2012 12 4   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 332/31


2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 88, 2012 m. kovo 24 d. )

2 puslapis, 11 konstatuojamoji dalis; 10 puslapis, 23 straipsnio 2 dalis, c punktas; 58 puslapis, VIII priedas, B skyrius, antraštinė dalis; 79 puslapis, IX priedas, II dalis, antraštinė dalis; 80 puslapis, IX priedas, II dalis, B.1 skyrius, antrasis stulpelis: pavadinimas „Islamo revoliucijos gvardija“ atitinkamai pakeičiamas pavadinimu „Irano revoliucijos gvardija“;

8 puslapis, 14 straipsnio 1 dalies c punktas:

yra:

„naftos chemijos produktų, kurie buvo eksportuoti iš Irano iki 2012 m. sausio 23 d. arba kai jų eksportas buvo atliktas 2012 m. gegužės 1 d. arba iki šios datos pagal a punktą, importui, pirkimui ir transportavimui,“,

turi būti:

„naftos chemijos produktų, kurie buvo eksportuoti iš Irano iki 2012 m. sausio 23 d. arba kai jų eksportas buvo atliktas 2012 m. gegužės 1 d. arba iki šios datos pagal a punktą, importui, pirkimui ir transportavimui; arba, kai jų eksportas buvo atliktas pagal b punktą,“;

21 puslapis, II priedas, Bendroji pastaba dėl technologijų, 2 punktas:

yra:

„IV priedo“,

turi būti:

„III priedo“;

27 puslapis, II priedas, II.A2.014 įrašas, aprašas:

yra:

„N.B. TAIP PAT ŽR. IV.A2.008.“,

turi būti:

„N.B. TAIP PAT ŽR. III.A2.008.“;

27 puslapis, II priedas, II.A2.015 įrašas, aprašas:

yra:

„N.B. TAIP PAT ŽR. IV.A2.009.“,

turi būti:

„N.B. TAIP PAT ŽR. III.A2.009.“;

28 puslapis, II priedas, II.A2.016 įrašas, aprašas:

yra:

„N.B. TAIP PAT ŽR. IV.A2.010.“,

turi būti:

„N.B. TAIP PAT ŽR. III.A2.010.“;

33 puslapis, II priedas, II.B.001 įrašas, aprašas:

yra:

„Technologijos, kurių reikia II.A dalyje (prekės) išvardytiems objektams kurti, gaminti ar naudoti.“,

turi būti:

„Technologijos, kurių reikia II.A dalyje (prekės) išvardytiems objektams kurti, gaminti ar naudoti.

Techninė pastaba.

Sąvoka „technologijos“ apima programinę įrangą.“;

33 puslapis, II priedas, II.B.002 įrašas, aprašas:

yra:

„IV priedo IV.A dalyje (prekės)“,

turi būti:

„III priedo III.A dalyje (prekės)“;

47 puslapis, VI priedas, 2.A.13 įrašas, techninės pastabos:

yra:

Atsparumo taškinei korozijai numerio apskaičiavimo formulė:

Formula
“,

turi būti:

Atsparumo taškinei korozijai numerio apskaičiavimo formulė:

Formula
“;

47 puslapis, VI priedas, 2.A.15 įrašas:

yra:

„15.

Vamzdynų grandiklių paleidimo ir fiksavimo įrenginiai, skirti vamzdynų grandikliams integruoti arba ištraukti.

Techninės pastabos.

‧Vamzdynų grandiklis‧ – įrenginys, kuris paprastai naudojamas vamzdyno vidui valyti arba tikrinti (korozijos būklei ar plyšių susidarymui nustatyti), varomas vamzdyno produktų slėgio. “,

turi būti:

„15.

‧Vamzdynų grandiklių‧ paleidimo ir ‧vamzdynų grandiklių‧ fiksavimo įrenginiai, skirti ‧vamzdynų grandikliams‧ integruoti arba ištraukti.

Techninės pastabos.

‧Vamzdynų grandiklis‧ – įrenginys, kuris paprastai naudojamas vamzdyno vidui valyti arba tikrinti (korozijos būklei ar plyšių susidarymui nustatyti), varomas vamzdyno produktų slėgio. “;

49 puslapis, VI priedas, 3.A.6 įrašas:

yra:

„6.

Išscentrinis ir (arba) stūmoklinis kompresorius, kurio įrengtoji galia yra daugiau nei 2 MW ir kuris atitinka API610 specifikacijas.“,

turi būti:

„6.

Išscentrinis ir (arba) stūmoklinis kompresorius, kurio įrengtoji galia yra daugiau nei 2 MW ir kuris atitinka API 617 arba API 618 specifikacijas.“