28.6.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 168/14


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 560/2012

2012 m. birželio 26 d.

kuriuo baigiama dalinė tarpinė antidempingo priemonių, taikomų tam tikram importuojamam Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET), peržiūra

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Galiojančios priemonės

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 2604/2000 (2) Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamam, inter alia, Indijos kilmės polietileno tereftalatui (toliau – PET). Vėliau, remiantis pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalimi, atlikta „South Asian Petrochem Ltd“ peržiūra, o galutiniai faktai ir išvados pateikti Tarybos reglamente (EB) Nr. 1646/2005 (3). Pasibaigus priemonių galiojimo termino peržiūrai Taryba Reglamentu (EB) Nr. 192/2007 (4) nustatė galutinį antidempingo muitą dar penkeriems metams. Pasibaigus dalinei tarpinei peržiūrai (toliau – paskutinysis peržiūros tyrimas) antidempingo priemonės buvo iš dalies pakeistos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1286/2008 (5). Šios priemonės – tai specialūs antidempingo muitai. Muito norma išvardytiems Indijos gamintojams yra 87,5–200,9 EUR už toną, o visų kitų gamintojų importuojamiems produktams nustatyta 153,6 EUR už toną muito norma (toliau – galiojantys muitai).

(2)

Vienai Indijos bendrovei „South Asian Petrochem Ltd“ pakeitus pavadinimą, Komisija Pranešimu 2010/C 335/06 (6) padarė išvadą, kad atliekant antidempingo tyrimą „South Asian Petrochem Ltd“ atžvilgiu nustatyti faktai turėtų galioti „Dhunseri Petrochem & Tea Limited“ atžvilgiu.

(3)

Reglamentu (EB) Nr. 2603/2000 (7) Taryba nustatė galutinį kompensacinį muitą importuojamam, inter alia, Indijos kilmės PET. Pagreitintai atlikus peržiūrą pagal 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (8) (toliau – pagrindinis AS reglamentas), galutinės priemonės iš dalies pakeistos pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1645/2005 (9). Pasibaigus priemonių galiojimo termino peržiūrai Taryba Reglamentu (EB) Nr. 193/2007 (10) nustatė galutinį kompensacinį muitą dar penkeriems metams. Pasibaigus paskutiniajam peržiūros tyrimui kompensacinės priemonės buvo iš dalies pakeistos Reglamentu (EB) Nr. 1286/2008. Šios kompensacinės priemonės – tai specialus muitas. Muito norma išvardytiems Indijos gamintojams yra 0–106,5 EUR už toną, o visų kitų gamintojų importuojamiems produktams nustatyta 69,4 EUR už toną muito norma (toliau – galiojančios kompensacinės priemonės).

(4)

Vienai Indijos bendrovei „South Asian Petrochem Ltd“ pakeitus pavadinimą, Komisija Pranešimu 2010/C 335/07 (11) padarė išvadą, kad atliekant antisubsidijų tyrimą „South Asian Petrochem Ltd“ atžvilgiu nustatyti faktai turėtų galioti „Dhunseri Petrochem & Tea Limited“ atžvilgiu.

(5)

Sprendimu 2005/697/EB (12) Komisija priėmė „South Asian Petrochem Ltd“ pasiūlytus įsipareigojimus (toliau – įsipareigojimas), kuriuose nurodyta minimali importo kaina. Pasikeitus pavadinimui, Komisija Pranešimu 2010/C 335/05 (13) padarė išvadą, kad „South Asian Petrochem Ltd“ pasiūlytas įsipareigojimas turėtų galioti „Dhunseri Petrochem & Tea Limited“.

1.2.   Prašymas atlikti peržiūrą

(6)

Eksportuojantis Indijos PET gamintojas „Dhunseri Petrochem & Tea Ltd“ (toliau – pareiškėjas) pateikė prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį. Prašyta tirti tik pareiškėjo bendrovės dempingo aspektus. Pareiškėjas taip pat prašė atlikti galiojančių kompensacinių priemonių peržiūrą. Importuojamiems pareiškėjo gaminamiems produktams taikomi antidempingo ir kompensaciniai muitai, o pareiškėjo produktų pardavimui Sąjungai taikomas įsipareigojimas.

(7)

Pareiškėjas pateikė prima facie įrodymų, kad nebebūtina taikyti dabartinio dydžio galiojančio muito ir taip kompensuoti dempingo daromos žalos. Visų pirma, pareiškėjas teigė, kad bendrovės gamybos sąnaudos labai pasikeitė ir dėl šių pokyčių dempingo skirtumas nuo galiojančių muitų nustatymo gerokai sumažėjo. Pareiškėjui palyginus savo vidaus rinkos kainas ir jo eksporto į Sąjungą kainas paaiškėjo, kad dempingo skirtumas buvo žymiai mažesnis nei galiojančių muitų dydis.

1.3.   Dalinės tarpinės peržiūros inicijavimas

(8)

Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad prašyme yra pakankamai prima facie įrodymų, pateisinančių dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Komisija 2011 m. balandžio 2 d. Pranešimu 2011/C 102/09 (14) paskelbė apie dalinės tarpinės peržiūros, per kurią nagrinėjamas tik su pareiškėju susijęs dempingas, inicijavimą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį (toliau – pranešimas apie inicijavimą).

1.4.   Gretutinė dalinė tarpinė kompensacinių priemonių peržiūra

(9)

2011 m. balandžio 2 d. Pranešimu 2011/C 102/08 (15) Komisija pranešė apie dalinės tarpinės peržiūros, taikomos tik subsidijavimui ir pareiškėjui, inicijavimą pagal pagrindinio AS reglamento 19 straipsnį.

(10)

Atliekant dalinę tarpinę kompensacinių priemonių peržiūrą, nustatyta, kad pasikeitimai nėra ilgalaikiai. Todėl peržiūros tyrimas baigtas nekeičiant galiojančių priemonių.

1.5.   Susijusios šalys

(11)

Komisija apie peržiūros inicijavimą oficialiai pranešė pareiškėjui, eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos gamintojų asociacijai. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti iki pranešime apie inicijavimą nustatyto termino.

(12)

Visos suinteresuotosios šalys buvo informuotos apie galimybę prašyti jas išklausyti. Buvo pateiktas ir patenkintas vienas prašymas išklausyti.

(13)

Norėdama gauti informacijos, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga tyrimui, Komisija nusiuntė pareiškėjui klausimyną ir per tam tikslui nustatytą laikotarpį gavo atsakymą.

(14)

Komisija surinko ir patikrino visą informaciją, kuri, jos manymu, buvo reikalinga norint nustatyti dempingą. Komisija surengė tikrinamuosius vizitus pareiškėjo patalpose Kalkutoje (Indija) ir Haldijoje (Indija).

2.   PRAŠYMO ATSIĖMIMAS IR TYRIMO NUTRAUKIMAS

(15)

2012 m. balandžio 18 d. laišku Komisijai pareiškėjas pareiškė oficialiai atsiimąs prašymą atlikti dalinę tarpinę antidempingo priemonių, taikomų importuojamam Indijos kilmės PET, peržiūrą. Prašymas atsiimtas iš esmės remiantis tuo, kad toliau didinami pareiškėjo gamybos pajėgumai, o tai įrodo, kad su dempingu susiję pasikeitimai nėra ilgalaikiai, nes gamybos sąnaudos toliau neišvengiamai mažės. Pareiškėjas teigė, kad dėl pastovios kaitos kyla abejonių, ar atliekant tyrimą nustatyti pasikeitimai yra ilgalaikiai. Paaiškėjo, kad nors atliekant tyrimą ir nustatyta, kad kai kurie iš pasikeitimų yra ilgalaikiai, bendrovė iš tikrųjų nuolat kinta.

(16)

Atsižvelgiant į tai, kad prašymas atsiimtas, svarstyta, ar pagrįsta toliau tęsti peržiūros tyrimą ex officio. Komisijos tarnybos nenustatė jokių įtikinamų priežasčių, dėl kurių jo nutraukimas neatitiktų Sąjungos interesų. Todėl peržiūros tyrimas turėtų būti nutrauktas.

(17)

Suinteresuotosioms šalims pranešta apie ketinimą nutraukti peržiūros tyrimą ir suteikta galimybė teikti pastabas.

(18)

Todėl nutarta, kad peržiūra dėl importuojamo Indijos kilmės PET turėtų būti baigta nekeičiant galiojančių antidempingo priemonių,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį inicijuota dalinė tarpinė antidempingo priemonių, taikomų tam tikram importuojamam Indijos kilmės polietileno tereftalatui, peržiūra baigiama nekeičiant galiojančių antidempingo priemonių.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Liuksemburge 2012 m. birželio 26 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

N. WAMMEN


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)  OL L 301, 2000 11 30, p. 21.

(3)  OL L 266, 2005 10 11, p. 10.

(4)  OL L 59, 2007 2 27, p. 1.

(5)  OL L 340, 2008 12 19, p. 1.

(6)  OL C 335, 2010 12 11, p. 6.

(7)  OL L 301, 2000 11 30, p. 1.

(8)  OL L 188, 2009 7 18, p. 93.

(9)  OL L 266, 2005 10 11, p. 1.

(10)  OL L 59, 2007 2 27, p. 34.

(11)  OL C 335, 2010 12 11, p. 7.

(12)  OL L 226, 2005 10 11, p. 62.

(13)  OL C 335, 2010 12 11, p. 5.

(14)  OL C 102, 2011 4 2, p. 18.

(15)  OL C 102, 2011 4 2, p. 15.