|
2011 9 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 240/8 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2011 m. rugsėjo 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai
(2011/541/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2010 m. gegužės 11 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 407/2010, kuriuo nustatoma Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonė (1), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
Portugalijos prašymu Taryba suteikė Portugalijai finansinę pagalbą (Įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES (2)) remiant griežtą ekonomikos ir finansų reformų programą, kuria siekiama atkurti pasitikėjimą, sudaryti sąlygas tvariam ekonomikos augimui atkurti ir apsaugoti Portugalijos, euro zonos ir Sąjungos finansinį stabilumą; |
|
(2) |
pagal Įgyvendinimo sprendimo 2011/344/ES 3 straipsnio 9 dalį Komisija kartu su Tarptautiniu valiutos fondu (TVF) ir Europos Centriniu Banku (ECB) atliko pirmą valdžios institucijų pažangos įgyvendinant sutartų priemonių veiksmingumo ir jų ekonominio bei socialinio poveikio peržiūrą; |
|
(3) |
remiantis dabartinėmis Komisijos parengtomis nominaliojo BVP augimo projekcijomis (-0,7 % 2011 m., 0,0 % 2012 m., 2,5 % 2013 m. ir 3,9 % 2014 m.), fiskalinio koregavimo planas atitinka 2009 m. gruodžio 2 d. Tarybos rekomendaciją Portugalijai siekiant ištaisyti perviršinio valdžios sektoriaus deficito padėtį pagal Sutarties 126 straipsnio 7 dalį, taip pat dera su skolos ir BVP santykio planu, t. y. 101,1 % 2011 m., 106,2 % 2012 m., 107,3 % 2013 m. ir 106,4 % 2014 m. Taigi, skolos ir BVP santykis turėtų stabilizuotis 2013 m. ir vėliau turėtų pradėti mažėti, darant prielaidą, kad deficitas ir toliau bus mažinamas. Skolos dinamikai poveikio turi keletas ypatingų operacijų, įskaitant didelės apimties finansinio turto įsigijimus, visų pirma susijusius su galimu bankų kapitalo restruktūrizavimu ir valstybinių įmonių finansavimu, ir pagal kaupiamąjį principą apskaičiuotų bei faktiškai išmokėtų palūkanų skirtumus; |
|
(4) |
2011 m. pirmą pusmetį nebuvo nukrypta nuo ketvirčio kiekybinio valdžios sektoriaus pinigų balanso kriterijaus. Tačiau pastarojo meto duomenys parodė, kad atsiranda fiskalinių tendencijų ir 2011 m. siektinų deficito rodiklių atotrūkis. Dėl išlaidų perviršio pirmąjį pusmetį, mažesnių, nei planuota, nemokestinių pajamų, kai kurių operacijų perklasifikavimo 2011 m. prognozuojamas apie 1,1 % BVP vertės trūkumas. Su Banco Português de Negócios (BPN) pardavimu susijusios grynosios sąnaudos nominalų deficitą turėtų padidinti dar 0,2 % BVP. Valdžios institucijos reagavo greitai. Sugriežtintas biudžeto vykdymas, pritaikytas vienkartinis gyventojų pajamų mokesčio padidinimas, nuo 2012 m. nustatyti didesni gamtinių dujų ir elektros energijos PVM tarifai, taip pat bus paspartintas koncesijų pardavimas. Valdžios institucijos taip pat turėtų siekti priimti kitas nuolatinio pobūdžio konsolidavimo priemones ir (arba) paankstinti kitas ateinantiems metams numatytas priemones. Šiuo metu vykdomas laipsniškas bankų pensijų fondų perdavimas valstybinei socialinio draudimo sistemai turėtų išimtinai padėti užtikrinti, kad būtų pasiektas 2011 m. deficito tikslas. Šių pensijų fondų lėšos turėtų būti naudojamos taip, kad nebūtų padaryta žala ilgalaikiam fiskaliniam tvarumui. Vyriausybė neturėtų planuoti tolesnio pensijų fondų perdavimo, kad pasiekti ateinančių metų tikslus. Daroma pažanga viešųjų finansų valdymo stiprinimo srityje taikant patobulintą atskaitomybės ir stebėsenos sistemą ir reformuojant biudžeto sistemą pagal Komisijos tarnybų ir TVF darbuotojų rekomendacijas; |
|
(5) |
bankai deda pastangas, kad patenkintų didesnius kapitalo poreikius, kaip reikalaujama programoje. Iš dalies keičiami šiuo metu galiojantys teisės aktai siekiant sustiprinti padidintą bankų mokumo paramos priemonę. Labai svarbu subalansuotai ir planingai mažinti bankų sektoriaus įsiskolinimą, kartu užtikrinant tinkamą dinamiškų sektorių kreditavimą augimui paskatinti. Atsirado BPN pirkėjas, tačiau sandoriui dar turi pritarti Sąjungos konkurencijos institucijos. Taip pat padaryta pažangos stiprinant reguliavimo ir priežiūros sistemą, be kita ko, naudojantis technine parama. Portugalijos bankai išlaikė 2011 m. liepos mėn. Europos bankininkystės institucijos (EBI) vykdytą testavimą nepalankiosiomis sąlygomis – rezultatai buvo įvairūs ir sustiprino poreikį įgyvendinti programoje numatytas šio sektoriaus stiprinimo reformas; |
|
(6) |
nepaisant to, kad buvo išmokėta palyginti didelė pirma paramos dalis, valstybės iždo padėtis išlieka įtempta. Tai paaiškinama didėjančiais valstybinių įmonių finansavimo poreikiais, staigiu taupymo lakštų išpirkimo iš namų ūkių padidėjimu ir besitęsiančia įtampa finansų rinkoje; |
|
(7) |
siekiant atkurti konkurencingumą ir padidinti augimo potencialą, būtina pasiekti pažangos įgyvendinant darbo ir prekių rinkų reformas. Todėl specialios valstybės teisės privačiose įmonėse buvo panaikintos anksčiau nei planuota. Privatizavimo programa spartinama ir plečiama. Vyriausybės darbotvarkės prioritetas – griežtas ir skubus valstybinių įmonių restruktūrizavimas. Vykdomos darbo rinkos reformos siekiant suvienodinti pagal terminuotas ir neterminuotas sutartis numatytą apsaugą bei teises ir sukurti darbdavių finansuojamą fondą dirbančiųjų išeitinėms kompensacijoms mokėti. Daroma pažanga rengiantis vadinamai fiskalinei devalvacijai be poveikio biudžetui, o valdžios institucijos tebėra įsipareigojusios pirmų reikšmingų veiksmų šioje srityje imtis rengiant 2012 m. biudžetą. Struktūrinės reformos turėtų būti įgyvendinamos ryžtingai ir jų įgyvendinimas kruopščiai stebimas; |
|
(8) |
atsižvelgiant į šiuos pokyčius, reikėtų iš dalies pakeisti Įgyvendinimo sprendimą 2011/344/ES, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
1 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Komisija Sąjungos finansinę pagalbą Portugalijai teikia daugiausia 14 dalių. Bet kuri dalis gali būti išmokama viena ar keliomis dalinėmis išmokomis. Pirmos ir antros dalių dalinių išmokų grąžinimo terminai gali būti ilgesni negu 1 dalyje nurodytas ilgiausias vidutinis terminas. Tokiais atvejais kitų dalinių išmokų grąžinimo terminai nustatomi taip, kad būtų laikomasi 1 dalyje nurodyto ilgiausio vidutinio termino, kai išmokėtos visos dalys.“ |
|
2. |
3 straipsnio 5 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
3. |
3 straipsnio 6 dalies a ir b punktai pakeičiami taip:
|
|
4. |
3 straipsnio 8 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Portugalijos Respublikai.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 2 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. DOWGIELEWICZ