|
2012 10 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 283/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 936/2012
2012 m. spalio 4 d.
kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, priedai
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1896/2006, nustatantį Europos mokėjimo įsakymo procedūrą (1), ypač į jo 30 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
įsigaliojus Reglamentui (EB) Nr. 1896/2006 tapo akivaizdu, kad būtina padaryti visų reglamento priedų pakeitimus, siekiant juos atnaujinti ir pagerinti praktinį reglamento taikymą, taip pat palengvinti elektroninį Europos teisminiame atlase civilinėse bylose nustatytos procedūros naudojimą. Standartines reglamento prieduose pateiktas formas reikia iš dalies pakeisti: įtraukti Bulgariją ir Rumuniją, atnaujinti valiutas ir užtikrinti, kad ieškovams, atsakovams ir teismams būtų lengviau jas pildyti; |
|
(2) |
pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą, todėl jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
|
(3) |
todėl Reglamentą (EB) Nr. 1896/2006 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 priedai pakeičiami šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 4 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
I PRIEDAS
Prašymas išduoti Europos mokėjimo įsakymą
A forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 7 straipsnio 1 dalis
Būtinai perskaitykite gaires paskutiniame puslapyje – jos padės jums suprasti šią formą!
Prašome atkreipti ypatingą dėmesį į tai, kad ši forma turi būti pildoma viena iš teismo, į kurį bus kreipiamasi, darbo kalbų.
Atkreipkite dėmesį, kad formą galite rasti visomis oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis, todėl ją galėsite užpildyti norima kalba.
1. Teismas
Bylos numeris
(pildo teismas)
Teismas
Teismas gavo (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
3. Teismo jurisdikcijos nustatymo pagrindai
Kodai:
01 Atsakovo arba bendraatsakovio nuolatinė gyvenamoji vieta
02 Atitinkamos prievolės įvykdymo vieta
03 Vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis
04 Tuo atveju, jei ginčas kyla dėl filialo, atstovybės ar kitos įstaigos veiklos, tokio filialo, atstovybės ar kitos įstaigos buvimo vieta
05 Patikos fondo nuolatinio buvimo vieta
06 Ginčo dėl atlyginimo mokėjimo, reikalaujamo už krovinio ar važtos išgelbėjimą, atveju – teismo, kuriam kontroliuojant tas krovinys ar važta buvo ar gali būti areštuoti, buvimo vieta
07 Draudimo atveju - draudėjo, apdraustojo ar naudos gavėjo nuolatinė gyvenamoji vieta
08 Vartotojo nuolatinė gyvenamoji vieta
09 Vieta, kurioje darbuotojas dirba
10 Vieta, kurioje yra darbuotoją įdarbinusi įmonė
11 Nekilnojamojo turto buvimo vieta
12 Šalių susitarimu pasirinktas teismas
13 Išlaikymo gavėjo nuolatinė gyvenamoji vieta
14 Kita (nurodykite)
Kodas
Apibūdinamas tik 14 kodas
4. Tarptautinis bylos pobūdis
Kodai:
01 Belgija
02 Bulgarija
03 Čekija
04 Vokietija
05 Estija
06 Graikija
07 Ispanija
08 Prancūzija
09 Airija
10 Italija
11 Kipras
12 Latvija
13 Lietuva
14 Liuksemburgas
15 Vengrija
16 Malta
17 Nyderlandai
18 Austrija
19 Lenkija
20 Portugalija
21 Rumunija
22 Slovėnija
23 Slovakija
24 Suomija
25 Švedija
26 Jungtinė Karalystė
27 kita (nurodykite)
Ieškovo nuolatinė ar įprastinė gyvenamoji vieta
Atsakovo nuolatinė ar įprastinė gyvenamoji vieta
Šalis, kurioje yra teismas
5. Banko duomenys (neprivaloma)
5.1 Ieškovo apmokamos teismo išlaidos
Kodai:
01 Banko pavedimu
02 Kredito kortele
03 Teismui nuskaitant nuo ieškovo banko sąskaitos
04 Teisinė pagalba
05 Kita (nurodykite)
Jei pasirinkote 02 ar 03 kodą, banko duomenis nurodykite 1 priedėlyje
Kodas
Patikslinkite tuo atveju, jei pasirinkote 05 kodą
5.2 Atsakovo mokama priteista suma
Sąskaitos savininkas
Banko pavadinimas (BIC) ar kitas atitinkamas banko kodas
Sąskaitos numeris
Tarptautinis banko sąskaitos numeris (IBAN)
EUR
Eurai
BGN
Bulgarijos levai
CZK
Čekijos kronos
GBP
Svarai sterlingų
HUF
Vengrijos forintai
LTL
Lietuvos litai
LVL
Latvijos latai
PLN
Lenkijos zlotai
RON
Rumunijos lėjos
SEK
Švedijos kronos
6. Pagrindinis reikalavimas
Valiuta
Kita (pagal tarptautinį banko kodą)
Pagrindinio reikalavimo bendra vertė, neįskaičiuojant palūkanų ir išlaidų:
Reikalavimas yra susijęs su (1 kodas)
01 Pirkimo–pardavimo sutartimi
02 Nuomos sutartimi – kilnojamasis turtas
03 Nuomos sutartimi – nekilnojamasis turtas
04 Komercinės nuomos sutartimi
05 Paslaugų teikimo sutartimi – elektros energijos, dujų, vandens tiekimo, telefono ryšio paslaugos
06 Paslaugų teikimo sutartimi – medicinos paslaugos
07 Paslaugų teikimo sutartimi – transporto paslaugos
08 Paslaugų teikimo sutartimi – konsultacijos teisiniais, mokesčių, techniniais klausimais
09 Paslaugų teikimo sutartimi – viešbučių, restoranų paslaugos
10 Paslaugų teikimo sutartimi – remonto paslaugos
11 Paslaugų teikimo sutartimi – tarpininkavimo paslaugos
12 Paslaugų teikimo sutartimi – kita (nurodykite)
13 Statybos sutartimi
14 Draudimo sutartimi
15 Paskola
16 Garantija ar kitu (-ais) prievolių įvykdymo užtikrinimo būdu (-ais)
17 Nesutartiniais įsipareigojimais, jei jie yra šalių susitarimo dalykas arba skola buvo pripažinta (pvz., žalos atlyginimas, nepagrįstas praturtėjimas)
18 Reikalavimais, atsiradusiais dėl turto bendros nuosavybės
19 Žalos atlyginimu – pagal sutartį
20 Periodinių leidinių prenumeratos sutartimi (laikraščiai, žurnalai)
21 Narystės mokesčiu
22 Darbo sutartimi
23 Neteisminiu ginčų sprendimu
24 Išlaikymo susitarimu
25 Kita (nurodykite)
Aplinkybės, kuriomis remiamasi (2 kodas)
30 Nesumokėta
31 Sumokėta ne visa suma
32 Sumokėta pavėluotai
33 Prekės nepristatytos ar paslaugos nesuteiktos
34 Pristatytos netinkamos kokybės prekės ar suteiktos netinkamos kokybės paslaugos
35 Prekės arba paslaugos neatitinka užsakytų prekių arba paslaugų
36 Kita (nurodykite)
Kiti duomenys (3 kodas)
40 Pirkimo vieta
41 Pristatymo vieta
42 Pirkimo data
43 Pristatymo data
44 Atitinkamų prekių ar paslaugų rūšis
45 Nekilnojamojo turto adresas
46 Paskolos atveju – paskolos paskirtis: vartojamoji paskola
47 Paskolos atveju – paskolos paskirtis: būsto paskola
48 Kiti duomenys (nurodykite)
ID 1
1 kodas
2 kodas
3 kodas
Paaiškinimas
Data* (arba laikotarpis)
Suma
ID 2
1 kodas
2 kodas
3 kodas
Paaiškinimas
Data* (arba laikotarpis)
Suma
ID 3
1 kodas
2 kodas
3 kodas
Paaiškinimas
Data* (arba laikotarpis)
Suma
ID 4
1 kodas
2 kodas
3 kodas
Paaiškinimas
Data* (arba laikotarpis)
Suma
* Datos formatas: diena/mėnuo/metai
Reikalavimą ieškovui perdavė (jei taikoma)
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Vardas
Pavardė
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Papildomas reikalavimų, susijusių su vartojimo sutartimis, apibūdinimas (jei taikoma)
Reikalavimas yra susijęs su vartojimo sutartimis
Jeigu taip, atsakovas yra vartotojas
Jeigu taip, atsakovo nuolatinė gyvenamoji vieta yra toje valstybėje narėje, kurios teisme yra iškelta byla, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 59 straipsnyje
taip
ne
taip
ne
taip
ne
7. Palūkanos
Kodai (skaičių nurodykite kartu su raide):
01 Numatytos įstatymu
02 Numatytos sutartimi
03 Palūkanų kapitalizavimas
04 Paskolos palūkanų norma **
05 Ieškovo apskaičiuota suma
06 Kita ***
A per metus
B per pusę metų
C per ketvirtį
D per mėnesį
E Kita ***
ID *
Kodas
Palūkanų norma (%)
% virš bazinės normos (ECB)
(suma)
Nuo
iki
ID *
Kodas
Palūkanų norma (%)
% virš bazinės normos (ECB)
(suma)
Nuo
iki
ID *
Kodas
Palūkanų norma (%)
% virš bazinės normos (ECB)
(suma)
Nuo
iki
ID *
Kodas
Palūkanų norma (%)
% virš bazinės normos (ECB)
(suma)
Nuo
iki
ID *
Nurodykite tuo atveju, jei pasirinkote 6 kodą ir (arba) E
* Įrašykite atitinkamo reikalavimo ID
** ieškovo paimta paskola, kurios suma sudaro bent pagrindinio reikalavimo sumą
*** Nurodykite
8. Sutartinės netesybos (jei taikoma)
Suma
Nurodykite
9. Išlaidos (jei taikoma)
Kodai:
01 Teismo mokesčiai
02 Kita (nurodykite)
Kodas
Apibūdinamas tik 02 kodas
Valiuta
Suma
Kodas
Apibūdinamas tik 02 kodas
Valiuta
Suma
Kodas
Apibūdinamas tik 02 kodas
Valiuta
Suma
Kodas
Apibūdinamas tik 02 kodas
Valiuta
Suma
10. Turimi reikalavimą pagrindžiantys įrodymai
Kodai:
01 Rašytiniai įrodymai
02 Žodiniai parodymai
03 Eksperto išvada
04 Objekto ar vietos apžiūra
05 Kita (nurodykite)
ID *
Kodas
Įrodymų apibūdinimas
Data (diena/mėnuo/metai)
ID *
Kodas
Įrodymų apibūdinimas
Data (diena/mėnuo/metai)
ID *
Kodas
Įrodymų apibūdinimas
Data (diena/mėnuo/metai)
ID *
Kodas
Įrodymų apibūdinimas
Data (diena/mėnuo/metai)
* Įrašykite atitinkamo reikalavimo ID
11. Papildomi pareiškimai ir kita informacija (jei reikia)
Prašau teismo nurodyti atsakovui (-ams) sumokėti ieškovui (-ams) pirmiau nurodyto pagrindinio reikalavimo sumą, palūkanas, sutartines netesybas ir išlaidas.
Pareiškiu, kad pateikta informacija mano žiniomis ir įsitikinimu yra teisinga.
Patvirtinu, kad dėl bet kokio tyčinio neteisingo pareiškimo gali būti taikomos kilmės valstybės narės teisėje numatytos sankcijos.
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Parašas ir (arba) spaudas
Prašymo išduoti Europos mokėjimo įsakymą 1 priedėlis
Banko duomenys, reikalingi ieškovui apmokant teismo mokesčius
Kodai:
02 Kredito kortele
03 Teismui nuskaitant nuo ieškovo banko sąskaitos
Kodas
Sąskaitos savininkas
Banko pavadinimas (BIC) ar kitas atitinkamas banko kodas arba kredito kortelę išdavusi bendrovė
Sąskaitos numeris arba kredito kortelės numeris
Tarptautinis banko sąskaitos numeris (IBAN) arba kredito kortelės galiojimo pabaigos data ir apsaugos kodas
Prašymo išduoti Europos mokėjimo įsakymą 2 priedėlis
Prieštaravimas dėl perėjimo prie įprasto civilinio proceso
Bylos numeris (įrašomas, jei šis priedėlis siunčiamas teismui ne kartu su prašymo forma)
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Pavardė
Vardas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Parašas ir (arba) spaudas
PRAŠYMO FORMOS UŽPILDYMO GAIRĖS
Svarbi informacija
Ši forma turi būti pildoma teisme, kuriame iškelta byla, vartojama kalba arba viena iš vartojamų kalbų. Atkreipkite dėmesį, kad formą galite rasti visomis oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis, todėl galėsite užpildyti formą norima kalba.
Tuo atveju, jei atsakovas pateikia prieštaravimą dėl jūsų reikalavimo, procesas toliau tęsiamas kompetentinguose teismuose pagal įprasto civilinio proceso taisykles. Jei tokiu atveju jūs nenorite tęsti proceso, taip pat privalote užpildyti šios formos 2 priedėlį. Šis priedėlis teismą turėtų pasiekti prieš išduodant Europos mokėjimo įsakymą.
Jei prašymas yra susijęs su reikalavimu vartotojui dėl vartojimo sutarties, jis turi būti pateikiamas valstybės narės, kurioje yra vartotojo nuolatinė gyvenamoji vieta, kompetentingam teismui. Kitais atvejais prašymas turi būti pateikiamas teismui, kuris yra kompetentingas pagal Tarybos reglamente (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo pateiktas taisykles. Informaciją apie jurisdikcijos taisykles galite rasti Europos teisminiame atlase (http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_lt.htm).
Formą paskutiniame puslapyje tinkamai pasirašykite, nurodydami vardą ir pavardę didžiosiomis raidėmis, ir nurodykite datą.
Gairės
Kiekvienos skilties pradžioje yra nurodyti konkretūs kodai, kuriuos atitinkamais atvejais turėtumėte įrašyti atitinkamuose langeliuose.
1. Teismas.
Nusprendžiant, kurį teismą pasirinkti, reikia atsižvelgti į teismo jurisdikcijos nustatymo pagrindus.
2. Šalys ir jų atstovai.
Šioje dalyje pagal formoje nurodytus kodus turi būti nurodomos šalys ir jų atstovai (pvz., advokatas, globėjas), jei jie yra. Langelyje [Identifikavimo kodas] atitinkamais atvejais turėtų būti nurodomas specialus numeris, kuris suteikiamas advokatams tam tikrose valstybėse narėse elektroniniams ryšiams su teismu palaikyti (žr. Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 7 straipsnio 6 dalies antrą pastraipą), įmonių ir organizacijų atveju – registracijos numeris, o fizinių asmenų atveju – bet koks taikomas identifikavimo numeris. Langelyje [Kiti duomenys] gali būti nurodoma bet kokia kita informacija, leidžianti identifikuoti asmenį (pvz., gimimo data, nurodyto asmens pareigos atitinkamoje įmonėje ar organizacijoje). Jei yra daugiau nei keturios šalys ir (arba) atstovai, pildykite [11] dalį.
3. Teismo jurisdikcijos nustatymo pagrindai.
Žr. dalį „Svarbi informacija“ pirmiau.
4. Tarptautinis bylos pobūdis.
Kad galėtumėte naudotis šia Europos mokėjimo įsakymo procedūra, bent dviejuose šios dalies langeliuose turėtų būti įrašytos skirtingos valstybės.
5. Banko duomenys (neprivaloma).
[5.1] dalyje galite informuoti teismą, kaip sumokėsite teismo mokesčius. Atkreipkite dėmesį, kad gali būti, jog ne visi šioje dalyje nurodyti mokėjimo būdai yra galimi teisme, į kurį kreipiatės su šiuo prašymu. Turėtumėte patikrinti, kuris mokėjimo būdas bus teismui priimtinas. Tai padaryti galite susisiekdami su atitinkamu teismu arba apsilankydami Europos teisminio tinklo civilinėse ir komercinėse bylose svetainėje (http://ec.europa.eu/civiljustice/). Jeigu mokėsite kredito kortele arba leidžiate teismui nuskaityti mokesčius iš jūsų banko sąskaitos, šios formos 1 priedėlyje turėtumėte nurodyti reikiamus kredito kortelės arba banko sąskaitos duomenis.
[5.2] dalyje galite nurodyti, kokiu būdu pageidaujate gauti atsakovo sumokamą sumą. Jei pageidaujate, kad būtų sumokėta banko pavedimu, nurodykite reikiamus banko duomenis.
6. Pagrindinis reikalavimas.
Šioje dalyje pagal formoje nurodytus kodus turi būti apibūdintas pagrindinis reikalavimas ir aplinkybės, kuriomis grindžiamas reikalavimas. Kiekvieno reikalavimo atveju turite nurodyti identifikavimo numerį („ID“), sunumeruojant nuo 1 iki 4. Kiekvienas reikalavimas turi būti nurodytas langelio, einančio po ID numerio, eilutėje įrašant atitinkamus 1, 2 ir 3 kodų numerius. Prireikus daugiau vietos, pildykite [11] dalį. Langelyje [Data (arba laikotarpis)] nurodykite, pavyzdžiui, sutarties arba žalą sukėlusio įvykio datą arba nuomos laikotarpį.
7. Palūkanos.
Jei reikalaujama sumokėti palūkanas, tai turėtų būti nurodyta prie kiekvieno reikalavimo pagal formoje nurodytus kodus. Kodą turi sudaryti atitinkamas skaičius (pirma kodų eilutė) ir raidė (antra kodų eilutė). Pavyzdžiui, jei palūkanų norma buvo nustatyta sutartyje ir skaičiuojama už metus, kodas yra 02A. Jei palūkanų dydį turi nustatyti teismas, paskutinis langelis [iki] turi būti paliekamas tuščias ir įrašomas 06E kodas. 01 kodas nurodo, kad palūkanų norma buvo nustatyta įstatymu. 02 kodas nurodo, kad dėl palūkanų normos susitarė šalys. Jei renkatės 03 kodą (palūkanų kapitalizavimas), nurodyta suma turėtų būti pagrindinė likusio laikotarpio suma. Palūkanų kapitalizavimas – tai situacija, kai priskaičiuotos palūkanos pridedamos prie pagrindinės sumos ir į jas atsižvelgiama skaičiuojant tolesnes palūkanas. Atkreipkite dėmesį, kad 2000 m. birželio 29 d. Direktyvoje 2000/35/EB dėl kovos su pavėluotu mokėjimu nurodytuose komerciniuose sandoriuose įstatymu nustatyta palūkanų norma yra lygi palūkanų normos, kurią Europos centrinis bankas taiko savo vėliausiai refinansavimo operacijai, vykdomai prieš atitinkamo pusmečio pirmą kalendorinę dieną („orientacinė norma“), ir mažiausiai septynių procentinių punktų sumai. Trečiajame ekonominės ir pinigų sąjungos etape nedalyvaujančioje valstybėje narėje pirmiau nurodyta orientacinė norma yra lygi atitinkamai nacionaliniu lygiu nustatytai (pvz., šalies centrinio banko) palūkanų normai. Abiem atvejais orientacinė norma, galiojanti atitinkamo pusmečio pirmą kalendorinę dieną, taikoma kitus šešis mėnesius (žr. Direktyvos 2000/35/EB 3 straipsnio 1 dalies d punktą). „Bazinė norma (ECB)“ - tai palūkanų norma, kurią Europos centrinis bankas taiko savo pagrindinėms refinansavimo operacijoms.
8. Sutartinės netesybos (jei taikoma)
9. Išlaidos (jei taikoma).
Jei reikalaujama kompensuoti išlaidas, jos turi būti apibūdintos pagal formoje nurodytus kodus. Langelis [apibūdinimas] turi būti pildomas tik nurodžius 02 kodą, t. y. tik tada, kai reikalaujama kompensuoti kitas nei teismo mokesčiai išlaidas. Tokios išlaidos gali būti, pavyzdžiui, mokestis ieškovo atstovui arba iki bylinėjimosi patirtos išlaidos. Jei prašote kompensuoti teismo mokesčius, tačiau nežinote jų tikslios sumos, langelyje [Kodas] turite įrašyti (01), tačiau galite nepildyti langelio [Suma], jį užpildys teismas. Išlaidos turi būti nurodytos pagrindinio reikalavimo valiuta.
10. Turimi reikalavimą pagrindžiantys įrodymai.
Šioje dalyje pagal formoje nurodytus kodus turi būti nurodyti kiekvieną reikalavimą pagrindžiantys įrodymai. Langelyje [Įrodymų apibūdinimas] nurodomi, pavyzdžiui, atitinkamo dokumento pavadinimas, data ir (arba) numeris, atitinkamame dokumente minima suma ir (arba) liudytojo arba eksperto vardas ir pavardė.
11. Papildomi pareiškimai ir kita informacija (jei reikalinga).
Šią dalį galite pildyti, jeigu pildant pirmiau esančias dalis nepakanka vietos arba, jei reikalinga, teismui pateikiant papildomą naudingą informaciją. Pavyzdžiui, bylos, kurioje yra keli atsakovai ir kiekvienas iš jų yra atsakingas už tam tikrą reikalavimo dalį, atveju šiame langelyje turėtumėte nurodyti, kokią sumą yra skolingas kiekvienas iš atsakovų arba tai, kad reikalaujate bendros dviejų ar daugiau atsakovų atsakomybės.
1 priedėlis.
Šioje vietoje turite nurodyti savo kredito kortelės ar banko sąskaitos duomenis, jeigu teismo mokesčius apmokėsite kredito kortele arba jeigu leidžiate teismui nuskaityti mokesčius iš jūsų banko sąskaitos. Atkreipkite dėmesį, kad gali būti, jog ne visi šioje dalyje nurodyti mokėjimo būdai yra galimi teisme, į kurį kreipiatės su šiuo prašymu. Atkreipkite dėmesį, kad 1 priedėlyje pateikta informacija nebus siunčiama atsakovui.
2 priedėlis.
Šioje vietoje turite informuoti teismą, jeigu atsakovui užginčijus reikalavimą nenorite tęsti proceso. Jeigu šią informaciją siunčiate teismui, kai prašymo forma jau išsiųsta, būtinai įrašykite teismo suteiktą bylos numerį. Atkreipkite dėmesį, kad 2 priedėlyje pateikta informacija nebus siunčiama atsakovui.
II PRIEDAS
Prašymas ieškovui papildyti prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą ir (arba) pašalinti jo trūkumus
B forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 9 straipsnio 1 dalis
1. Teismas
Bylos numeris
Teismas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
Išnagrinėję jūsų prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą, prašome kuo skubiau iki / / papildyti pridedamą prašymą ir (arba) pašalinti jo trūkumus kaip nurodyta toliau.
Jūsų pirminis prašymas turėtų būti papildytas ir (arba) pašalinti jo trūkumai teisme, kuriame iškelta byla, vartojama kalba arba viena iš vartojamų kalbų.
Nepapildžius prašymo ir (arba) nepašalinus jo trūkumų per pirmiau nustatytą laikotarpį, teismas prašymą atmes reglamente nurodytomis sąlygomis.
Jūsų prašymas užpildytas ne ta kalba. Užpildykite prašymą viena iš šių kalbų:
01 Bulgarų
02 Čekų
03 Vokiečių
04 Estų
05 Ispanų
06 Graikų
07 Prancūzų
08 Italų
09 Latvių
10 Lietuvių
11 Vengrų
12 Maltiečių
13 Olandų
14 Lenkų
15 Portugalų
16 Rumunų
17 Slovakų
18 Slovėnų
19 Suomių
20 Švedų
21 Anglų
22 kita (nurodykite)
Kalbos kodas
Kalbos apibūdinimas (tik 22 kodo atveju)
Šie punktai turi būti papildyti ir (arba) ištaisyti:
Kodai:
01 Šalys ir jų atstovai
02 Jurisdikcijos nustatymo pagrindai
03 Tarptautinis bylos pobūdis
04 Banko duomenys
05 Pagrindinis reikalavimasl
06 Palūkanos
07 Sutartinės netesybos
08 Išlaidos
09 Įrodymai
10 Papildomi pareiškimai
11 Parašas
Kodas
Nurodykite
Kodas
Nurodykite
Kodas
Nurodykite
Kodas
Nurodykite
Kodas
Nurodykite
III PRIEDAS
Pasiūlymas ieškovui pakeisti prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą
C forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 10 straipsnio 1 dalis
1. Teismas
Bylos numeris
Teismas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
Išnagrinėjęs jūsų prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą, teismas mano, kad būtinus reikalavimus atitinka tik dalis reikalavimo. Todėl teismas siūlo šiuos prašymo pakeitimus:
Atsakymą teismui siųskite kuo skubiau iki / /
Neatsiuntus atsakymo teismui per pirmiau nustatytą laikotarpį arba nesutikus su šiuo pasiūlymu, teismas atmes visą jūsų prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą reglamente numatytomis sąlygomis.
Jei sutinkate su šiuo pasiūlymu, teismas išduos Europos mokėjimo įsakymą tai reikalavimo daliai. Ar toliau vykstančio proceso metu galėsite atgauti likusią pradinio reikalavimo dalį, kuriai netaikomas Europos mokėjimo įsakymas, priklauso nuo valstybės narės, kurios teisme iškelta byla, nacionalinės teisės.
Sutinku su šiuo teismo pasiūlymu
Nesutinku su šiuo teismo pasiūlymu
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Pavardė
Vardas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Parašas ir (arba) spaudas
IV PRIEDAS
Sprendimas atmesti prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą
D forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 11 straipsnio 1 dalis
1. Teismas
Bylos numeris
Teismas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
Teismas, išnagrinėjęs jūsų prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 8 straipsnį, jį atmeta dėl šios (šių) priežasties (-čių):
01 Prašymui netaikomas reglamento 2 straipsnis (11 straipsnio 1 dalies a punktas).
02 Prašymas nėra susijęs su tarptautinio pobūdžio byla, kaip apibrėžta reglamento 3 straipsnyje (11 straipsnio 1 dalies a punktas).
03 Prašymas nėra susijęs su konkrečios pinigų sumos, kurios mokėjimo terminas yra suėjęs, piniginiu reikalavimu, kaip nurodyta reglamento 4 straipsnyje (11 straipsnio 1 dalies a punktas).
04 Teismas neturi jurisdikcijos pagal reglamento 6 straipsnį (11 straipsnio 1 dalies a punktas).
05 Prašymas neatitinka reglamento 7 straipsnyje nustatytų reikalavimų (11 straipsnio 1 dalies a punktas).
06 Reikalavimas yra akivaizdžiai nepagrįstas (11 straipsnio 1 dalies b punktas).
07 Prašymas nebuvo papildytas ar ištaisytas per teismo nustatytą laikotarpį (9 straipsnio 2 dalis ir 11 straipsnio 1 dalies c punktas).
08 Prašymas nebuvo pakeistas per teismo nustatytą laikotarpį (10 straipsnis ir 11 straipsnio 1 dalies d punktas).
Prašymo atmetimo priežastis (-ys) (nurodykite kodą)
Kodas
Kita informacija, jei reikalinga
Kodas
Kita informacija, jei reikalinga
Kodas
Kita informacija, jei reikalinga
Kodas
Kita informacija, jei reikalinga
Prašymo atmetimas neskundžiamas. Tačiau tai neužkerta kelio pateikti naują prašymą išduoti Europos mokėjimo įsakymą ar pradėti kitą procedūrą, taikomą pagal valstybės narės teisę.
V PRIEDAS
Europos mokėjimo įsakymas
E forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 12 straipsnio 1 dalis
1. Teismas
Bylos numeris
Teismas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
EUR
Eurai
BGN
Bulgarijos levai
CZK
Čekijos kronos
GBP
Svarai sterlingų
HUF
Vengrijos forintai
LTL
Lietuvos litai
LVL
Latvijos latai
PLN
Lenkijos zlotai
RON
Rumunijos lėjos
SEK
Švedijos kronos
Kita (pagal tarptautinį banko kodą)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 12 straipsnį teismas išdavė šį Europos mokėjimo įsakymą remdamasis pridedamu prašymu. Šiuo sprendimu jums nurodoma sumokėti ieškovui šią sumą:
1 atsakovas
Pavardė
Vardas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Valiuta
Suma
Data (diena/mėnuo/metai)
Pagrindinis reikalavimas
Palūkanos nuo
Sutartinės netesybos
Išlaidos
Visa suma *
2 atsakovas
Pavardė
Vardas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Valiuta
Suma
Data (diena/mėnuo/metai)
Pagrindinis reikalavimas
Palūkanos nuo
Sutartinės netesybos
Išlaidos
Visa suma *
Bendra atsakomybė
* žr. dalies „Atsakovui svarbi informacija“ f punktą
ATSAKOVUI SVARBI INFORMACIJA
Jūs informuojamas, kad:
a. galite:
i. sumokėti ieškovui šiame įsakyme nurodytą sumą; arba
ii. užginčyti įsakymą pateikdami prieštaravimo pareiškimą šį įsakymą išdavusiam teismui per b punkte nurodytą laikotarpį;
b. prieštaravimo pareiškimas turi būti išsiųstas teismui per 30 dienų nuo šio įsakymo įteikimo jums. Šis 30 dienų laikotarpis pradedamas skaičiuoti kitą dieną po to, kai buvo įteiktas šis įsakymas. Šeštadieniai, sekmadieniai ir valstybinės šventės įskaičiuojamos į šį laikotarpį. Jeigu paskutinė tokio laikotarpio diena yra šeštadienis, sekmadienis arba valstybinė šventė, laikotarpis baigiasi pirmą darbo dieną po šios dienos (žr. 1971 m. birželio 3 d. Tarybos reglamentą (EEB, Euratormas) Nr. 1182/71 *). Valstybinės šventės, į kurias turi būti atsižvelgta, – tai tos valstybės narės, kurioje yra teismas, valstybinės šventės;
c. šis įsakymas išduotas remiantis vien ieškovo pateikta informacija. Teismas šios informacijos nepatikrino;
d. šis įsakymas taps vykdytinas, jei teismui per b punkte nurodytą laikotarpį nebus pateiktas prieštaravimo pareiškimas;
e. jei pateiktas prieštaravimo pareiškimas, teismo procesas tęsiamas valstybės narės, kurioje buvo išduotas šis įsakymas, kompetentinguose teismuose, laikantis įprasto civilinio proceso taisyklių, išskyrus atvejus, kai ieškovas aiškiai nurodo tuo atveju nutraukti teismo procesą.
f. pagal nacionalinės teisės aktus iki šio įsakymo įvykdymo dienos gali būti mokėtinos palūkanos; tokiu atveju visa mokėtina suma padidės.
* OL L 124, 1971 6 8, p. 1 (de, fr, it, nl)
Specialusis leidimas anglų kalba: I serija, 1971(II) skyrius, p. 354.
Specialusis leidimas graikų kalba: 01 skyrius, 1 tomas, p. 131.
Specialieji leidimai ispanų ir portugalų kalbomis: 01 skyrius, 1 tomas, p. 149.
Specialieji leidimai suomių ir švedų kalbomis: 1 skyrius, 1 tomas, p. 71
Specialieji leidimai čekų, estų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, slovakų, slovėnų ir vengrų kalbomis: 01 skyrius, 1 tomas, p. 51.
Specialieji leidimai bulgarų ir rumunų kalbomis: 01 skyrius, 01 tomas, p. 16.
VI PRIEDAS
Prieštaravimas Europos mokėjimo įsakymui
F forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 16 straipsnio 1 dalis
1. Teismas
Bylos numeris
(pildo teismas)
Teismas
Teismas gavo (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Pavardė
Vardas
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
Pateikiu prieštaravimo Europos mokėjimo įsakymui, išduotam
/ /
, pareiškimą.
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Pavardė
Vardas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Parašas ir (arba) spaudas
VII PRIEDAS
Vykdytinumo patvirtinimas
G forma
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 18 straipsnio 1 dalis
1. Teismas
Bylos numeris
Teismas
Vieta
Data (diena/mėnuo/metai)
Adresas
Parašas ir (arba) spaudas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
2. Šalys ir jų atstovai
Kodai:
01 Ieškovas
02 Atsakovas
03 Ieškovo atstovas *
04 Atsakovo atstovas *
05 Teisiškai įgaliotas ieškovo atstovas **
06 Teisiškai įgaliotas atsakovo atstovas **
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Vardas
Pavardė
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Vardas
Pavardė
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Vardas
Pavardė
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
Kodas
Įmonės ar organizacijos pavadinimas
Identifikavimo kodas (jei taikoma)
Vardas
Pavardė
Adresas
Pašto kodas
Miestas
Šalis
Telefonas ***
Faksas ***
El. paštas ***
Profesija ***
Kiti duomenys ***
* pvz., advokatas
** pvz., vienas iš tėvų, globėjas, generalinis direktorius
*** neprivaloma
Teismas pareiškia, kad pridedamas Europos mokėjimo įsakymas,
išduotas / / (kam)
ir įteiktas / /
yra vykdytinas pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 18 straipsnį.
Svarbi informacija
Šis Europos mokėjimo įsakymas yra automatiškai vykdytinas visose Europos Sąjungos valstybėse narėse, išskyrus Daniją, nereikalaujant papildomo vykdytinumo patvirtinimo valstybėje narėje, kurioje prašoma vykdyti įsakymą, ir nesuteikiant jokios galimybės prieštarauti jo pripažinimui. Vykdymo procedūros atliekamos vadovaujantis vykdančiosios valstybės narės teisės aktais, išskyrus atvejus, kai reglamente numatyta kitaip.