

 

 

10 630 000

7 000 000

 

 

 

53 150 000

34 594 669

 

 

53 150 000

42 723 670

18 05 11

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras

18 05 11 01

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras – Įnašas pagal 1 ir 2 antraštines dalis

3.1

11 091 894

11 091 894

 

 

11 091 894

11 091 894

18 05 11 02

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras – Įnašas pagal 3 antraštinę dalį

3.1

4 355 106

4 355 106

 

 

4 355 106

4 355 106

 

18 05 11 straipsnis – Tarpinė suma

 

15 447 000

15 447 000

 

 

15 447 000

15 447 000

 

18 05 skyrius – Iš viso

 

151 280 140

132 785 057

 

9 429 641

151 280 140

142 214 698

 

40 02 41

 

13 050 000

8 550 000

 

 

13 050 000

8 550 000

 

Iš viso + rezervas

 

164 330 140

141 335 057

 

 

164 330 140

150 764 698

18 05 08
Terorizmo prevencija, parengtis ir terorizmo padarinių valdymas

 

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 05 08

9 680 000

6 110 248

 

1 300 640

9 680 000

7 410 888

40 02 41

2 420 000

1 550 000

 

 

2 420 000

1 550 000

Iš viso

12 100 000

7 660 248

 

1 300 640

12 100 000

8 960 888

Pastabos

Vykdant terorizmo prevenciją ir rengiantis teroristiniams išpuoliams, šis asignavimas skirtas šioms sritims finansuoti:

skatinti, remti ir palaikyti rizikos ir grėsmės ypatingos svarbos infrastruktūros objektams vertinimus, įskaitant vietoje atliekamus vertinimus, siekiant nustatyti galimus teroristinių išpuolių taikinius ir tikėtiną poreikį sustiprinti tų taikinių saugumą,

remti ir palaikyti bendrų saugumo, įskaitant elektroninį saugumą, standartų kūrimą ir keitimąsi ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos praktinėmis žiniomis ir kitokia patirtimi,

skatinti ir palaikyti koordinavimą ir bendradarbiavimą visoje Sąjungoje ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos srityje.

Dėl terorizmo pasekmių valdymo, šis asignavimas skirtas šioms sritims finansuoti:

skatinti, remti ir palaikyti keitimąsi praktinėmis žiniomis, patirtimi ir technologija, susijusia su galimais teroristinių išpuolių padariniais,

skatinti, remti ir palaikyti atitinkamos metodologijos ir nepaprastųjų padėčių planų kūrimą, įskaitant susijusį su Europos kibernetinio saugumo strategija,

užtikrinti, kad bendriesiems krizių valdymo, greitojo įspėjimo ir civilinės saugos mechanizmams realiuoju laiku būtų perduodamos konkrečios su terorizmu susijusios praktinės žinios.

Šis asignavimas pirmiausiai naudojamas šioms priemonėms finansuoti:

operatyvinio bendradarbiavimo ir koordinavimo veiksmams (stiprinti tinklų kūrimą, abipusį pasitikėjimą ir supratimą, nepaprastųjų padėčių planų rengimą, apsikeitimą informacija ir jos sklaidą, patirtį ir geriausią praktiką),

analitinei, stebėjimo ir vertinimo veiklai,

technologijų ir metodologijų plėtojimui ir perdavimui, visų pirma informacijos pasidalijimo ir sąveikumo srityje,

mokymui, darbuotojų ir ekspertų mainams,

sąmoninimo ir informacijos sklaidos veiklai,

finansinei paramai projektams, pagal kuriuos siekiama padėti terorizmo aukoms ir (arba) jų šeimoms atsigauti po sunkių išbandymų, pasinaudojus socialine ar psichologine parama, kurią siūlo organizacijos ir (arba) tinklai, taip pat projektams, pagal kuriuos siekiama sutelkti viešąją nuomonę prieš visų formų terorizmą, teikti. Dalis šių asignavimų visų pirma bus panaudota teisinei pagalbai ir konsultacijoms, teikiamoms aukoms ir jų šeimoms, gerinti.

Šio asignavimo dalis bus visų pirma naudojama siekiant pagerinti teisinę pagalbą ir konsultacijų teikimą nuo terorizmo nukentėjusiems asmenims ir jų šeimoms.

Rezervo panaudojimo sąlygos

Lėšas iš rezervo bus leista panaudoti, kai Europos Parlamentas ir Taryba susitars dėl Šengeno erdvės valdymo.

Teisinis pagrindas

2007 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas 2007/124/EB, Euratomas, 2007–2013 m. laikotarpiui įkuriantis specialiąją programą Terorizmo ir kitos su saugumu susijusios rizikos prevencija, parengtis ir padarinių valdymas kaip Saugumo ir laisvių apsaugos bendrosios programos dalį (OL L 58, 2007 2 24, p. 1).

Susiję teisės aktai

2005 m. balandžio 6 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Saugumo ir laisvių apsaugos pagrindų programos sudarymo (COM(2005) 124 final).

18 05 09
Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu

 

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 05 09

42 520 000

27 594 669

 

8 129 001

42 520 000

35 723 670

40 02 41

10 630 000

7 000 000

 

 

10 630 000

7 000 000

Iš viso

53 150 000

34 594 669

 

8 129 001

53 150 000

42 723 670

Pastabos

Šis asignavimas skirtas šioms sritims finansuoti:

remti ir plėtoti teisėsaugos institucijų, kitų institucijų (ypač organizacijų, aktyviai dirbančių užkardant prievartos naudojimą ir nusikalstamumą), kitų nacionalinių valdžios institucijų ir susijusių Sąjungos įstaigų koordinavimą, bendradarbiavimą ir savitarpio supratimą,

skatinti, remti ir plėtoti horizontalius metodus ir priemones, kurios būtinos siekiant strategiškai užkirsti kelią nusikalstamumui ir elektroniniams nusikaltimams ir su jais kovoti, pvz., smurto miestuose prevenciją (ypač smurto miestuose, nuo kurio nukenčia nepilnamečiai) ar priemones, skirtas užkirsti kelią nepilnamečių nusikalstamumui ir su juo kovoti keičiantis geriausios praktikos pavyzdžiais, sukuriant atsakingų valdžios institucijų tinklus ir įgyvendinant bandomuosius projektus, taip pat kalėjusių nepilnamečių reabilitacijos srityje, skatinant viešojo ir privačiojo sektoriaus partnerystę, geriausią nusikalstamumo prevencijos praktiką, palyginamąją statistiką ir taikomąją kriminologiją,

gerinti kompetentingų nacionalinių turto išieškojimo įstaigų bendradarbiavimą, susijusį su nusikalstamų organizacijų turto ir pajamų iš neteisėtos veiklos konfiskavimu ir areštavimu, ir

skatinti ir plėtoti nukentėjusiųjų, įskaitant nukentėjusiuosius, turinčius specialių poreikių, pavyzdžiui, nukentėjusieji dėl smurto lyties pagrindu, nukentėjusieji dėl artimų giminaičių smurto, ir nusikaltimo liudytojų apsaugos praktiką

Šis asignavimas pirmiausiai naudojamas šioms priemonėms finansuoti:

operatyvinio bendradarbiavimo ir koordinavimo veiksmams (stiprinti tinklų kūrimą, abipusį pasitikėjimą ir supratimą, nepaprastųjų padėčių planų rengimą, apsikeitimą informacija ir jos sklaidą, patirtį ir geriausią praktiką),

analitinei, stebėjimo ir vertinimo veiklai,

technologijų ir metodologijų plėtojimui ir perdavimui,

darbuotojų ir ekspertų mokymui, mainams,

visuomenės ugdymo ir informacijos sklaidos veiklai.

Dalis asignavimų padengs Sąjungos specialiosios telefono linijos, skirtos prekybos žmonėmis aukoms, siekiant įsteigti vieną bendrą telefono numerį visose valstybėse narėse ir teikti vienodo lygio socialinę, psichologinę ir teisinę paramą prekybos žmonėmis aukoms, taip pat, jei įmanoma atsakyti į prieglobsčio prašymus, kūrimo sąnaudas. Į šį projektą bus įtrauktos įvairūs suinteresuotieji subjektai: nacionalinės reguliavimo institucijos, kurios turės įsteigti telefono linijas, telekomunikacijų įmonės, specializuotos nevyriausybinės organizacijos, vietos ir profesionalūs darbuotojai, teisėsaugos institucijos (siekiant keistis informacija apie kontrabandininkus ir su prekyba žmonėmis susijusius asmenis).

Dalis šio asignavimo bus panaudota siekiant pagerinti klajojančių nusikalstamų grupuočių nusikalstamos veiklos prevenciją pasienio zonose.

Rezervo panaudojimo sąlygos

Lėšas iš rezervo bus leista panaudoti, kai Europos Parlamentas ir Taryba susitars dėl Šengeno erdvės valdymo.

Teisinis pagrindas

2007 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas 2007/125/TVR, 2007–2013 m. laikotarpiui įkuriantis specialiąją programą „Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu“ kaip Saugumo ir laisvių apsaugos bendrosios programos dalį (OL L 58, 2007 2 24, p. 7).

Susiję teisės aktai

2005 m. balandžio 6 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Saugumo ir laisvių apsaugos pagrindų programos sudarymo (COM(2005) 124 final).

18 08 SKYRIUS — POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

18 08

POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

18 08 01

„Prince“ – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė

3.1

2 900 000

1 433 208

 

780 384

2 900 000

2 213 592

18 08 05

Įvertinimas ir poveikio nustatymas

3.1

600 000

377 576

 

 

600 000

377 576

 

18 08 skyrius – Iš viso

 

3 500 000

1 810 784

 

780 384

3 500 000

2 591 168

18 08 01
„Prince“ – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

2 900 000

1 433 208

 

780 384

2 900 000

2 213 592

Pastabos

Šis asignavimas skirtas prioritetinėms vidaus reikalų srities informavimo priemonėms finansuoti.

Iš jo padengiamos vidaus reikalų srities informavimo ir komunikacijos priemonių išlaidos, siekiant sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę (vidaus interneto svetainės, vieši renginiai, komunikacijos produktai, Eurobarometro apklausos ir kt.). Šiomis priemonėmis siekiama sukurti veiksmingą Sąjungos piliečių, suinteresuotųjų subjektų ir Sąjungos institucijų komunikacijos ir dialogo kanalą ir atsižvelgti į specifinius nacionalinius, regioninius ir vietos ypatumus glaudžiai bendradarbiaujant su valstybių narių valdžios institucijomis.

Komisija patvirtino kelis Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui skirtus komunikatus dėl naujų bendradarbiavimo veiklos, susijusios su Sąjungos informavimo ir komunikacijos politika, gairių (COM(2001) 354 final ir COM(2002) 350 final). Šiuose komunikatuose siūlomas valstybių narių bendradarbiavimo plėtojant Sąjungos informavimo ir komunikacijos politikos strategiją tarpinstitucinis pagrindas.

Tarpinstitucinė informacinė grupė (TIG), kuriai bendrai pirmininkauja Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, nustato bendrąsias gaires dėl institucijų bendradarbiavimo Sąjungos informavimo ir komunikacijos politikos klausimais. Ji koordinuoja centralizuotą ir decentralizuotą visuomenės informavimo apie Europos reikalus veiklą. Kiekvienais metais TIG, remdamasi Komisijos pateikta informacija, pateikia savo nuomonę dėl kitų metų prioritetų.

Teisinis pagrindas

Uždaviniai, kylantys dėl Komisijos prerogatyvų instituciniu lygiu, kaip numatyta Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalyje.

19 ANTRAŠTINĖ DALIS

IŠORĖS SANTYKIAI

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 01

IŠORĖS SANTYKIŲ POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

163 646 024

163 646 024

 

 

163 646 024

163 646 024

19 02

BENDRADARBIAVIMAS SU TREČIOSIOMIS ŠALIMIS MIGRACIJOS IR PRIEGLOBSČIO SUTEIKIMO SRITYSE

4

58 000 000

31 629 412

 

 

58 000 000

31 629 412

19 03

BENDRA UŽSIENIO IR SAUGUMO POLITIKA (BUSP)

4

395 832 000

316 294 119

 

 

395 832 000

316 294 119

19 04

EUROPOS PRIEMONĖ DEMOKRATIJAI IR ŽMOGAUS TEISĖMS (EIDHR)

4

166 086 000

119 504 504

 

13 006 402

166 086 000

132 510 906

19 05

RYŠIAI IR BENDRADARBIAVIMAS SU PRAMONINĖMIS TREČIOSIOMIS ŠALIMIS

4

23 400 000

18 285 754

 

 

23 400 000

18 285 754

19 06

REAGAVIMAS Į KRIZES IR PASAULINĖ GRĖSMĖ SAUGUMUI

4

393 793 000

218 612 706

 

34 466 966

393 793 000

253 079 672

19 08

EUROPOS KAIMYNYSTĖS POLITIKA IR SANTYKIAI SU RUSIJA

 

2 491 284 700

1 315 771 867

 

74 786 811

2 491 284 700

1 390 558 678

19 09

SANTYKIAI SU LOTYNŲ AMERIKA

4

387 064 000

275 863 267

 

13 006 402

387 064 000

288 869 669

19 10

SANTYKIAI SU AZIJA, VIDURINE AZIJA BEI ARTIMAISIAIS IR VIDURINIAISIAIS RYTAIS (IRAKU, IRANU, JEMENU)

4

893 490 519

605 451 673

 

6 503 201

893 490 519

611 954 874

19 11

IŠORĖS SANTYKIŲ POLITIKOS SRITIES STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

4

28 630 000

24 364 531

 

 

28 630 000

24 364 531

19 49

ADMINISTRACINĖS PROGRAMŲ, PRADĖTŲ REMIANTIS 1977 M. GRUODŽIO 21 D. FINANSINIU REGLAMENTU, VALDYMO IŠLAIDOS

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

19 antraštinė dalis – Iš viso

 

5 001 226 243

3 089 423 857

 

141 769 782

5 001 226 243

3 231 193 639

19 04 SKYRIUS — EUROPOS PRIEMONĖ DEMOKRATIJAI IR ŽMOGAUS TEISĖMS (EIDHR)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 04

EUROPOS PRIEMONĖ DEMOKRATIJAI IR ŽMOGAUS TEISĖMS (EIDHR)

19 04 01

Europos priemonė demokratijai ir žmogaus teisėms (EIDHR)

4

128 165 000

88 463 511

 

13 006 402

128 165 000

101 469 913

19 04 03

Rinkimų stebėjimas

4

37 921 000

29 652 574

 

 

37 921 000

29 652 574

19 04 04

Parengiamieji veiksmai konfliktų prevencijos tinklui steigti

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

19 04 05

Ankstesnio bendradarbiavimo užbaigimas

4

p.m.

988 419

 

 

p.m.

988 419

19 04 06

Bandomasis projektas – ES ir Rusijos pilietinės visuomenės forumas

4

p.m.

400 000

 

 

p.m.

400 000

19 04 07

Bandomasis projektas – Parama kankinimų aukoms

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

19 04 skyrius – Iš viso

 

166 086 000

119 504 504

 

13 006 402

166 086 000

132 510 906

19 04 01
Europos priemonė demokratijai ir žmogaus teisėms (EIDHR)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

128 165 000

88 463 511

 

13 006 402

128 165 000

101 469 913

Pastabos

Bendrasis tikslas – plėtoti ir įtvirtinti demokratiją bei pagarbą žmogaus teisėms, atsižvelgiant į Sąjungos politikos kryptis ir gaires bei glaudžiai bendradarbiaujant su pilietine visuomene.

Pagrindinės veiklos sritys:

didinti pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms šalyse ir regionuose, kuriuose joms kyla didžiausias pavojus, taip pat skatinti laikytis teisinės valstybės principų,

stiprinti pilietinės visuomenės vaidmenį remiant žmogaus teises ir demokratines reformas ir tuo pačiu metu užtikrinti žmogaus teisių, žodžio laisvės ir spaudos laisvės gynėjų apsaugą remiant taikų grupių interesų suderinimą ir stiprinant politinį dalyvavimą bei atstovavimą,

remti veiksmus, susijusius su žmogaus teisių ir demokratijos klausimais tose srityse, kurios nurodytos Sąjungos gairėse, taip pat dialogo žmogaus teisių klausimais, žmogaus teisių gynėjų, mirties bausmės, kankinimų, įskaitant priverstinį abortą, moterų lytinių organų žalojimą, prievartinę sterilizaciją, ir vaikų dalyvavimo ginkluotuose konfliktuose sritis,

stiprinti tarptautinę žmogaus teisių apsaugos sistemą, teisinės valstybės principus ir skatinti demokratiją, ypač tarptautinius baudžiamosios teisenos mechanizmus ir pagrindines teisines priemones. Dalis šios paramos bus skiriama teisinėms konsultacijoms ir siekiant ištirti žmogaus teisių ir žodžio laisvės gynėjų nužudymus.

Kad būtų užtikrintas visiškas finansų skaidrumas pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 53–56 straipsnius, Komisija, sudarydama jungtinio valdymo susitarimus su tarptautinėmis organizacijomis, įsipareigoja, gavusi prašymą, sudaryti sąlygas savo vidaus auditoriui ir Europos Audito Rūmams susipažinti su visais vidaus ir išorės dokumentais, susijusiais su Sąjungos lėšų panaudojimu.

2006 m. pabaigoje nustojus galioti 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimui Nr. 791/2004/EB dėl Bendrijos veiklos programos, skatinant įstaigų veiklą Europos mastu ir palaikant specifines veiklos kryptis mokymo ir lavinimo srityje (OL L 138, 2004 4 30, p. 31), dalis šio asignavimo bus skirta Europos tarpuniversitetiniam žmogaus teisių ir demokratizacijos centrui (EIUC), organizuojančiam Europos žmogaus teisių ir demokratizacijos magistrantūros studijas, taip pat ES ir JT stipendijų programai.

Dalis asignavimų bus skiriama finansuoti nepriklausomoms iniciatyvoms, kuriomis bus skatinama interneto laisvė, įskaitant apėjimo technologijas ir programinę įrangą, kuri būtų platinama žmogaus teisių (internete) gynėjams, kad jie galėtų apsisaugoti; žmogaus teisių gynėjų mokymui technologijų ir žmogaus teisių klausimais finansuoti, taip pat iš šių lėšų būtų organizuojamas reguliarus ir sistemingas Sąjungos politikų, verslo bendruomenės ir pilietinės visuomenės narių bendravimas, kad jie galėtų keistis žiniomis ir aptarti politikos planus, susijusius su technologijomis ir žmogaus teisėmis.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Šis asignavimas taip pat numatytas paramai, kuri skirta Šiaurės Kaukaze veikiančioms nevyriausybinėms organizacijoms ir žmogaus teisių gynėjams, finansuoti.

Šis asignavimas skirtas remti organizacijoms, kurios (pvz., Madrido klubas) aktyviai puoselėja demokratinį vadovavimą ir vertybes dalyvaudamos aukšto lygio dialoge ir tarpusavio konsultacijose su lyderiais šalyse, kuriose vyksta pertvarka ir perėjimas į demokratiją, bei vadovaudamosi demokratinėmis vertybėmis spręsdamos pasaulinės svarbos klausimus.

Dalis šio asignavimo bus panaudota didesnei paramai kaimyninėms šalims, kurios yra Europos Tarybos narės, teikti siekiant įgyvendinti Europos Tarybos demokratijos ir teisinės valstybės standartus, įskaitant paramą laisvų ir sąžiningų rinkimų organizavimo gerinimui.

Taip pat dalis šio asignavimo bus panaudota paramai kaimyninėms šalims, kurios yra Europos Tarybos narės, kad būtų laikomasi jų teisinių ir teismų sistemų ir jos būtų pakoreguotos atsižvelgiant į Europos Žmogaus Teisių Teismo sprendimus.

Dalis šio asignavimo skirta Europos Sąjungos visuotinės interneto laisvės fondui finansuoti. Šio fondo tikslas būtų:

puoselėti pripažinimą, kad naujos ryšių technologijos naudojamos siekiant skatinti toleranciją ir žodžio laisvę, taip pat kad jos itin svarbios ten, kur vykdomos represijos arba naudojamas smurtas. Taip pat siekiama pabrėžti, kad interneto laisvė – svarbus tarptautinių santykių veiksnys, ir ji turėtų būti neatskiriama ir integruota Sąjungos užsienio ir saugumo, prekybos ir kitų susijusių politikos sričių dalis,

finansuoti sėkmingas nepriklausomas iniciatyvas, kurias vykdant būtų kuriamos apėjimo technologijos ir programinė įranga, platinama žmogaus teisių gynėjams, kad jie galėtų apsisaugoti,

finansuoti žmogaus teisių gynėjų mokymus technologijų ir žmogaus teisių srityse,

organizuoti periodiškus ir sistemingus Sąjungos politikų, verslo bendruomenės ir pilietinės visuomenės narių susitikimus, kad jie galėtų keistis žiniomis ir aptarti politikos planus, susijusius su technologijomis ir žmogaus teisėmis.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1889/2006, įsteigiantis demokratijos ir žmogaus teisių rėmimo visame pasaulyje finansavimo priemonę (OL L 386, 2006 12 29, p. 1).

19 06 SKYRIUS — REAGAVIMAS Į KRIZES IR PASAULINĖ GRĖSMĖ SAUGUMUI

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 06

REAGAVIMAS Į KRIZES IR PASAULINĖ GRĖSMĖ SAUGUMUI

19 06 01

Reagavimas į krizes ir pasirengimas joms

19 06 01 01

Reagavimas į krizes ir pasirengimas joms (stabilumo priemonė)

4

241 717 000

118 116 085

 

27 313 444

241 717 000

145 429 529

19 06 01 02

Ankstesnio bendradarbiavimo užbaigimas

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

19 06 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

241 717 000

118 116 085

 

27 313 444

241 717 000

145 429 529

19 06 02

Veiksmai, skirti apsaugoti šalis ir jų gyventojus nuo didelių technologinių grėsmių

19 06 02 01

Veiksmai su cheminėmis, branduolinėmis ir biologinėmis medžiagomis arba agentais susijusios rizikos mažinimo ir parengties srityje (stabilumo priemonė)

4

46 300 000

28 305 131

 

3 901 921

46 300 000

32 207 052

19 06 02 03

Sąjungos kovos su lengvųjų ginklų platinimu politika

4

p.m.

85 004

 

 

p.m.

85 004

 

19 06 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

46 300 000

28 390 135

 

3 901 921

46 300 000

32 292 056

19 06 03

Tarpregioniniai veiksmai organizuoto nusikalstamumo, neteisėtos prekybos, ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos, pavojaus visuomenės sveikatai ir kovos su terorizmu srityse (stabilumo priemonė)

4

28 300 000

7 413 143

 

3 251 601

28 300 000

10 664 744

19 06 04

Parama branduoliniame sektoriuje

4

77 476 000

64 153 343

 

 

77 476 000

64 153 343

19 06 06

Konsulinis bendradarbiavimas

4

 

 

19 06 07

Bandomasis projektas – Parama priežiūros ir apsaugos priemonėms, skirtoms Sąjungos laivams, plaukiojantiems teritorijose, kuriose gresia piratavimo pavojus

4

p.m.

340 000

 

 

p.m.

340 000

19 06 08

Parengiamieji veiksmai – Reagavimo į finansinę ir ekonominę krizę besivystančiose šalyse priemonės

4

p.m.

200 000

 

 

p.m.

200 000

19 06 09

Bandomasis projektas – NVO vadovaujamos taikos kūrimo programa

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

19 06 skyrius – Iš viso

 

393 793 000

218 612 706

 

34 466 966

393 793 000

253 079 672

19 06 01
Reagavimas į krizes ir pasirengimas joms

19 06 01 01
Reagavimas į krizes ir pasirengimas joms (stabilumo priemonė)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

241 717 000

118 116 085

 

27 313 444

241 717 000

145 429 529

Pastabos

Skubus finansavimas naudojant stabilumo priemonę teikiamas susidarius skubos, krizės arba kylančios krizės padėčiai, grėsmę demokratijai, teisėtvarkai, žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugai, asmenų saugumui ir saugai keliančiai padėčiai, taip pat padėčiai, galinčiai peraugti į ginkluotą konfliktą arba destabilizuoti atitinkamą šalį, kai tikėtina, kad tokia padėtis gali kelti pavojų naudingam pagalbos ir bendradarbiavimo politikos bei programų poveikiui, jų efektyvumui ir (arba) jų tinkamo įgyvendinimo sąlygoms.

Šis asignavimas skirtas atsakomųjų priemonių integruotai programai, skirtai atkurti minimalias sąlygas, būtinas teikiant pagalbą pagal Sąjungos ilgalaikės pagalbos priemones, finansuoti. Tokios programos užtikrins paramos, reabilitacijos ir plėtros derinimą. Pagal šias programas taip pat bus numatyta papildomų priemonių, kurios kaip Sąjungos išsamios krizių valdymo koncepcijos dalis yra Bendrijos kompetencija dėl BUSP srityje priimtų priemonių.

Asignavimai taip pat skirti finansuoti atsakomosioms priemonėms, kuriomis siekiama užkirsti kelią dėl klimato kaitos kylančiai grėsmei ir ją sumažinti, ypač vandens išteklių valdymui, tais atvejais, kai ši grėsmė gali virsti grėsme saugumui.

Operacijos, be kita ko, apima:

tinklo ir tarpininkavimo bei dialogo paslaugomis pagrįstos priemonės sukūrimą ir dalijimąsi patirtimi, kurie galėtų būti laikomi būtinais steigiant Europos iniciatyvą arba Europos taikos institutą,

techninę ir logistinę paramą pastangoms, kurias deda tarptautinės ir regioninės organizacijos, valstybiniai ir nevalstybiniai subjektai skatinant pasitikėjimo stiprinimą, tarpininkavimą, dialogą ir susitaikymą,

pagrindinių viešųjų paslaugų atnaujinimą ir ekonominę veiklą,

pradinį fizinį ir operacinį pagrindinės infrastruktūros atstatymą, įtraukiant minų šalinimą,

socialinę reintegraciją, ypač pabėgėlių, perkeltųjų asmenų ir demobilizuotų karių,

institucinių pajėgumų, būtinų geram valdymui ir teisinei valstybei bei demokratijai užtikrinti, atkūrimą,

paramą specifiniams moterų ir vaikų, nukentėjusių ginkluoto konflikto metu, poreikiams, ypač paramą vaikų, nukentėjusių kare, įskaitant vaikus karius, reabilitacijai, taip pat bendradarbiaujant su JT Generalinio Sekretoriaus pavaduotoja bei specialiąja įgaliotine vaikų ir ginkluotų konfliktų klausimais,

parengties priemones, skirtas stiprinti tarptautinių, regionų ir subregionų organizacijų ir valstybinių bei nevalstybinių subjektų gebėjimus, susijusius su jų pastangomis skatinti išankstinio perspėjimo priemones, pasitikėjimo didinimo, tarpininkavimo ir taikinimo veiklą, spręsti problemas, kurių kyla dėl įtampos tarp bendruomenių, ir padėti atsigauti po konfliktų ir nelaimių. Be to, Komisija didins pilietinės visuomenės organizacijų gebėjimus, remdamasi ankstesne parama pagal konfliktų prevencijos tinklo parengiamuosius veiksmus,

paramą tarptautiniams baudžiamiesiems teismams ir ad hoc nacionaliniams baudžiamiesiems teismams, tiesos ir sutaikymo komisijoms, taip pat skundų dėl žmogaus teisių pažeidimų teisinio sprendimo mechanizmams,

paramą priemonėms, skirtoms spręsti klausimus, susijusius su neteisėto ginklų naudojimo ir galimybės juos naudoti poveikiu civiliams gyventojams, atsižvelgiant į Sąjungos bendradarbiavimo politiką ir jos tikslus,

paramą priemonėms, kuriomis siekiama skatinti ir ginti pagarbą žmogaus teisėms,

paramą priemonėms, skirtoms remti pilietinės visuomenės plėtrą ir organizavimą.

Įgyvendinantys partneriai gali būti valstybių narių arba paramą gaunančių valstybių valdžios institucijos ir jų agentūros, regioninės ir tarptautinės organizacijos bei jų agentūros, nevyriausybinės organizacijos, visuomeniniai ir privatūs subjektai, privačios organizacijos arba subjektai (įskaitant valstybių narių administracijų deleguota personalą), turintys atitinkamos patirties ir žinių.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Teisinis pagrindas

2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1717/2006, nustatantis stabilumo priemonę (OL L 327, 2006 11 24, p. 1).

19 06 02
Veiksmai, skirti apsaugoti šalis ir jų gyventojus nuo didelių technologinių grėsmių

19 06 02 01
Veiksmai su cheminėmis, branduolinėmis ir biologinėmis medžiagomis arba agentais susijusios rizikos mažinimo ir parengties srityje (stabilumo priemonė)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

46 300 000

28 305 131

 

3 901 921

46 300 000

32 207 052

Pastabos

Šis asignavimas skirtas veiksmams, kuriais siekiama padėti apsaugoti šalis ir gyventojus nuo didelių technologinių grėsmių, finansuoti. Tai gali, inter alia, apimti:

civilinės mokslinių tyrimų veiklos, kaip su gynyba susijusių mokslinių tyrimų alternatyvos, skatinimą ir paramą siekiant perkvalifikuoti mokslininkus ir inžinierius, kurie anksčiau dirbo su ginklais susijusiose srityse, bei juos įdarbinti kitose srityse,

paramą priemonėms, skirtoms gerinti saugos praktiką civiliniuose objektuose, kuriuose laikomos jautrios cheminės, biologinės, radiologinės arba branduolinės medžiagos ar agentai, arba kuriuose šios medžiagos yra tvarkomos civilinių mokslinių tyrimų programų reikmėms,

paramą, kuri, įgyvendinant Sąjungos bendradarbiavimo politikos kryptis ir siekiant jos tikslų, yra skirta kurti civilinę infrastruktūrą ir atlikti atitinkamus civilinius tyrimus, būtinus su ginklais susijusių objektų ir vietų, apie kurias paskelbta, kad jos nebepriklauso gynybos programai, sunaikinimui, atkūrimui arba pertvarkymui,

kompetentingų civilinių institucijų, kurios dalyvauja plėtojant ir stiprinant neteisėtos prekybos cheminėmis, biologinėmis, radiologinėmis ir branduolinėmis medžiagomis ar agentais (įskaitant jų gamybos ar pristatymo įrangą) veiksmingą kontrolę, įskaitant modernios logistikos įvertinimo ir kontrolės įrangos sumontavimą, pajėgumų stiprinimą,

teisinės sistemos ir institucinių gebėjimų, skirtų veiksmingai dvejopo naudojimo prekių eksporto kontrolei nustatyti ir stiprinti, įskaitant regioninio bendradarbiavimo priemones, plėtojimą,

veiksmingo pasirengimo civilinėms nelaimėms, nepaprastosios padėties planavimo, reagavimo į krizes bei pajėgumų sutvarkymo priemonėms įgyvendinti, jei kiltų aplinkai kenkiantys didelio masto įvykiai, plėtojimą.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Teisinis pagrindas

2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1717/2006, nustatantis stabilumo priemonę (OL L 327, 2006 11 24, p. 1).

19 06 03
Tarpregioniniai veiksmai organizuoto nusikalstamumo, neteisėtos prekybos, ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos, pavojaus visuomenės sveikatai ir kovos su terorizmu srityse (stabilumo priemonė)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

28 300 000

7 413 143

 

3 251 601

28 300 000

10 664 744

Pastabos

Šis asignavimas skirtas naujiems veiksmams, kuriais siekiama plėtoti Sąjungos ir trečiųjų šalių bendradarbiavimą dėl pasaulinių ir regioninių tarptautinio masto problemų, turinčių įtakos saugumui ir pagrindinėms piliečių laisvėms, finansuoti.

Kovos su terorizmu priemonės neturėtų jokiu būdu kirstis su trečiųjų šalių tarptautiniais įsipareigojimais dėl žmogaus teisių ir taikytinais humanitarinės teisės aktais pagal Komisijos pareiškimą, pridėtą prie Reglamento (EB) Nr. 1717/2006.

Tokios priemonės apims:

teisėsaugos, teisminių ir civilinių institucijų pajėgumų stiprinimą kovojant su terorizmu, organizuotu nusikalstamumu, įskaitant prekybą žmonėmis, narkotikais ir šaunamaisiais ginklais, veiksmingai kontroliuojant nelegalią prekybą ir tranzitą,

paramą priemonėms, kuriomis sprendžiamos problemos, susijusios su grėsmėmis tarptautiniam transportui ir ypatingos svarbos infrastruktūrai, įskaitant keleivių bei krovinių pervežimą,

tinkamo reagavimo į dideles grėsmes visuomenės sveikatai, pvz., epidemijas, kurios gali turėti tarptautinį poveikį, užtikrinimą,

paramą priemonėms, kuriomis siekiama skatinti Otavos konvencijos dėl priešpėstinių minų ir Oslo konvencijos dėl kasetinių šaudmenų įgyvendinimą ir jų nuostatų laikymąsi. Šių asignavimų dalį reikia naudoti finansuoti veiksmams, skirtiems priešpėstinėms minoms, kasetiniams šaudmenims ir nuo karo likusiems sprogmenims kontroliuoti ir šalinti, įskaitant švietimą, mokymus ir paramą aukoms.

Esant stabilioms sąlygoms, pagal šią priemonę gali būti imamasi veiksmų, kurių tikslas – padėti kurti pajėgumus siekiant pašalinti specifinę pasaulinę ir tarpregioninę grėsmę, turinčią destabilizuojantį poveikį, ir tik tuomet, kai atitinkamas ir veiksmingas atsakas neįmanomas pagal atitinkamas Sąjungos išorės pagalbos priemones. Šis asignavimas taip pat skirtas atlikti galutinius mokėjimus už priemones, kurios buvo finansuojamos pagal ankstesnį straipsnį 19 02 11 – Šiaurės ir Pietų bendradarbiavimo programos kovai prieš narkotikus ir priklausomybę nuo narkotikų.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Teisinis pagrindas

2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1717/2006, nustatantis stabilumo priemonę (OL L 327, 2006 11 24, p. 1).

19 08 SKYRIUS — EUROPOS KAIMYNYSTĖS POLITIKA IR SANTYKIAI SU RUSIJA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 08

EUROPOS KAIMYNYSTĖS POLITIKA IR SANTYKIAI SU RUSIJA

19 08 01

Finansinis bendradarbiavimas pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

19 08 01 01

Finansinis bendradarbiavimas su Viduržemio jūros regiono šalimis pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

4

1 203 630 000

650 848 229

 

6 503 201

1 203 630 000

657 351 430

19 08 01 02

Finansinė pagalba Palestinai, taikos procesui ir JTPDA pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

4

300 000 000

177 915 441

 

45 522 406

300 000 000

223 437 847

19 08 01 03

Finansinis bendradarbiavimas su Rytų Europa pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

4

822 850 000

327 858 337

 

22 761 204

822 850 000

350 619 541

19 08 01 04

Bandomasis projektas – Baltijos jūros dugno prevencijos ir atkūrimo priemonės

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

19 08 01 05

Parengiamieji veiksmai – Mažumos Rusijoje – Kultūros, žiniasklaidos ir pilietinės visuomenės plėtra

4

p.m.

1 286 000

 

 

p.m.

1 286 000

19 08 01 06

Parengiamieji veiksmai – Nauja Europos ir Viduržemio jūros regiono strategija, kuria skatinamas jaunimo užimtumas

4

p.m.

750 000

 

 

p.m.

750 000

19 08 01 08

Bandomasis projektas – EKP finansavimas – Darbuotojų rengimas su ES ir EKP susijusiems darbams

4

p.m.

550 000

 

 

p.m.

550 000

 

19 08 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

2 326 480 000

1 159 208 007

 

74 786 811

2 326 480 000

1 233 994 818

19 08 02

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas. Europos kaimynystės ir partnerystės priemonė (EKKP)

19 08 02 01

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas – Įnašas pagal 4 išlaidų kategoriją

4

83 988 073

71 363 860

 

 

83 988 073

71 363 860

19 08 02 02

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas. Įnašas pagal 1b išlaidų kategoriją (Regioninė politika)

1.2

80 816 627

85 200 000

 

 

80 816 627

85 200 000

 

19 08 02 straipsnis – Tarpinė suma

 

164 804 700

156 563 860

 

 

164 804 700

156 563 860

19 08 03

Finansinių protokolų su Viduržemio jūros šalimis užbaigimas

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

19 08 skyrius – Iš viso

 

2 491 284 700

1 315 771 867

 

74 786 811

2 491 284 700

1 390 558 678

Pastabos

Sąjunga siekia sukurti valstybes nares ir kaimynines šalis partneres apimančią gerovės ir geros kaimynystės erdvę (21). To siekdama, Sąjunga sudarė susitarimus su artimiausiomis kaimyninėmis šalimis ir patvirtino šiuos susitarimus įgyvendinančius Europos kaimynystės politikos veiksmų planus. Šios sistemos tikslas – vystyti tvirtesnius ir glaudesnius ryšius, paremtus bendromis vertybėmis ir bendrais interesais, didelį dėmesį skiriant ekonominei integracijai ir politiniam bendradarbiavimui. Sąjunga taip pat užmezgė bendrais interesais ir bendromis vertybėmis paremtą strateginę partnerystę su Rusija keturioms „bendroms erdvėms“ sukurti. Šio skyriaus asignavimai skirti minėtų susitarimų įgyvendinimui reikalingų bendradarbiavimo priemonių išlaidoms padengti. Bendradarbiavimas su šalimis, su kuriomis tokie susitarimai dar nepasirašyti ar nesudaryti (pvz., Baltarusija, Libija ar Sirija), priklausys nuo Sąjungos politikos tikslų.

19 08 01
Finansinis bendradarbiavimas pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

19 08 01 01
Finansinis bendradarbiavimas su Viduržemio jūros regiono šalimis pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

1 203 630 000

650 848 229

 

6 503 201

1 203 630 000

657 351 430

Pastabos

Deramai atsižvelgiant į Finansinio reglamento nuostatas, dalį šio asignavimo ketinama naudoti veiklai, kurią atlieka Europos veteranų pagalbos tinklui (angl. ESSN) priklausantys vyresnio amžiaus Sąjungos specialistai savanoriai, įskaitant techninę paramą, konsultavimo paslaugas ir mokymą pasirinktose viešojo ar privačiojo sektorių įmonėse, finansuoti.

Šis asignavimas pirmiausia skirtas finansuoti bendradarbiavimo priemonėms, kurių svarbiausias tikslas – remti su Sąjungos Viduržemio jūros regiono kaimyninėmis šalimis sudarytų Europos kaimynystės politikos veiksmų planų 2007–2010 m. ir 2011–2013 m. laikotarpių daugiamečių orientacinių programų įgyvendinimą. Juo taip pat bus remiamas 2011–2012 m. regioninės orientacinės programos ir tam tikrų Viduržemio jūros šalių sąjungos programos, kuri inicijuota 2008 m. liepos 13 d. Paryžiuje įvykusiame aukščiausiojo lygio susitikime, priemonių įgyvendinimas. Tai apims, inter alia, šias bendradarbiavimo sritis:

skatinti politinį dialogą ir reformas,

skatinti teisės aktų leidybos ir priežiūros suderinimą siekiant aukštesnių standartų visose reikiamose srityse, ypač skatinti šalis partneres vis aktyviau dalyvauti vidaus rinkoje ir aktyvinti prekybą,

stiprinti nacionalines įstaigas ir institucijas, atsakingas už politikos parengimą ir veiksmingą įgyvendinimą asociacijos susitarimų srityse,

skatinti pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms, didesnę pagarbą mažumų teisėms, kovoti su antisemitizmu, skatinti lyčių lygybę ir nediskriminavimą, taip pat gerą valdymą,

skatinti tvarų vystymąsi ir prisidėti prie skurdo mažinimo,

skatinti ekonomikos modernizavimą, investicijas regione ir remti mažų bei vidutinių įmonių vystymąsi,

skatinti Sąjungos ir kaimyninių šalių tarpusavio ryšius transporto ir energetikos sektoriuose, taip pat ryšius tarp pačių kaimyninių šalių, ir kovoti su mūsų bendrai aplinkai kylančia grėsme,

skatinti konfliktų sprendimo veiksmus,

stiprinti pilietinės visuomenės kūrimą, inter alia, skatinti socialinę įtrauktį ir skatinti tas grupes, kurioms nepakankamai atstovaujama, reikšti savo nuomonę ir dalyvauti pilietinės visuomenės veikloje bei įsitraukti į politinę sistemą,

skatinti tiesioginius žmonių ryšius ir mainus švietimo, mokslinių tyrimų ir kultūros srityse,

prisidėti prie Jungtinių Tautų paramos ir darbo agentūros Palestinos pabėgėliams (angl. UNRWA) Libane, Sirijoje ir Jordanijoje veiklos, ypač kai ji susijusi su šios agentūros vykdomomis sveikatos apsaugos, švietimo ir socialinių paslaugų programomis, finansavimo,

įgyvendinant Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių partnerystę remti regioninę integraciją, ypač regioninį bendradarbiavimą, kuri valstybinių ir privačių ne pelno siekiančių organizacijų tinklus ir bendrijas, siekiant keistis žiniomis ir pažangiausia patirtimi visose susijusiose srityse,

remti veiksmus migracijos srityje, skirtus, inter alia, migracijos ir vystymosi ryšiui stiprinti, kovoti su neteisėta imigracija ir palengvinti readmisijos tvarką. Šiuos veiksmus papildys veiksmai, finansuojami Europos kaimynystės ir partnerystės priemonei skirtomis lėšomis, kurios numatytos pagal 19 02 01 straipsnį „Bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis migracijos ir prieglobsčio srityse“,

remti programas ir kampanijas, kuriomis skatinamos nesmurtinės priemonės, kaip tinkamas būdas užkirsti kelią konfliktams, mažumų apsauga ir laisvos bei teisingos visuomenės stiprinimas; remti iniciatyvas, kuriomis, taikant nesmurtines priemones, skatinama pagarba teisėtumui ir teisinės valstybės principui. Nesmurtinių priemonių skatinimas visų pirma įgyvendinamas remiant nesmurtinį įgalinimą (geriausios praktikos pavyzdžių sklaidą gyventojams ir mokymus aktyvistams) ir informacijos teikimą engiamoms tautoms, ypač tautinėms ir kitoms mažumoms, per radijo programas,

Sąjungos pagalbos ir informacijos sklaidos horizontalaus pobūdžio veiksmai ir priemonės, tiesiogiai susiję su Sąjungos tikslais, kurių siekiama Viduržemio jūros regiono trečiosiose valstybėse.

Lėšų paskirstymas šalims gavėjoms ir bendradarbiavimo sritims turėtų būti pagrįstas principu „parama pagal pažangą“ ir prireikus konkretūs asignavimai turėtų būti didinami arba mažinami, kad būtų atsižvelgta į valstybių partnerių vyriausybių pasiektos politinės pažangos lygį.

Atitinkamoje šalyje esant dideliam pablogėjimui laisvės, demokratijos, pagrindinių teisių bei laisvių ir teisinės valstybės srityje, Sąjungos pagalba gali būti sumažinta ir pirmiausia teikiama nevyriausybiniams veikėjams, įgyvendinantiems žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių palaikymo priemones. Parama vyriausybėms, išskyrus humanitarinę pagalbą, NVO, Jungtinių Tautų agentūrų ar nepriklausomų operatorių teikiamą paramą įgyvendinant projektus, neturėtų būti teikiama, jei ją gaunančių šalių vyriausybės yra atsakingos už akivaizdžiai blogėjančią padėtį demokratijos, teisinės valstybės ir pagarbos pagrindinėms teisėms bei laisvėms srityse.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Šis asignavimas skirtas taip pat šioms išlaidoms padengti:

klimato kaitos poveikio vandens kokybei Viduržemio jūros regione tyrimų,

taršos Viduržemio jūros pakrantėje tyrimų,

energetikos povandeninės infrastruktūros (dujotiekių, naftotiekių, elektros energijos kabelių ir t. t.) būklės įvertinimo,

viešų ir privačių tyrimo centrų, vykdančių Viduržemio jūros regiono vandens ir pakrantės būklės stebėseną, tinklo skatinimo, siekiant keistis duomenimis, mokslinių tyrimų rezultatais, ir bendrų pasiūlymų dėl intervencijos ir apsaugos strategijų kūrimo.

Teisinis pagrindas

2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantis bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (OL L 310, 2006 11 9, p. 1).

19 08 01 02
Finansinė pagalba Palestinai, taikos procesui ir JTPDA pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

300 000 000

177 915 441

 

45 522 406

300 000 000

223 437 847

Pastabos

Šis asignavimas skirtas operacijų, vykdomų teikiant pagalbą palestiniečiams ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo okupuotoms teritorijoms vykstant Artimųjų Rytų taikos procesui, išlaidoms padengti.

Šiomis operacijomis pirmiausia:

skatinamas valstybės kūrimas ir institucijų vystymasis,

skatinamas socialinis ir ekonominis vystymasis,

teikiant pagrindines paslaugas ir kitą pagalbą palestiniečiams, švelninamos ekonominių, biudžetinių ir humanitarinių sąlygų pablogėjimo pasekmės,

prisidedama prie Gazos atstatymo veiklos,

prisidedama prie Jungtinių Tautų Paramos ir darbo agentūros Palestinos pabėgėliams Artimuosiuose Rytuose (UNRWA) veiklos finansavimo, ypač prie jos sveikatos, švietimo ir socialinių paslaugų programų,

finansuojamos parengiamosios operacijos, kurių tikslas – įgyvendinant taikos procesą, skatinti Izraelio ir kaimyninių šalių bendradarbiavimą, ypač didelį dėmesį skiriant institucijoms, ekonominiams reikalams, vandeniui, aplinkos apsaugai ir energetikai,

finansuojama palankios visuomenės nuomonės apie taikos procesą formavimo veikla,

finansuojama informacija (taip pat arabų ir hebrajų kalbomis) ir informacijos apie Izraelio ir Palestinos bendradarbiavimą sklaida,

skatinama pagarba žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms, didesnė pagarba mažumų teisėms, kovojama su antisemitizmu ir skatinama lyčių lygybė bei nediskriminavimas,

skatinamas pilietinės visuomenės kūrimą, inter alia remiama socialinė įtrauktis.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Teisinis pagrindas

2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantis bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (OL L 310, 2006 11 9, p. 1).

19 08 01 03
Finansinis bendradarbiavimas su Rytų Europa pagal Europos kaimynystės ir partnerystės politiką

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

822 850 000

327 858 337

 

22 761 204

822 850 000

350 619 541

Pastabos

Šis asignavimas pirmiausia skirtas bendradarbiavimo veiksmų, kurių svarbiausias tikslas – remti su Sąjungos rytų kaimynėmis sudarytų susitarimų ir Europos kaimynystės politikos veiksmų planų, taip pat pagal Rytų partnerystę vykdomų dvišalių ir daugiašalių veiksmų įgyvendinimą, išlaidoms padengti. Jis taip pat bus skirtas Sąjungos ir Rusijos strateginės partnerystės įgyvendinant keturias bendras erdves (bendros ekonominio bendradarbiavimo erdvės; laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės; išorės saugumo erdvės ir bendros mokslinių tyrimų bei kultūros) išlaidoms padengti. Į jį įtraukiamos, inter alia, šios bendradarbiavimo sritys:

skatinti politinį dialogą ir demokratines reformas,

skatinti teisės aktų leidybos ir priežiūros suderinimą siekiant aukštesnių standartų visose reikiamose srityse, ypač skatinti šalis partneres vis aktyviau dalyvauti vidaus rinkoje ir aktyvinti prekybą,

stiprinti nacionalines institucijas, atsakingas už politikos parengimą ir veiksmingą įgyvendinimą asociacijos susitarimų srityse, pvz., vykdant porinius projektus ir taikant techninės pagalbos priemones, kaip antai Techninės pagalbos ir informacijos mainų programa,

skatinti pagarbą žmogaus teisėms, pvz., žiniasklaidos laisvei ir saviraiškos laisvei,

skatinti gerą valdymą ir kovą su korupcija,

skatinti lyčių lygybę,

skatinti perėjimą prie rinkos ekonomikos, ekonomikos modernizavimą, investicijas regione ir remti mažųjų bei vidutinių įmonių vystymąsi,

skatinti darnų vystymąsi ir kaimo plėtrą bei prisidėti prie skurdo mažinimo,

skatinti Sąjungos ir kaimyninių šalių tarpusavio ryšius transporto ir energetikos sektoriuose, taip pat ryšius tarp pačių kaimyninių šalių, ir kovoti su mūsų bendrai aplinkai kylančia grėsme,

skatinti veiksmus, kuriais padedama spręsti konfliktus ir vykdyti jų prevenciją įšalusių konfliktų zonose,

stiprinti pilietinės visuomenės kūrimą, inter alia, skatinti socialinę įtrauktį ir skatinti tas grupes, kurioms nepakankamai atstovaujama, reikštis ir dalyvauti pilietinėje visuomenėje bei įsitraukti į politinę sistemą.

skatinti tiesioginius žmonių ryšius ir mainus švietimo, mokslinių tyrimų ir kultūros srityse,

remti regioninį bendradarbiavimą, taip pat „Juodosios jūros sinergiją“ ir Rytų partnerystę,

remti veiksmus migracijos srityje, kuriais, inter alia, siekiama skatinti migracijos ir vystymosi ryšius, kovoti su neteisėta migracija ir palengvinti readmisiją. Šiuos veiksmus papildys iš 19 02 01 straipsnio „Bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis migracijos ir prieglobsčio suteikimo srityse“ asignavimų finansuojami veiksmai,

Šis asignavimas taip pat skirtas moksliniams tyrimams žmonių sveikatos klausimais ir tvariam vystymuisi Ukrainoje ir Baltarusijoje finansuoti, ypač siekiant gerinti su sveikata susijusias sąlygas regionuose, kurie patiria Černobylio nelaimės pasekmes.

Šį asignavimą taip pat ketinama panaudoti pasitikėjimo ugdymo priemonėms įsisenėjusių konfliktų zonose Gruzijoje, Padnestrėje atsiskyrusiose Abchazijos ir Pietų Osetijos teritorijose finansuoti, taip pat vietos pasitikėjimo ugdymo bei vietos ekonomikos atkūrimo projektams Kalnų Karabache finansuoti.

Asignavimai pagal šį straipsnį taip pat bus naudojami veiksmams, kurių tikslas – skleisti informaciją plačiajai visuomenei bei potencialiems pagalbos gavėjams ir skelbti daugiau informacijos apie Sąjungos teikiamą pagalbą.

Lėšų paskirstymas šalims gavėjoms ir bendradarbiavimo sritims turėtų būti pagrįstas principu „parama pagal pažangą“ ir, prireikus, konkretūs asignavimai turėtų būti didinami arba mažinami, kad būtų atsižvelgta į valstybių partnerių vyriausybių pasiektos politinės pažangos lygį.

Atitinkamoje šalyje esant dideliam pablogėjimui laisvės, demokratijos, pagrindinių teisių bei laisvių ir teisinės valstybės srityje, Sąjungos pagalba gali būti sumažinta ir pirmiausia teikiama nevyriausybinėms organizacijoms, įgyvendinančioms žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių palaikymo priemones. Parama vyriausybėms, išskyrus humanitarinę pagalbą, NVO, Jungtinių Tautų agentūrų ar nepriklausomų operatorių teikiamą paramą įgyvendinant projektus, neturėtų būti teikiama, jei ją gaunančių šalių vyriausybės yra atsakingos už akivaizdžiai blogėjančią padėtį demokratijos, teisinės valstybės ir pagarbos pagrindinėms teisėms bei laisvėms srityse.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Dalis šio asignavimo skirta papildomai paramai siekiant Baltijos jūros regiono strategijos tikslų. 2010 ir 2011 m. numatyta parama teikiama atsižvelgiant į Rytų regiono orientacinių programų ir tarpregioninių orientacinių programų Šiaurės dimensiją. Kitos paramos Baltijos jūros regionui teikimo priemonės gali prireikus būti Baltijos jūros regiono programa, Helsinkio komisijos (HELCOM) Baltijos jūros regiono veiksmų planas ar Baltijos regiono organizacijų mokslo finansavimo tinklo pagal ankstesnės redakcijos EB sutarties 169 straipsnį (BONUS-169) vykdoma Bendroji Baltijos jūros mokslinių tyrimų programa ir kt.

Pagal Finansinį reglamentą dalį šio asignavimo ketinama naudoti veiklai, kurią atlieka Europos veteranų pagalbos tinklui (angl. ESSN) priklausantys vyresnio amžiaus Sąjungos specialistai savanoriai, įskaitant techninę paramą, konsultavimo paslaugas ir mokymą pasirinktose viešojo ar privačiojo sektorių įmonėse, finansuoti.

Dalis šio asignavimo bus skirta papildomai paramai siekiant Baltijos jūros regiono strategijos tikslų. Šią paramą galima naudoti tiesiogiai remiant projektus pagal ES Baltijos jūros regiono strategiją arba prireikus gali būti teikiama parama, pvz., Rytų regiono orientacinių programų ir tarpregioninių orientacinių programų Šiaurės dimensijai, Baltijos jūros regiono programai, Helsinkio komisijos (HELCOM) Baltijos jūros regiono veiksmų planui ar Baltijos regiono organizacijų mokslo finansavimo tinklo pagal ankstesnės redakcijos EB sutarties 169 straipsnį (BONUS-169) vykdomai Bendrajai Baltijos jūros mokslinių tyrimų programai įgyvendinti.

Šis asignavimas pirmiausia skirtas bendradarbiavimo veiksmų, kurių svarbiausias tikslas – remti su Sąjungos rytų kaimynėmis sudarytų susitarimų ir Europos kaimynystės politikos veiksmų planų, taip pat pagal Rytų partnerystę vykdomų dvišalių ir daugiašalių veiksmų įgyvendinimą, išlaidoms padengti. Jis taip pat bus skirtas Sąjungos ir Rusijos strateginės partnerystės įgyvendinant keturias bendras erdves (bendros ekonominio bendradarbiavimo erdvės; laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės; išorės saugumo erdvės ir bendros mokslinių tyrimų bei kultūros) išlaidoms padengti. Į jį įtraukiamos, inter alia, šios bendradarbiavimo sritys:

skatinti politinį dialogą ir demokratines reformas,

skatinti teisės aktų leidybos ir priežiūros suderinimą siekiant aukštesnių standartų visose reikiamose srityse, ypač skatinti šalis partneres vis aktyviau dalyvauti vidaus rinkoje ir aktyvinti prekybą,

stiprinti nacionalines institucijas, atsakingas už politikos parengimą ir veiksmingą įgyvendinimą asociacijos susitarimų srityse, pvz., vykdant porinius projektus ir taikant techninės pagalbos priemones, kaip antai Techninės pagalbos ir informacijos mainų programa,

skatinti pagarbą žmogaus teisėms, pvz., žiniasklaidos laisvei ir saviraiškos laisvei,

skatinti gerą valdymą ir kovą su korupcija,

skatinti lyčių lygybę,

skatinti perėjimą prie rinkos ekonomikos, ekonomikos modernizavimą, investicijas regione ir remti mažųjų bei vidutinių įmonių vystymąsi,

skatinti darnų vystymąsi ir kaimo plėtrą bei prisidėti prie skurdo mažinimo,

skatinti Sąjungos ir kaimyninių šalių tarpusavio ryšius transporto ir energetikos sektoriuose, taip pat ryšius tarp pačių kaimyninių šalių, ir kovoti su mūsų bendrai aplinkai kylančia grėsme,

skatinti veiksmus, kuriais padedama spręsti konfliktus ir vykdyti jų prevenciją įšalusių konfliktų zonose,

stiprinti pilietinės visuomenės kūrimą, inter alia, skatinti socialinę įtrauktį ir skatinti tas grupes, kurioms nepakankamai atstovaujama, reikštis ir dalyvauti pilietinėje visuomenėje bei įsitraukti į politinę sistemą.

skatinti tiesioginius žmonių ryšius ir mainus švietimo, mokslinių tyrimų ir kultūros srityse,

remti regioninį bendradarbiavimą, taip pat „Juodosios jūros sinergiją“ ir Rytų partnerystę,

remti veiksmus migracijos srityje, kuriais, inter alia, siekiama skatinti migracijos ir vystymosi ryšius, kovoti su neteisėta migracija ir palengvinti readmisiją. Šiuos veiksmus papildys 19 02 01 straipsnio „Bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis migracijos ir prieglobsčio suteikimo srityse“ asignavimais finansuojami veiksmai,

remti programas ir kampanijas, kuriomis skatinamos nesmurtinės priemonės, kaip tinkamas būdas užkirsti kelią konfliktams, mažumų apsauga ir laisvos bei teisingos visuomenės stiprinimas; remti iniciatyvas, kuriomis, taikant nesmurtines priemones, skatinama pagarba teisėtumui ir teisinės valstybės principui. Nesmurtinių priemonių skatinimas visų pirma įgyvendinamas remiant nesmurtinį įgalinimą (geriausios praktikos sklaidą gyventojams ir mokymus aktyvistams) ir informacijos teikimą engiamoms tautoms, ypač tautinėms ir kitoms mažumoms, per radijo programas.

Teisinis pagrindas

2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantis bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (OL L 310, 2006 11 9, p. 1).

19 09 SKYRIUS — SANTYKIAI SU LOTYNŲ AMERIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 09

SANTYKIAI SU LOTYNŲ AMERIKA

19 09 01

Bendradarbiavimas su besivystančiomis Lotynų Amerikos šalimis

4

371 064 000

273 386 429

 

13 006 402

371 064 000

286 392 831

19 09 02

Parengiamieji veiksmai. Bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių Lotynų Amerikos šalių grupe

4

p.m.

500 000

 

 

p.m.

500 000

19 09 03

Kita bendradarbiavimo veikla nei oficiali vystymo pagalba Lotynų Amerikoje

4

16 000 000

1 976 838

 

 

16 000 000

1 976 838

 

19 09 skyrius – Iš viso

 

387 064 000

275 863 267

 

13 006 402

387 064 000

288 869 669

Pastabos

Pagrindinis šioje išlaidų kategorijoje numatyto vystomojo bendradarbiavimo tikslas – remti demokratiją, gerą valdymą, pagarbą žmogaus teisėms ir teisinei valstybei, skatinti darnų vystymąsi ir ekonominę integraciją, taip pat padėti siekti Tūkstantmečio vystymosi tikslų.

Pagal Komisijos deklaraciją dėl 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41) (VBP), 5 straipsnio Komisija ir toliau kiekvienais metais praneš šalims, kurias EBPO Vystymosi paramos komitetas (VPK) apibūdina kaip Oficialios vystymosi pagalbos (OVP) gavėjas, apie anksčiau naudotą, bet dabar pakeistą gairę, pagal kurią 35 % besivystančioms šalims skiriamos paramos turi būti skiriami socialinei infrastruktūrai ir paslaugoms, pripažįstant, kad Sąjungos indėlis turi būti suprantamas kaip bendros donorų paramos socialiniams sektoriams dalis ir kad tam tikras lankstumas turi būti norma. Be to, taip pat pagal minėtą Komisijos deklaraciją Komisija stengsis užtikrinti, kad 20 % visos pagal VBP remiamas šalių programas numatytos paramos būtų skiriami pagrindinio bei vidurinio švietimo ir pagrindinės sveikatos apsaugos sritims ir panaudojami įgyvendinant su šiais sektoriais susijusį projektą, programą ar finansinę paramą, atsižvelgiant į visų geografinių vietovių vidurkį ir pripažįstant, kad būtinas tam tikras lankstumas, pvz., tais atvejais, kai teikiama išskirtinė parama.

Kiekvienais metais iki liepos mėnesio Komisija pateiks Europos Parlamentui ir Tarybai metinę ataskaitą apie Sąjungos vystymosi politiką ir išorės paramą, kuri atitiktų visus Komisijos reguliavimo ataskaitų teikimo reikalavimus bei pateiktų visą informaciją apie vystymosi bendradarbiavimą, ypač apie tai, kiek juo pasiekti iškelti tikslai. Visų pirma ataskaitoje:

pateikiami strateginiai Europos Sąjungos vystymosi politikos tikslai ir jos indėlis į 35 % asignavimų, anksčiau skirtų socialinei infrastruktūrai ir paslaugoms, ir į dabartinius 20 % asignavimų, skiriamus pradinio bei vidurinio švietimo ir pagrindinės sveikatos apsaugos sritims vykdant geografinį bendradarbiavimą pagal VBP, įvertinamas bendradarbiavimo veiksmingumas ir efektyvumas, įskaitant pažangą koordinuojant pagalbą, gerinant Europos Sąjungos išorės veiksmų strategijos nuoseklumą ir integruojant tarpusavyje susijusius klausimus, pvz., lyčių lygybė, žmogaus teisės, konfliktų prevencija ir aplinka,

pateikiami pagrindiniai vertinimo ir stebėsenos ataskaitų rezultatai, pagal kuriuos galima spręsti, kaip vykdomais veiksmais pavyksta siekti nustatytų tikslų,

apibendrinami pagrindiniai bendradarbiavimo ypatumai ir įvykiai kiekviename geografiniame regione, ir

vadovaujantis OECD atskaitomybės kriterijais pateikiama finansinė informacija apie kiekvienam sektoriui suteiktą paramą.

19 09 01
Bendradarbiavimas su besivystančiomis Lotynų Amerikos šalimis

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

371 064 000

273 386 429

 

13 006 402

371 064 000

286 392 831

Pastabos

Šis asignavimas skiriamas bendradarbiavimo su besivystančiomis Lotynų Amerikos šalimis veiksmams finansuoti, kuriais:

teikiama institucinė parama geram valdymui ir pagalba stiprinant demokratiją, teisės normas ir žmogaus teises,

skatinama socialinė sanglauda, kovojama su skurdu ir socialine atskirtimi, ypatingą dėmesį skiriant skurde gyvenantiems neįgaliems žmonėms,

skatinama sudaryti mažoms ir vidutinėms įmonėms palankias verslo sąlygas užtikrinant teisėtas nuosavybės teises, mažinant biurokratiją, gerinant sąlygas kreditams gauti bei gerinant mažų ir vidutinių įmonių asociacijas,

remiama regioninė integracija,

gerinamas švietimo ir sveikatos lygis,

remiamas platesnis informacijos ir ryšių technologijų naudojimas,

remiamas struktūrų kūrimas, ypač mažiausiai išsivysčiusiose šalyse, padedant joms geriau integruotis į daugiašalę prekybos sistemą, taip pat stiprinant jų gebėjimą dalyvauti Pasaulio prekybos organizacijoje (PPO),

skatinamas praktinių žinių perdavimas ir abiejų šalių verslo partnerių ryšiai bei bendradarbiavimas,

skatinamas ekonominei plėtrai palankesnis klimatas, tuo pačiu ir atitinkamos šalies vystymasis,

remiamas taususis gamtos išteklių naudojimas, atsinaujinančioji energija ir kova su klimato kaita,

remiama nelaimių prevencija ir pavojaus, įskaitant su klimato kaita susijusią grėsmę, mažinimas,

remiamos profsąjungos, nevyriausybinės organizacijos (NVO) bei vietos iniciatyvos, kad būtų galima stebėti Europos investicijų poveikį šalies ekonomikai, ypač elgesio kodeksus ir sektorių susitarimus, pagal kuriuos numatoma laikytis darbo, aplinkos, socialinių ir žmogaus teisių standartų,

skatinamas pilietinės visuomenės kūrimas, prasčiau atstovaujamos grupės padrąsinamos būti aktyvios ir dalyvauti pilietinėje visuomenėje ir politikos sistemoje, skatinama kovoti su visomis diskriminacijos formomis ir stiprinti moterų bei vaikų, taip pat kitų ypač pažeidžiamų visuomenės grupių, pvz., neįgaliųjų ir pagyvenusių asmenų, teises.

Dalis šio asignavimo skirta finansuoti tarptautinių programų, prisidedančių prie lyčių lygybės ir moterų įgalinimo, be kita ko, pasitelkiant Jungtinių Tautų Lygių galimybių ir moterų įgalinimo padalinį (angl. UN WOMEN), finansavimui.

Parama vyriausybėms, išskyrus humanitarinę pagalbą, neturi būti teikiama, jei ją gaunančių šalių vyriausybės yra atsakingos už akivaizdžiai blogėjančią padėtį demokratijos, teisinės valstybės ir pagarbos pagrindinėms teisėms bei laisvėms srityse.

Šis asignavimas taip pat skiriamas finansuoti pajėgumų kūrimo projektams, pagal kuriuos besivystančių šalių žemės ūkio produktų gamintojams padedama laikytis Sąjungos sanitarinių ir fitosanitarinių standartų, privalomų siekiant patekti į Sąjungos rinką.

Kai pagalba teikiama skiriant biudžetinę paramą, Komisija remia šalių partnerių pastangas plėtoti parlamentinės kontrolės ir audito sistemas ir skaidrumą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 25 straipsnio 1 dalies b punkte. Dalis šio asignavimo, be kita ko, numatoma skirti iniciatyvoms, pvz., ES ir Lotynų Amerikos šalių fondui (nuspręsta ES ir Lotynų Amerikos šalių aukščiausiojo lygio valstybių ir vyriausybių vadovų susitikime) ir Biarritz forumui, remti.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Tinkamai atsižvelgiant į Finansinį reglamentą, dalį šių asignavimų ketinama naudoti veiklai, kurią atlieka Europos veteranų pagalbos tinklui (angl. ESSN) priklausantys vyresnieji Sąjungos specialistai savanoriai, įskaitant techninę paramą, konsultavimo paslaugas ir mokymą pasirinktose viešojo ar privačiojo sektoriaus įmonėse, finansuoti.

Pagal šį straipsnį numatyti asignavimai vertinami pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnio nuostatas. Šiame vertinime atsižvelgiama į įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, rezultatai, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriami šie asignavimai.

Parama vyriausybėms, išskyrus humanitarinę pagalbą, nevyriausybinių organizacijų ar Jungtinių Tautų agentūrų ar nepriklausomų vykdytojų teikiamą paramą įgyvendinant projektus, neturėtų būti teikiama, jei ją gaunančių šalių vyriausybės yra atsakingos už akivaizdžiai blogėjančią padėtį demokratijos, teisinės valstybės ir pagarbos pagrindinėms teisėms bei laisvėms srityse.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

Susiję teisės aktai

2006 m. birželio 1 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl mažų ir vidutinių įmonių besivystančiose šalyse (OL C 298 E, 2006 12 8, p. 171).

19 10 SKYRIUS — SANTYKIAI SU AZIJA, VIDURINE AZIJA BEI ARTIMAISIAIS IR VIDURINIAISIAIS RYTAIS (IRAKU, IRANU, JEMENU)

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

19 10

SANTYKIAI SU AZIJA, VIDURINE AZIJA BEI ARTIMAISIAIS IR VIDURINIAISIAIS RYTAIS (IRAKU, IRANU, JEMENU)

19 10 01

Bendradarbiavimas su besivystančiomis Azijos šalimis

19 10 01 01

Bendradarbiavimas su besivystančiomis Azijos šalimis

4

513 190 519

384 495 037

 

6 503 201

513 190 519

390 998 238

19 10 01 02

Afganistano atkūrimui ir pertvarkai skirta pagalba

4

201 000 000

128 988 695

 

 

201 000 000

128 988 695

19 10 01 03

Parengiamieji veiksmai – Verslo ir mokslo mainai su Indija

4

p.m.

3 600 000

 

 

p.m.

3 600 000

19 10 01 04

Parengiamieji veiksmai – Verslo ir mokslo mainai su Kinija

4

p.m.

3 700 000

 

 

p.m.

3 700 000

19 10 01 05

Parengiamieji veiksmai – Bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių Azijos šalių grupe

4

p.m.

550 000

 

 

p.m.

550 000

19 10 01 06

Parengiamieji veiksmai – Europos Sąjunga ir Azija – Politikos ir praktikos integravimas

4

p.m.

300 000

 

 

p.m.

300 000

 

19 10 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

714 190 519

521 633 732

 

6 503 201

714 190 519

528 136 933

19 10 02

Bendradarbiavimas su besivystančiomis Vidurio Azijos šalimis

4

104 300 000

56 339 890

 

 

104 300 000

56 339 890

19 10 03

Bendradarbiavimas su Iraku, Iranu ir Jemenu

4

45 500 000

23 030 165

 

 

45 500 000

23 030 165

19 10 04

Kita bendradarbiavimo veikla nei oficiali vystymo pagalba (Azija, Vidurinė Azija, Iranas, Irakas ir Jemenas)

4

29 500 000

4 447 886

 

 

29 500 000

4 447 886

 

19 10 skyrius – Iš viso

 

893 490 519

605 451 673

 

6 503 201

893 490 519

611 954 874

Pastabos

Pagrindinis šioje išlaidų kategorijoje numatyto vystomojo bendradarbiavimo tikslas – padėti siekti Tūkstantmečio vystymosi tikslų (TVT), taip pat remti demokratiją, gerą valdymą, pagarbą žmogaus teisėms ir teisinei valstybei, skatinti tvarų vystymąsi ir ekonominę integraciją bei konfliktų prevenciją, jų sprendimą ir susitaikymą. Pagal Komisijos deklaraciją dėl 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41) (VBP), 5 straipsnio, kalbant apie šalis, kurios yra EBPO Paramos vystymuisi komiteto (VPK) apibūdintos kaip oficialios paramos vystymuisi (OPV) gavėjos, Komisija ir toliau kiekvienais metais praneš apie anksčiau naudotą, bet dabar pakeistą gairę, pagal kurią 35 % besivystančioms šalims skiriamos paramos turi būti skiriami socialinei infrastruktūrai ir paslaugoms, pripažįstant, kad Sąjungos indėlis turi būti suprantamas kaip bendros donorų paramos socialiniams sektoriams dalis ir kad tam tikras lankstumas turi būti norma.

Be to, taip pat pagal minėtą Komisijos deklaraciją Komisija stengsis užtikrinti, kad 20 % visos pagal VBP iki 2009 m. pabaigos remiamas šalių programas numatytos paramos bus skiriami pagrindinio ir vidurinio švietimo ir pagrindinės sveikatos apsaugos sritims ir panaudojami įgyvendinant su šiais sektoriais susijusį projektą, programą ar finansinę paramą, atsižvelgiant į visų geografinių zonų vidurkį ir pripažįstant, kad būtinas tam tikras lankstumas, pvz., tais atvejais, kai teikiama išskirtinė parama.

Kiekvienais metais iki liepos mėnesio Komisija pateiks Europos Parlamentui ir Tarybai metinę ataskaitą apie Sąjungos vystymosi politiką ir išorės paramą, kuri atitiktų visus Komisijos reguliavimo ataskaitų teikimo reikalavimus bei pateiktų visą informaciją apie vystymosi bendradarbiavimą, ypač apie tai, kiek jis pasiekė iškeltus tikslus. Visų pirma ataskaitoje:

pateikiami strateginiai Sąjungos vystymosi politikos tikslai ir jos indėlis į 35 % asignavimų, anksčiau skirtų socialinei infrastruktūrai ir paslaugoms, ir į dabartinius 20 % asignavimų, skiriamus pradinio bei vidurinio ugdymo ir pagrindinės sveikatos apsaugos sritims vykdant geografinį bendradarbiavimą pagal VBP, įvertinamas bendradarbiavimo veiksmingumas ir efektyvumas, įskaitant pažangą koordinuojant pagalbą, gerinant Sąjungos išorės veiksmų strategijos nuoseklumą ir integruojant tarpusavyje susijusius klausimus, pvz., lyčių lygybė, žmogaus teisės, konfliktų prevencija ir aplinka,

pateikiami pagrindiniai vertinimo ir stebėsenos ataskaitų rezultatai, pagal kuriuos galima spręsti, kaip vykdomais veiksmais pavyksta siekti nustatytų tikslų,

apibendrinami pagrindiniai bendradarbiavimo ypatumai ir atvejai kiekviename geografiniame regione, ir

vadovaujantis OECD atskaitomybės kriterijais pateikiama finansinė informacija apie kiekvienam sektoriui suteiktą paramą.

19 10 01
Bendradarbiavimas su besivystančiomis Azijos šalimis

Pastabos

Šis asignavimas skirtas vystymosi programų, skirtų žmogaus ir socialinei raidai skatinti, taip pat makroekonomikos ir tam tikrų sektorių problemoms spręsti besivystančiose Azijos šalyse, ypač skurdžiausiose iš jų, išlaidoms padengti. Daugiausia dėmesio skiriama veiklai, turinčiai įtakos ekonominei struktūrai bei institucijų plėtrai, kuria gerinama žmogaus teisių padėtis, įskaitant religijos laisvę ir pilietinės visuomenės stiprinimą, taip pat dėmesio skiriama priemonėms, susijusioms su demokratizavimu, švietimu, profesiniu mokymu, mokymusi visą gyvenimą, akademiniais ir kultūriniais mainais, mainais mokslo ir technologijų srityje, aplinkosauga, atogrąžų miškais, kovos su narkotikais kampanijomis, regionų bendradarbiavimu, nelaimių prevencija, jų padarinių likvidavimu, taip pat tvarios energetikos ir informavimo ir ryšių technologijų taikymo skatinimu.

Komisija parengia metinę ataskaitą, kurioje aprašoma visa išorinės pagalbos veikla.

Šiam straipsniui taip pat priskirtos išlaidos operacijoms ir kitoms horizontalaus pobūdžio priemonėms, skirtoms sustiprinti įvaizdį arba plačiau skleisti informaciją apie Sąjungos bendradarbiavimą su besivystančiomis Azijos šalimis.

Taip pat numatyta šias lėšas skirti pilietinės visuomenės plėtrai remti, visų pirma nevyriausybinių organizacijų veiklai remti, susijusiai su pažeidžiamų grupių teisių gynimu, pvz., moterų, vaikų, etninių mažumų ir neįgaliųjų.

Šiuo asignavimu siekiama skatinti mažoms ir vidutinėms įmonėms palankias verslo sąlygas užtikrinant teisėtas nuosavybės teises, mažinant biurokratiją, gerinant sąlygas kreditams gauti bei gerinant mažų ir vidutinių įmonių asociacijas.

Šio asignavimo panaudojimas priklauso nuo to, kaip laikomasi principų, kuriais pagrįsti Europos Sąjungos veiksmai.

Šis asignavimas taip pat skirtas, atsižvelgiant į abipusius Sąjungos ir jos partnerių interesus, finansuoti įvairaus pobūdžio operacijas, įskaitant techninę pagalbą, mokymą, technologijų perdavimą bei institucinį palaikymą prekybos rėmimo, energijos (ypač atsinaujinančios energijos), aplinkos, valdymo ir kt. srityse tam, kad:

būtų pagerintas ekonominis, socialinis, kultūrinis, teisinis ir reguliavimo kontekstas bei sparčiau vystomi ekonominiai santykiai ir prekyba tarp Sąjungos ir Azijos,

skatintų regioninę integraciją,

remtų gebėjimų kūrimą, ypač mažiausiai išsivysčiusiose šalyse, kad joms būtų padėta geriau integruotis į daugiašalę prekybos sistemą, įtraukiant jų sugebėjimą dalyvauti PPO,

skatintų techninės informacijos perdavimą bei ryšius ir bendradarbiavimą tarp verslo partnerių abiejose šalyse,

skatintų ekonominei plėtrai palankesnį klimatą, tuo pačiu ir atitinkamos šalies vystymuisi,

skatintų socialinį vystymąsi, socialinę sanglaudą ir teisingą pajamų paskirstymą,

remtų informacijos ir komunikacijos technologijų naudojimą.

Šių asignavimų tikslas – taip pat apimti Sąjungos iniciatyvas, pagal kurias siekiama remti ir skatinti nuolatinį Sąjungos ir Indijos privačių sektorių bei mokslinių tyrimų bendruomenių dialogą ir bendradarbiavimą įvairiose srityse stiprinant ir skatinant partnerystę, mainus ir remiant bendras iniciatyvas bei gerinant informacijos srautą, atsižvelgiant į prieigą prie prekybos ir investicijų rinkos, ypač atsižvelgiant į būsimą Sąjungos ir Indijos laisvosios prekybos susitarimą.

Jis taip pat skirtas padengti išlaidas vaikų, kurie patyrė karo arba gamtos katastrofų poveikį, švietimui.

Tas priemones gali bendrai finansuoti nevyriausybinės ir tarptautinės organizacijos.

Be to, šis asignavimas skiriamas nelaimių prevencijai ir pavojaus, įskaitant su klimato kaita susijusią grėsmę, mažinimui remti.

Šis asignavimas taip pat skirtas padengti išlaidas Sąjungos operacijoms vykdant Afganistano atstatymo procesą.

Komisija stebės, kad būtų laikomasi Sąjungos paramai į šį procesą keliamų sąlygų, ypač Bonos–Petersbergo sutarties įgyvendinimo raidės ir dvasios. Komisija informuos biudžeto valdymo instituciją apie duomenis ir išvadas.

Be to, šis asignavimas skirtas Afganistano nacionalinei narkotikų kontrolės strategijai remti, įskaitant kovą su opijaus gamyba Afganistane bei opijaus tinklų ir nelegalių jo gabenimo kelių į Europos valstybes ardymą bei naikinimą.

Tinkamai atsižvelgiant į Finansinio reglamento nuostatas, dalį šių asignavimų ketinama panaudoti siekiant pagerinti moterų padėtį, pirmenybę teikiant veiklai sveikatos apsaugos ir švietimo srityse, bei remti aktyvų moterų dalyvavimą visų sričių ir lygų sprendimų priėmimo procese.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios įplaukos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 %.

Šiame straipsnyje numatyti asignavimai vertinami pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnį. Šiame vertinime atsižvelgiama įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, pasekmės, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriami šie asignavimai.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės šios dalies priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Deramai atsižvelgiant į Finansinį reglamentą, dalį šių asignavimų ketinama naudoti veiklai, kurią atlieka Europos veteranų pagalbos tinklui (angl. ESSN) priklausantys vyresnieji Sąjungos specialistai savanoriai, įskaitant techninę paramą, konsultavimo paslaugas ir mokymą pasirinktose viešo ar privataus sektoriaus įmonėse, finansuoti.

Dalis šio asignavimo skirta tarptautinių programų, prisidedančių prie lyčių lygybės ir moterų įgalinimo, be kita ko, pasitelkiant Jungtinių Tautų Lygių galimybių ir moterų įgalinimo padalinį (angl. UN WOMEN), finansavimui.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

Susiję teisės aktai

2006 m. birželio 1 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl mažų ir vidutinių įmonių besivystančiose šalyse (OL C 298 E, 2006 12 8, p. 171).

19 10 01 01
Bendradarbiavimas su besivystančiomis Azijos šalimis

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

513 190 519

384 495 037

 

6 503 201

513 190 519

390 998 238

Pastabos

Šis asignavimas skirtas vystymosi programų, skirtų žmogaus ir socialinei raidai skatinti, taip pat makroekonomikos ir tam tikrų sektorių problemoms spręsti besivystančiose Azijos šalyse, ypač skurdžiausiose iš jų, išlaidoms padengti. Vadovaudamasi Komisijos deklaracija dėl 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos ir Parlamento reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio Vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41) (VBP), 5 straipsnio Komisija stengsis užtikrinti, kad 20 % visos pagal VBP remiamų šalių programoms numatytos paramos būtų skiriama pagrindinio bei vidurinio ugdymo ir pagrindinės sveikatos apsaugos sritims ir panaudojama įgyvendinant su šiais sektoriais susijusį projektą, programą ar biudžeto paramą, atsižvelgiant į visų geografinių vietovių vidurkį ir pripažįstant, kad būtinas tam tikras lankstumas, pvz., galimybė teikti išskirtinę paramą.

Daugiausia dėmesio skiriama veiklai, turinčiai įtakos ekonominiam organizavimui ir institucijų plėtrai, kuria gerinama žmogaus teisių padėtis, įskaitant religijos išpažinimo laisvę ir pilietinės visuomenės stiprinimą, taip pat dėmesio skiriama veiklai, susijusiai su demokratizavimu, visuotine abiejų lyčių vaikų ir moterų bei neįgalių vaikų galimybe įgyti pradinį ir vidurinį išsilavinimą, su aplinkos apsauga ir tausiu gamtos išteklių, įskaitant atogrąžų miškus, valdymu, regionų bendradarbiavimu, nelaimių prevencija, taip pat pavojaus, įskaitant su klimato kaita susijusią grėsmę, mažinimu, jų padarinių likvidavimo priemonėmis, taip pat tvarios energetikos, kovos su klimato kaita, informavimo ir ryšių technologijų taikymo skatinimu.

Šis asignavimo skirtas padengti priemones, kuriomis skatinama konfliktų prevencija, konfliktų sprendimas ir susitaikymas.

Šis asignavimas taip pat yra skirtas išlaidų operacijoms ir kitoms horizontalaus pobūdžio priemonėms, skirtoms sustiprinti įvaizdį arba plačiau skleisti informaciją apie Sąjungos bendradarbiavimą su besivystančiomis Azijos šalimis.

Taip pat numatyta šias lėšas skirti pilietinės visuomenės plėtrai remti, visų pirma nevyriausybinių organizacijų veiklai remti, susijusiai su pažeidžiamų grupių teisių gynimu, pvz., moterų, vaikų, etninių mažumų ir neįgaliųjų.

Jis taip pat skirtas padengti mikrokredito programų paramai.

Šis asignavimas taip pat skirtas padengti pajėgumų kūrimo projektams, pagal kuriuos besivystančių šalių žemės ūkio produktų gamintojams padedama laikytis Sąjungos sanitarinių ir fitosanitarinių standartų, privalomų siekiant patekti į Sąjungos rinką.

Šio asignavimo panaudojimas priklauso nuo to, kaip laikomasi principų, kuriais pagrįsti Sąjungos veiksmai.

Jis taip pat skirtas padengti priemonėms, kurios svarbios ekonomikos raidai ir institucijų kūrimui.

Šis asignavimas taip pat bus skirtas padengti techninę pagalbą, mokymą, technologijų perdavimą ir institucinį palaikymą prekybos rėmimo, energijos (ypač atsinaujinančios energijos), aplinkos, valdymo ir kt. srityse tam, kad būtų:

remiama regioninė integracija,

remiamas pajėgumų kūrimas, ypač mažiausiai išsivysčiusiose šalyse, kad joms būtų padedama geriau integruotis į daugiašalę prekybos sistemą, įskaitant jų gebėjimą dalyvauti PPO,

skatinamas praktinių žinių perdavimas ir abiejų šalių verslo partnerių ryšiai bei bendradarbiavimas,

skatinamas socialinis vystymasis, socialinė sanglauda ir teisingas pajamų paskirstymas,

remiamas platesnis informacijos ir ryšių technologijų naudojimas,

skatinamas pilietinės visuomenės kūrimas padrąsinant ne taip gerai atstovaujamas grupes būti aktyviomis ir dalyvauti pilietinėje visuomenėje ir politikos sistemoje, skatinama kovoti su visomis diskriminacijos formomis ir stiprinti moterų bei vaikų, taip pat kitų ypač pažeidžiamų visuomenės grupių, pvz., neįgaliųjų ir pagyvenusių asmenų, teises.

Jis taip pat skirtas padengti išlaidas vaikų, kurie patyrė karo arba gamtos katastrofų poveikį, švietimą.

Tas priemones gali bendrai finansuoti nevyriausybinės ir tarptautinės organizacijos.

Tinkamai atsižvelgiant į Finansinį reglamentą, dalį šio asignavimo ketinama panaudoti siekiant pagerinti moterų padėtį, pirmenybę teikiant veiklai sveikatos apsaugos ir švietimo srityse, taip pat siekiant remti aktyvų moterų dalyvavimą visų sričių ir lygių sprendimų priėmimo procese.

Šio asignavimo dalis skirta veiksmų, skirtų priešpėstinėms minoms, nuo karo likusiems sprogmenims ir neteisėtiems šaulių ginklams ir lengvajai ginkluotei kontroliuoti ir šalinti, finansavimui.

Kai pagalba teikiama skiriant biudžetinę paramą, Komisija remia šalių partnerių pastangas plėtoti parlamentinės kontrolės ir audito sistemas ir skaidrumą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 25 straipsnio 1 dalies b punkte. Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Tokie įnašai pagal įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnį yra asignuotosios pajamos, remiantis Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktu. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, vidurkiui neviršijant 4 proc. įnašų į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą.

Dalis šio asignavimo skirta panaudoti siekiant pagerinti krikščionių ir kitų religinių mažumų padėtį Pakistane.

Deramai atsižvelgiant į Finansinį reglamentą, dalį šių asignavimų ketinama naudoti veiklai, kurią atlieka Europos veteranų pagalbos tinklui (angl. ESSN) priklausantys vyresnieji Sąjungos specialistai savanoriai, įskaitant techninę paramą, konsultavimo paslaugas ir mokymą pasirinktose viešo ar privataus sektoriaus įmonėse, finansuoti.

Šiame punkte numatyti asignavimai vertinami pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnio nuostatas. Šiame vertinime atsižvelgiama į įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, pasekmės, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriami šie asignavimai.

Dalis asignavimo skirta tarptautinių programų, prisidedančių prie lyčių lygybės ir moterų įgalinimo, be kita ko, pasitelkiant Jungtinių Tautų Lygių galimybių ir moterų įgalinimo padalinį (angl. UN WOMEN), finansavimo.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

20 ANTRAŠTINĖ DALIS

PREKYBA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

20 01

PREKYBOS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRAVIMO IŠLAIDOS

 

93 973 453

93 973 453

 

 

93 973 453

93 973 453

20 02

PREKYBOS POLITIKA

4

13 500 000

8 203 879

 

1 300 640

13 500 000

9 504 519

 

20 antraštinė dalis – Iš viso

 

107 473 453

102 177 332

 

1 300 640

107 473 453

103 477 972

20 02 SKYRIUS — PREKYBOS POLITIKA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

20 02

PREKYBOS POLITIKA

20 02 01

Išorės prekybos santykiai, įskaitant patekimą į trečiųjų šalių rinkas

4

9 000 000

6 918 934

 

 

9 000 000

6 918 934

20 02 03

Pagalba prekybai – Daugiašalės iniciatyvos

4

4 500 000

1 284 945

 

1 300 640

4 500 000

2 585 585

 

20 02 skyrius – Iš viso

 

13 500 000

8 203 879

 

1 300 640

13 500 000

9 504 519

20 02 03
Pagalba prekybai – Daugiašalės iniciatyvos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

4 500 000

1 284 945

 

1 300 640

4 500 000

2 585 585

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti daugiašales programas ir iniciatyvas su prekyba susijusios paramos srityje siekiant didinti besivystančių valstybių gebėjimą veiksmingai dalyvauti daugiašalėje prekybos sistemoje ir vykdyti regioninės prekybos susitarimus bei pagerinti jų prekybos rezultatus.

Šis asignavimas skirtas finansuoti daugiašales programas ir iniciatyvas, kuriomis remiama ši veikla:

Parama prekybos politikai, dalyvavimui derybose ir prekybos susitarimų įgyvendinimui

Veiksmai, kuriais siekiama didinti besivystančių valstybių gebėjimą parengti savo prekybos politiką ir stiprinti prekybos politikoje dalyvaujančias institucijas, įskaitant taip pat išsamias ir atnaujinamas prekybos ataskaitas bei pagalbą siekiant prekybą integruoti į atitinkamas jų ekonomikos augimo ir vystymosi veiklos kryptis.

Veiksmai, skirti besivystančių valstybių gebėjimui veiksmingai dalyvauti tarptautinės prekybos derybose didinti ir tarptautiniams prekybos susitarimams įgyvendinti.

Moksliniai tyrimai, skirti tam, kad politikos formuotojams būtų teikiamos konsultacijos, kaip geriausiai užtikrinti, kad konkretūs smulkių gamintojų ir darbuotojų interesai besivystančiose šalyse būtų atspindėti visose politikos srityse, ir skatinti sudaryti palankesnes sąlygas, kad gamintojai galėtų pasinaudoti su prekyba susijusiomis tvarumo užtikrinimo programomis.

Parama pirmiausia skiriama viešajam sektoriui.

Prekybos plėtra

Veiksmai, kuriais siekiama mažinti su pasiūla susijusius suvaržymus, darančius tiesioginį poveikį besivystančių valstybių gebėjimui pasinaudoti su tarptautinės prekybos potencialu, visų pirma privataus sektoriaus vystymąsi.

Šiuo asignavimu papildomas Sąjungos geografinių programų finansavimas ir lėšos turėtų būti naudojamos tik daugiašalėms iniciatyvoms ir programoms, iš tiesų didinančioms pridėtinę Sąjungos geografinių programų vertę, pvz., Integruotai sistemai mažiausiai išsivysčiusioms valstybėms, finansuoti.

Komisija teiks dvimetę paramos, teikiamos pagal pagalbos prekybai iniciatyvą, įgyvendinimo, rezultatų ir svarbiausių pasekmių bei poveikio ataskaitą. Komisija teiks informaciją apie visų iš Sąjungos bendrojo biudžeto skirtų pagalbos prekybai lėšų bendrą kiekį ir apie visos su prekyba susijusios paramos dydį, sudarantį dalį minėtojo bendro pagalbos prekybai lėšų kiekio.

Teisinis pagrindas

Uždaviniai, kuriuos Komisija turi vykdyti pagal jai suteiktus išimtinius įgaliojimus instituciniu lygiu, kaip numatyta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1) 54 straipsnio 2 dalyje.

21 ANTRAŠTINĖ DALIS

VYSTYMASIS IR SANTYKIAI SU AFRIKOS, KARIBŲ JŪROS IR RAMIOJO VANDENYNO REGIONO (AKR) VALSTYBĖMIS

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

21 01

VYSTYMOSI IR SANTYKIŲ SU AKR VALSTYBĖMIS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

268 569 707

268 569 707

 

 

268 569 707

268 569 707

21 02

MAISTO SAUGA

4

258 629 000

180 505 121

 

 

258 629 000

180 505 121

21 03

NEVALSTYBINIAI SUBJEKTAI, DALYVAUJANTYS VYSTYMOSI PROCESE

4

245 400 000

184 450 589

 

11 055 442

245 400 000

195 506 031

21 04

APLINKA IR TVARUS GAMTOS IŠTEKLIŲ, ĮSKAITANT ENERGIJĄ, VALDYMAS

4

217 650 000

124 511 655

 

 

217 650 000

124 511 655

21 05

ŽMOGAUS IR SOCIALINĖ RAIDA

4

195 545 000

102 257 336

 

3 251 601

195 545 000

105 508 937

21 06

GEOGRAFINIS BENDRADARBIAVIMAS SU AFRIKOS, KARIBŲ JŪROS IR RAMIOJO VANDENYNO REGIONO (AKR) VALSTYBĖMIS

4

331 382 779

304 087 142

 

6 503 201

331 382 779

310 590 343

21 07

VYSTOMOJO BENDRADARBIAVIMO VEIKSMAI IR AD HOC PROGRAMOS

4

34 198 140

29 299 709

 

 

34 198 140

29 299 709

21 08

VYSTYMOSI IR SANTYKIŲ SU AKR VALSTYBĖMIS POLITIKOS SRITIES POLITIKOS STRATEGIJA IR KOORDINAVIMAS

4

20 325 000

13 224 060

 

 

20 325 000

13 224 060

21 49

PROGRAMŲ, PRADĖTŲ REMIANTIS 1977 M. GRUODŽIO 21 D. FINANSINIU REGLAMENTU, ADMINISTRACINIO VALDYMO IŠLAIDOS

4

p.m.

 

 

p.m.

 

21 antraštinė dalis – Iš viso

 

1 571 699 626

1 206 905 319

 

20 810 244

1 571 699 626

1 227 715 563

Pastabos

Sąjungos parama neturėtų būti teikiama jokioms valdžios institucijoms, organizacijoms ar programoms, kuria remiama ir dalyvaujama vykdant veiklą, susijusią su tokiais žmogaus teisių pažeidimais, kaip antai priverstiniai abortai, nesavanoriškas sterilizavimas ar vaikų žudymas, ypač kai tokios veiklos tikslai įgyvendinami darant psichologinį, socialinį, ekonominį ar teisinį spaudimą. Šia nuostata įgyvendinamas Kairo Tarptautinėje konferencijoje gyventojų ir vystymosi klausimais (ICPD) aiškiai numatytas draudimas naudoti prievartą ar spaudimą lytinės ir reprodukcinės sveikatos srityje. Komisija turėtų pateikti Sąjungos išorinės paramos, vykdomos pagal šią programą, įgyvendinimo ataskaitą.

21 03 SKYRIUS — NEVALSTYBINIAI SUBJEKTAI, DALYVAUJANTYS VYSTYMOSI PROCESE

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

21 03

NEVALSTYBINIAI SUBJEKTAI, DALYVAUJANTYS VYSTYMOSI PROCESE

21 03 01

Nevalstybiniai subjektai, dalyvaujantys vystymosi procese

4

208 700 000

172 973 346

 

6 503 201

208 700 000

179 476 547

21 03 02

Vietos valdžios institucijos, dalyvaujančios vystymosi procese

4

35 700 000

10 477 243

 

4 552 241

35 700 000

15 029 484

21 03 03

Parengiamieji veiksmai – Regioninis Afrikos pilietinės visuomenės organizacijų tinklas siekiant 5-ojo Tūkstantmečio vystymosi tikslo

4

p.m.

500 000

 

 

p.m.

500 000

21 03 04

Bandomasis projektas – Strateginės investicijos į tvarią taiką ir demokratizaciją Somalio pusiasalyje

4

1 000 000

500 000

 

 

1 000 000

500 000

 

21 03 skyrius – Iš viso

 

245 400 000

184 450 589

 

11 055 442

245 400 000

195 506 031

21 03 01
Nevalstybiniai subjektai, dalyvaujantys vystymosi procese

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

208 700 000

172 973 346

 

6 503 201

208 700 000

179 476 547

Pastabos

Šio asignavimo paskirtis – remti besivystančių valstybių pilietinės visuomenės organizacijų vykdomas Sąjungos ir jos valstybių partnerių skatinamas iniciatyvas vystymosi srityje bei stiprinti minėtų organizacijų gebėjimus prisidėti prie politikos formavimo proceso, siekiant:

skatinti integruotą ir aktyviai dalyvaujančią visuomenę, siekiant i) remti gyventojus, negalinčius gauti pagrindinių paslaugų ir išteklių ir nedalyvaujančius politikos formavimo procesuose; ii) stiprinti pilietinės visuomenės organizacijų gebėjimus valstybėse partnerėse siekiant palengvinti jų dalyvavimą apibrėžiant ir įgyvendinant tvaraus vystymosi strategiją; iii) sudaryti palankesnes sąlygas valstybiniams ir nevalstybiniams subjektams bendradarbiauti įvairiose srityse,

didinti Europos gyventojų sąmoningumo vystymosi klausimais lygį, sutelkti aktyvų Sąjungos visuomenės pritarimą skurdo mažinimui ir darnaus vystymosi strategijoms valstybėse partnerėse bei teisingesniems santykiams tarp išsivysčiusių ir besivystančių valstybių, taip pat stiprinti pilietinės visuomenės, kaip pažangos ir kaitos veiksnio, vaidmenį,

veiksmingiau bendradarbiauti, skatinti sinergiją ir užtikrinti struktūrinį dialogą tarp pilietinės visuomenės tinklų, jų organizacijose ir su Sąjungos institucijomis.

Pagal šias iniciatyvas taip pat gali būti numatyta:

palaikyti rėmimo veiklą siekiant informuoti visų lyių politikos formuotojus, kokia politika padėtų geriausiai užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į nepalankioje padėtyje esančių gamintojų ir darbuotojų besivystančiose valstybėse interesus,

asociacijų ir kooperatyvų besivystančiose valstybėse kūrimą ir stiprinimą, kad būtų sudarytos sąlygos institucinių ir gamybos pajėgumų vystymui siekiant turėti galimybę kurti pridėtinę vertę turinčius gaminius ir didinti apimtis,

parama Pietų valstybių gamintojų, kurie priklauso sąžiningos prekybos sistemai, tinklams, atstovaujantiems nepalankioje padėtyje esančių sąžiningos prekybos sistemai priklausančių gamintojų interesams.

Ši programa pirmiausia bus naudinga valstybėms, kurioms taikoma Vystomojo bendradarbiavimo finansinė priemonė (VBFP). Vis dėlto Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 38 straipsnį, kuriuo skiriamas asignavimas pagalbos Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės (EKPP) valstybėms teikimo veiklai pagal temines programas finansuoti, toms valstybėms numatyta skirti 3,9 % šios programos sumos.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Šios įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnyje, pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą yra asignuotosios įplaukos. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 % vidurkio.

Kai pagalba teikiama skiriant biudžetinę paramą, Komisija remia šalių partnerių pastangas plėtoti parlamentinės kontrolės ir audito sistemas ir skaidrumą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 25 straipsnio 1 dalies b punkte. Šiame straipsnyje numatyti asignavimai vertinami pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnio nuostatas. Šiame vertinime atsižvelgiama į įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, pasekmės, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriami šie asignavimai.

Kad būtų užtikrintas visiškas skaidrumas pagal Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 53–56 straipsnius, Komisija, sudarydama ar iš dalies keisdama susitarimus dėl tarptautinių organizacijų vykdomo projektų valdymo ir įgyvendinimo, deda visas pastangas, kad šios organizacijos įsipareigotų atsiųsti Europos Audito Rūmams ir Komisijos vidaus auditoriui visus Sąjungos fondų panaudojimo vidaus ir išorės auditų dokumentus.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

Susiję teisės aktai

2005 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui – Išorės veiksmai vykdant temines programas pagal 2007–2013 m. būsimą finansinę perspektyvą (COM(2005) 324 galutinis).

„2006 m. sausio 25 d. Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui – Teminės programa „Vystymosi procese dalyvaujantys nevalstybiniai subjektai ir vietos valdžios institucijos““(COM(2006) 19 galutinis).

21 03 02
Vietos valdžios institucijos, dalyvaujančios vystymosi procese

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

35 700 000

10 477 243

 

4 552 241

35 700 000

15 029 484

Pastabos

Šio asignavimo paskirtis – remti besivystančių valstybių pilietinės visuomenės organizacijų vykdomas Sąjungos ir jos valstybių partnerių skatinamas iniciatyvas vystymosi srityje bei stiprinti minėtų organizacijų gebėjimus prisidėti prie politikos formavimo proceso, siekiant:

skatinti integruotą ir aktyviai dalyvaujančią visuomenę, siekiant i) remti gyventojus, negalinčius gauti pagrindinių paslaugų ir išteklių ir nedalyvaujančius politikos formavimo procesuose; ii) stiprinti pilietinės visuomenės organizacijų gebėjimus valstybėse partnerėse siekiant palengvinti jų dalyvavimą apibrėžiant ir įgyvendinant tvaraus vystymosi strategiją; iii) sudaryti palankesnes sąlygas valstybiniams ir nevalstybiniams subjektams bendradarbiauti įvairiose srityse,

didinti Europos gyventojų sąmoningumo vystymosi klausimais lygį, sutelkti aktyvų Sąjungos visuomenės pritarimą skurdo mažinimui ir darnaus vystymosi strategijoms valstybėse partnerėse bei teisingesniems santykiams tarp išsivysčiusių ir besivystančių valstybių, taip pat stiprinti pilietinės visuomenės, kaip pažangos ir kaitos veiksnio, vaidmenį,

veiksmingiau bendradarbiauti, skatinti sinergiją ir užtikrinti struktūrinį dialogą tarp pilietinės visuomenės tinklų, jų organizacijose ir su Sąjungos institucijomis.

Ši programa pirmiausia bus naudinga valstybėms, kurioms taikoma Vystomojo bendradarbiavimo finansinė priemonė (VBFP). Vis dėlto Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 38 straipsnį, kuriuo skiriamas asignavimas pagalbos Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės (EKPP) valstybėms teikimo veiklai pagal temines programas finansuoti, toms valstybėms numatyta skirti 3,9 % šios programos sumos.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Šios įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnyje, pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą yra asignuotosios įplaukos. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 % vidurkio.

Kai pagalba teikiama skiriant biudžetinę paramą, Komisija remia šalių partnerių pastangas plėtoti parlamentinės kontrolės ir audito sistemas ir skaidrumą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 25 straipsnio 1 dalies b punkte. Šiame straipsnyje numatyti asignavimai vertinami pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnio nuostatas. Šiame vertinime atsižvelgiama į įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, pasekmės, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriami šie asignavimai.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

Susiję teisės aktai

2005 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui – Išorės veiksmai vykdant temines programas pagal 2007–2013 m. būsimą finansinę perspektyvą (COM(2005)0324).

„2006 m. sausio 25 d. Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komitetui ir Regionų Komitetui – Teminė programa „Vystymosi procese dalyvaujantys nevalstybiniai subjektai ir vietos valdžios institucijos““(COM(2006)0019).

2008 m. spalio 6 d. Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui – Vietos valdžios institucijos – vystymosi proceso dalyvės (COM(2008)0626).

21 05 SKYRIUS — ŽMOGAUS IR SOCIALINĖ RAIDA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

21 05

ŽMOGAUS IR SOCIALINĖ RAIDA

21 05 01

Žmogaus ir socialinė raida

21 05 01 01

Sveikata

4

58 552 000

14 826 287

 

 

58 552 000

14 826 287

21 05 01 02

Švietimas

4

40 693 000

7 907 353

 

 

40 693 000

7 907 353

21 05 01 03

Kiti žmogaus ir socialinės raidos aspektai

4

40 300 000

17 297 335

 

 

40 300 000

17 297 335

21 05 01 04

Lyčių lygybė

4

p.m.

7 907 353

 

 

p.m.

7 907 353

21 05 01 05

Bandomasis projektas. Kokybinė ir kiekybinė sveikatos ir švietimo išlaidų kontrolė

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

21 05 01 06

Parengiamieji veiksmai. Technologijų, susijusių su farmacijos sektoriumi, perdavimas besivystančioms valstybėms

4

p.m.

1 385 000

 

 

p.m.

1 385 000

21 05 01 07

Parengiamieji veiksmai. Ligų, plintančių dėl skurdo, paplitusių atogrąžų regione ir užleistų ligų moksliniai tyrimai ir plėtra

4

p.m.

1 270 000

 

 

p.m.

1 270 000

21 05 01 08

Bandomasis projektas. Geresnė seksualinės prievartos aukų sveikatos priežiūra Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR)

4

p.m.

400 000

 

 

p.m.

400 000

21 05 01 09

Parengiamieji veiksmai. Geresnė seksualinės prievartos aukų sveikatos priežiūra Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR)

4

1 500 000

1 250 000

 

 

1 500 000

1 250 000

 

21 05 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

141 045 000

52 243 328

 

 

141 045 000

52 243 328

21 05 02

Pasaulinis kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondas (PKATMF, angl. GFATM)

4

54 500 000

46 455 699

 

3 251 601

54 500 000

49 707 300

21 05 03

Žmogaus ir socialinė raida. Ankstesnio bendradarbiavimo užbaigimas

4

p.m.

3 558 309

 

 

p.m.

3 558 309

 

21 05 skyrius – Iš viso

 

195 545 000

102 257 336

 

3 251 601

195 545 000

105 508 937

21 05 02
Pasaulinis kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondas (PKATMF, angl. GFATM)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

54 500 000

46 455 699

 

3 251 601

54 500 000

49 707 300

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti Pasaulinės kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondo (PKATMF) veiklą.

Šiame straipsnyje numatytas asignavimas vertinamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnio nuostatas. Šiame vertinime atsižvelgiama į įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, pasekmės, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriamas šis asignavimas.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

21 06 SKYRIUS — GEOGRAFINIS BENDRADARBIAVIMAS SU AFRIKOS, KARIBŲ JŪROS IR RAMIOJO VANDENYNO REGIONO (AKR) VALSTYBĖMIS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

21 06

GEOGRAFINIS BENDRADARBIAVIMAS SU AFRIKOS, KARIBŲ JŪROS IR RAMIOJO VANDENYNO REGIONO (AKR) VALSTYBĖMIS

21 06 02

Santykiai su Pietų Afrika

4

128 611 000

131 459 743

 

6 503 201

128 611 000

137 962 944

21 06 03

Parama pertvarkymui cukraus protokolo šalims

4

177 000 000

128 494 485

 

 

177 000 000

128 494 485

21 06 04

Atstatymo ir rekonstrukcijos veiksmai besivystančiose valstybėse, ypač AKR valstybėse

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

21 06 05

Parama AKR bananų augintojams

4

p.m.

10 576 085

 

 

p.m.

10 576 085

21 06 06

Kita bendradarbiavimo veikla nei oficiali vystymo pagalba (Pietų Afrikoje)

4

2 400 000

938 998

 

 

2 400 000

938 998

21 06 07

Papildomos prekybos bananais priemonės

4

23 371 779

32 617 831

 

 

23 371 779

32 617 831

 

21 06 skyrius – Iš viso

 

331 382 779

304 087 142

 

6 503 201

331 382 779

310 590 343

Pastabos

Valstybėms, kurias OECD Vystymosi paramos komitetas (VPK) apibrėžia kaip Oficialios vystymosi paramos (OVP) gavėjas, 35 % metinių įsipareigojimų buvo skirta socialinei infrastruktūrai, ypač švietimui ir sveikatos apsaugai, taip pat įskaitant makroekonominę pagalbą, su sąlyga, kad ji susijusi su socialiniu sektoriumi, ir pripažįstant, kad Sąjungos indėlis turi būti suprantamas kaip bendros donorų paramos socialiniams sektoriams dalis ir kad tam tikras lankstumas turi būti norma. Komisija ir toliau pateiks pranešimus apie šią gairę.

Be to, atsižvelgdama į Komisijos deklaraciją dėl 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41), 5 straipsnio nuostatų, Komisija stengsis užtikrinti, kad 20 % visos numatytos paramos valstybių programoms, kurias apima vystomojo bendradarbiavimo priemonė (VBP), būtų skiriama pagrindinio ir vidurinio švietimo ir pagrindinės sveikatos apsaugos sritims ir panaudojama įgyvendinant su šiais sektoriais susijusį projektą, programą ar finansinę paramą, atsižvelgiant į visų geografinių zonų vidurkį ir pripažįstant, kad būtinas tam tikras lankstumas, pvz., galimybė teikti išskirtinę paramą.

Kiekvienais metais iki liepos mėnesio Komisija turi pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai metinę Sąjungos vystymosi politikos ir išorės paramos ataskaitą, kuri turi atitikti visus Komisijos reguliavimo ataskaitų teikimo reikalavimus ir kurioje turi būti pateikta visa informacija apie vystomąjį bendradarbiavimą, ypač nurodant, kiek Komisijai pavyko pasiekti iškeltus tikslus. Visų pirma ataskaitoje:

pateikiami strateginiai Europos Sąjungos vystymosi politikos tikslai ir jos indėlis prisidedant, kad anksčiau numatyti 35 % asignavimų būtų skiriami socialinei infrastruktūrai ir paslaugoms, o dabar numatyti 20 % asignavimų būtų skiriami pagrindinės sveikatos apsaugos ir pagrindinio bei vidurinio ugdymo sritims, atsižvelgiant į geografinį bendradarbiavimą pagal VBP; įvertinamas bendradarbiavimo veiksmingumas ir efektyvumas, įskaitant pažangą koordinuojant pagalbą, didinant Europos Sąjungos išorės veiksmų strategijos nuoseklumą ir integruojant kompleksinius (pvz., lyčių lygybės, žmogaus teisių, konfliktų prevencijos ir aplinkos apsaugos) klausimus,

pateikiami pagrindiniai vertinimo ir stebėsenos ataskaitų rezultatai, pagal kuriuos galima spręsti, kaip vykdomais veiksmais pavyksta siekti nustatytų tikslų,

apibendrinami pagrindiniai bendradarbiavimo ypatumai ir atvejai kiekviename geografiniame regione,

vadovaujantis OECD atskaitomybės kriterijais pateikiama finansinė informacija apie kiekvienam sektoriui suteiktą paramą.

Ataskaitoje taip pat pateikiama informacija apie tai, kaip teikiant paramą iš biudžeto prisidėta siekiant Tūkstantmečio vystymosi tikslo. Biudžeto paramos skyrimas priklausys nuo išankstinių įrodymų, kad valstybė paramos gavėja turi pakankamai institucinių pajėgumų ir atitinka detalius lėšų saugojimo bei naudojimo kriterijus. Metinėje ataskaitoje turi būti nurodyti kriterijai ir įvertinta atitiktis.

Po to, kai bus pateikta ataskaita, Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija pradės dialogą dėl rezultatų ir aptars, kokiomis priemonėmis toliau siekti nustatytų tikslų.

21 06 02
Santykiai su Pietų Afrika

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

128 611 000

131 459 743

 

6 503 201

128 611 000

137 962 944

Pastabos

Šis asignavimas skiriamas pagal Europos Sąjungos ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimą dėl prekybos, vystymosi ir bendradarbiavimo ir 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1905/2006, nustatantį vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

2007–2013 m. programa įgyvendinama remiantis valstybės strategijos dokumentais (VSD) ir daugiametėmis orientacinėmis programomis (DOP), laikantis Prekybos, vystymosi ir bendradarbiavimo susitarimo (PVBS) ir yra finansuojamas iš Sąjungos bendrojo biudžeto.

Šis asignavimas skirtas visų pirma finansuoti su Pietų Afrika vykdomus vystymosi bendradarbiavimo projektus ir programas, kuriais prisidedama:

prie darnaus ir tvaraus Pietų Afrikos ekonominio ir socialinio vystymosi, įgyvendinant programas ir priemones, kurių tikslas – sumažinti skurdą ir paskatinti augimą, kuris atneš naudą vargingai gyvenantiems žmonėms,

prie jos nuolatinės integracijos į pasaulinę ekonomiką,

prie demokratinės visuomenės ir teisinės valstybės, kurioje gerbiamos visos žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės, pamatų stiprinimo,

prie socialinių paslaugų gerinimo ir pagalbos įgyvendinant Tūkstantmečio vystymosi tikslus.

Programose pagrindinis dėmesys turi būti skiriamas kovai su skurdu ir Tūkstantmečio vystymosi tikslų siekiui, atsižvelgiant į anksčiau nepalankioje padėtyje buvusių bendruomenių poreikius ir į lyčių lygybės bei aplinkosaugos aspektų įtrauktį į vystymąsi. Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas institucijų administracinių gebėjimų stiprinimui.

Vystomojo bendradarbiavimo metu pagrindinis dėmesys skiriamas:

gebėjimų stiprinimui ir paramai paslaugoms, teikiamoms skurstantiesiems (įskaitant sveikatos priežiūrą, ŽIV/AIDS, švietimą, būstą, infrastruktūrą, pvz., vandenį ir kanalizaciją, tvarią energiją, komunikacijas, taip pat visų valdymo lygių viešųjų finansų valdymo reformas, gebėjimų ugdymą ir priežiūros bei vertinimo gerinimą),

paramai tvariam augimui, ypač siekiant kurti darbo vietas (sprendžiant tiek darbo paklausos, tiek darbo pasiūlos klausimus, pvz., įgūdžių vystymas), visų pirma prisitaikymo prie klimato kaitos ir jos mažinimo ir apskritai ekologiškos ekonomikos srityje,

paramai valdymui (viešajame ir neviešajame sektoriuose),

regioninei ir visai Afrikai skirtai paramai (įskaitant įnašus, skirtus veiksmams, kuriais skatinama taika ir saugumas, AKR valstybių mokslo, technologijų ir akademinio judumo programoms, taip pat paramą, skirtą regioniniams ryšiams plėtojant infrastruktūrą ir prekybą).

Atsižvelgiant į Pietų Afrikos aplinkos problemas ir į faktą, kad tai yra dvylikta pagal dydį šiltnamio efektą sukeliančias dujas išmetanti pasaulio valstybes, vykdant vystomąjį bendradarbiavimą didesnis dėmesys bus skiriamas aplinkos apsaugai ir su klimato kaita susijusioms priemonėms.

Visos įplaukos iš valstybių narių ir kitų valstybių donorių įnašų, abiem atvejais įskaitant jų viešąsias ir pusiau viešąsias agentūras, arba iš tarptautinių organizacijų finansinių įnašų tam tikriems išorės pagalbos projektams arba programoms, kuriuos finansuoja Sąjunga ir jų vardu valdo Komisija, pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti. Šios įplaukos, įrašytos įplaukų suvestinės 6 3 3 straipsnyje, pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą yra asignuotosios įplaukos. Sumos, įrašytos į administracinės paramos išlaidų eilutę, bus nustatytos kiekvienai veiklos programai skirtame susitarime dėl finansinio įnašo, neviršijant įnašo į kiekvieno skyriaus atitinkamą programą 4 % vidurkio.

Šiame straipsnyje numatytas asignavimas vertinamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 33 straipsnio nuostatas. Šiame vertinime atsižvelgiama į įdėtas pastangas ir rezultatus (atliktas darbas, pasekmės, poveikis). Vertinimo išvados naudojamos nustatant tolesnes priemones, kurioms finansuoti skiriamas šis asignavimas.

Kai pagalba teikiama skiriant biudžetinę paramą, Komisija remia šalių partnerių pastangas plėtoti parlamentinės kontrolės ir audito sistemas ir skaidrumą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 25 straipsnio 1 dalies b punkte.

Teisinis pagrindas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).

22 ANTRAŠTINĖ DALIS

PLĖTRA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

22 01

PLĖTROS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

88 841 907

88 841 907

 

 

88 841 907

88 841 907

22 02

PLĖTROS PROCESAS IR STRATEGIJA

1 002 420 021

802 355 164

 

14 307 042

1 002 420 021

816 662 206

 

22 antraštinė dalis – Iš viso

1 091 261 928

891 197 071

 

14 307 042

1 091 261 928

905 504 113

22 02 SKYRIUS — PLĖTROS PROCESAS IR STRATEGIJA

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

22 02

PLĖTROS PROCESAS IR STRATEGIJA

22 02 01

Pereinamojo laikotarpio ir institucijų kūrimo pagalba šalims kandidatėms

4

293 880 176

283 229 616

 

 

293 880 176

283 229 616

22 02 02

Pereinamojo laikotarpio ir institucijų kūrimo pagalba potencialioms šalims kandidatėms

4

453 337 844

339 099 912

 

 

453 337 844

339 099 912

22 02 03

Laikinosios civilinės administracijos Vakarų Balkanuose

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

22 02 04

Tarpvalstybinis ir regioninis bendradarbiavimas

22 02 04 01

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas tarp IPA valstybių ir dalyvavimas tarpvalstybinėse ir (arba) tarpregioninėse programose bei EKPP jūros baseino programose

4

18 787 731

12 514 374

 

 

18 787 731

12 514 374

22 02 04 02

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas su valstybėmis narėmis

4

3 347 971

1 184 126

 

 

3 347 971

1 184 126

 

22 02 04 straipsnis – Tarpinė suma

 

22 135 702

13 698 500

 

 

22 135 702

13 698 500

22 02 05

Ankstesnės pagalbos užbaigimas

22 02 05 01

Pasirengimo narystei PHARE programos užbaigimas

4

p.m.

 

 

p.m.

22 02 05 02

CARDS paramos programos užbaigimas

4

p.m.

1 976 838

 

 

p.m.

1 976 838

22 02 05 03

Ankstesnio bendradarbiavimo su Turkija užbaigimas

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

22 02 05 04

Bendradarbiavimo programos su Malta ir Kipru užbaigimas

4

 

 

22 02 05 05

Parengiamųjų veiksmų, susijusių su plėtros poveikiu Sąjungos pasienio regionams, užbaigimas

3.2

p.m.

 

 

p.m.

22 02 05 09

Pereinamojo laikotarpio priemonės naujosioms valstybėms narėms užbaigimas

3.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

22 02 05 10

Techninės pagalbos ir informacijos keitimosi biuro (TAIEX) veiklos, remiantis pereinamojo laikotarpio priemone, užbaigimas

3.2

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

22 02 05 straipsnis – Tarpinė suma

 

p.m.

1 976 838

 

 

p.m.

1 976 838

22 02 06

Techninės pagalbos ir informacijos keitimosi (TAIEX) pasirengimo narystei priemonė

4

12 000 000

8 724 776

 

 

12 000 000

8 724 776

22 02 07

Regioninės, horizontaliosios ir ad hoc programos

22 02 07 01

Regioninės ir horizontaliosios programos

4

142 566 299

127 414 143

 

14 307 042

142 566 299

141 721 185

22 02 07 02

Sąjungos pagalbos rezultatų įvertinimas, tolesnės priemonės ir auditas

4

3 500 000

3 459 467

 

 

3 500 000

3 459 467

22 02 07 03

Finansinė parama, skirta Kipro turkų bendruomenės ekonominei plėtrai skatinti

4

31 000 000

14 265 853

 

 

31 000 000

14 265 853

 

22 02 07 straipsnis – Tarpinė suma

 

177 066 299

145 139 463

 

14 307 042

177 066 299

159 446 505

22 02 08

Bandomasis projektas – Kultūros paveldo konflikto zonose išsaugojimas ir atkūrimas

4

p.m.

932 000

 

 

p.m.

932 000

22 02 09

Parengiamieji veiksmai – Kultūros paveldo konflikto zonose išsaugojimas ir atkūrimas

4

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

22 02 10

Informavimo ir komunikacijos strategija

22 02 10 01

„Prince“ – Informavimo ir komunikacijos strategija

4

5 000 000

4 358 928

 

 

5 000 000

4 358 928

22 02 10 02

Informavimo ir komunikacijos strategija trečiosioms valstybėms

4

10 000 000

5 195 131

 

 

10 000 000

5 195 131

 

22 02 10 straipsnis – Tarpinė suma

 

15 000 000

9 554 059

 

 

15 000 000

9 554 059

22 02 11

Pereinamojo laikotarpio priemonė institucijų stiprinimui po įstojimo

3.2

29 000 000

p.m.

 

 

29 000 000

p.m.

 

22 02 skyrius – Iš viso

 

1 002 420 021

802 355 164

 

14 307 042

1 002 420 021

816 662 206

22 02 07
Regioninės, horizontaliosios ir ad hoc programos

22 02 07 01
Regioninės ir horizontaliosios programos

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

142 566 299

127 414 143

 

14 307 042

142 566 299

141 721 185

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti regioninėms ir kelis pagalbos gavėjus apimančioms pasirengimo narystei programoms visose šalyse kandidatėse ir potencialiose šalyse kandidatėse.

Įplaukų suvestinės 5 2 3 punkte įrašytos įplaukos iš trečiųjų valstybių įnašų gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti, kurie bus įrašyti į šį punktą pagal Finansinio reglamento nuostatas.

Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1085/2006, nustatantis Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (OL L 210, 2006 7 31, p. 82).

23 ANTRAŠTINĖ DALIS

HUMANITARINĖ PAGALBA

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

23 01

HUMANITARINĖS PAGALBOS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRAVIMO IŠLAIDOS

 

36 465 828

36 465 828

 

 

36 465 828

36 465 828

23 02

HUMANITARINĖ PAGALBA, ĮSKAITANT PAGALBĄ IŠKELDINTIEMS ŽMONĖMS, PAGALBĄ MAISTU IR PAGALBĄ PASIRENGIMUI NELAIMĖMS

4

857 657 000

773 610 372

 

29 914 724

857 657 000

803 525 096

23 03

CIVILINĖS SAUGOS FINANSINĖ PRIEMONĖ

 

23 200 000

18 588 070

 

 

23 200 000

18 588 070

 

23 antraštinė dalis – Iš viso

 

917 322 828

828 664 270

 

29 914 724

917 322 828

858 578 994

23 02 SKYRIUS — HUMANITARINĖ PAGALBA, ĮSKAITANT PAGALBĄ IŠKELDINTIEMS ŽMONĖMS, PAGALBĄ MAISTU IR PAGALBĄ PASIRENGIMUI NELAIMĖMS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

23 02

HUMANITARINĖ PAGALBA, ĮSKAITANT PAGALBĄ IŠKELDINTIEMS ŽMONĖMS, PAGALBĄ MAISTU IR PAGALBĄ PASIRENGIMUI NELAIMĖMS

23 02 01

Humanitarinė pagalba

4

560 551 000

512 545 722

 

27 963 764

560 551 000

540 509 486

23 02 02

Pagalba maistu

4

259 187 000

226 941 029

 

1 950 960

259 187 000

228 891 989

23 02 03

Pasirengimas nelaimėms

4

35 919 000

32 123 621

 

 

35 919 000

32 123 621

23 02 04

Parengiamieji veiksmai – Europos savanoriškos humanitarinės pagalbos korpusas

4

2 000 000

2 000 000

 

 

2 000 000

2 000 000

 

23 02 skyrius – Iš viso

 

857 657 000

773 610 372

 

29 914 724

857 657 000

803 525 096

23 02 01
Humanitarinė pagalba

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

560 551 000

512 545 722

 

27 963 764

560 551 000

540 509 486

Pastabos

Šis asignavimas skirtas padengti humanitarinei pagalbai žmonėms ne Sąjungos valstybėse narėse, nukentėjusiems nuo konfliktų arba stichinių ar žmogaus sukeltų nelaimių (karai, kovos protrūkiai ir kt.) ar panašių ekstremalių situacijų iki bus patenkinti tokios situacijos sukelti humanitariniai poreikiai.

Ši pagalba nukentėjusiems asmenims teikiama nediskriminuojant jų dėl rasės, etninės priklausomybės, religijos, negalios, lyties, amžiaus, pilietybės ar politinių pažiūrų.

Šis asignavimas taip pat skirtas padengti visų produktų arba įrangos, reikalingos humanitarinės pagalbos operacijoms įgyvendinti, pirkimo ir pristatymo išlaidoms, įskaitant namų arba prieglaudų statybą nukentėjusių žmonių grupėms, trumpalaikius infrastruktūros ir įrenginių atstatymo ir rekonstrukcijos darbus, išlaidas, susijusias su išorės, tarptautiniu užsienio arba vietos personalu, sandėliavimu, tarptautiniu arba nacionaliniu transportavimu, logistine parama ir paramos paskirstymu bei visais kitais veiksmais, kurių tikslas – suteikti galimybes pagalbos gavėjams pasinaudoti pagalba.

Šis asignavimas taip pat gali būti skirtas padengti kitoms išlaidoms, tiesiogiai susijusias su humanitarinės pagalbos operacijų įgyvendinimu.

Jis, inter alia, padengia:

humanitarinių operacijų įgyvendinamumo tyrimus, humanitarinės pagalbos projektų ir planų vertinimus ir informavimo operacijos bei informavimo kampanijas, susijusias su humanitarinėmis pagalbos operacijomis,

humanitarinės pagalbos projektų ir planų monitoringą, iniciatyvų, kurių tikslas – stiprinti koordinavimą ir bendradarbiavimą, siekiant didesnio pagalbos efektyvumo ir siekiant sustiprinti projektų ir planų monitoringą, skatinimą ir vystymą,

atitinkamos pagalbos dalį sudarančių pagalbos operacijų priežiūrą ir koordinavimą,

priemones, kuriomis siekiama sustiprinti Sąjungos veiklos koordinavimą su valstybėmis narėmis, kitomis valstybėmis donorėmis, tarptautinėmis organizacijomis ir institucijomis (ypač Jungtinių Tautų organizacijos institucijomis), nevyriausybinėmis organizacijomis ir pastarąsias atstovaujančiomis organizacijomis,

techninę pagalbą visame pasaulyje veikiantiems Humanitarinės pagalbos generalinio direktorato skyriams, kuri reikalinga humanitariniams projektams parengti ir įgyvendinti, ypač išlaidas, patirtas pagal sutartis su individualiais ekspertais šioje srityje, infrastruktūros ir logistikos išlaidas, padengtas iš avansinių sąskaitų ir leistinų išlaidų,

techninės pagalbos sutartis, siekiant palengvinti pasikeitimą techninėmis žiniomis ir patirtimi tarp Sąjungos ir trečiųjų šalių humanitarinių organizacijų, agentūrų ir panašių įstaigų,

tyrimus ir mokymą, susijusius su humanitarinės pagalbos politikos srities tikslų įgyvendinimu,

humanitariniams tinklams skirtas dotacijas veiklai arba dotacijas einamosioms išlaidoms padengti,

humanitarines minų nukenksminimo operacijas, įskaitant – visuomenės informavimo apie priešpėstines minas kampanijas vietos bendruomenėse,

humanitarinės pagalbos tinklo (HPT) išlaidas pagal Reglamento (EB) Nr. 1257/96 dėl humanitarinės pagalbos 4 straipsnį. Tai vienerių metų daugiadalykinės antrosios pakopos diplominės studijos humanitarinėje srityje, skirtos skatinti humanitarinę pagalbą teikiančių darbuotojų profesionalumą, kurios yra organizuojamos keliuose dalyvaujančiuose universitetuose.

Teisinis pagrindas

1996 m. birželio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1257/96 dėl humanitarinės pagalbos (OL L 163, 1996 7 2, p. 1).

23 02 02
Pagalba maistu

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

259 187 000

226 941 029

 

1 950 960

259 187 000

228 891 989

Pastabos

Šis asignavimas skirtas finansuoti humanitarinės pagalbos maistu operacijoms ir turi būti vykdomas laikantis humanitarinės pagalbos teikimo taisyklių pagal Reglamentą (EB) Nr. 1257/96.

Sąjungos humanitarine pagalba teikiama pagalba ir parama, skirta padėti nuo stichinių nelaimių, žmogaus sukeltų krizių, pvz., karų ar kovos protrūkių, išskirtinių aplinkybių ar aplinkybių, prilygstančių stichinėms ar žmogaus sukeltoms nelaimėms, nukentėjusiems ne Sąjungos valstybių narių žmonėms jų nediskriminuojant, visų pirma labiausiai pažeidžiamiems žmonėms, ir pirmenybę teikiant besivystančiose valstybėse gyvenantiems žmonėms. Ta pagalba teikiama iki bus patenkinti tokios situacijos sukelti humanitariniai poreikiai.

Šis asignavimas gali būti skirtas finansuoti maisto, sėklų, gyvulių ar kitų produktų ar įrangos, reikalingos vykdyti humanitarinės pagalbos maistu operacijas, įsigijimui ir pristatymui.

Šis asignavimas skirtas priemonėms, kurios yra būtinos humanitarinės pagalbos maistu operacijoms įgyvendinti per nustatytus terminus bei paramos gavėjų poreikius atitinančiu būdu, kuris atitinka reikalavimą siekti kuo didesnio išlaidų panaudojimo efektyvumo bei užtikrina didesnį skaidrumą, finansuoti. Tai apima:

pagalbos transportavimą ir paskirstymą, įskaitant visas susijusias operacijas, kaip antai draudimas, pakrovimas, iškrovimas, koordinavimas ir kt.,

pagalbines priemones, kurios yra būtinos pagalbai programuoti, koordinuoti ir optimaliai įgyvendinti, kai šios išlaidos nėra dengiamos iš kitų asignavimų, pavyzdžiui, specialaus transportavimo ir sandėliavimo operacijos, maisto produktų perdirbimas arba paruošimas vietoje, dezinfekavimas, konsultacinės paslaugos, techninė pagalba ir įranga, tiesiogiai susijusi su pagalbos teikimu (įrankiai, prietaisai, degalai ir kt.),

pagalbos maistu operacijų, visų pirma atitinkamų produktų tiekimo, pristatymo, paskirstymo ir naudojimo sąlygų, taip pat partnerių lėšų naudojimo priežiūrą ir koordinavimą,

eksperimentines schemas, susijusias su naujomis transporto formomis, pakuote ir saugojimu, pagalbos maistu operacijų tyrimus, informavimo operacijas, susijusias su humanitarinės pagalbos operacijomis, ir informavimo kampanijas, skirtas didinti visuomenės informuotumą,

maisto sandėliavimą (taip pat administracines išlaidas, ateities sandorius su opciono teise arba be jos, techninių darbuotojų apmokymą, pakavimo ir mobilių saugojimo priemonių pirkimą, saugyklų eksploatavimo ir remonto išlaidas, kita);,

techninę pagalbą visame pasaulyje veikiantiems Humanitarinės pagalbos generalinio direktorato skyriams, kuri reikalinga humanitarinės pagalbos maistu projektams parengti ir įgyvendinti, ypač išlaidas, patirtas pagal sutartis su individualiais ekspertais šioje srityje, infrastruktūros ir logistikos išlaidas, padengtas iš avansinių sąskaitų ir leistinų išlaidų.

Kad būtų užtikrintas visiškas finansinis skaidrumas pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 248, 2002 9 16, p. 1) 53–56 straipsnius, Komisija, sudarydama ir iš dalies keisdama susitarimus dėl tarptautinių organizacijų vykdomo projektų valdymo ir įgyvendinimo, turi dėti visas pastangas, kad šios organizacijos įsipareigotų atsiųsti Europos Audito rūmams ir Komisijos vidaus auditoriui visus Sąjungos fondų panaudojimo vidaus ir išorės auditų dokumentus.

Teisinis pagrindas

1996 m. birželio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1257/96 dėl humanitarinės pagalbos (OL L 163, 1996 7 2, p. 1).

26 ANTRAŠTINĖ DALIS

KOMISIJOS VYKDOMAS ADMINISTRAVIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

26 01

KOMISIJOS VYKDOMO ADMINISTRAVIMO POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

988 983 348

988 983 348

 

 

988 983 348

988 983 348

26 02

ĮVAIRIALYPĖS TERPĖS (MULTIMEDIA) GAMYBA

1

14 738 200

12 849 449

 

 

14 738 200

12 849 449

26 03

PASLAUGOS VALSTYBĖS VALDYMO INSTITUCIJOMS, VERSLO SUBJEKTAMS IR PILIEČIAMS

 

26 300 000

11 472 610

 

6 503 201

26 300 000

17 975 811

 

26 antraštinė dalis – Iš viso

 

1 030 021 548

1 013 305 407

 

6 503 201

1 030 021 548

1 019 808 608

26 03 SKYRIUS — PASLAUGOS VALSTYBĖS VALDYMO INSTITUCIJOMS, VERSLO SUBJEKTAMS IR PILIEČIAMS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

26 03

PASLAUGOS VALSTYBĖS VALDYMO INSTITUCIJOMS, VERSLO SUBJEKTAMS IR PILIEČIAMS

26 03 01

Keitimosi duomenimis tarp administracijų programos tinklai

26 03 01 01

Europos viešojo administravimo institucijų sąveikos sprendimai (ISA)

1.1

25 700 000

10 872 610

 

6 503 201

25 700 000

17 375 811

26 03 01 02

Ankstesnių IDA ir IDABAC programų užbaigimas

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

26 03 01 straipsnis – Tarpinė suma

 

25 700 000

10 872 610

 

6 503 201

25 700 000

17 375 811

26 03 02

Bandomasis projektas – Erasmus viešojo administravimo programa

5

 

 

26 03 03

Parengiamieji veiksmai – „Erasmus“viešojo administravimo programa

5

600 000

600 000

 

 

600 000

600 000

 

26 03 skyrius – Iš viso

 

26 300 000

11 472 610

 

6 503 201

26 300 000

17 975 811

26 03 01
Keitimosi duomenimis tarp administracijų programos tinklai

26 03 01 01
Europos viešojo administravimo institucijų sąveikos sprendimai (ISA)

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

25 700 000

10 872 610

 

6 503 201

25 700 000

17 375 811

Pastabos

2008 m. rugsėjo 29 d. Komisija pasiūlė 2009 m. gruodžio mėn. pasibaigusią IDABC programą pakeisti programa „Europos viešojo administravimo institucijų sąveikos sprendimai (ISA)“.

ISA programos tikslas – palengvinti Europos viešojo administravimo institucijų bendradarbiavimą remiant veiksmingą šių institucijų tarpvalstybinį ir tarpsektorinį elektroninį bendravimą teikiant elektronines viešąsias paslaugas.

Siekiant šio tikslo ISA programa turi prisidėti prie susijusių organizacinių, finansinių ir veiklos sistemų kūrimo, užtikrinant galimybę naudotis bendromis sistemomis, bendromis paslaugomis ir bendromis priemonėmis ir informuojant apie Sąjungos teisės aktų nuostatas dėl informacijos ir ryšių technologijų.

Taigi ISA programa padės stiprinti ir įgyvendinti Sąjungos politiką ir teisės aktus.

Programa įgyvendinama valstybėms narėms ir sektoriams glaudžiai bendradarbiaujant ir koordinuojant savo veiklą, atliekant tyrimus, įgyvendinant projektus ir papildomas priemones.

Prie šiame punkte įrašytų asignavimų būtina pridėti ELPA valstybių įnašus pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti pagal šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte įrašytos įplaukos iš valstybių kandidačių įnašų ir, jei taikytina, potencialių Vakarų Balkanų valstybių kandidačių įnašų už dalyvavimą Sąjungos programose gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 922/2009/EB dėl Europos viešojo administravimo institucijų sąveikumo sprendimų (ISA) (OL L 260, 2009 10 3, p. 20).

29 ANTRAŠTINĖ DALIS

STATISTIKA

Antraštinė

dalis Skyrius

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

29 01

STATISTIKOS POLITIKOS SRITIES ADMINISTRACINĖS IŠLAIDOS

 

77 071 571

77 071 571

 

 

77 071 571

77 071 571

 

40 01 40

 

2 900 000

2 900 000

 

 

2 900 000

2 900 000

 

 

 

79 971 571

79 971 571

 

 

79 971 571

79 971 571

29 02

STATISTINĖS INFORMACIJOS RENGIMAS

1

5 000 000

30 591 571

 

6 097 472

5 000 000

36 689 043

 

40 02 41

 

49 000 000

4 843 254

 

 

49 000 000

4 843 254

 

 

 

54 000 000

35 434 825

 

 

54 000 000

41 532 297

 

29 antraštinė dalis – Iš viso

 

82 071 571

107 663 142

 

6 097 472

82 071 571

113 760 614

 

40 01 40, 40 02 41

 

51 900 000

7 743 254

 

 

51 900 000

7 743 254

 

Iš viso + rezervas

 

133 971 571

115 406 396

 

 

133 971 571

121 503 868

29 02 SKYRIUS — STATISTINĖS INFORMACIJOS RENGIMAS

Antraštinė dalis

Skyrius

Straipsnis

Punktas

Išlaidų kategorija

FP

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

29 02

STATISTINĖS INFORMACIJOS RENGIMAS

29 02 01

Statistinės informacijos politikos užbaigimas

1.1

p.m.

988 419

 

 

p.m.

988 419

29 02 02

Bendrijos vidaus statistikos tinklų (Edicom) sudarymo užbaigimas

1.1

 

 

29 02 03

2008–2012 m. Sąjungos statistikos programos pabaigimas

1.1

24 117 426

 

6 097 472

30 214 898

29 02 04

Europos įmonių ir prekybos statistikos modernizavimas (MEETS)

1.1

5 000 000

5 485 726

 

 

5 000 000

5 485 726

29 02 05

2013–2017 m. Europos statistikos programa

1.1

p.m.

p.m.

 

 

p.m.

p.m.

 

40 02 41

 

49 000 000

4 843 254

 

 

49 000 000

4 843 254

 

 

 

49 000 000

4 843 254

 

 

49 000 000

4 843 254

 

29 02 skyrius – Iš viso

 

5 000 000

30 591 571

 

6 097 472

5 000 000

36 689 043

 

40 02 41

 

49 000 000

4 843 254

 

 

49 000 000

4 843 254

 

Iš viso + rezervas

 

54 000 000

35 434 825

 

 

54 000 000

41 532 297

29 02 03
2008–2012 m. Sąjungos statistikos programos pabaigimas

2013 m. biudžetas

Taisomasis biudžetas Nr. 2/2013

Nauja suma

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

Įsipareigojimai

Mokėjimai

24 117 426

 

6 097 472

30 214 898

Pastabos

Šis asignavimas yra skirtas padengti:

statistinės apžvalgos, studijų ir rodiklių ir (arba) kriterijų plėtojimui,

kokybės studijoms ir veiklai, kurios tikslas – patobulinti statistikos kokybę,

subsidijoms nacionalinėms statistikos institucijoms,

statistinės informacijos apdorojimui, sklaidai, reklamavimui ir marketingui,

įrangai, duomenų apdorojimo infrastruktūrai ir palaikymui, būtiniems statistinės informacijos sistemoms,

magnetiniu būdu įrašomai statistinei analizei ir dokumentams,

išorinių ekspertų teikiamas paslaugoms,

bendrai viešojo ir privataus sektorių finansuojamoms įplaukoms,

komercinių įmonių atliekamoms apžvalgoms,

statistikos specialistams organizuojamiems pažangių statistikos technologijų kursams,

dokumentų pirkimo išlaidoms,

subsidijoms Tarptautiniam statistikos institutui ir narystei kitose tarptautinėse statistikos asociacijose.

Jis taip pat yra skirtas užtikrinti, kad būtų renkama informacija, kuri yra reikalinga metinei suvestinei ataskaitai apie ekonominę ir socialinę Sąjungos padėtį parengti, remiantis ekonominiais duomenimis ir struktūriniais rodikliais ir (arba) kriterijais.

Šis asignavimas taip pat yra skirtas padengti išlaidoms, susijusioms su nacionalinių statistikos specialistų mokymu, bendradarbiavimo su besivystančiomis šalimis, Vidurio ir Rytų Europos šalimis, pietų Viduržemio jūros regiono šalimis politika, išlaidoms, susijusioms su pareigūnų mainais, informacinių susitikimų, subsidijų išlaidoms, išlaidoms, susijusioms su mokėjimu už suteiktas paslaugas, patikslinus pareigūnų ir kito personalo atlyginimus.

Pagal šį straipsnį taip pat padengiamos duomenų pirkimo ir Komisijos departamentų prisijungimo prie išorinių duomenų bankų išlaidos. Be to, finansavimas turėtų būti naudojamas naujoms, modulinėms technologijoms kurti.

Jis taip pat yra skirtas finansuoti išlaidoms reikalingoms statistinės informacijos teikimo Komisijos arba kitų Sąjungos institucijų prašymu Sąjungos išlaidų vertinimui, stebėsenai ir analizei atlikti. Tai pagerins finansų ir biudžeto politikos įgyvendinimą (biudžeto ir periodinių finansinės perspektyvos apžvalgų rengimą) ir suteiks galimybę kaupti vidutinės trukmės ir ilgalaikius duomenis apie Sąjungos finansavimą.

Prie šiame straipsnyje įrašytų asignavimų turi būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, visų pirma pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Informacija: šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotąsias įplaukas pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti šio skirsnio išlaidų suvestinės priedą „Europos ekonominė erdvė“, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis.

Visos įplaukos iš Šveicarijos Konfederacijos įnašo už dalyvavimą Sąjungos programose, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies e–g punktus.

Teisinis pagrindas

2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 1578/2007/EB dėl 2008–2012 m. Bendrijos statistikos programos (OL L 344, 2007 12 28, p. 15).

2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).


(1)  Šiame stulpelyje pateikiamos sumos atitinka 2013 m. biudžeto sumas (OL L 66, 2013 3 8, p. 1) ir taisomųjų biudžetų Nr.1/2013–Nr. 2/2013 sumas.

(2)  Šiame stulpelyje pateikiamos sumos atitinka 2012 m. biudžeto sumas (OJ L 56, 2011 2 29, p. 1) ir taisomųjų biudžetų Nr. 1/2011-Nr. 6/2011 sumas.

(3)  Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 310 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje rašoma: „Biudžete nurodytos pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos“.

(4)  Šiame stulpelyje pateikiamos sumos atitinka 2013 m. biudžeto sumas (OL L 66, 2013 3 8, p. 1) ir taisomųjų biudžetų Nr. 1/2013–Nr. 2/2013 sumas.

(5)  Šiame stulpelyje pateikiamos sumos atitinka 2012 m. biudžeto sumas (OJ L 56, 2011 2 29, p. 1) ir taisomųjų biudžetų Nr. 1/2011-Nr. 6/2011 sumas.

(6)  2013 m. biudžeto nuosavi ištekliai nustatyti remiantis 2012 m. gegužės 21 d. Nuosavų išteklių patariamojo komiteto 154-ajame posėdyje priimtomis biudžeto prognozėmis.

(7)  Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 310 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje nurodyta: „Biudžete nurodytos pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos“.

(8)  Naudojama bazė neviršija 50 % BNP.

(9)  Kroatijos BNP ir PVM bazės sumažintos per pusę siekiant apriboti jos įmoką, nes Stojimo sutartis įsigaliojo 2013 m. liepos 1 d.

(10)  Tik 2007–2013 m. laikotarpiu Austrijai nustatomas 0,225 %, Vokietijai – 0,15 %, Nyderlandams ir Švedijai – 0,10 % PVM išteklių pareikalavimo tarifas.

(11)  Kroatijos PVM bazė sumažinta per pusę siekiant apriboti jos įmoką, nes Stojimo sutartis įsigaliojo 2013 m. liepos 1 d.

(12)  Kroatijos BNP bazė sumažinta per pusę siekiant apriboti jos įmoką, nes Stojimo sutartis įsigaliojo 2013 m. liepos 1 d.

(13)  Tarifo apskaičiavimas: (104 796 563 423) / (134 003 050 000) = 0,782046105838636.

(14)  Suapvalintos procentinės dalys.

(15)  Su plėtra susijusių išlaidų suma atitinka: i) mokėjimus, kurie dešimčiai naujųjų valstybių narių (įstojusių į Sąjungą 2004 m. gegužės 1 d.) atlikti pagal 2003 m. asignavimus, patikslintus taikant 2004–2011 m. ES BVP defliatorių, taip pat mokėjimus Bulgarijai bei Rumunijai, kurie atlikti pagal 2006 m. asignavimus, patikslintus taikant 2007–2011 m. (5a) ES BVP defliatorių, ir ii) visas toms valstybėms narėms paskirstytas išlaidas, išskyrus tiesiogines žemės ūkio išmokas ir su rinka susijusias išlaidas, taip pat dalį kaimo plėtros išlaidų iš EŽŪOGF Garantijų skyriaus (5b). Ši suma atskaitoma iš visos paskirstytų išlaidų sumos, siekiant užtikrinti, kad išlaidos, kurios nebuvo sumažintos iki plėtros, tokios liktų ir įvykus plėtrai.

(16)  JK pranašumas atitinka perėjimo prie apriboto PVM ir bendruoju nacionaliniu produktu / bendrosiomis nacionalinėmis pajamomis pagrįstų nuosavų išteklių įvedimo poveikį Jungtinei Karalystei.

(17)  Ši nauda atitinka Jungtinės Karalystės pajamas, atsirandančias dėl padidėjusios – nuo 10 % iki 25 % nuo 2001 m. sausio 1 d. – tradicinių nuosavų išteklių procentinės dalies, kurią valstybės narės pasilieka tradicinių nuosavų išteklių (TNI) surinkimo išlaidoms padengti.

(18)  p.m. (nuosavi ištekliai + kitos pajamos = pajamos, iš viso = išlaidos, iš viso); (138 638 020 848 + 1 872 967 007 = 140 510 987 855 = 140 510 987 855 )..

(19)  Iš viso nuosavų išteklių, kaip BNP procentinės dalies: (138 638 020 848) / (13 400 305 000 000) = 1,03 %; viršutinė nuosavų išteklių riba, kaip BNP procentinė dalis: 1,23 %.

(20)  Tokių Silikon Valyje (Silicon Valley) veikiančių tinklų pavyzdžiai – German-American Business Association (GABA), Interfrench, Business Association Italy-America (BAIA), Silicon Vikings ir kt.

(21)  Yra 17 šalių partnerių: septynios iš jų – Sąjungos Rytų kaimynės (Armėnija, Azerbaidžanas, Baltarusija, Gruzija, Moldova, Rusijos Federacija ir Ukraina), o 10 šalių – Pietų kaimynės (Alžyras, Egiptas, Jordanija, Izraelis, Libanas, Libija, Marokas, Palestinos savivalda, Sirija ir Tunisas).