|
2012 12 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 332/31 |
2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 88, 2012 m. kovo 24 d. )
2 puslapis, 11 konstatuojamoji dalis; 10 puslapis, 23 straipsnio 2 dalis, c punktas; 58 puslapis, VIII priedas, B skyrius, antraštinė dalis; 79 puslapis, IX priedas, II dalis, antraštinė dalis; 80 puslapis, IX priedas, II dalis, B.1 skyrius, antrasis stulpelis: pavadinimas „Islamo revoliucijos gvardija“ atitinkamai pakeičiamas pavadinimu „Irano revoliucijos gvardija“;
8 puslapis, 14 straipsnio 1 dalies c punktas:
yra:
„naftos chemijos produktų, kurie buvo eksportuoti iš Irano iki 2012 m. sausio 23 d. arba kai jų eksportas buvo atliktas 2012 m. gegužės 1 d. arba iki šios datos pagal a punktą, importui, pirkimui ir transportavimui,“,
turi būti:
„naftos chemijos produktų, kurie buvo eksportuoti iš Irano iki 2012 m. sausio 23 d. arba kai jų eksportas buvo atliktas 2012 m. gegužės 1 d. arba iki šios datos pagal a punktą, importui, pirkimui ir transportavimui; arba, kai jų eksportas buvo atliktas pagal b punktą,“;
21 puslapis, II priedas, Bendroji pastaba dėl technologijų, 2 punktas:
yra:
„IV priedo“,
turi būti:
„III priedo“;
27 puslapis, II priedas, II.A2.014 įrašas, aprašas:
yra:
„N.B. TAIP PAT ŽR. IV.A2.008.“,
turi būti:
„N.B. TAIP PAT ŽR. III.A2.008.“;
27 puslapis, II priedas, II.A2.015 įrašas, aprašas:
yra:
„N.B. TAIP PAT ŽR. IV.A2.009.“,
turi būti:
„N.B. TAIP PAT ŽR. III.A2.009.“;
28 puslapis, II priedas, II.A2.016 įrašas, aprašas:
yra:
„N.B. TAIP PAT ŽR. IV.A2.010.“,
turi būti:
„N.B. TAIP PAT ŽR. III.A2.010.“;
33 puslapis, II priedas, II.B.001 įrašas, aprašas:
yra:
„Technologijos, kurių reikia II.A dalyje (prekės) išvardytiems objektams kurti, gaminti ar naudoti.“,
turi būti:
„Technologijos, kurių reikia II.A dalyje (prekės) išvardytiems objektams kurti, gaminti ar naudoti.
Techninė pastaba.
Sąvoka „technologijos“ apima programinę įrangą.“;
33 puslapis, II priedas, II.B.002 įrašas, aprašas:
yra:
„IV priedo IV.A dalyje (prekės)“,
turi būti:
„III priedo III.A dalyje (prekės)“;
47 puslapis, VI priedas, 2.A.13 įrašas, techninės pastabos:
yra:
„
Atsparumo taškinei korozijai numerio apskaičiavimo formulė:
turi būti:
„
Atsparumo taškinei korozijai numerio apskaičiavimo formulė:
47 puslapis, VI priedas, 2.A.15 įrašas:
yra:
|
„15. |
Vamzdynų grandiklių paleidimo ir fiksavimo įrenginiai, skirti vamzdynų grandikliams integruoti arba ištraukti.
Techninės pastabos. ‧Vamzdynų grandiklis‧ – įrenginys, kuris paprastai naudojamas vamzdyno vidui valyti arba tikrinti (korozijos būklei ar plyšių susidarymui nustatyti), varomas vamzdyno produktų slėgio. “, |
turi būti:
|
„15. |
‧Vamzdynų grandiklių‧ paleidimo ir ‧vamzdynų grandiklių‧ fiksavimo įrenginiai, skirti ‧vamzdynų grandikliams‧ integruoti arba ištraukti.
Techninės pastabos. ‧Vamzdynų grandiklis‧ – įrenginys, kuris paprastai naudojamas vamzdyno vidui valyti arba tikrinti (korozijos būklei ar plyšių susidarymui nustatyti), varomas vamzdyno produktų slėgio. “; |
49 puslapis, VI priedas, 3.A.6 įrašas:
yra:
|
„6. |
Išscentrinis ir (arba) stūmoklinis kompresorius, kurio įrengtoji galia yra daugiau nei 2 MW ir kuris atitinka API610 specifikacijas.“, |
turi būti:
|
„6. |
Išscentrinis ir (arba) stūmoklinis kompresorius, kurio įrengtoji galia yra daugiau nei 2 MW ir kuris atitinka API 617 arba API 618 specifikacijas.“ |