18.7.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 188/1


TARYBOS SPRENDIMAS

2012 m. liepos 10 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) dalinio keitimo

(2012/399/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnio 1 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos ekonominės erdvės susitarimo (2) (toliau – EEE susitarimas) XIII priede išdėstytos specialios su transportu susijusios nuostatos ir priemonės;

(2)

į EEE susitarimą turėtų būti įtraukta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/38/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra (3);

(3)

tikslinga į EEE susitarimą įtraukti nuostatą, leidžiančią prisitaikyti prie rinkliavų tvarkos transeuropiniame kelių tinkle Norvegijoje;

(4)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(5)

Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridėtu sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl pasiūlyto EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) dalinio keitimo, grindžiama EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

V. SHIARLY


(1)  OL L 305, 1994 11 30, p. 6.

(2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.

(3)  OL L 157, 2006 6 9, p. 8.


PROJEKTAS

EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2012

… m. … … d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/38/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 18a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/62/EB) iš dalies keičiamas taip:

1.

Pridedama ši įtrauka:

„—

32006 L 0038: 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/38/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 8).“

2.

Pritaikymo tekstas iš dalies keičiamas taip:

i)

d pritaikymo tekstas pakeičiamas taip:

„d)

7 straipsnio 4b dalies pabaiga papildoma taip:

„a)

Jei rinkliavų tvarka, taikoma transeuropiniam kelių tinklui pietryčių Norvegijoje, buvo įvesta iki EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. xx/2012 įsigaliojimo dienos, nuolaidos ar rinkliavų sumažinimas dažniems naudotojams turi būti suderinti su šios direktyvos 7 straipsnio 4b dalimi ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

b)

Kitų Norvegijos sričių transeuropinio kelių tinklo rinkliavų tvarkai gali būti taikomos EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. xx/2012 įsigaliojimo dieną galiojusios dabartinio lygio nuolaidos ar rinkliavų sumažinimas dažniems naudotojams, jei tarptautinio sunkiasvorio transporto dalis atitinkamame infrastruktūros tinkle yra mažesnė nei 30 %.

Jei rinkliavų tvarka įvesta po EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. xx/2012 įsigaliojimo dienos, nuolaidos ar rinkliavų sumažinimas dažniems naudotojams gali viršyti šios direktyvos 7 straipsnio 4b dalyje nustatytą lygį, jei:

tarptautinio sunkiasvorio transporto dalis atitinkamame infrastruktūros tinkle neviršija 5 %,

tokių nuolaidų ar rinkliavų sumažinimo lygis grindžiamas ypatingomis aplinkybėmis, ypač jei atitinkamą infrastruktūros tinklą sudaro tiltai ir (arba) tuneliai, pakeičiantys keltus.“.“

ii)

e pritaikymo tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2006/38/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja …, jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

EEE jungtinio komiteto sekretoriai


(1)  OL L 157, 2006 6 9, p. 8.

(2)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]