2.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 227/1


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 871/2011

2011 m. rugpjūčio 26 d.

kuriuo nutraukiama antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės liejiniams, galiojimo termino peržiūra ir dalinė tarpinė peržiūra ir tos priemonės panaikinamos

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnį ir 11 straipsnio 2, 3, 5 ir 6 dalis,

atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau – Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Galiojančios priemonės

(1)

Pagal pagrindinio reglamento 5 straipsnį atlikus antidempingo tyrimą, Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1212/2005 (2) nustatė galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės liejiniams. Tas reglamentas paskutinį kartą buvo iš dalies pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 500/2009 (3).

(2)

Individualios muito normos siekė 0 %–37,9 %, priklausomai nuo nagrinėjamojo produkto gamintojo, o visoms kitoms bendrovėms nustatytas 47,8 % muitas.

1.2.   Prašymai atlikti peržiūras

(3)

Paskelbus pranešimą apie artėjantį tam tikrų antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės liejiniams, galiojimo terminą (4), 2010 m. kovo 25 d. Komisija gavo prašymą atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį, o 2010 m. balandžio 29 d. – kitą prašymą atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį.

(4)

Prašymą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį pateikė Eurofonte, veikianti septynių savo narių vardu, ir Fundiciones de Odena (toliau – pareiškėjai), gamintojų, kurie pagamina didžiąją dalį (šiuo atveju – daugiau nei 25 %) Sąjungoje pagaminamų tam tikrų liejinių, vardu.

(5)

Prašyme pateikta prima facie įrodymų, rodančių, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir jo daroma žala Sąjungos pramonei greičiausiai tęstųsi arba pasikartotų.

(6)

Prašymą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį pateikė eksportuojantis Kinijos Liaudies Respublikos gamintojas Shandong Lulong Group Co. Ltd. Prašyta nagrinėti tik su Shandong Lulong Group Co. Ltd. susijusius dempingo aspektus.

1.3.   Inicijavimas

(7)

Taigi pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą (5) apie antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos liejiniams, kurių KN kodai šiuo metu yra 7325 10 50, 7325 10 92, ex 7325 10 99 (TARIC kodas 7325109910) ir ex 7325 99 10 (TARIC kodas 7325991010), galiojimo termino peržiūros inicijavimą.

(8)

Komisija apie priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimo inicijavimą oficialiai pranešė eksportuojantiems gamintojams, susijusiems importuotojams, Kinijos Liaudies Respublikos atstovams, naudotojų atstovams ir Sąjungos gamintojams. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį.

(9)

Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (6) taip pat paskelbė pranešimą apie dalinės tarpinės antidempingo priemonių, nurodytų 7 konstatuojamojoje dalyje, peržiūros inicijavimą; ją atliekant nagrinėjami tik su Shandong Lulong Group Co. Ltd susiję dempingo aspektai.

2.   PRAŠYMO ATLIKTI PRIEMONIŲ GALIOJIMO TERMINO PERŽIŪRĄ ATSIĖMIMAS

(10)

2011 m. birželio 9 d. laišku Komisijai pareiškėjai oficialiai atsiėmė prašymą. Laiške pareiškėjai nurodė, kad atsižvelgiant į atitinkamų ekonominių rodiklių kintamumą būsimo žalingo dempingo negalima atmesti. Šiomis aplinkybėmis jie mano, kad padidėjęs Kinijos importas galėtų pakenkti Sąjungos pramonei, ir tuo remdamiesi pareiškėjai mano, kad Komisija turėtų aktyviai stebėti nagrinėjamojo produkto importą ir būti pasirengusi netrukus pradėti naują tyrimą.

(11)

Komisija pripažįsta, kad praėjusiais metais liejinių rinka patyrė didelių pokyčių, ypač dėl pastarojo meto ekonomikos krizės, kuri turėjo reikšmingo poveikio statybų pramonei ir dėl kurios buvo sumažintas viešasis infrastruktūros projektų finansavimas. Dėl to bendrai sumažėjo paklausa, įskaitant tam tikrus importuojamus liejinius. Kadangi rinkos raida artimiausiu ir vidutinės trukmės laikotarpiais neprognozuojama, žalingo dempingo pasikartojimo negalima visiškai atmesti. Todėl manoma, kad tikslinga stebėti Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nagrinėjamojo produkto importą. Stebėjimo laikotarpis neturėtų viršyti 24 mėnesių nuo paskelbimo apie dabartinio tyrimo nutraukimą. Be to, Komisija neatmeta galimybės pradėti naują tyrimą dėl to paties produkto, jei ir kai bus pateikta žalingo dempingo įrodymų pagal pagrindinio reglamento reikalavimus.

(12)

Pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1 dalį ir 11 straipsnio 2 dalį tyrimas gali būti nutraukiamas, jei atsiimamas prašymas atlikti peržiūrą ir jei nutraukiant tyrimą neprieštaraujama Sąjungos interesams.

(13)

Nuspręsta, kad šį tyrimą reikėtų nutraukti, nes jį atliekant nebuvo nustatyta jokių aplinkybių, įrodančių, kad nutraukus tyrimą būtų pažeisti Sąjungos interesai. Apie tai buvo pranešta suinteresuotosioms šalims ir suteikta galimybė teikti pastabas. Tačiau pastabų, kuriomis remiantis būtų padaryta kitokia išvada, negauta.

(14)

Todėl padaryta išvada, kad antidempingo priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą dėl importuojamų tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės liejinių reikėtų nutraukti, o galiojančias priemones – panaikinti.

(15)

Dėl šios priežasties daroma tolesnė išvada, kad taip pat reikėtų nutraukti dalinę tarpinę peržiūrą, kurią atliekant nagrinėjami tik su Shandong Lulong Group Co. Ltd. susiję dempingo aspektai,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės liejiniams iš nekaliojo (angl. non-malleable) ketaus ir iš ketaus su rutuliniu grafitu (angl. ductile iron), skirtiems požeminėms arba paviršinėms sistemoms uždengti ir (arba) patekti į jas, ir jų dalims, apdirbtiems arba neapdirbtiems, padengtiems arba nepadengtiems, dažytiems arba nedažytiems, su kitomis medžiagomis arba be kitų medžiagų, išskyrus gaisrinius hidrantus, kurių KN kodai šiuo metu yra 7325 10 50, 7325 10 92, ex 7325 10 99 (TARIC kodas 7325109910) ir ex 7325 99 10 (TARIC kodas 7325991010), galiojimo termino peržiūra ir dalinė tarpinė peržiūra yra nutraukiamos, o tos priemonės – panaikinamos.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 26 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. DOWGIELEWICZ


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)  OL L 199, 2005 7 29, p. 1.

(3)  OL L 151, 2009 6 16, p. 6.

(4)  OL C 72, 2010 3 20, p. 11.

(5)  OL C 203, 2010 7 27, p. 2.

(6)  OL C 324, 2010 12 1, p. 21.