12.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 45/5


SPRENDIMAS Nr. H6

2010 m. gruodžio 16 d.

dėl tam tikrų principų taikymo sumuojant laikotarpius pagal Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 6 straipsnį

(Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)

2011/C 45/04

SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,

atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio a dalį, pagal kurią Administracinė komisija yra atsakinga už visų administravimo klausimų ar aiškinimo klausimų, kylančių dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (2) nuostatų, nagrinėjimą,

laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatytų sąlygų,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 883/2004 1 straipsnio t punkte pateikta „draudimo laikotarpių“ apibrėžtis. Remiantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 1 straipsnio t punkto formuluote, taip traktuojami laikotarpiai prilyginami draudimo laikotarpiams ir nebūtinai turi sutapti su įmokų mokėjimo laikotarpiais.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 883/2004 6 straipsnyje nustatytas laikotarpių sumavimo principas. Šis principas turėtų būti vienodai taikomas, ypač sumuojant laikotarpius, į kuriuos pagal nacionalinės teisės aktus turi būti atsižvelgta tik siekiant suteikti teisę į išmoką arba ją padidinti.

(3)

Reglamento (EB) Nr. 883/2004 10 konstatuojamojoje dalyje nurodyta, kad tam tikriems faktams ar įvykiams taikomas vienodo požiūrio principas neturėtų trukdyti taikyti laikotarpių sumavimo principo.

(4)

Būtina užtikrinti, kad taikant Reglamento (EB) Nr. 883/2004 6 straipsnyje nustatytą laikotarpių sumavimo principą draudimo laikotarpiai, apie kuriuos pranešė viena valstybė narė, būtų pripažinti priimančiosios valstybės narės nedvejojant jų verte.

(5)

Tuo pačiu būtina įtvirtinti principą, pagal kurį valstybės narės išsaugotų jurisdikciją nustatyti nacionalines socialinės apsaugos išmokų skyrimo sąlygas, jeigu šios sąlygos bus taikomos nediskriminuojant, ir nurodyti, kad sumavimo principas neturi įtakos šiam principui. Pirmuoju etapu priimančioji valstybė narė turi pripažinti visus laikotarpius, apie kuriuos jai pranešta, kad neliktų potencialių kliūčių teisei į išmokas suteikti, o antruoju etapu ji turi nustatyti, ar įvykdytos specialios nacionalinės sąlygos.

(6)

Reglamento (EB) Nr. 883/2004 1 straipsnio t punkte pateikta „draudimo laikotarpių“ apibrėžtis palyginti su Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 1 straipsnio r punkto apibrėžtimi liko nepakitusi.

(7)

Kadangi šiuo sprendimu siekiama suteikti teisinį tikrumą, jis turėtų būti taikomas tik tais atvejais, kurie nagrinėjami po šio sprendimo įsigaliojimo dienos,

NUSPRENDĖ:

1.

Taikant reglamentus (EB) Nr. 883/2004 ir (EB) Nr. 987/2009, visi draudimo laikotarpiai – ar tai būtų įmokų mokėjimo, ar pagal nacionalinius teisės aktus draudimo laikotarpiams prilyginami laikotarpiai – atitinka „draudimo laikotarpių“ sąvoką.

2.

Į visus draudiminio įvykio laikotarpius, įgytus pagal kitos valstybės narės teisės aktus, atsižvelgiama tik taikant laikotarpių sumavimo principą, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 883/2004 6 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 12 straipsnyje. Laikantis sumavimo principo, laikotarpiai, apie kuriuos pranešė kitos valstybės narės, sumuojami nedvejojant jų verte.

3.

Tačiau sumavimo principą pagal 2 dalį pritaikiusios valstybės narės išsaugo jurisdikciją nustatyti kitas nacionalines socialinės apsaugos išmokų skyrimo sąlygas, laikantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 5 straipsnio, jeigu šios sąlygos taikomos nediskriminuojant, o Reglamento (EB) Nr. 883/2004 6 straipsnis šiam principui įtakos neturi.

4.

Šis sprendimas taikomas tik tais atvejais, kurie nagrinėjami po jo įsigaliojimo dienos.

5.

Pridedami praktiniai šio sprendimo 1, 2 ir 3 dalių taikymo pavyzdžiai yra šio sprendimo dalis.

6.

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Šis sprendimas taikomas nuo pirmosios mėnesio dienos praėjus vienam mėnesiui po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Administracinės komisijos pirmininkė

Keyina MPEYE


(1)  OL L 166, 2004 4 30, p. 1.

(2)  OL L 284, 2009 10 30, p. 1.


PRIEDAS

PRAKTINIAI ŠIO SPRENDIMO 1, 2 IR 3 DALIŲ TAIKYMO PAVYZDŽIAI

Sprendimo 1 ir 2 dalių taikymo pavyzdys

Pagal A valstybės narės teisės aktus apdraustas asmuo turi 10 metų įmokų mokėjimo laikotarpį ir prilyginamą dvejų metų laikotarpį, į kuriuos pagal jos teisės aktus atsižvelgiama tik apskaičiavimui.

Kaip nurodyta sprendimo 1 dalyje, B valstybei narei turi būti pranešta apie 12 metų stažą.

Kaip nurodyta sprendimo 2 dalyje (ir 2 konstatuojamojoje dalyje), B valstybė narė sumuodama laikotarpius turi atsižvelgti į šį 12 metų stažą.

Sprendimo 2 ir 3 dalių taikymo pavyzdys

Pagal A valstybės narės teisės aktus apdraustas asmuo 30 metų įmokų mokėjo, susijusių su faktiniu profesinės veiklos vykdymu. A valstybės narės teisės aktuose nustatyta nacionalinė išankstinių senatvės pensijų skyrimo sąlyga, pagal kurią atitinkamas asmuo turi įrodyti, kad su faktiniu profesinės veiklos vykdymu susijusias įmokas mokėjo mažiausiai 35 metus.

Pagal B valstybės narės teisės aktus apdraustas asmuo turi dvejų metų studijų laikotarpį (apie kurį pranešta kaip apie prilyginamą studijų laikotarpį) ir trejų metų su faktiniu profesinės veiklos vykdymu susijusį įmokų mokėjimo laikotarpį.

Kaip nurodyta sprendimo 2 dalyje, A valstybė narė turi atsižvelgti į šį penkerių metų laikotarpį sumuodama laikotarpius (pirmasis etapas).

Tada, kaip nurodyta sprendimo 3 dalyje, A valstybė narė patikrina, ar kitos jos teisės aktuose nustatytos nacionalinės sąlygos yra įvykdytos (pvz., faktinio profesinės veiklos vykdymo sąlyga) ir ar šios sąlygos taikomos nediskriminuojant (antrasis etapas).

Kadangi B valstybėje narėje su faktiniu profesinės veiklos vykdymu susijusios įmokos buvo mokamos tik trejus metus, A valstybės narės teisės aktuose nustatyta sąlyga 35 metus faktiškai vykdyti profesinę veiklą neįvykdyta. Darant prielaidą, kad nėra jokios (netiesioginės) diskriminacijos dėl pilietybės, pagal A valstybės narės teisės aktus išankstinės senatvės pensijos skirti nereikia.