26.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 53/56


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 189/2011

2011 m. vasario 25 d.

kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, VII ir IX priedai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 23 straipsnio pirmą pastraipą,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nustatytos gyvūnų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (toliau – USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklės. Jis taikomas gyvų gyvūnų auginimui ir gyvūninės kilmės produktų gamybai, jų tiekimui rinkai bei tam tikrais konkrečiais atvejais – jų eksportui.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII priedo A skyriuje nustatytos likvidavimo priemonės, kurios turi būti taikomos patvirtinus avių ir ožkų USE. Patvirtinus avių ir ožkų USE, išskyrus galvijų spongiforminę encefalopatiją (GSE), taikomos tokios likvidavimo priemonės: skerdžiami ir visiškai sunaikinami visi ūkyje esantys gyvūnai arba skerdžiamos ir visiškai sunaikinamos ūkyje esančios avys, kurios nėra genetiškai atsparios skrepi, ir skerdžiamos ir visiškai sunaikinamos visos ūkyje esančios ožkos, jeigu neįrodyta, kad ožkos gali būti genetiškai atsparios skrepi.

(3)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII priedo A skyriuje taip pat nustatyta, kad esant tam tikroms sąlygoms valstybės narės gali nuspręsti atidėti gyvūnų naikinimą iki penkerių veisimo metų. Tačiau jei avys ar ožkos laikomos dėl pieno, kurį ketinama tiekti rinkai, gyvūnų skerdimą ir sunaikinimą galima atidėti ne ilgiau nei 18 mėnesių. Reglamente (EB) Nr. 999/2001 šio atidėjimo laikotarpio pradžios data neapibrėžta. Dėl Sąjungos teisės aktų tikrumo tikslinga iš dalies pakeisti to reglamento VII priedą, kad atidėjimo laikotarpis prasidėtų nuo pirmojo užkrėsto gyvūno patvirtinimo datos.

(4)

Be to, 2010 m. liepos mėn. Europos Sąjungos etaloninei USE laboratorijai prižiūrint Kipro institucijų atlikto mokslinio tyrimo (2) pirminiai rezultatai parodė, kad ožkos gali būti genetiškai atsparios skrepi. Tačiau galutinius šio tyrimo rezultatus tikimasi gauti ne anksčiau kaip antrąjį 2012 m. pusmetį.

(5)

Jei šiuo tyrimu bus patvirtintas atsparumas skrepi, gali būti laikoma tikslinga nuo 2013 m. sausio mėn. iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 999/2001, kad skrepi atsparioms ožkoms nebūtų taikomi Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII priedo A skyriuje nustatyti reikalavimai paskersti ir visiškai sunaikinti. Kad būtų išvengta nereikalingo ožkų, kurios artimoje ateityje gali būti laikomos atspariomis skrepi, skerdimo ir visiško sunaikinimo, tikslinga ūkiuose, kuriuose gyvūnai laikomi dėl pieno, kurį ketinama tiekti rinkai, pratęsti ožkų skerdimo ir visiško sunaikinimo atidėjimo laikotarpį laikotarpiui, kuris baigiasi 2012 m. gruodžio 31 d., jeigu pirmasis užkrėstas gyvūnas patvirtintas iki 2011 m. liepos 1 d.

(6)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priede nustatytos gyvų gyvūnų, embrionų, kiaušialąsčių ir gyvūninės kilmės produktų importo į Sąjungą taisyklės. To priedo C skyriuje nustatytos gyvūninės kilmės produktų iš galvijų, avių ar ožkų, visų pirma želatinos, importo taisyklės.

(7)

Reglamento (EB) Nr. 999/200116 straipsnyje nustatyta, kad, laikantis tam tikrų to reglamento nuostatų, želatinos, gautos iš sveikų atrajotojų kailio ir odos, pateikimas rinkai neribojamas. Todėl želatinos, gautos iš sveikų atrajotojų kailio ir odos, importas į Sąjungą taip pat turėtų būti neribojamas.

(8)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priedo D skyriuje nustatytos gyvūninių šalutinių produktų ir perdirbtų produktų, gautų iš galvijų, avių ir ožkų, importo taisyklės.

(9)

Kai kurie gyvūniniai šalutiniai produktai ir perdirbti produktai, kaip apibrėžta 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (3), nekelia jokio pavojaus žmones arba gyvūnus užkrėsti USE. Todėl tokių produktų importui neturėtų būti taikomi Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priedo D skyriuje nustatyti sveikatos sertifikato reikalavimai.

(10)

Todėl Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII ir IX priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti.

(11)

Reglamentas (EB) Nr. 1069/2009 taikomas nuo 2011 m. kovo 4 d. Dėl Sąjungos teisės aktų aiškumo ir nuoseklumo šiuo reglamentu atlikti Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priedo D skyriaus pakeitimai taip pat turėtų būti taikomi nuo tos datos.

(12)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII ir IX priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šio reglamento priedo 2 b punktas taikomas nuo 2011 m. kovo 4 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 147, 2001 5 31, p. 1.

(2)  http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/scdoc/1371.htm

(3)  OL L 300, 2009 11 14, p. 1


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII ir IX priedai iš dalies keičiami taip:

1)

VII priedo A skyrius iš dalies keičiamas taip:

a)

2.3 f punktas pakeičiamas taip:

„f)

kai ARR alelio dažnumas veislinėje bandoje arba ūkyje yra nedidelis arba jo nėra, arba kai yra būtina siekiant išvengti įvaisos, valstybė narė gali nuspręsti atidėti gyvūnų, nurodytų 2.3 b punkto i ir ii papunkčiuose, skerdimą ir visišką sunaikinimą ne ilgesniam kaip penkerių veisimo metų nuo pirmojo užkrėsto gyvūno patvirtinimo datos laikotarpiui, su sąlyga, kad ūkyje nėra laikomi veisliniai avinai, išskyrus tuos, kurie yra ARR/ARR genotipo.

Tačiau jei gyvūnai ūkyje laikomi dėl pieno, kurį ketinama tiekti rinkai, gyvūnų skerdimą ir visišką sunaikinimą galima atidėti ne ilgesniam nei 18 mėnesių nuo pirmojo užkrėsto gyvūno patvirtinimo datos laikotarpiui, išskyrus ožkoms, kurių skerdimą ir visišką sunaikinimą galima atidėti iki 2012 m. gruodžio 31 d., jei pirmasis užkrėstas gyvūnas patvirtintas iki 2011 m. liepos 1 d.“

b)

po 2.4 punkto įterpiamas šis punktas:

„2.5

Kol nepaskerdžiami ir visiškai nesunaikinami gyvūnai, nurodyti 2.3 b punkto i ir ii papunkčiuose, įskaitant gyvūnus, kurių skerdimas ir visiškas sunaikinimas atidėtas, kaip nustatyta 2.3 f punkte, ūkiui (-iams) taikomos 3.1 a ir b punktuose, 3.2 punkte, 3.3 a punkte, 3.3 b punkto pirmojoje įtraukoje ir 3.3 d punkte nustatytos priemonės.“

2)

IX priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

C skyriaus A skirsnis pakeičiamas taip:

A   SKIRSNIS

Produktai

Šie galvijų, avių ir ožkų kilmės produktai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (1) 1.10, 1.13, 1.15, 7.1, 7.5, 7.6 ir 7.9 punktuose, turi atitikti šio skyriaus B, C ir D skirsniuose nustatytas sąlygas, priklausomai nuo to, kuriai GSE rizikos kategorijai priskiriama kilmės šalis:

šviežia mėsa,

smulkinta mėsa,

mėsos pusgaminiai,

mėsos produktai,

perdirbti gyvūnų riebalai,

spirgai,

želatina, išskyrus želatiną, gautą iš kailio ir odos,

apdorotos žarnos.

b)

D skyrius pakeičiamas taip:

„D   SKYRIUS

Gyvūninių šalutinių produktų ir perdirbtų produktų, gautų iš galvijų, avių ir ožkų, importas

A   SKIRSNIS

Gyvūniniai šalutiniai produktai

Šis skyrius taikomas šiems gyvūniniams šalutiniams produktams ir gyvūninių šalutinių produktų gaminiams, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1069/2009 (2) 3 straipsnio 1 ir 2 punktuose, su sąlyga, kad jie yra galvijų, avių ir ožkų kilmės:

a)

perdirbtiems riebalams, gautiems iš 2 kategorijos medžiagos, skirtiems naudoti kaip organinės trąšos arba dirvožemį gerinančios medžiagos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 3 straipsnio 22 punkte, arba jiems gaminti naudojamoms pradinėms medžiagoms arba tarpiniams produktams;

b)

kaulams ir kaulų produktams, gautiems iš 2 kategorijos medžiagos;

c)

perdirbtiems riebalams, gautiems iš 3 kategorijos medžiagos, skirtiems naudoti kaip organinės trąšos arba dirvožemį gerinančios medžiagos arba pašarai, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 3 straipsnio 22 ir 25 punktuose, arba jiems gaminti naudojamoms pradinėms medžiagoms arba tarpiniams produktams;

d)

naminių gyvūnėlių ėdalui, įskaitant šunų kramtalus;

e)

kraujo produktams;

f)

perdirbtiems gyvūniniams baltymams;

g)

kaulams ir kaulų produktams, gautiems iš 3 kategorijos medžiagos;

h)

želatinai, gautai iš kitų nei kailis ir oda medžiagų;

i)

3 kategorijos medžiagoms ir jų gaminiams, išskyrus nurodytuosius c–h punktuose, išskyrus:

i)

žalią kailį ir odą, apdorotą kailį ir odą;

ii)

želatiną, gautą iš kailio ir odos;

iii)

riebalų antrinius produktus;

iv)

kolageną.

B   SKIRSNIS

Sveikatos sertifikato reikalavimai

Importuojant A skirsnyje nurodytus gyvūninius šalutinius produktus ir gyvūninių šalutinių produktų gaminius, gautus iš galvijų, avių ir ožkų, turi būti pridedamas sveikatos sertifikatas, kuriame patvirtinta, kad:

a)

gyvūninių šalutinių produktų arba gyvūninių šalutinių produktų gaminių sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš nurodytos pavojingos medžiagos ar mechaniškai atskirtos mėsos, gautos iš galvijų, avių ar ožkų kaulų, ir gyvūnai, iš kurių buvo gauti gyvūniniai šalutiniai produktai arba gyvūninių šalutinių produktų gaminiai, nebuvo skerdžiami po apsvaiginimo leidžiant dujas į kaukolės ertmę arba užmušti tokiu pat būdu arba paskersti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius pailgu strypo formos instrumentu, įvestu į kaukolės ertmę; arba

b)

gyvūninių šalutinių produktų arba gyvūninių šalutinių produktų gaminių sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš galvijų, avių ir ožkų medžiagų, išskyrus medžiagas, gautas iš gyvūnų, gimusių, nuolat augintų ir paskerstų šalyje ar regione, kurie sprendimu pagal 5 straipsnio 2 dalį priskirti prie šalių ar regionų, kur GSE rizika nedidelė.

Be a ir b punktuose nustatytų patvirtinimų, importuojant A skirsnyje nurodytus gyvūninius šalutinius produktus ir gyvūninių šalutinių produktų gaminius, kurių sudėtyje yra avių ar ožkų pieno ar pieno produktų, pridedamas sveikatos sertifikatas, kuriame patvirtinta, kad:

c)

avys ir ožkos, iš kurių gauti šie produktai, nuo gimimo arba paskutinius trejus metus privalėjo būti nuolat laikomos ūkyje, kuriam netaikomas oficialus judėjimo apribojimas dėl USE įtarimo ir kuris paskutinius trejus metus atitiko šiuos reikalavimus:

i)

buvo nuolat atliekama veterinarinė apžiūra;

ii)

nenustatytas joks klasikinis skrepi atvejis, arba nustačius klasikinį skrepi atvejį:

visi gyvūnai, kuriems nustatyta klasikinė skrepi, paskersti ir sunaikinti, ir

visos ūkyje esančios avys ir ožkos, išskyrus ARR/ARR genotipo veislinius avinus ir bent vieną ARR alelį turinčias bei VRQ alelio neturinčias veislines avis, paskerstos ir sunaikintos;

iii)

avys ir ožkos, išskyrus ARR/ARR priono baltymo genotipo avis, patenka į ūkį tik jei jos yra iš i ir ii papunkčiuose nustatytus reikalavimus atitinkančio ūkio;

arba

d)

gyvūniniams šalutiniams produktams arba gyvūninių šalutinių produktų gaminiams, skirtiems Reglamento (EB) Nr. 546/2006 (3) priede nurodytai valstybei narei, avys ir ožkos, iš kurių gauti šie produktai, nuo gimimo arba paskutinius septynerius metus privalėjo būti nuolat laikomos ūkyje, kuriam netaikomas oficialus judėjimo apribojimas dėl USE įtarimo ir kuris paskutinius septynerius metus atitiko šiuos reikalavimus:

i)

buvo nuolat atliekama veterinarinė apžiūra;

ii)

nenustatytas joks klasikinis skrepi atvejis, arba nustačius klasikinį skrepi atvejį:

visi gyvūnai, kuriems nustatyta klasikinė skrepi, paskersti ir sunaikinti, ir

visos ūkyje esančios avys ir ožkos, išskyrus ARR/ARR genotipo veislinius avinus ir bent vieną ARR alelį turinčias bei VRQ alelio neturinčias veislines avis, paskerstos ir sunaikintos;

iii)

avys ir ožkos, išskyrus ARR/ARR priono baltymo genotipo avis, patenka į ūkį tik jei jos yra iš i ir ii papunkčiuose nustatytus reikalavimus atitinkančio ūkio;


(1)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.“

(2)  OL L 300, 2009 11 14, p. 1.

(3)  OL L 94, 2006 4 1, p. 28.“