5.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 333/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1146/2012
2012 m. gruodžio 3 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), visų pirma į jo 4 straipsnį (2),
kadangi:
(1) |
2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (3) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Bendrijos sąrašas; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalį kai kurios valstybės narės ir Europos aviacijos saugos agentūra (EASA) pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Susijusios informacijos pateikė ir trečiosios šalys. Remiantis šia informacija, Bendrijos sąrašą reikėtų atnaujinti; |
(3) |
Komisija visiems susijusiems oro vežėjams tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą jų priežiūrą, pranešė pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Sąjungoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įrašytam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas; |
(4) |
susijusiems oro vežėjams Komisija suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, raštu pateikti pastabas ir per 10 darbo dienų žodžiu pateikti informaciją Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/1991 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (4); |
(5) |
Skrydžių saugos komitetas gavo naujausią Komisijos informaciją apie šiuo metu vykdomas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 ir jo įgyvendinimo Reglamentą (EB) Nr. 473/2006 (5) pradėtas bendras konsultacijas su šių valstybių kompetentingomis institucijomis ir oro vežėjais: Alžyro, Arubos, Bangladešo, Burkina Faso, Kamerūno, Centrinės Afrikos Respublikos, Kinijos, Komorų, Kubos, Kiurasao, Egipto, Etiopijos, Gruzijos, Bisau Gvinėjos, Lesoto, Malavio, Malio, Nepalo, Pakistano, Rusijos Federacijos, Sint Marteno, Ukrainos, Jemeno; Eritrėjos, Libijos; Afganistano, Angolos, Benino, Kongo Respublikos, Kongo Demokratinės Respublikos, Džibučio, Korėjos Liaudies Demokratinė Respublikos, Pusiaujo Gvinėjos, Gabono, Ganos, Hondūro, Indonezijos, Irano, Jordanijos, Kazachstano, Kirgizijos, Liberijos, Madagaskaro, Mauritanijos, Mozambiko, Filipinų, Ruandos, San Tomė ir Prinsipės, Siera Leonės, Sudano, Surinamo, Svazilando, Venesuelos ir Zambijos; |
(6) |
Skrydžių saugos komitete išklausyti EASA pranešimai apie Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą (USOAP) atlikto audito išvadas. Valstybės narės paragintos perone tikrinti visų pirma tų oro vežėjų orlaivius, kuriems licencijas išdavė valstybės, kuriose ICAO nustatė reikšmingų saugos problemų arba dėl kurių EASA padarė išvadą, kad jų saugos priežiūros sistemoje yra didelių trūkumų. Tokiu būdu ir per konsultacijas, kurias Komisija vykdo pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005, bus galima gauti daugiau informacijos apie oro vežėjų, kuriems licencijas išdavė minėtos valstybės, saugos rodiklius; |
(7) |
Skrydžių saugos komitete išklausyti EASA pranešimai apie patikrų peronuose analizės, atliktos pagal užsienio valstybei priklausančio orlaivio saugos įvertinimo programą (angl. SAFEty Assessment of Foreign Aircraft, SAFA) laikantis 2012 m. spalio 5 d. Komisijos Reglamento (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 (6) nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros, rezultatus; |
(8) |
Skrydžių saugos komitete taip pat išklausyti EASA pranešimai apie techninės pagalbos projektus, įgyvendintus valstybėse, kurių oro vežėjams taikomos Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priemonės. Komitetui pranešta apie prašymus toliau teikti techninę pagalbą ir bendradarbiauti siekiant padidinti civilinės aviacijos institucijų administravimo ir techninį pajėgumą, kad būtų panaikinta neatitiktis galiojantiems tarptautiniams standartams. Valstybės narės paragintos į šiuos prašymus atsakyti dvišaliu pagrindu, atsakymą suderinus su Komisija ir EASA; |
(9) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę; |
(11) |
remdamosi EASA atlikta informacijos, gautos pagal SAFA programą tikrinant tam tikrų Sąjungos oro vežėjų orlaivius perone arba po EASA atliktos standartizacijos patikros, analize ir nacionalinių aviacijos institucijų atliktų specialių patikrų ir audito rezultatais, kai kurios valstybės narės ėmėsi tam tikrų priemonių reikalavimų vykdymui užtikrinti. Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui jos pranešė apie šias priemones: Graikija pranešė, kad 2012 m. spalio 7 d. po nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinančios organizacijos patvirtinimo galiojimo sustabdymo sustabdytas vežėjo „Sky Wings“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimas; Liuksemburgas pranešė, kad 2012 m. spalio 8 d. atšauktas „Strategic Airlines“ oro vežėjo pažymėjimas ir oro vežėjas nebeegzistuoja; Ispanija pranešė, kad oro vežėjas „IMD Airways“ sėkmingai įgyvendino taisomąsias priemones ir toliau vykdoma sugriežtinta jo priežiūra; Slovėnija pranešė, kad 2012 m. spalio 2 d. atšauktas „Linxair Business Airlines“ oro vežėjo pažymėjimas; |
(12) |
atsižvelgdama į 2008 ir 2009 m. atliktų orlaivių, kuriuos naudoja oro vežėjas „Air Algérie“, patikrų peronuose pagal SAFA programą rezultatus, Komisija 2009 m. gruodžio mėn. pradėjo formalias konsultacijas su Alžyro kompetentingomis institucijomis (DACM), kaip išsamiai išdėstyta reglamentuose (EB) Nr. 590/2010 (7) ir (EB) Nr. 1071/2010 (8). Po šių formalių konsultacijų įgyvendinti patenkinami sprendimai nustatytiems saugos trūkumams trumpuoju laikotarpiu pašalinti, taip pat DACM ir oro vežėjas „Air Algérie“ sudarė gerai parengtą taisomųjų ir prevencinių veiksmų planą tvariems sprendimams pasiekti. Oro vežėjo „Air Algérie“ saugos rodikliai ir toliau tikrinti pagal SAFA programos rezultatus ir pagal DACM kas mėnesį Komisijai teiktas ataskaitas apie oro vežėjo priežiūros veiklos rezultatus ir apie pažangą, padarytą įgyvendinant pirmiau nurodytus taisomuosius ir prevencinius planus; |
(13) |
atsižvelgdama į tai, kad nuo 2010 m. lapkričio mėn. stebima palanki SAFA patikrų rezultatų tendencija, nėra rimtų saugos trūkumų ir įgyvendinami suplanuoti taisomieji ir prevenciniai veiksmai, Komisija 2012 m. liepos mėn. nusprendė užbaigti formalias konsultacijas su DACM pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
(14) |
2012 m. vasario mėn. Arubos kompetentingos institucijos įsipareigojo nacionalinės teisės sistemoje įvesti pakeitimų ir imtis administracinių priemonių dėl „Comlux Aruba“, siekiant užtikrinti, kad iki 2012 m. rugpjūčio 1 d. Aruba vykdytų šio oro vežėjo veiklos kontrolę; |
(15) |
norėdami gauti naujausią su šiuo klausimu susijusią informaciją, Komisija, EASA ir kai kurie Skrydžių saugos komiteto nariai 2012 m. spalio 15 d. Briuselyje konsultavosi su Arubos kompetentingomis institucijomis. Šios institucijos pranešė, kad skrydžių veiklos teisės aktai buvo pakeisti sustiprinant reikalavimus, susijusius su pagrindinio biuro steigimu Aruboje, ir pateikė to įrodymus. Minėtos institucijos taip pat patvirtino, kad pradėta vykdyti „Comlux Aruba N.V.“ veiklos kontrolė. Tuo tikslu įgyvendinta šio vežėjo organizacinių ir atskaitomybės pakeitimų. Be to, oro vežėjo pažymėjimas galioja tik vienam B767 tipo orlaiviui ir jo galiojimas bus tęsiamas tik kasmet, su sąlyga, kad nuolatinės priežiūros rezultatai bus patenkinami, taip užtikrinant organizacinių pokyčių veiksmingumą; |
(16) |
Komisija atkreipė dėmesį į pažangą, kurią padarė Arubos kompetentingos institucijos, ir ragina šias institucijas tęsti darbą, kad būtų sustiprinta jos civilinės aviacijos priežiūros sistema, kuri atitiktų tarptautinius saugos standartus; |
(17) |
visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kongo Respublikoje, A priede įrašyti nuo 2009 m. lapkričio mėn. 2012 m. spalio 12 d. Komisija ir EASA surengė konsultacinį posėdį su Kongo Respublikos kompetentingomis institucijomis (ANAC), per kurį ANAC pranešė apie padarytą pažangą šalinant saugos problemas, kurias nustatė Tarptautinė civilinės aviacijos organizacija (ICAO), 2008 m. atlikusi auditą pagal ICAO Visuotinės saugos priežiūros programą (USOAP); |
(18) |
ANAC Komisijai pateikė įrodymus apie oro vežėjo „Société Nouvelle Air Congo“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimo pasibaigimą ir patvirtino, kad šis oro vežėjas savo veiklą nutraukė. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais jį reikėtų išbraukti iš A priedo; |
(19) |
ANAC Komisijai pateikė informaciją, iš kurios matyti, kad oro vežėjo pažymėjimai išduoti šiems oro vežėjams: „Canadian Airways’ Congo“, „Eméraude“, „Equajet“ ir „Mistral Aviation“. Tačiau ANAC nepateikė įrodymų, kad šių oro vežėjų saugos priežiūra užtikrinama pagal tarptautinius saugos standartus, todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad šie oro vežėjai turėtų būti įrašyti į A priedą; |
(20) |
Komisija atkreipė dėmesį į pažangą, kurią padarė Kongo Respublikos kompetentingos institucijos, ir šias institucijas ragina tęsti darbą, kad būtų sukurta tarptautinius saugos standartus atitinkanti civilinės aviacijos priežiūros sistema; |
(21) |
oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kongo Demokratinėje Respublikoje, A priede įrašyti nuo 2006 m. kovo mėn. (9). Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos ėmėsi iniciatyvos atnaujinti aktyvias konsultacijas su Komisija ir EASA ir nurodė tvirtai ketinančios atlikti kruopščią aviacijos sektoriaus ir nacionalinės už priežiūrą ir reglamentavimą atsakingos institucijos, peržiūrą ir visišką pertvarkymą; |
(22) |
Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos pranešė, kad oro vežėjo pažymėjimai išduoti šiems oro vežėjams: „Air Fast Congo“, „Fly Congo“, „Katanga Express“, „Katanga Wings“, „Mango Airlines“ ir „Will Airlift“. Tačiau, kadangi ANAC nepateikė įrodymų, kad šių oro vežėjų saugos priežiūra užtikrinama pagal tarptautinius saugos standartus, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie oro vežėjai turėtų būti įrašyti į A priedą; |
(23) |
Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos nepateikė įrodymų, kad kiti A priede įrašyti oro vežėjai būtų nutraukę veiklą. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie oro vežėjai turėtų likti įrašyti į A priedą; |
(24) |
Komisija atkreipė dėmesį į pažangą, kurią padarė Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos, ir šias institucijas ragina tęsti darbą, kad būtų sukurta tarptautinius saugos standartus atitinkanti civilinės aviacijos priežiūros sistema, taip pat išreiškė pasiryžimą tęsti neseniai atnaujintą konstruktyvų dialogą; |
(25) |
2008 m. ICAO atliko Olandijos Antilų (10) auditą ir padarė daug išvadų dėl kritinių saugos priežiūros sistemos elementų. Visų pirma, Olandijos Antilų kompetentingose institucijose nebuvo pakankamai techninių darbuotojų personalo licencijų suteikimo, orlaivių naudojimo, skrydžių navigacijos paslaugų ir aerodromų srityse, kad jos galėtų vykdyti saugos priežiūros funkcijas; |
(26) |
be to, 2011 m. rugsėjo mėn. Jungtinių Valstijų Federalinei aviacijos administracijai (FAA) atlikus vertinimą pagal IASA programą, Kiurasao ir Sint Marteno kategorija buvo pažeminta iš 1 kategorijos į 2 kategoriją, nes FAA nuomone, jos nepakankamai atitiko tarptautinius saugos standartus; |
(27) |
galiausiai, nuo 2011 m. gegužės mėn. iki 2012 m. gegužės mėn. pagal SAFA programą atlikus patikras perone (11) nustatyta trūkumų, kurie vidutiniškai sudarė daugiau nei vieną didelį trūkumą per kiekvieną patikrą; |
(28) |
todėl Komisija pradėjo konsultacijas su Kiurasao ir Sint Marteno kompetentingomis institucijomis ir 2012 m. liepos mėn. parašė joms, prašydama išsamios informacijos apie tai, kokių taisomųjų veiksmų imtasi arba planuojama imtis. Šios konsultacijos tebevyksta; |
(29) |
ir Kiurasao, ir Sint Marteno kompetentingos atsakė Komisijai ir išsamiai informavo apie vykdomus ir planuojamus taisomuosius veiksmus, skirtus ICAO ir FAA audituose nustatytiems trūkumams šalinti; |
(30) |
Nyderlandai Skrydžių saugos komitetui pranešė, kad jie teikė aktyvią techninę pagalbą ir Kiurasao, ir Sint Martenui, siekdami padėti jiems įkurti ICAO standartus atitinkančią skrydžių priežiūros sistemą; |
(31) |
Komisija atsižvelgia į Kiurasao ir Sint Marteno kompetentingų institucijų veiksmus ir ragina jas ryžtingai tęsti pastangas šalinant aviacijos saugos priežiūros sistemos trūkumus, nes jei to padaryti nepavyks, Komisijai teks imtis priemonių pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005. Valstybės narės ir toliau vykdys patikras peronuose pagal SAFA programą ir taip atidžiai stebės, ar taisomieji veiksmai yra efektyvūs; |
(32) |
visiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Pusiaujo Gvinėjoje, draudžiama vykdyti veiklą ES teritorijoje ir jie įrašyti į A priedą nuo 2006 m. kovo mėn. Pusiaujo Gvinėjos kompetentingos institucijos (DGAC) Komisijai pateikė informaciją, kurioje nurodoma, kad oro vežėjui „Tango Airways“ išduotas oro vežėjo pažymėjimas. Kadangi nėra jokių įrodymų apie DGAC pajėgumo užtikrinti oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti toje valstybėje, priežiūrą pagal taikomus saugos standartus pokyčius, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šis vežėjas taip pat turėtų būti įrašytas į A priedą; |
(33) |
per 2010 m. lapkričio mėn. vykdytą ICAO auditą Eritrėjoje aptikus trūkumų, ICAO pranešė visoms Čikagos konvencijos susitariančiosioms šalims apie tris reikšmingas saugos problemas veiklos, tinkamumo skraidyti ir skrydžių navigacijos paslaugų srityse. Be to, savo galutinėje audito ataskaitoje ICAO pranešė, kad 79,9 % atvejų nebuvo veiksmingai įgyvendinami tarptautiniai saugos standartai; |
(34) |
atsižvelgdama į minėtus rezultatus, Komisija pradėjo formalias konsultacijas su Eritrėjos kompetentingomis institucijomis (ER-CAA), siekdama gauti išsamios informacijos apie tai, kokių veiksmų ėmėsi ER-CAA per ICAO auditą nustatytiems saugos trūkumams šalinti; |
(35) |
ER-CAA raštu pranešė Komisijai, kad nors išspręstos dvi reikšmingos saugos problemos, susijusios su tinkamumu skraidyti ir skrydžių navigacijos paslaugomis, trečiąją reikšmingą saugos problemą, susijusią su oro vežėjo pažymėjimų suteikimo procesu, vis dar reikia išspręsti ir jai pašalinti reikėtų ICAO patvirtinimo vizito. Tačiau ER-CAA rašte nepateikta jokios informacijos apie taisomuosius veiksmus, kurių imtasi siekiant pašalinti likusį reikšmingą saugos trūkumą, taip pat nepateikta jokios informacijos apie Eritrėjos oro vežėjų, kuriems abiems Eritrėja suteikė veiklos ES leidimus, veiklos priežiūrą; |
(36) |
Komisija dar kartą pakvietė ER-CAA į konsultacinius posėdžius, kuriuose būtų siekiama geriau išsiaiškinti Eritrėjos suteiktų oro vežėjo pažymėjimų priežiūrą. Tačiau ER-CAA tokiuose posėdžiuose dalyvauti atsisakė; |
(37) |
ER-CAA buvo pakviestos į Skrydžių saugos komitetą ir 2012 m. lapkričio 12 d. padarė pranešimus. ER-CAA pranešė, kad ICAO priėmė jų taisomųjų priemonių planą ir kad jų nuomone, pakeitus pagrindinius aviacijos teisės aktus ir paskelbus keletą civilinės aviacijos reglamentų, reikšminga saugos problema išspręsta. Ar Eritrėja paprašė ICAO patvirtinimo vizito, nebuvo aišku, nors ji gauna ICAO regioninio biuro saugos komandos paramą. Tačiau Skrydžių saugos komiteto nuomone, šios institucijos tinkamai neparodė, kad jos ėmėsi visapusiškų veiksmų visiems reikšmingos saugos problemos aspektams išspręsti. Taip pat jos negalėjo suteikti aiškumo dėl priežiūros organizavimo, susijusio su Eritrėjos suteiktuose oro vežėjo pažymėjimuose išvardytais orlaiviais, kurie apima ir iš užsienio oro vežėjų su įgula nuomojamus orlaivius, dėl ko šie orlaiviai nurodyti keliuose oro vežėjo pažymėjimuose, o tai neatitinka tarptautinių saugos standartų; |
(38) |
nors į Skrydžių saugos komitetą buvo kviečiami visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Eritrėjoje, 2012 m. lapkričio 21 d. Skrydžių saugos komitete pranešimus padarė vienas iš jų – „Eritrean Airlines“. Šis oro vežėjas patvirtino, kad naudoja du A320 tipo orlaivius skrydžiams į Romą pagal nuomos su įgula susitarimą, tačiau Skrydžių saugos komitetui pakankamai nepaaiškino, kaip vykdoma jo veiklos priežiūra ir kontrolė; |
(39) |
Komisija ir Skrydžių saugos komitetas pripažįsta pastangas, kurios dedamos siekiant pašalinti Eritrėjos civilinės aviacijos sistemos saugos trūkumus. Tačiau remiantis bendraisiais kriterijais ir atsižvelgiant į tai, kad dar veiksmingai neįgyvendintos tinkamos taisomosios priemonės, skirtos ICAO nurodytiems trūkumams šalinti ir visų pirma likusiai reikšmingai saugos problemai spręsti, nustatyta, kad Eritrėjos kompetentingos institucijos kol kas nepajėgios įgyvendinti atitinkamų saugos standartų ir jų taikyti oro vežėjams, kuriuos jos kontroliuoja teisės aktais nustatyta tvarka. Todėl visiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Eritrėjoje, turėtų būti uždrausta vykdyti veiklą ir jie turėtų būti įrašyti į A priedą; |
(40) |
kai ICAO bus patenkinta likusios reikšmingos saugos problemos sprendimu, o pagrindiniai per ICAO auditą nustatyti trūkumai bus patenkinamai pašalinti, Komisija yra pasirengusi padedant EASA ir remiant valstybėms narėms, rengti patikras vietoje, siekiant patvirtinti pasiektą pažangą ir parengti atvejo peržiūrą Skrydžių saugos komitete; |
(41) |
2012 m. birželio mėn. Hondūro kompetentingos institucijos paprašė išbraukti „Rollins Air“ iš saugos sąrašo, remdamosi tuo, kad sustabdytas jo oro vežėjo pažymėjimo galiojimas. 2012 m. lapkričio 21 d. jos pateikė įrodymų, kad pasibaigė „Rollins Air“ oro vežėjo pažymėjimo, kurio galiojimas buvo sustabdytas šešiems mėnesiams, galiojimas ir todėl 2012 m. rugsėjo 24 d. jis atšauktas. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais „Rollins Air“ turėtų būti išbrauktas iš A priedo; |
(42) |
toliau tęsiamos konsultacijos su Indonezijos kompetentingomis institucijomis (DGCA) siekiant stebėti, kokią pažangą daro DGCA, kad užtikrintų visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Indonezijoje, saugos priežiūrą pagal tarptautinius saugos standartus; |
(43) |
2012 m. spalio 18 d. įvyko Komisijos, EASA ir DGCA vaizdo konferencija, per kurią DGCA pateikė naujausią informaciją apie kai kuriuos jų prižiūrimus oro vežėjus. Jos pranešė, kad pažymėjimai suteikti penkiems naujiems oro vežėjams, būtent „Jayawijaya Dirantara“ (2012 m. balandžio 16 d.), „Pacific Royale Airways“ (2012 m. gegužės 29 d.), „Citilink Indonesia“ (2012 m. birželio 22 d.), „Angkasa Super Services“ (2012 m. birželio 7 d.) ir „Air Born Indonesia“ (2012 m. kovo 6 d.). Tačiau, kadangi DGCA nepateikė įrodymų, kad šių oro vežėjų saugos priežiūra užtikrinama pagal tarptautinius saugos standartus, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie vežėjai turėtų būti įrašyti į A priedą; |
(44) |
be to, DGCA pranešė, kad „PT Sampoerna Air Nasantara“ pakeitė pavadinimą į „PT Pegasus Air Services“, o „PT Nyaman Air“ pakeitė pavadinimą į „PT Heavy Lift“, todėl reikėtų pakeisti jų pavadinimus A priede; |
(45) |
DGCA taip pat informavo ir patvirtino, kad 2012 m. gegužės 25 d. atšauktas „Dirgantara Air Service“ oro vežėjo pažymėjimas. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šis oro vežėjas turėtų būti išbrauktas iš A priedo; |
(46) |
DGCA taip pat pateikė trumpą informaciją apie JAV Federalinės aviacijos administracijos (FAA) vertinimo vizito, kuris vyko 2012 m. rugsėjo mėn., Indonezijoje rezultatus. Nors FAA pastebėjo, kad per pastaruosius metus aviacijos saugos priežiūros sistema buvo patobulinta, ji pateikė pastabų ir rekomendacijų, susijusių su inspektorių mokymu, užsienio aviacijos veiklos priežiūra, vykdymo užtikrinimo politika ir tvarka, visų pirma susijusia su baudų taikymu, ir poreikiu pagerinti kai kuriuos vietos įrenginius. DGCA sutiko pateikti formalios vertinimo vizito ataskaitos kopiją, kai tik ataskaita bus pateikta; |
(47) |
Komisija ir Skrydžių saugos komitetas atkreipė dėmesį į didelę Indonezijos kompetentingų institucijų padarytą pažangą ir toliau skatina jų pastangas siekiant užbaigti visiškai ICAO standartus atitinkančios aviacijos sukūrimo darbą; |
(48) |
aktyviai tęsiamos konsultacijos su Kazachstano kompetentingomis institucijomis. Kazachstano kompetentingos institucijos pateikė keletą dokumentų, kuriais remdamasi Komisija, padedama EASA, 2012 m. spalio 17 d. surengė konsultacinį posėdį. Be to, 2012 m. lapkričio 21 d. Skrydžių saugos komitete išklausyti Kazachstano kompetentingų institucijų pranešimai; |
(49) |
Kazachstano kompetentingos institucijos pranešė, kokią pažangą tos institucijos padarė įgyvendindamos plataus užmojo aviacijos sektoriaus pertvarką, kuri 2009 m. pradėta siekiant didesnės skrydžių saugos. 2010 m. liepos mėn. priėmusios naują civilinės aviacijos kodeksą ir priėmusios daugiau kaip 100 konkrečių aviacijos srities reglamentų, šiuo metu kompetentingos institucijos juos įgyvendina. Taip pat jos daro pažangą didindamos savo pajėgumą – įsteigtas Skrydžių saugos vertinimo centras ir pasamdyta daugiau kvalifikuotų inspektorių; veiksmai bus tęsiami artimiausiais mėnesiais. Pažanga daroma ir pakartotinio pažymėjimų išdavimo orlaiviams ir oro vežėjams srityje; |
(50) |
Kazachstano kompetentingos institucijos pranešė, kad jos ir toliau ėmėsi vykdymo užtikrinimo veiksmų. 2011 m. liepos 3 d. ryšių ir transporto ministro įsakymu dėl skrydžių veiklos taisyklių nustatymo Kazachstano Respublikos civilinei aviacijai, nuo 2012 m. lapkričio 1 d. Tarybų Sąjungoje pagamintų orlaivių, kurie neatitinka ICAO standartų, Kazachstano oro erdvėje naudoti nebegalima; todėl Kazachstano kompetentingos institucijos uždraudė naudoti 7 Yak-40 tipo orlaivius, 2 Antonov 12 tipo orlaivius, 5 Antonov 24 tipo orlaivius ir 1 Tu-134 tipo orlaivį (12); |
(51) |
be to, Kazachstano kompetentingos institucijos Komisijai pranešė, kad 5 oro vežėjai nutraukė veiklą, ir pateikė įrodymų, kad jų oro vežėjo pažymėjimų galiojimas baigėsi ir jie nebuvo atnaujinti; šie oro vežėjai: „Asia Wings“, „Minas“, „Skybus“, „Skyjet“ ir „Sayakhat Airlines“. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais šie oro vežėjai turėtų būti išbraukti iš A priedo; |
(52) |
be to, Kazachstano kompetentingos institucijos Komisijai pranešė, kad 4 oro vežėjai, anksčiau vykdę komercinę oro susisiekimo veiklą, šią veiklą nutraukė, sumažino laivyną ir jiems iš naujo suteikti aviacijos darbų pažymėjimai; šie oro vežėjai: „Aero Aircompany“, „AK Suncare Aircompany“, „Kazair West“, „Ust-Kamenogorsk Air division of EKA“. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais šie oro vežėjai turėtų būti išbraukti iš A priedo; |
(53) |
Kazachstano kompetentingos institucijos pranešė, kad Ministro Pirmininko įsakymu, naujų oro vežėjo pažymėjimų išduoti negalima tol, kol kompetentingos institucijos nebus pajėgios visiškai įvykdyti savo įsipareigojimų ICAO; |
(54) |
2012 m. lapkričio 21 d. Skrydžių saugos komitetas išklausė „Air Astana“ pranešimą, kuriuo buvo siekiama pateikti naujausią informaciją apie bendrovės laivyną, kuris šiuo metu atnaujinamas, taip pat „Air Astana“ pateikė susijusių dokumentų. Jie pranešė, kad keletas orlaivių buvo palaipsniui pašalinti iš veiklos ir palaipsniui pradedami naudoti nauji orlaiviai dabartiniuose B767, B757 A320 serijos ir Fokker 50 tipo laivynuose; šie laivynai jau įrašyti į B priedą. „Air Astana“ pranešė, kad jų laivyno saugumo parametrai pagerėjo, ir pateikė to įrodymų. Kazachstano kompetentingos institucijos pranešė, kad orlaivių, kuriems šiuo metu išduotas oro vežėjimo pažymėjimas, veikla tam tikru būdu nuolat prižiūrima. Arubos kompetentingos institucijos taip pat pateikė įrodymų, kad Aruboje registruotų orlaivių, kurie šiuo metu įrašyti į „Air Astana“ oro vežėjo pažymėjimą, tinkamumas skraidyti nuolat prižiūrimas pagal tarptautinius saugos standartus ir kad juos tenkina parodyti tinkamumo skraidyti standartai. Be to, valstybės narės ir EASA patvirtino, kad Europos oro uostose atlikus patikras peronuose pagal SAFA programą, nenustatyta jokių ypatingų problemų. Taigi, remiantis bendraisiais kriterijais, B priedą reikėtų iš dalies pakeisti, kad būtų leidžiama naudoti (neviršijant dabartinio veiklos lygio) B767, B757, A320 serijos ir Fokker 50 tipo orlaivius, kurie įrašyti arba bus įrašyti į „Air Astana“ oro vežėjo pažymėjimą, su sąlyga, kad tokie orlaiviai registruoti Aruboje, o oro vežėjo pažymėjimai ir visi jų pakeitimai laiku pateikiami Komisijai ir Eurokontrolei; |
(55) |
valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines oro vežėjo „Air Astana“ orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012. Jei iš tokių patikrų rezultatų arba kitos susijusios saugos informacijos bus matyti, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai teks imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
(56) |
Komisija toliau remia plataus užmojo civilinės aviacijos sistemos reformą, kurią vykdo Kazachstano kompetentingos institucijos, ir ragina šias institucijas ir toliau ryžtingai tęsti pastangas siekiant sukurti tarptautinius saugos standartus atitinkančią civilinės aviacijos priežiūros sistemą. Šiuo tikslu ji ragina šias institucijas tęsti taisomųjų veiksmų plano, dėl kurio susitarta su ICAO, įgyvendinimą, daugiausia dėmesio skiriant dviems likusioms reikšmingos saugos problemoms ir pakartotiniam oro vežėjo pažymėjimų išdavimui visiems jų atsakomybei priklausantiems oro vežėjams. Kai ICAO bus patenkinta šių reikšmingų saugos problemų sprendimu, Komisija yra pasirengusi padedant EASA ir remiant valstybėms narėms, rengti patikras vietoje, siekiant patvirtinti pasiektą pažangą ir parengti atvejo peržiūrą Skrydžių saugos komitete; |
(57) |
Kirgizijos Respublikoje įsisteigusiems oro vežėjams nuo 2006 m. taikomas draudimas vykdyti veiklą. 2012 m. spalio 5 d. Komisija, padedama EASA, surengė konsultacinį posėdį su Kirgizijos kompetentingomis institucijomis, per kurį minėtos institucijos nurodė, kad Kirgizija priėmė naują tesės sistemą ir kad išbraukimas iš saugos sąrašo yra Vyriausybės prioritetas; |
(58) |
Kirgizijos kompetentingos institucijos pateikė informaciją, iš kurios matyti, kad šie oro vežėjai pakeitė pavadinimus: „Eastok Avia“ tapo „Air Bishkek“, o „Dames“ tapo „State Aviation Enterprise“, priklausančia Ekstremalių situacijų valdymo ministerijai (SAEMES). Todėl A priedą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(59) |
Kirgizijos kompetentingos institucijos pranešė, kad šiems oro vežėjams suteikti oro vežėjo pažymėjimai: „Manas Airways“, „Supreme Aviation“ ir „Sky KG Airlines“. Tačiau jos nepateikė įrodymų, iš kurių būtų matyti, kad užtikrinama tarptautinius saugos standartus atitinkanti šių oro vežėjų saugos priežiūra. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie oro vežėjai turėtų būti įrašyti į A priedą; |
(60) |
Kirgizijos kompetentingos institucijos Komisijai pateikė įrodymų, kad atšaukti šie oro vežėjo pažymėjimai: „Trast Aero“, „Asian Air“ ir „Kyrgyzstan Airlines“. Be to, jos pranešė, kad baigėsi „Aerostan“ ir „Itek Air“ oro vežėjo pažymėjimų galiojimas ir jie nebuvo atnaujinti. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais šie oro vežėjai turėtų būti išbraukti iš A priedo; |
(61) |
susitarus su Kirgizijos kompetentingomis institucijomis, Komisija ir toliau įsipareigoja padedant EASA ir remiant valstybėms narėms surengti saugos vertinimo vizitą į Kirgiziją ir vietoje patikrinti, kaip įgyvendinamos naujosios taisyklės ir ar patenkinamai vykdoma tam tikrų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Kirgizijoje, priežiūra; |
(62) |
tęsiamos konsultacijos su Libijos kompetentingomis institucijomis (LCAA), siekiant patvirtinti, kad Libija daro pažangą pertvarkydama savo civilinės aviacijos saugos sistemą, o visų pirma užtikrinti, kad visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Libijoje, saugos priežiūra atitiktų tarptautinius saugos standartus; |
(63) |
2012 m. spalio 15 d. LCAA ir „Afriqiyah“, „Libyan Airines“ ir „Buraq Air“ atstovai susitiko su Komisija, EASA ir kai kuriais Skrydžių saugos komiteto nariais trumpai aptarti pažangos. LCAA pranešė, kad ėmėsi reguliavimo priemonių ir atšaukė 16 ir 26 Libijos oro vežėjų oro vežėjo pažymėjimus (13). Jos pasinaudojo konsultantų pagalba trumpuoju laikotarpiu ir ICAO pagalba ilguoju laikotarpiu, kad gautų techninę pagalbą, taip pat jos vykdo papildomų pilotų ir inžinierių, kurie atliks patikras, samdymą; |
(64) |
LCAA taip pat pranešė, kad jos ėmėsi penkių etapų pakartotinio pažymėjimų išdavimo visiems Libijos oro vežėjams proceso, pradedamo nuo „Libyan Airlines“ ir „Afriqiyah“, ir ketina pranešti apie pažangą ir pateikti audito ataskaitas, kai jos bus. Taip pat jos kurs ir įgyvendins kasmetinės priežiūros sistemą, taip siekdamos užtikrinti, kad šalies oro vežėjai nuolat atitiktų ICAO standartus; |
(65) |
2012 m. lapkričio 21 d. Skridyžių saugos komitetas išklausė LCAA, „Libyan Airlines“ ir „Afriqiyah“ pranešimus. LCAA aiškiai išdėstė, kad nesaugi veikla Libijoje toleruojama nebus. Jos patvirtino spalio 16 d. posėdyje pateiktą informaciją, visų pirma tai, kad „Afriqiyah“ A330 tipo orlaivio avarijos tyrimo ataskaita bus paskelbta ne vėliau kaip 2013 m. vasario mėn., kad pakartotinio pažymėjimo išdavimo „Libyan Airlines“ ir „Afriqiyah“ procesą planuojama užbaigti iki 2012 m. gruodžio mėn., o likusiems oro vežėjams iki 2013 m. gruodžio mėn. Taip pat jos pranešė, kad ir toliau imsis vykdymo užtikrinimo veiksmų, kurių reikia saugos rizikai suvaldyti, kaip padarė ir laikinai uždrausdama naudoti A320 tipo orlaivius; |
(66) |
„Libyan Airlines“ pranešė, kad pagerino saugos valdymo procesus, taip pat įgulos mokymus; |
(67) |
„Afriqiyah“ Skrydių saugos komitetui pranešė apie savo kokybės užtikrinimo sistemą ir naudojimąsi išorės mokymo organizacijomis. Oro vežėjas taip pat pareiškė, kad dėl A330 tipo orlaivio avarijos skrydžių tvarkaraščiai pakeisti, siekiant sumažinti pilotų nuovargio riziką, atlikta pilotų mokymo apie tūpimo nutraukimo tvarką programa ir pasitelkti išorės ekspertai padėti kurti saugos programas. Oro vežėjas taip pat išreiškė norą vykdyti skrydžius į Ispaniją, Prancūziją, Jungtinę Karalystę, Italiją, Vokietiją ir Austriją, kai LCAA panaikins dabartinius apribojimus; |
(68) |
Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą padrąsino tvirtas LCAA planas šalinti aviacijos sistemos saugos trūkumus, realistinis darbams suplanuotas laikas ir iki šiol padaryta pažanga. Jie atkreipė dėmesį, kad LCAA išlaikys dabartinius apribojimus visiems Libijos oro vežėjams vykdyti skrydžius į ES, Norvegiją, Šveicariją ir Islandiją tol, kol bus užbaigtas penkių etapų pakartotinio pažymėjimų išdavimo procesas ir pašalinti visi reikšmingi trūkumai, o po to, Komisijai pritarus, atskiriems oro vežėjams galėtų būti leista vėl vykdyti komercinius skrydžius į ES, Norvegiją, Šveicariją ir Islandiją; |
(69) |
be to, kiekvieno oro vežėjo, kuriam pakartotinai išduodamas pažymėjimas, atveju LCAA įsipareigojo pateikti Komisijai išsamią informaciją apie pakartotinio pažymėjimo suteikimo procesą ir susitikti su Komisija ir valstybėmis narėmis išsamiai aptarti visų susijusių auditų, išvadų, taisomųjų veiksmų, kurių imtasi, ir užbaigimo veiksmų, taip pat išsamios informacijos apie tęstinės priežiūros planus prieš susitariant dėl kokių nors apribojimų sušvelninimo. Jei šios informacijos nepakaktų Komisijai ir valstybėms narėms patenkinamai parodyti, kad pakartotinio pažymėjimų suteikimo procesas užbaigtas veiksmingai ir kad vykdoma tvari tęstinė priežiūra pagal ICAO standartus, Komisijai tektų imtis priemonių, kad oro vežėjai nevykdytų skrydžių ES, Norvegijos, Šveicarijos ir Islandijos oro erdvėje. Jei reikės daugiau paaiškinimų, Komisija gali nuspręsti apsilankyti vietoje prieš sušvelnindama kokius nors apribojimus; |
(70) |
tų oro vežėjų, kuriems galiausiai bus leista skraidyti į ES, atveju valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines oro vežėjo orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012. Jei iš tokių patikrų rezultatų arba kitos susijusios saugos informacijos bus matyti, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai teks imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
(71) |
oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Mauritanijoje, A priede įrašyti nuo 2010 m. lapkričio mėn. (14). Nuo tada Mauritanijos kompetentingos institucijos (ANAC) aktyviai dalyvauja konsultacijose su Komisija, siekdamos pateikti naujausią informaciją apie padarytą pažangą pertvarkant civilinės aviacijos reglamentavimą, ir pateikė daug su šiuo klausimu susijusių dokumentų. Įvyko du posėdžiai su ANAC ir „Mauritania Airlines“ – 2012 m. rugsėjo 24 d. ir spalio 10 d. Be to, 2012 m. lapkričio 21 d. Skrydžių saugos komitete išklausyti ANAC ir „Mauritania Airlines International“ pranešimai; |
(72) |
ANAC pranešė, kad saugos priežiūros sistemai pertvarkyti imtasi ryžtingų veiksmų ir kad jau daug pasiekta: visų pirma, nustatytas naujas civilinių skrydžių kodeksas, civilinės aviacijos teisės aktų pakeitimas, siekiant suderinti jį su Čikagos konvencijos priedais, įvykdyta ANAC vadovų, struktūros ir darbuotojų pakeitimų ir nustatyta išsami oro vežėjų pažymėjimų suteikimo ir tęstinės priežiūros tvarka; |
(73) |
ANAC pranešė, kad ėmėsi veiksmingų vykdymo užtikrinimo veiksmų. ANAC visų pirma patvirtino, kad 2010 m. gruodžio 15 d. neteko galios oro vežėjo „Mauritania Airways“ oro vežėjo pažymėjimas ir kad jo galiojimas neatnaujintas, nes oro vežėjas nutraukė savo veiklą. Be to, ANAC pranešė, kad 2011 m. sausio mėn. atšaukti oro vežėjo „Class Aviation“ pažymėjimai ir nukrypti leidžiančios nuostatos; |
(74) |
ICAO Mauritanijoje atliko du derinimo ir patvirtinimo vizitus (ICVM) (2012 m. balandžio mėn. ir rugsėjo mėn.), kad patvirtintų šios valstybės padarytą pažangą. Galutinėse šių vizitų ataskaitose patvirtinama, kad padaryta didelė pažanga, bendra atitiktis tarptautiniams saugos standartams pagerėjo 47 % 2012 m. spalio 1 d. ICAO Komisijai patvirtino, kad ANAC padarė išskirtinę pažangą. Tačiau per šiuos vizitus taip pt padaryta išvada, kad reikia tęsti veiksmingą visų taisomųjų veiksmų įgyvendinimą, ypač susijusį su priežiūros įsipareigojimais ir nustatytų saugos trūkumų sprendimu, nes ICAO ataskaitose pažymima, kad tarptautiniai saugos standartai nebuvo veiksmingai įgyvendinami atitinkamai 51 % ir 58 % atvejų. ANAC nurodė, kad ketina ryžtingai tęsti savo veiksmus, siekdama dar labiau pagerinti atitiktį ICAO standartams; |
(75) |
konsultacijose su ANAC Komisija skyrė ypatingą dėmesį „Mauritania Airlines International“ saugos priežiūros tvirtumui. Nustatyta pradinio pažymėjimo išdavimo „Mauritania Airlines International“ trūkumų, nes oro vežėjo pažymėjimas jam išduotas 2011 m. gegužės 8 d., nepateikus įrodymų, kad per pradinį pažymėjimo išdavimą šiam oro vežėjui nustatyta neatitiktis, visų pirma RVSM (sumažinto vertikaliojo skirstymo minimumų) leidimai, duomenų apie skrydžius stebėsenos trūkumas ir antžeminio personalo trūkumas, būtų buvę veiksmingai pašalinti prieš išduodant oro vežėjo pažymėjimą. Tačiau 2012 m. spalio 25 d. ANAC ir „Mauritania Airlines International“ pranešė ir pateikė įrodymų, kad visi trūkumai pašalinti. Be to, ANAC pranešė ir pateikė įrodymų, kad dabar šis oro vežėjas nuolat prižiūrimas pagal tarptautinius saugos standartus; |
(76) |
skrydžių saugos komitetas palankiai vertina didelę pažangą, padarytą šalinant ICAO nustatytus trūkumus ir sprendžiant per pradinį pažymėjimo išdavimą „Mauritania Airlines International“ nustatytas problemas, apie kurią pranešė Mauritanijos kompetentingos institucijos. Atsižvelgiant į veiksmingus vykdymo užtikrinimo veiksmus kitų oro vežėjų, kurie nebeegzistuoja, atžvilgiu, dėl kurių sprendimą priėmė ir kuriuos įgyvendino ANAC, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Mauritanijoje, turėtų būti ibraukti iš A priedo; |
(77) |
ANAC pranešė ir raštu patvirtino, kad „Mauritania Airlines International“ neketina greitu metu vėl pradėti skraidyti į ES, išskyrus skrydžius į Gran Kanarijos las Palmą (Ispanija) ir ne anksčiau kaip 2013 m. vasario mėn.; |
(78) |
Ispanijos kompetentingos institucijos nurodė, kad jos teikė techninę pagalbą ANAC, ir patvirtino, kad jas tenkina tai, kad bus vėl vykdomi skrydžiai į Gran Kanarijos las Palmą; |
(79) |
valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Mauritanijoje, orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012; |
(80) |
Komisija, padedama EASA ir remiama valstybių narių, ketina surengti vizitą ir vietoje patikrinti, ar ANAC nustatytos priemonės vykdomos patenkinamai; |
(81) |
jei iš patikrų perone rezultatų arba kitos susijusios saugos informacijos bus matyti, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai teks imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
(82) |
oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Filipinuose, A priede įrašyti nuo 2010 m. kovo 31 d. (15). Nuo tada vykdomos konsultacijos su Filipinų kompetentingomis institucijomis (CAAP), siekiant gauti naujausią informaciją apie pertvarkant civilinės aviacijos reglamentavimą padarytą pažangą. Pateikta keletas dokumentų ir 2012 m. lapkričio 18 d. surengta vaizdo konferencija, kurioje dalyvavo Komisija, padedama EASA, ir CAAP; |
(83) |
CAAP pranešė, kad 2012 m. spalio mėn. ICAO atliko derinimo vietoje ir patvirtinimo vizitą (ICVM) ir pateikė preliminarius jo rezultatus, iš kurių matyti, kad bendra atitiktis ICAO standartams pagerėjo 7 % Tačiau reikšminga saugos problema, apie kurią ICAO pranešė visoms Čikagos konvencijos susitariančiosioms šalims, susijusi su oro vežėjų saugos priežiūra, vis dar neišspręsta, be to, ICAO nustatė daugiau saugos problemų, susijusių su orlaivių registru; |
(84) |
CAAP patvirtino, kad 2012 m. rugpjūčio 18 d.„AviaTour Fly’In“ patyrė antrą avariją, kurioje žuvo žmonės (pirmoji avarija, kurioje žuvo žmonės, įvyko 2012 m. kovo mėn. (16)). CAAP tinkamai nereagavo į Komisijos prašymos pateikti informaciją, visų pirma nepateikdama informacijos apie šio oro vežėjo pažymėjimo, kurio galiojimas, remiantis anksčiau pateiktais dokumentais, turėjo baigtis 2012 m. rugpjūčio 14 d., galiojimą ir apie tarpinius abiejų avarijų tyrimo rezultatus; |
(85) |
nors Komisija gavo informaciją, kad oro vežėjai „South West Air Corporation“, „Airgurus“ ir „Skyjet“ pradės komercinę oro susisiekimo veiklą, CAAP tinkamai neatsakė į Komisijos prašymus pateikti informaciją, visų pirma nepateikdama šių oro vežėjų pažymėjimų ir išsamių veiklos specifikacijų; CAAP taip pat neįrodė, kad pažymėjimai šiems oro vežėjams išduoti ir jų nuolatinė priežiūra vykdoma pagal visus taikytinus tarptautinius saugos standartus. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie oro vežėjai taip pat turėtų būti įrašyti į A priedą; |
(86) |
Komisija toliau remia civilinės aviacijos sistemos reformą, kurią vykdo Filipinų kompetentingos institucijos, ir ragina šias institucijas ir toliau ryžtingai tęsti pastangas siekiant sukurti tarptautinius saugos standartus atitinkančią civilinės aviacijos priežiūros sistemą. Šiuo tikslu ji ragina šias institucijas tęsti taisomųjų veiksmų plano, dėl kurio susitarta su FAA ir ICAO, įgyvendinimą, daugiausia dėmesio skiriant likusioms reikšmingos saugos problemoms, pakartotiniam oro vežėjo pažymėjimų išdavimui visiems jų atsakomybei priklausantiems oro vežėjams ir veiksmingiems vykdymo užtikrinimo veiksmams tuo atveju, jei kyla saugos problemų arba pažeidžiami taikomi teisės aktai. Kai FAA pakeis savo Filipinų atitikties tarptautiniams standartams vertinimą, o ICAO bus patenkinta visų reikšmingų saugos problemų sprendimu, Komisija yra pasirengusi padedant EASA ir remiant valstybėms narėms, rengti patikras vietoje, siekiant patvirtinti pasiektą pažangą ir parengti atvejo peržiūrą Skrydžių saugos komitete; |
(87) |
Komisija, padedama EASA, surengė saugos vertinimo vizitą į Jordanijos Hašimitų Karalystę, kuris truko nuo 2012 m. rugsėjo 30 d. iki spalio 4 d., kad patikrintų, ar patenkinamai įgyvendinamos priemonės, kurių ėmėsi kompetentingos civilinės aviacijos institucijos (Civilinės aviacijos reguliavimo komisija, CARC) ir oro vežėjas „Jordan Aviation“ (PSC), siekdami spręsti Reglamente (EB) Nr. 1197/2011 išdėstytas saugos problemas; |
(88) |
per šį vizitą CARC vertinimo grupei pateikė taisomųjų ir prevencinių veiksmų plano, sukurto ir įgyvendinamo po to, kai ES apribojo oro vežėjo „Jordan Aviation“ veiklą, veiksmingumo įrodymų. Taip pat ji parodė, kad dabar yra pajėgi vykdyti savo vežėjų, kuriems ji išdavė oro vežėjo pažymėjimus, priežiūros įsipareigojimus pagal ICAO standartus Vertinimo grupė pranešė, kad CARC yra patikimai įsipareigojusi įgyvendinti savo taisomųjų ir prevencinių priemonių planą, kad iki šiol pasiekta reikšmingo pagerėjimo, taip pat nurodė, kad CARC yra atvira, linkusi bendradarbiauti ir konstruktyviai nusiteikusi trūkumų, nustatytų jos procedūrose, šalinimo atžvilgiu. Nors vertinimo grupė ir gavo patvirtinimą, kad dabartine priežiūros tvarka galima užtikrinti, kad oro vežėjai laiku imtųsi taisomųjų veiksmų tais atvejais, kai nustatoma saugos trūkumų, vertinimo grupė nustatė ir sritis, kurias reikia patobulinti, ypač susijusias su būtiniausios įrangos sąrašo (MEL) patvirtinimo tvarka ir su leidimu gabenti pavojingus krovinius; |
(89) |
nuo 2011 m. lapkričio mėn. CARC oro vežėją „Jordan Aviation“ stebi atidžiau, itin daug dėmesio skiriama patikroms perone, patikroms pakeliui, orlaivių tinkamumo skraidyti peržiūroms ir nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinančios organizacijos peržiūroms. Taip pat per kasmetinį auditą tikrinta, ar „Jordan Aviation“ atitinka Jordanijos civilinės aviacijos teisės aktus. Iš minėtų auditų rezultatų matyti, kad nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti valdymo srityje pasiekta didelio pagerėjimo. Be to, po to, kai oro vežėjas paprašė į jo laivyną įtraukti naujo tipo orlaivį (Airbus A330–200), CARC toliau vertino „Jordan Aviation“ pajėgumą pradėti naudoti naujo tipo orlaivį. Oro vežėjo pažymėjimo pakeitimas užbaigtas 2012 m. gegužės 9 d. ir Airbus A330–200 įrašytas į „Jordan Aviation“ oro vežėjo pažymėjimo veiklos specifikacijos dokumentus; |
(90) |
vizito metu vertinimo grupei pateikta taisomųjų ir prevencinių veiksmų plano, kurį sudarė ir įgyvendina „Jordan Aviation“, veiksmingumo įrodymų. Nors šis oro vežėjas galėjo parodyti, kad nustatyta nuolatinio tinkamumo skraidyti valdymo sistema dabar yra tinkama, norint užtikrinti, kad oro vežėjo orlaiviai ir toliau būtų tinkami skraidyti, grupė vis tik nustatė sričių, kurias reikėtų patobulinti, ypač reikia tobulinti naujo maršruto vykdymo tvarką ir įgulos planavimą; |
(91) |
po to, kai CARC ir „Jordan Aviation“ pateikė prašymą iš naujo įvertinti veiklos apribojimus, nustatytus Reglamentu (EB) Nr. 1197/2011, ir atsižvelgiant į tai, kad buvo įvykdytos reikiamos sąlygos, CARC ir „Jordan Aviation“ pakviesti pateikti pranešimus Skrydžių saugos komitetui. Pranešimai išklausyti 2012 m. lapkričio 21 d. Per posėdį CARC ir „Jordan Aviation“ taip pat pateikė išsamią informaciją apie taisomųjų veiksmų planą, sudarytą siekiant pašalinti per vizitą vietoje pastebėtus trūkumus; |
(92) |
Skrydžių saugos komitetas palankiai įvertinimo CARC ir „Jordan Aviation“ pasiektą pagerėjimą įgyvendinant tarptautinius saugos standartus ir nusprendė, kad šiam oro vežėjui apribojimų taikyti nebereikia. Taigi, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad „Jordan Aviation“ turėtų būti išbrauktas iš B priedo; |
(93) |
valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines šio oro vežėjo orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012; |
(94) |
oro vežėjui „Air Madagascar“ taikomi veiklos apribojimai ir jis įrašytas į B priedą pagal Reglamentą (EB) Nr. 390/2011. Nuo tada vykdomos konsultacijos su Madagaskaro kompetentingomis institucijomis (ACM) ir „Air Madagascar“, siekiant gauti naujausią informaciją apie įgyvendinant taisomuosius veiksmus padarytą pažangą; |
(95) |
2012 m. gegužės 21–25 d. ICAO atliko koordinavimo ir patvirtinimo vizitą (ICVM), per kurį patvirtinta, kad padaryta pažangos, nes veiksmingo ICAO standartų įgyvendinimo trūkumas įvertintas 44,4 % vietoj ankstesnių 70,7 % Tačiau per šį vizitą taip pat padaryta išvada, kad reikia tęsti veiksmingą visų taisomųjų veiksmų įgyvendinimą, ypač susijusį su techninio personalo mokymo ir kvalifikacijos nuostatomis, priežiūros įsipareigojimais ir nustatytų saugos trūkumų sprendimu, nes nustatyta, kad ICAO standartai nebuvo veiksmingai įgyvendinami atitinkamai 67 %, 58 % ir 86 % atvejų; |
(96) |
ACM ir oro vežėjas „Air Madagascar“ paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2012 m. lapkričio 20 d. Jie pristatė įgyvendinant jų atitinkamus veiksmų planus padarytą pažangą. Be to, ACM pranešė, kad saugos priežiūrai sustiprinti sudarė dvejų metų trukmės sutartį išorės techninei pagalbai gauti. Skrydžių saugos komitetas atkreipė dėmesį į nurodytą pažangą ir palankiai įvertino ACM pastangas padidinti savo pajėgumą vykdyti įsipareigojimus pagal ICAO reikalavimus; |
(97) |
Skrydžių saugos komitetas ragina ACM tęsti pastangas šalinant per ICAO atliktą ICVM auditą nustatytus neatitikimus, visų pirma oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Madagaskare, priežiūros srityje. Komisija, padedama EASA ir remiama valstybių narių, pasirengusi padėtį įvertinti vietoje, kai ACM ir „Air Madagascar“ veiksmų planai bus pakankamai įgyvendinti; |
(98) |
Komisija, padedama EASA ir kai kurių valstybių narių, 2012 m. birželio 4–8 d. atliko saugos vertinimo vizitą į Rusijos Federaciją, siekdama patikrinti, ar patenkinamai įgyvendinamos priemonės, kurių ėmėsi Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos ir oro vežėjas „VIM AVIA“, kuriam oro vežėjo pažymėjimas išduotas Rusijoje, siekdami išspręsti Reglamentuose (EB) Nr. 1197/2011 (17) ir (ES) Nr. 295/2012 (18) išdėstytas saugos problemas. Šis saugos vertinimas apėmė apsilankymus FATA būstinėje ir „VIM AVIA“ būstinėje, oro vežėjo techninės priežiūros įrenginiuose Domodedovo oro uoste ir vieno šio vežėjo laivyno orlaivio patikrą perone. Iš šio vertinimo rezultatų paaiškėjo, kad apskritai „VIM AVIA“ padarė pažangą, kurdamas saugos valdymo sistemą. Tačiau dėl „VIM AVIA“ taisomųjų veiksmų planų paaiškėjo, kad trijų iš 12 taisomųjų veiksmų negalima laikyti veiksmingai įgyvendinamais. „VIM AVIA“ pasiūlyta peržiūrėti ir atitinkamai pakeisti savo veiksmų planą prieš vėl pradedant skraidyti į ES; |
(99) |
2012 m. birželio 20 d. FATA pranešė Komisijai, kad oro vežėjui iš naujo suteiktas leidimas, įsigaliojęs nuo tos dienos, skraidyti į ES iš jos, remiantis tuo, kad jis sėkmingai įvykdė papildomus taisomuosius veiksmus, susijusius su minėtomis trimis sritimis; |
(100) |
Komisija, peržiūrėjusi papildomas priemones, apie kurias pranešta, išreiškė susirūpinimą tuo, ar bendrovė galėjo jas veiksmingai įgyvendinti per tokį trumpą laikotarpį. Taip pat buvo atkreiptas Rusijos kompetentingų institucijų dėmesį į nepatenkinamus patikros perone, atliktos Ispanijoje 2012 m. birželio 26 d. (19), rezultatus, kuriuose nurodyti „VIM AVIA“ nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir techninės priežiūros departamentų trūkumai. Rusijos kompetentingos institucijos taip pat paragintos pateikti informaciją apie rimtą avariją, kuri nutiko „VIM AVIA“2012 m. birželio 24 d.; |
(101) |
atsižvelgdami į tai, kas nurodyta pirmiau, Komisija, EASA ir kai kurie Skrydžių saugos komiteto nariai 2012 m. spalio 19 d. surengė posėdį, kuriame dalyvavo Rusijos kompetentingos institucijos ir „VIM AVIA“. „VIM AVIA“ pranešė, kad imtasi taisomųjų priemonių dėl visų 2012 m. birželio mėn. vykdyto saugos vertinimo vizito Rusijoje galutinėje ataskaitoje nurodytų neišspręstų problemų ir jos baigtos įgyvendinti, ir po posėdžio pateikė užbaigimo veiksmų įrodymų. FATA pranešė, kad po rimtos „VIM AVIA“ avarijos, įvykusios 2012 m. birželio 24 d., pradėti du tyrimai ir pateikė šių tyrimų išvadų santrauką; |
(102) |
Ispanija Skrydžių saugos komitetui patvirtino, kad pašalinti visi per pastarąsias Ispanijoje atliktas „VIM AVIA“ patikras perone nustatyti trūkumai. Be to, Ispanija pranešė, kad Madride vyko posėdis su „VIM AVIA“ atstovais, ir atkreipė dėmesį į šios bendrovės nusiteikimą bendradarbiauti; |
(103) |
valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines šio oro vežėjo orlaivių patikras perone Europos oro uostuose. Jei iš šių patikrų perone rezultatų bus matyti, kad kartojasi saugos problemos, susijusios su „VIM AVIA“ veikla, Komisijai teks imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
(104) |
2012 m. gegužės 9 d. Ruandos kompetentingos institucijos parašė Komisijai ir pateikė įrodymų, kad 2009 m. spalio 30 d. atšauktas „Silverback Cargo Freighters“ oro vežėjo pažymėjimas. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad „Silverback Cargo Freighters“ turėtų būti išbrauktas iš A priedo; |
(105) |
tačiau Komisija ir Skrydžių saugos komitetas atkreipia dėmesį, kad Ruandoje tebėra reikšminga saugos problema, nustatyta po 2007 m. atlikto ICAO USOAP audito, apie kurią ICAO pranešė visoms Čikagos konvenciją pasirašiusioms valstybėms. Todėl Komisija ragina Ruandos kompetentingas institucijas tęsti pastangas sprendžiant saugos problemas ir toliau atidžiai stebės aviacijos saugos padėtį Ruandoje, siekdama užtikrinti, kad būtų veiksmingai išspręstos visos likusios saugos problemos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:
1. |
A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedo tekstu. |
2. |
B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 3 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Joaquín ALMUNIA
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 344, 2005 12 27, p. 15.
(2) OL L 143, 2004 4 30, p. 76.
(3) OL L 84, 2006 3 23, p. 14.
(4) OL L 373, 1991 12 31, p. 4.
(6) OL L 296 2012 10 25, p. 1.
(8) OL L 306, 2010 11 23, p. 44.
(9) 2006 m. kovo 22 d. Reglamento (EB) Nr. 474/2006 60–64 konstatuojamosios dalys. OL L 84, 2006 3 23, p. 18.
(10) 2010 m. spalio mėn. Olandijos Antilai (priklausantys Nyderlandų Karalystei) nebeegzistuoja, vietoj jų įkurtos dvi naujos šalys – Kiurasao ir Sint Martenas. Dabar Nyderlandų Karalystę sudaro keturios šalys: Nyderlandai (Europoje), Aruba, Kiurasao ir Sint Martenas. Kiurasao ir Sint MArtenas yra Olandijos Antilų teisių perėmėjai, tad jie turi tą patį orlaivių registrą (PJ). Nuo 2010 m. spalio mėn. abi šalys turi pačios organizuoti savo aviacijos saugos priežiūros sistemą ir kiekviena iš šių šalių yra įsteigusi savo kompetentingas institucijas. Dėl šių dviejų šalių tarpusavio priklausomybės atvejai nagrinėjami lygiagrečiai.
(11) CAA-NL-2012–30, CAA-NL-2012–154, CAA-NL-2012–155, CAA-NL-2012–156, CAA-NL-2012–161, CAA-NL-2012–162; DGAC/F-2011–1628, DGAC/F-2011–1640, DGAC/F-2011–2007, DGAC/F-2011–2329, DGAC/F-2012–230, DGAC/F-2012–231, DGAC/F-2012–603, DGAC/F-2012–693.
(12) 7 Yak-40 tipo orlaivius; 2 Antonov 12 tipo orlaivius; 5 Antonov 24 tipo orlaivius; 1 Tu-134 tipo orlaivį.
(13) „International Company“, „Tobruk Air Transport“, „Awsaj Aviation Service“, „Kalat Aleker Air Company“, „Alajniha Air Transport“, „Nayzak Air Transport“, „Qurina Air Services“, „Libyan Air Cargo“, „Air One Nine“, „Gulf Pearal Airlines“, „Horizon Airline“, „North African Air Transport“, „Madina Air“, „Assanad Aviation“, „Benina Air“, „Awas Aviation“.
(14) 2010 m. lapkričio 22 d. Reglamento (EB) Nr. 1071/2010 43–51 konstatuojamosios dalys. OL L 306, 2010 11 23, p. 49.
(15) 2010 m. kovo 30 d. Reglamento (EB) Nr. 273/2010 74–87 konstatuojamosios dalys. OL L 84, 2010 3 31, p. 32.
(16) 2012 m. balandio 3 d. Reglamento (ES) Nr. 295/2012 43 konstatuojamoji dalis, OL L 98, 2012 4 4, p. 17.
(17) OL L 303, 2011 11 22, p. 14.
(18) OL L 98, 2012 4 4, p. 13.
(19) Nr. AESA-E-2012–392.
PRIEDAS
A PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI VEIKLĄ EUROPOS SĄJUNGOJE, SĄRAŠAS (1)
Oro vežėjo pažymėjime nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi) |
Oro vežėjo pažymėjimo numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris |
Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas |
Orlaivių naudotojo valstybė |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinamas |
CONSORCIO VENEZOLANO DE INDUSTRIAS AERONAUTICAS Y SERVICIOS AEREOS, S.A. „CONVIASA“ |
VCV-DB-10 |
VCV |
Venesuelos Bolivaro Respublika |
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Ganos Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Afganistano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Afganistano Islamo Respublika |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganistano Islamo Respublika |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganistano Islamo Respublika |
PAMIR AIRLINES |
Nežinomas |
PIR |
Afganistano Islamo Respublika |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Afganistano Islamo Respublika |
Visi oro vežėjai, išskyrus į B priedą įrašytą „TAAG Angola Airlines“, kuriems pažymėjimus išdavė Angolos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Angolos Respublika |
AEROJET |
AO 008–01/11 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
AIR26 |
AO 003–01/11-DCD |
DCD |
Angolos Respublika |
Air Gicango |
009 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
AIR JET |
AO 006–01/11-MBC |
MBC |
Angolos Respublika |
AIR NAVE |
017 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
Diexim |
007 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
FLY540 |
AO 004–01 FLYA |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angolos Respublika |
HELIANG |
010 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
HELIMALONGO |
AO 005–01/11 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
MAVEWA |
016 |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
SONAIR |
AO 002–01/10-SOR |
SOR |
Angolos Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Benino institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Benino Respublika |
AERO BENIN |
PEA Nr. 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Benino Respublika |
AFRICA AIRWAYS |
Nežinomas |
AFF |
Benino Respublika |
ALAFIA JET |
PEA Nr. 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Nėra |
Benino Respublika |
BENIN GOLF AIR |
PEA Nr. 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS |
BGL |
Benino Respublika |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA Nr. 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
LTL |
Benino Respublika |
COTAIR |
PEA Nr. 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
COB |
Benino Respublika |
ROYAL AIR |
PEA Nr. 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Benino Respublika |
TRANS AIR BENIN |
PEA Nr. 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Benino Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kongo Respublika |
AERO SERVICE |
RAC06–002 |
RSR |
Kongo Respublika |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06–012 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
EMERAUDE |
RAC06–008 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06–003 |
EKA |
Kongo Respublika |
EQUAJET |
RAC06–007 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06–014 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
MISTRAL AVIATION |
RAC06–011 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06–001 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER |
104/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0039/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
BRV |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
105/CAB/MIN/TVC/2012 |
PTMV |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CONGO EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/083/2009 |
EXY |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2010 |
CAA |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA) |
409/CAB/MIN/TVC/003/08 |
EWS |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
FilaIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/08 |
FIL |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
FLY CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0126/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/027/08 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/053/09 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) |
409/CAB/MIN/TVC/038/08 |
ALX |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
International Trans Air Business (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/0065/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
JET CONGO AIRWAYS |
Nežinomas |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KATANGA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0083/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KATANGA WINGS |
409/CAB/MIN/TVC/0092/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
Lignes Aériennes Congolaises (LAC) |
Ministerijos atstovo parašas (Potvarkis Nr. 78/205) |
LCG |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MANGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/034/08 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TVC/025/08 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
STELLAR AIRWAYS |
AAC/DG/DTA/TM/787/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TVC/044/09 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TRACEP CONGO/TRACEP CONGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0085/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/08 |
WDA |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TVC/049/09 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Džibučio institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Džibutis |
DAALLO AIRLINES |
Nežinomas |
DAO |
Džibutis |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Pusiaujo Gvinėja |
Cronos AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Pusiaujo Gvinėja |
Punto Azul |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
TANGO AIRWAYS |
Nežinomas |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Eritrėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Eritrėja |
ERITREAN AIRLINES |
Oro vežėjo pažymėjimas Nr. 004 |
ERT |
Eritrėja |
NASAIR ERITREA |
Oro vežėjo pažymėjimas Nr. 005 |
NAS |
Eritrėja |
Visi oro vežėjai, išskyrus „Garuda Indonesia“, „Airfast Indonesia“, „Mandala Airlines“, „EkspresTransportasiAntarbenua“, „Indonesia Air Asia“ ir „Metro Batavia“, kuriems pažymėjimus išdavė Indonezijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Indonezijos Respublika |
AIR BORN INDONESIA |
135–055 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
AIR PACIFIC UTAMA |
135–020 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135–012 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135–050 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
ASCO NUSA AIR |
135–022 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
ASI PUDJIASTUTI |
135–028 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
AVIASTAR MANDIRI |
135–029 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
CITILINK INDONESIA |
121–046 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
DABI AIR NUSANTARA |
135–030 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
DERAYA AIR TAXI |
135–013 |
DRY |
Indonezijos Respublika |
DERAZONA AIR SERVICE |
135–010 |
DRZ |
Indonezijos Respublika |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135–014 |
DIR |
Indonezijos Respublika |
EASTINDO |
135–038 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
Enggang Air Service |
135–045' |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
Ersa Eastern Aviation |
135–047 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
GATARI AIR SERVICE |
135–018 |
GHS |
Indonezijos Respublika |
HEAVY LIFT |
135–042 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
Indonezija AIR TRANSPORT |
121–034 |
IDA |
Indonezijos Respublika |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135–019 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121–044 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135–043 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
KAL STAR |
121–037 |
KLS |
Indonezijos Respublika |
KARTIKA AIRLINES |
121–003 |
KAE |
Indonezijos Respublika |
KURA-KURA AVIATION |
135–016 |
KUR |
Indonezijos Respublika |
LION MENTARI AIRLINES |
121–010 |
LNI |
Indonezijos Respublika |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121–020 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
Matthew Air Nusantara |
135–048 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121–002 |
MNA |
Indonezijos Respublika |
MIMIKA AIR |
135–007 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135–011 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121–022 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
NUSANTARA BUANA AIR |
135–041 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121–045 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
PEGASUS AIR SERVICES |
135–036 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
PELITA AIR SERVICE |
121–008 |
PAS |
Indonezijos Respublika |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135–026 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
PURA WISATA BARUNA |
135–025 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
RIAU AIRLINES |
121–016 |
RIU |
Indonezijos Respublika |
SAYAP GARUDA INDAH |
135–004 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
SKY AVIATION |
135–044 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
SMAC |
135–015 |
SMC |
Indonezijos Respublika |
SRIWIJAYA AIR |
121–035 |
SJY |
Indonezijos Respublika |
SURVEI UDARA PENAS |
135–006 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
SURYA AIR |
135–046 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
TransNusa Aviation Mandiri |
121–048 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135–021 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121–038 |
XAR |
Indonezijos Respublika |
TRAVIRA UTAMA |
135–009 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121–018 |
TMG |
Indonezijos Respublika |
TRIGANA AIR SERVICE |
121–006 |
TGN |
Indonezijos Respublika |
UNINDO |
135–040 |
Nežinomas |
Indonezijos Respublika |
WING ABADI AIRLINES |
121–012 |
WON |
Indonezijos Respublika |
Visi oro vežėjai, išskyrus oro vežėją „Air Astana“, kuriems pažymėjimus išdavė Kazachstano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kazachstano Respublika |
AIR ALMATY |
AK-0453–11 |
LMY |
Kazachstano Respublika |
AIR TRUST AIRCOMPANY |
AK-0455–12 |
RTR |
Kazachstano Respublika |
ASIA CONTINENTAL Airlines |
AK-0317–12 |
CID |
Kazachstano Respublika |
ATMA AIRLINES |
AK-0437–10 |
AMA |
Kazachstano Respublika |
AVIA-JAYNAR/avia-zhaynar |
AK-067–12 |
SAP |
Kazachstano Respublika |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0442–11 |
BBS |
Kazachstano Respublika |
BEK AIR |
AK-0463–12 |
BEK |
Kazachstano Respublika |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
AK-0456–12 |
BRY |
Kazachstano Respublika |
COMLUX-KZ |
AK-0449–11 |
KAZ |
Kazachstano Respublika |
DETA AIR |
AK-0458–12 |
DET |
Kazachstano Respublika |
EAST WING |
AK-0465–12 |
EWZ |
Kazachstano Respublika |
LUK AERO (buvęs EASTERN EXPRESS) |
AK-0464–12 |
LIS |
Kazachstano Respublika |
EURO-ASIA AIR |
AK-0441–11 |
EAK |
Kazachstano Respublika |
EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL |
AK-0445–11 |
KZE |
Kazachstano Respublika |
FLY JET KZ |
AK-0446–11 |
FJK |
Kazachstano Respublika |
INVESTAVIA |
AK-0447–11 |
TLG |
Kazachstano Respublika |
IRTYSH AIR |
AK-0439–11 |
MZA |
Kazachstano Respublika |
JET AIRLINES |
AK-0459–12 |
SOZ |
Kazachstano Respublika |
JET ONE |
AK-0468–12 |
JKZ |
Kazachstano Respublika |
KAZAIR JET |
AK-0442–11 |
KEJ |
Kazachstano Respublika |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466–12 |
KUY |
Kazachstano Respublika |
KAZAVIASPAS |
AK-0452–11 |
KZS |
Kazachstano Respublika |
MEGA Airlines |
AK-0462–12 |
MGK |
Kazachstano Respublika |
Prime aviation |
AK-0448–11 |
PKZ |
Kazachstano Respublika |
SAMAL AIR |
AK-0454–12 |
SAV |
Kazachstano Respublika |
SEMEYAVIA |
AK-450–11 |
SMK |
Kazachstano Respublika |
SCAT |
AK-0460–12 |
VSV |
Kazachstano Respublika |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0438–11 |
JTU |
Kazachstano Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kirgizijos Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kirgizijos Respublika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgizijos Respublika |
Avia Traffic Company |
23 |
AVJ |
Kirgizijos Respublika |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kirgizijos Respublika |
Click Airways |
11 |
CGK |
Kirgizijos Respublika |
STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES) |
20 |
DAM |
Kirgizijos Respublika |
AIR BISHKEK (buvęs EASTOK AVIA) |
15 |
EEE |
Kirgizijos Respublika |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Kirgizijos Respublika |
Kyrgyzstan |
03 |
LYN |
Kirgizijos Respublika |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgizijos Respublika |
S GROUP AVIATION |
6 |
SGL |
Kirgizijos Respublika |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgizijos Respublika |
Sky Way air |
39 |
SAB |
Kirgizijos Respublika |
SUPREME AVIATION |
40 |
SGK |
Kirgizijos Respublika |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgizijos Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Liberijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą |
|
|
Liberija |
Visi oro vežėjai, išskyrus į B priedą įrašytus „Gabon Airlines“, „Afrijet“ ir SN2AG, kuriems pažymėjimus išdavė Gabono Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Gabono Respublika |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
Nežinomas |
Gabono Respublika |
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Gabono Respublika |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabono Respublika |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabono Respublika |
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Gabono Respublika |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabono Respublika |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
Nežinomas |
Gabono Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Mozambiko Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Mozambiko Respublika |
Aero-Servicos sarl |
MOZ-08 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
Aerovisao de Mozambique |
Nežinomas |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
CFA Mozambikas |
MOZ-10 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
CFM-Transportes e trabalho aereo sA |
MOZ-07 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
Emilio Air Charter lda |
MOZ-05 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
ETA Air Charter LDA |
MOZ-04 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
Helicopteros Capital |
MOZ-11 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
KAYA AIRLINES |
MOZ-09 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
Mozambique Airlines (linhas aereas de moçambique) |
MOZ-01 |
LAM |
Mozambiko Respublika |
Mozambique Express/MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Mozambiko Respublika |
Unique Air Charter |
MOZ-13 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
Safari Air |
MOZ-12 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
VR Cropsprayers lda |
MOZ-06 |
Nežinomas |
Mozambiko Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Filipinų institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Filipinų Respublika |
AEROEQUIPEMENT AVIATION |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
AEROMAJESTIC |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Aerowurks Aerial SprAying Services |
2010030 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
AIR ASIA PHILIPPINES |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
AIRGURUS |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Air Philippines Corporation |
2009006 |
GAP |
Filipinų Respublika |
AIR WOLF AVIATION INC. |
200911 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Airtrack Agricultural Corporation |
2010027 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Asia Aircraft Overseas Philippines Inc. |
4AN9800036 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Aviation Technology Innovators, Inc. |
4AN2007005 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
AVIATOUR’S FLY’N INC. |
200910 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
AYALA aviation corp. |
4AN9900003 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Beacon |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
BENDICE transport management inc. |
4AN2008006 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Canadian helicopters philippines inc. |
4AN9800025 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Cebu Pacific Air |
2009002 |
CEB |
Filipinų Respublika |
CERTEZA INFOSYSTEMS CORP. |
2011040 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Chemtrad Aviation Corporation |
2009018 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
CM aero SERVICES |
20110401 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Corporate Air |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Cyclone airways |
4AN9900008 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Far East Aviation Services |
2009013 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
F.F. Cruz and Company, Inc. |
2009017 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Huma Corporation |
2009014 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Inaec Aviation Corp. |
4AN2002004 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
INTERISLAND AIRLINES |
2010023 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Island Aviation |
2009009 |
SOY |
Filipinų Respublika |
Island HELICOPTER SERVICES |
2011043 |
SOY |
Filipinų Respublika |
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Lion Air, Incorporated |
2009019 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Macro asia air taxi services |
2010029 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
MID-SEA EXPRESS |
|
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Mindanao Rainbow Agricultural Development Services |
2009016 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
NORTHSKY AIR INC. |
2011042 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Omni aviation corp. |
2010033 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Pacific East Asia Cargo Airlines, Inc. |
4AS9800006 |
PEC |
Filipinų Respublika |
Pacific Airways Corporation |
4AN9700007 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Pacific Alliance Corporation |
4AN2006001 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Philippine Airlines |
2009001 |
PAL |
Filipinų Respublika |
Philippine Agricultural aviation corp. |
4AN9800015 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Royal air charter services Inc. |
2010024 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Royal Star Aviation, Inc. |
2010021 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
SKYJET |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR) |
2009 004 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES |
2011045 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Southstar aviation company, inc. |
4AN9800037 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
SOUTHWEST AIR CORPORATION |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Spirit of Manila Airlines Corporation |
2009008 |
MNP |
Filipinų Respublika |
Subic international air charter |
4AN9900010 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Subic seaplane, inc. |
4AN2000002 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Topflite airways, inc. |
4AN9900012 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Transglobal Airways Corporation |
2009007 |
TCU |
Filipinų Respublika |
World aviation, corp. |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
WcC Aviation Company |
2009015 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
YOkota aviation, inc. |
Nežinomas |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
ZenitH Air, Inc. |
2009012 |
Nežinomas |
Filipinų Respublika |
Zest Airways Incorporated |
2009003 |
RIT |
Filipinų Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė San Tomė ir Prinsipės institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
San Tomė ir Prinsipė |
AFRICA CONNECTION |
10/AOC/2008 |
Nežinomas |
San Tomė ir Prinsipė |
BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD |
01/AOC/2007 |
BGI |
San Tomė ir Prinsipė |
EXECUTIVE JET SERVICES |
03/AOC/2006 |
EJZ |
San Tomė ir Prinsipė |
GLOBAL AVIATION OPERATION |
04/AOC/2006 |
Nežinomas |
San Tomė ir Prinsipė |
GOLIAF AIR |
05/AOC/2001 |
GLE |
San Tomė ir Prinsipė |
ISLAND OIL EXPLORATION |
01/AOC/2008 |
Nežinomas |
San Tomė ir Prinsipė |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
San Tomė ir Prinsipė |
TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD |
02/AOC/2002 |
TFK |
San Tomė ir Prinsipė |
TRANSCARG |
01/AOC/2009 |
Nežinomas |
San Tomė ir Prinsipė |
TRANSLIZ AVIATION (TMS) |
02/AOC/2007 |
TMS |
San Tomė ir Prinsipė |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Siera Leonės institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Siera Leonė |
AIR RUM, Ltd |
Nežinomas |
RUM |
Siera Leonė |
DESTINY AIR SERVICES, Ltd |
Nežinomas |
DTY |
Siera Leonė |
HEAVYLIFT CARGO |
Nežinomas |
Nežinomas |
Siera Leonė |
ORANGE AIR Siera Leonė LTD |
Nežinomas |
ORJ |
Siera Leonė |
PARAMOUNT AIRLINES, Ltd |
Nežinomas |
PRR |
Siera Leonė |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Nežinomas |
SVT |
Siera Leonė |
TEEBAH AIRWAYS |
Nežinomas |
Nežinomas |
Siera Leonė |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Sudano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą |
|
|
Sudano Respublika |
ALFA AIRLINES |
054 |
AAJ |
Sudano Respublika |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
015 |
MGG |
Sudano Respublika |
ALMAJARA AVIATION |
Nežinomas |
MJA |
Sudano Respublika |
ATTICO AIRLINES (TRANS ATTICO) |
023 |
ETC |
Sudano Respublika |
AZZA TRANSPORT COMPANY |
012 |
AZZ |
Sudano Respublika |
BADER AIRLINES |
035 |
BDR |
Sudano Respublika |
FOURTY EIGHT AVIATION |
054 |
WHB |
Sudano Respublika |
GREEN FLAG AVIATION |
017 |
Nežinomas |
Sudano Respublika |
MARSLAND COMPANY |
040 |
MSL |
Sudano Respublika |
NOVA AIRLINES |
001 |
NOV |
Sudano Respublika |
Sudan Airways |
Nežinomas |
SUD |
Sudano Respublika |
SUDANESE STATES AVIATION COMPANY |
010 |
SNV |
Sudano Respublika |
SUN AIR COMPANY |
051 |
SNR |
Sudano Respublika |
TARCO AIRLINES |
056 |
Nežinomas |
Sudano Respublika |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Svazilando institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Svazilandas |
Svazilandas AIRLINK |
Nežinomas |
SZL |
Svazilandas |
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Zambijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Zambija |
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambija |
B PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI ES TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (2)
Oro vežėjo pažymėjime nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi) |
Oro vežėjo pažymėjimo numeris |
Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas |
Orlaivių naudotojo valstybė |
Orlaivių, kuriems taikomi apribojimai, tipas |
Registracijos ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai) |
Registracijos valstybė |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika |
Visas laivynas, išskyrus du „TU-204“ tipo orlaivius |
Visas laivynas, išskyrus P-632, P-633 |
Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AFRIJET (3) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gabono Respublika |
Visas laivynas, išskyrus du „Falcon 50“ tipo orlaivius ir du „Falcon 900“ tipo orlaivius |
Visas laivynas, išskyrus TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR |
Gabono Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR ASTANA (4) |
AK-0443–11 |
KZR |
Kazachstanas |
Visas laivynas, išskyrus B-767 tipo orlaivius, B-757 tipo orlaivius, A319, A320, A321 tipų orlaivius, „Fokker 50“ tipo orlaivius |
Visas laivynas, išskyrus B-767 laivyno orlaivius, kaip nurodyta oro vežėjo pažymėjime, B-757 laivyno orlaivius, A319/320/321 laivyno orlaivius, kaip nurodyta oro vežėjo pažymėjime, „Fokker 50“ laivyno orlaivius, kaip nurodyta oro vežėjo pažymėjime |
Aruba (Nyderlandų Karalystė) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LtD |
AOC 017 |
ALE |
Ganos Respublika |
Visas laivynas, išskyrus du DC8–63F tipo orlaivius |
Visas laivynas, išskyrus 9G-TOP ir 9G-RAC |
Ganos Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaskaras |
Visas laivynas, išskyrus du „Boeing B-737–300“ tipo orlaivius, du „ATR 72–500“ tipo orlaivius, vieną „ATR 42–500“ tipo orlaivį, vieną „ATR 42–320“ tipo orlaivį ir tris „DHC 6–300“ tipo orlaivius |
Visas laivynas, išskyrus 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF |
Madagaskaro Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Air Service Comores |
06–819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komorai |
Visas laivynas, išskyrus „Let 410 UVP“ tipo orlaivį |
Visas laivynas, išskyrus D6-CAM (851336) |
Komorai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GABON AIRLINES (5) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Gabono Respublika |
Visas laivynas, išskyrus vieną „Boeing B-767–200“ tipo orlaivį |
Visas laivynas, išskyrus TR-LHP |
Gabono Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IRAN AIR (6) |
FS100 |
IRA |
Irano Islamo Respublika |
Visas laivynas, išskyrus 14 A-300 tipo orlaivių, 8 A-310 tipo orlaivius, 1 B-737 tipo orlaivį |
Visas laivynas, išskyrus
|
Irano Islamo Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabono Respublika |
Visas laivynas, išskyrus vieną „Challenger CL-601“ tipo orlaivį ir vieną „HS-125–800“ tipo orlaivį |
Visas laivynas, išskyrus TR-AAG, ZS-AFG |
Gabono Respublika; Pietų Afrikos Respublika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angolos Respublika |
Visas laivynas, išskyrus penkis „Boeing B-777“ tipo orlaivius ir keturis „Boeing B-737–700“ tipo orlaivius |
Visas laivynas, išskyrus D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ |
Angolos Respublika |
(1) A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.
(2) B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.
(3) Skrydžius Europos Sąjungoje oro vežėjui „Afrijet“ leidžiama vykdyti tik pirmiau nurodytais orlaiviais.
(4) „Air Astana“ savo dabartiniams skrydžiams ES leidžiama naudoti tik konkrečių pirmiau nurodytų tipų orlaivius, su sąlyga, kad 1) jie registruoti Aruboje ir 2) apie visus oro vežėjo pažymėjimo pakeitimus laiku pranešama Komisijai ir Eurokontrolei.
(5) Skrydžius Europos Sąjungoje oro vežėjui „Gabon Airlines“ leidžiama vykdyti tik pirmiau nurodytais orlaiviais.
(6) Skrydžius į Europos Sąjungą oro vežėjui „Iran Air“ leidžiama vykdyti tik pirmiau nurodytais orlaiviais Reglamento (ES) Nr. 590/2010 69 konstatuojamojoje dalyje išdėstytomis sąlygomis, OL L 170, 2010 7 6, p. 15.