28.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 54/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 168/2012

2012 m. vasario 27 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/782/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2012 m. sausio 18 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 36/2012 (2);

(2)

atsižvelgiant į Sirijos Vyriausybės tebevykdomas smurtines represijas ir žmogaus teisių pažeidimus, Tarybos sprendimu 2012/122/BUSP (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/782/BUSP, nustatytos papildomos priemonės: uždrausti parduoti, pirkti, gabenti arba tarpininkauti perkant ar parduodant auksą, tauriuosius metalus bei deimantus, imtis ribojamųjų priemonių prieš Sirijos centrinį banką ir iš dalies pakeisti tikslinių asmenų bei subjektų sąrašą;

(3)

šios priemonės patenka į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai;

(4)

todėl Reglamentą (ES) Nr. 36/2012 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

(5)

siekiant, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 iš dalies keičiamas taip:

1.

įterpiamas šis straipsnis:

„11a straipsnis

1.   Draudžiama:

a)

tiesiogiai arba netiesiogiai Sirijos Vyriausybei, jos viešosioms įstaigoms, korporacijoms ir agentūroms, Sirijos centriniam bankui, bet kuriam jų vardu ar jiems vadovaujant veikiančiam asmeniui, subjektui ar organizacijai arba bet kuriam jiems nuosavybės teise priklausančiam arba jų kontroliuojamam subjektui ar organizacijai parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti VIII priede nurodytą Sąjungos arba kitokios kilmės auksą, tauriuosius metalus ir deimantus;

b)

tiesiogiai arba netiesiogiai iš Sirijos Vyriausybės, jos viešųjų įstaigų, korporacijų ir agentūrų, Sirijos centrinio banko ir bet kurio jų vardu ar jiems vadovaujant veikiančio asmens, subjekto ar organizacijos arba bet kurio jiems nuosavybės teise priklausančio arba jų kontroliuojamo subjekto ar organizacijos pirkti, importuoti arba gabenti VIII priede nurodytą Sirijos arba kitokios kilmės auksą, tauriuosius metalus ir deimantus; ir

c)

tiesiogiai arba netiesiogiai Sirijos Vyriausybei, jos viešosioms įstaigoms, korporacijoms ir agentūroms, Sirijos centriniam bankui ir bet kuriam jų vardu ar jiems vadovaujant veikiančiam asmeniui, subjektui ar organizacijai arba bet kuriam jiems nuosavybės teise priklausančiam arba jų kontroliuojamam subjektui ar organizacijai teikti techninę paramą arba tarpininkavimo paslaugas, finansavimą ar finansinę paramą, susijusią su a ir b punktuose nurodytomis prekėmis.

2.   Į VIII priedą įtraukiamas auksas, taurieji metalai ir deimantai, kuriems taikomi 1 dalyje nurodyti draudimai.“;

2.

įterpiamas šis straipsnis:

„21a straipsnis

14 straipsnyje nurodyti draudimai netaikomi:

a)

i)

Sirijos centriniam bankui arba per jį atliekamam lėšų ar ekonominių išteklių, gautų ir įšaldytų po jo įtraukimo į sąrašą dienos, pervedimui, arba

ii)

lėšų ar ekonominių išteklių pervedimui Sirijos centriniam bankui arba per jį, kai tas pervedimas yra susijęs su mokėjimu, kurį atlieka į II ar IIa priedą neįtrauktas asmuo ar subjektas ir kuris turi būti sumokėtas pagal konkrečią prekybos sutartį,

su sąlyga, kad atitinkamos valstybės narės kompetentinga valdžios institucija kiekvienu atskiru atveju nustatė, kad to mokėjimo tiesiogiai ar netiesiogiai negaus į II ar IIa priedą įtrauktas asmuo ar subjektas; arba

b)

Sirijos centriniam bankui arba per jį atliekamam įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių pervedimui, siekiant valstybių narių jurisdikcijoje esančioms finansų įstaigoms suteikti likvidumo prekybai finansuoti, su sąlyga, kad atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija leido atlikti tą mokėjimą.“

2 straipsnis

Šio reglamento I priede išvardyti asmenys ir subjektas įtraukiami į Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede pateiktą sąrašą.

3 straipsnis

Šio reglamento II priede nurodytas asmuo išbraukiamas iš Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede pateikto sąrašo.

4 straipsnis

Šio reglamento III priede pateiktas tekstas pridedamas kaip Reglamento (ES) Nr. 36/2012 VIII priedas.

5 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

C. ASHTON


(1)  OL L 319, 2011 12 2, p. 56.

(2)  OL L 16, 2012 1 19, p. 1.

(3)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 14.


I PRIEDAS

Į Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priedą įtraukiami šie įrašai:

 

Vardas ir pavardė (pavadinimas)

Identifikavimo informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

1.

Central Bank of Syria (Sirijos Centrinis Bankas)

Syria, Damascus, Sabah Bahrat Square

Pašto adresas:

Altjreda al Maghrebeh square, Damascus,

Syrian Arab Republic,

P.O.Box: 2254

Teikia finansinę paramą režimui

2012 2 27

2.

Al –Halqi, Dr. Wael Nader

Gimė Daraa provincijoje 1964 m.

Sveikatos apsaugos ministras.

Jam vadovaujant ligoninėms nurodyta neteikti paslaugų protestuotojams.

2012 2 27

3.

Azzam, Mansour Fadlallah

Gimė Sweida provincijoje 1960 m.

Prezidento reikalų ministras

Prezidento patarėjas.

2012 2 27

4.

Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani

Gimė Damaske 1964 m.

Ryšių ir technologijų ministras.

Jam vadovaujant rimtai ribojama prieiga prie laisvos žiniasklaidos.

2012 2 27

5.

Allaw, Sufian

Gimė al-Bukamal, Deir Ezzor, 1944 m.

Naftos ir mineralinių išteklių ministras.

Atsakingas už su nafta ir mineraliniais ištekliais, kurie yra svarbus režimo finansavimo šaltinis, susijusią politiką.

2012 2 27

6.

Slakho, Dr. Adnan

Gimė Damaske 1955 m.

Pramonės ministras

Atsakingas už ekonominę ir pramonės politiką, kurią vykdant teikiami ištekliai ir parama režimui.

2012 2 27

7.

Al-Rashed, Dr. Saleh

Gimė Aleppo provincijoje 1964 m.

Švietimo ministras.

Jam vadovaujant mokyklos naudojamos kaip laikinieji kalėjimai.

2012 2 27

8.

Abbas, Dr. Fayssal

Gimė Hama provincijoje 1955 m.

Transporto ministras.

Jam vadovaujant teikiama logistinė parama represijoms vykdyti.

2012 2 27


II PRIEDAS

Iš Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priedo išbraukiamas šis įrašas:

52.

Emad Ghraiwati


III PRIEDAS

„VIII PRIEDAS

11a straipsnyje nurodytų aukso, tauriųjų metalų ir deimantų sąrašas

SS kodas

Aprašymas

7102

Deimantai, apdoroti arba neapdoroti, tačiau neaptaisyti arba neįtvirtinti.

7106

Sidabras (įskaitant sidabrą, padengtą auksu arba platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą.

7108

Auksas (įskaitant auksą, padengtą platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą.

7109

Netaurieji metalai arba sidabras, plakiruoti auksu, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus.

7110

Platina, neapdorota, pusiau apdorota arba turinti miltelių pavidalą.

7111

Netaurieji metalai, sidabras arba auksas, plakiruoti platina, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus.

7112

Tauriojo metalo arba metalo, plakiruoto tauriuoju metalu, atliekos ir laužas; kitos atliekos ir laužas, kurių sudėtyje yra tauriojo metalo arba tauriojo metalo junginių, dažniausiai naudojami tauriajam metalui regeneruoti.“