|
2012 8 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/11 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2012 m. liepos 23 d.
kuriuo iš dalies keičiami sprendimai 2006/679/EB ir 2006/860/EB dėl techninių sąveikos specifikacijų
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 4984)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/463/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/57/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2004, įsteigiančio Europos geležinkelio agentūrą (Agentūros reglamentas) (2), 12 straipsnyje reikalaujama, kad Europos geležinkelio agentūra (toliau – agentūra) užtikrintų, kad techninės sąveikos specifikacijos (toliau – TSS) atitiktų techninę pažangą, rinkos tendencijas bei socialinius reikalavimus, ir siūlytų Komisijai, jos manymu, būtinas TSS pataisas; |
|
(2) |
2007 m. liepos 13 d. Sprendimu C(2007) 3371 Komisija agentūrai suteikė bendrąjį įgaliojimą vykdyti tam tikrą veiklą pagal 1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyvą 96/48/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos (3) ir 2001 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos (4). Pagal įgaliojimo sąlygas agentūros prašoma persvarstyti greitųjų geležinkelių riedmenų, prekinių vagonų, lokomotyvų ir keleivinių riedmenų, triukšmo, infrastruktūros, energijos, kontrolės, valdymo ir signalizavimo, eismo organizavimo ir valdymo, telematikos priemonių krovinių ir keleivių vežimo paslaugoms, saugos geležinkelių tuneliuose ir prieigos riboto judumo asmenims TSS; |
|
(3) |
2011 m. kovo 31 d. agentūra pateikė rekomendaciją dėl infrastruktūros registro specifikacijos, dėl eksploatuojamų linijų atitikties pagal pagrindinius TSS parametrus įrodymo tvarkos ir dėl paskesnių TSS pakeitimų (ERA/REC/04–2011/INT); |
|
(4) |
pagal Direktyvos 2008/57/EB 29 straipsnio 1 dalį įsteigtas komitetas 2011 m. birželio 9 d. pritarė Komisijos įgyvendinimo sprendimo dėl Europos patvirtintų geležinkelio transporto priemonių tipų registro projektui ir Komisijos įgyvendinimo sprendimo dėl geležinkelio infrastruktūros registro bendrųjų specifikacijų projektui. Priėmus du šiais projektais grindžiamus Komisijos teisės aktus (t. y. 2011 m. rugsėjo 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2011/633/ES dėl geležinkelio infrastruktūros registro bendrųjų specifikacijų (5) ir 2011 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2011/665/ES dėl Europos patvirtintų geležinkelio transporto priemonių tipų registro (6)), reikia atnaujinti susijusias TSS, kad būtų užtikrintas bendras nuoseklumas; |
|
(5) |
dėl praktinių priežasčių kelias TSS iš dalies pakeisti vertėtų vienu Komisijos sprendimu, kuriuo būtų padarytos konkrečios teisinių tekstų pataisos ir atnaujinimai. Šios pataisos ir atnaujinimai nesusiję su bendru TSS persvarstymu ar jų geografinės taikymo srities išplėtimu; |
|
(6) |
todėl reikia iš dalies pakeisti šiuos sprendimus:
|
|
(7) |
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2008/57/EB 29 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2006/679/EB priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo I priedą.
2 straipsnis
Sprendimo 2006/860/EB priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo II priedą.
3 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2013 m. sausio 24 d.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 23 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 191, 2008 7 18, p. 1.
(2) OL L 164, 2004 4 30, p. 1.
(3) OL L 235, 1996 9 17, p. 6.
(4) OL L 110, 2001 4 20, p. 1.
(5) OL L 256, 2011 10 1, p. 1.
(6) OL L 264, 2011 10 8, p. 32.
I PRIEDAS
Sprendimo 2006/679/EB priedas (paprastųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio TSS) keičiamas taip:
|
1. |
2.2.4 punkto antra pastraipa pakeičiama taip: „Jokiam greitajam ar paprastajam traukiniui, kuriame pagal atitinkamą TSS įrengta A klasės riedmens sistema, neturi būti taikoma (remiantis kuria nors iš abiejų TSS ar jose nustatytomis sąlygomis) apribojimų važiuoti kuriuo nors transeuropinio tinklo greitųjų ar paprastųjų geležinkelių maršrutu, kuriame pagal atitinkamą TSS įrengta A klasės bėgių kelio sistema.“ |
|
2. |
4.3.2.5 punkto „Fizinės aplinkos sąlygos“ pirma pastraipa pakeičiama taip: „Kontrolės ir valdymo įrangos, kuri turi būti traukinyje, klimato ir fizinės aplinkos sąlygos turi būti apibrėžtos pagal A priedo A4 rodyklę.“ |
|
3. |
4.3.3.3 punktas pakeičiamas taip: „4.3.3.3. Fizinės aplinkos sąlygos Klimato ir aplinkos sąlygos, kurios nusistovi eksploatuojant infrastruktūrą, turi būti apibrėžtos pagal A priedo A5 rodyklę.“ |
|
4. |
4.8 skirsnio antra pastraipa pakeičiama taip: „Duomenys, teikiami Direktyvos 2008/57/EB 34 ir 35 straipsniuose numatytiems registrams, yra 2011 m. rugsėjo 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendime 2011/633/ES dėl geležinkelio infrastruktūros registro bendrųjų specifikacijų (*1) ir 2011 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendime 2011/665/ES dėl Europos patvirtintų geležinkelio transporto priemonių tipų registro (*2) nurodyti duomenys. |
|
5. |
6.2.1 punktas „Vertinimo procedūros“ keičiamas taip:
|
|
6. |
6.2.1.3 punkto „Vertinimas pereinamaisiais etapais“ šešta pastraipa išbraukiama. |
|
7. |
6.2.2.3 punkto „Sąlygos, kuriomis taikomi lokomotyvui sumontuotos ir bėgių kelio įrangos patikros moduliai“ papunkčio „Lokomotyvui sumontuotos įrangos tinkamumo patvirtinimas“ trečia pastraipa pakeičiama taip: „Jei bandymų rezultatais patvirtinama, kad specifikacijų reikalavimų laikomasi ne visais atvejais (pvz., TSS atitiktis tik iki tam tikro greičio), išvados dėl atitikties TSS įrašomos atitikties sertifikate.“ |
|
8. |
7.4.2.1 punkto „Kiekvieno specialaus atvejo kategorija yra nurodyta A priedo 1 priedėlyje“ lentelėje 1, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 13 ir 15 atvejų pagrindimas pakeičiamas taip:
|
|
9. |
A priedas keičiamas taip:
|
|
10. |
B priedas keičiamas taip:
|
|
11. |
C priedas išbraukiamas. |
|
12. |
E priedas keičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Sprendimo 2006/860/EB priedas (greitųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizavimo posistemio TSS) keičiamas taip:
|
1. |
2.2.4 punkto antra pastraipa pakeičiama taip: „Jokiam greitajam ar paprastajam traukiniui, kuriame pagal atitinkamą TSS įrengta A klasės riedmens sistema, neturi būti taikoma (remiantis kuria nors iš abiejų TSS ar jose nustatytomis sąlygomis) apribojimų važiuoti kuriuo nors transeuropinio tinklo greitųjų ar paprastųjų geležinkelių maršrutu, kuriame pagal atitinkamą TSS įrengta A klasės bėgių kelio sistema.“ |
|
2. |
4.3.2.3 punkto „Privalomieji darbiniai traukinio stabdymo parametrai ir charakteristikos“ trečia pastraipa pakeičiama taip: „Nekintamos sudėties traukinio sekcijų privalomąsias darbines stabdymo charakteristikas nurodo gamintojas.“ |
|
3. |
4.3.2.5 punktas pakeičiamas taip: „4.3.2.5. Fizinės aplinkos sąlygos „Kontrolės ir valdymo įrangos, kuri turi būti traukinyje, klimato ir fizinės aplinkos sąlygos turi būti apibrėžtos pagal A priedo A4 ir A5 rodykles.“ |
|
4. |
4.3.2.9 punkto „Įkaitusių ašidėžių aptikimo įtaisai“ antra pastraipa pakeičiama taip: „Ši sąsaja yra svarbi įkaitusių ašidėžių aptikimo A klasės įrangai.“ |
|
5. |
4.3.3.4 punktas pakeičiamas taip: „4.3.3.4. Elektrinių ir (arba) magnetinių stabdžių naudojimas Siekiant užtikrinti tinkamą kontrolės ir valdymo posistemio geležinkelio kelio įrangos veikimą, magnetinių stabdžių ir sūkurinių srovių stabdžių naudojimas turi būti nustatytas pagal A priedo 1 priedėlio 5.2 punktą.“ |
|
6. |
4.8 skirsnio antra pastraipa pakeičiama taip: „Duomenys, teikiami Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/57/EB (*1) 34 ir 35 straipsniuose numatytiems registrams, yra 2011 m. rugsėjo 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendime 2011/633/ES dėl geležinkelio infrastruktūros registro bendrųjų specifikacijų (*2) ir 2011 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendime 2011/665/ES dėl Europos patvirtintų geležinkelio transporto priemonių tipų registro (*3) nurodyti duomenys. (*1) OL L 191, 2008 7 18, p. 1." |
|
7. |
6.2.1 punktas „Vertinimo procedūros“ keičiamas taip:
|
|
8. |
6.2.1.3 punkto „Vertinimas pereinamaisiais etapais“ šešta pastraipa išbraukiama. |
|
9. |
6.2.2.3.1 punkto „Geležinkelio riedmenyje sumontuotos įrangos patikimumo patvirtinimas“ trečia pastraipa pakeičiama taip: „Jeigu bandymų rezultatų bendram taikymui yra nustatomi kokie nors apribojimai (pvz., TSS atitiktis patvirtinta tik iki tam tikro greičio), tie apribojimai nurodomi sertifikate.“ |
|
10. |
6.2.2.3.2 punkto „Geležinkelio kelio įrangos tinkamumo patvirtinimas“ ketvirta pastraipa pakeičiama taip: „Jeigu bandymų rezultatų bendram taikymui yra nustatomi kokie nors apribojimai (pvz., TSS atitiktis patvirtinta tik iki tam tikro greičio), tie apribojimai nurodomi sertifikate.“ |
|
11. |
7.2.8 punktas išbraukiamas. |
|
12. |
7.2.9 punkto „Geležinkelių riedmenys su automatinės traukinio saugos sistemos A ir B klasės įranga“ antra pastraipa pakeičiama taip: „Be to, B klasės įranga galėtų būti įdiegta atskirai (arba modernizavimo ar rekonstravimo atveju būti palikta „tokia, kokia yra“), jei B klasės įrangoje SPM nėra ekonomiškai tikslingas sprendimas geležinkelių riedmenų savininko požiūriu. Tačiau jei SPM nenaudojamas, geležinkelio įmonė turi užtikrinti, kad nesant „patvirtinimo“ (t. y. ETCS valdomų perėjimų iš A klasės į B klasės įrangą geležinkelio kelyje ir atvirkščiai) ji vis dėlto būtų tinkamai tvarkoma.“ |
|
13. |
7.2.10 punktas išbraukiamas. |
|
14. |
7.5.2.1 punkto „Kiekvieno specialaus atvejo kategorija yra nurodyta A priedo 1 priedėlyje“ lentelėje 1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 14 ir 17 atvejų pagrindimas pakeičiamas taip:
|
|
15. |
A priedas keičiamas taip:
|
|
16. |
B priedas keičiamas taip:
|
|
17. |
C priedas išbraukiamas. |
|
18. |
E priedas keičiamas taip:
|
(*1) OL L 191, 2008 7 18, p. 1.