|
2011 3 10 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 63/17 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. vasario 28 d.
dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo
(2011/153/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 dalį ir 218 straipsnio 9 dalį,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
Europos ekonominės erdvės susitarimo (toliau – EEE susitarimas) XX priede išdėstytos specialios su aplinka susijusios nuostatos ir priemonės. |
|
(2) |
Į EEE susitarimą reikėtų įtraukti 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/101/EB, iš dalies keičiančią Direktyvą 2003/87/EB, kad į šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų prekybos sistemą Bendrijoje būtų įtrauktos aviacijos veiklos rūšys (2). |
|
(3) |
Todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
Vienintelis straipsnis
Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XX priedo numatyto pakeitimo pateikiama šio sprendimo priede.
Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 28 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
FELLEGI T.
PRIEDAS
Projektas
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2011
… m. … … d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – EEE susitarimas), ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
EEE susitarimo XX priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 146/2007 (1) tam, kad, inter alia, 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje (2), būtų įtraukta į tą susitarimą. |
|
(2) |
Į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/101/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2003/87/EB, kad į šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų prekybos sistemą Bendrijoje būtų įtrauktos aviacijos veiklos rūšys (3). |
|
(3) |
Todėl sprendimo priėmimo procesas, sąlygojantis direktyvos įgyvendinimą, vyks glaudžiai bendradarbiaujant Europos Komisijai, ELPA priežiūros institucijai ir ELPA valstybėms. |
|
(4) |
Susitariančiosios Šalys priėmė bendrą deklaraciją, kurioje pabrėžė, inter alia, sieksiančios užtikrinti, kad bet kurie EEE jungtinio komiteto sprendimai, būtini, kad būtų galima išplėsti ELPA valstybėms atitinkamų įgyvendinimo sprendimų, priimtų Europos Komisijos ir ypač tų, priimtų pagal Direktyvos 2003/87/EB su pakeitimais, padarytais Direktyva 2008/101/EB, 3a straipsnio 3 dalį ir 3f straipsnio 5 dalį, taikymą, būtų priimti ir įsigaliotų skubiai, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo XX priedo 21al punktas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
įrašoma ši įtrauka:
|
|
2) |
po b adaptacijos įterpiamos šios adaptacijos:
|
|
3) |
šios adaptacijos įterpiamos po i adaptacijos:
|
2 straipsnis
Direktyvos 2008/101/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta …
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
EEE jungtinio komiteto
sekretoriai
Susitariančiųjų Šalių bendra deklaracija prie Sprendimo Nr. …/2011, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiama Direktyva 2008/101/EB
„Direktyva 2008/101/EB nustatoma, kad pajamos, gautos aukcione pardavus aviacijos sektoriui skirtus leidimus, turėtų būti naudojamos kovai su klimato kaita. ELPA valstybės taiko šią nuostatą nepažeisdamos EEE susitarimo taikymo srities nuostatų.
Kalbant apie sprendimus dėl atskaitos dydžių pagal Direktyvos 2003/87/EB, iš dalies pakeistos Direktyva 2008/101/EB, 3e straipsnio 3 dalį ir 3f straipsnio 5 dalį, Susitariančiosios Šalys sieks užtikrinti, kad EEE jungtinio komiteto sprendimas, kuriuo įtraukiamas kiekvienas Europos Komisijos sprendimas, būtų priimtas ir įsigaliotų skubiai. Kad būtų užtikrintas EEE ir jos bendrosios apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos vientisumas, Susitariančiosioms Šalims vykdant bendrą ir lygiagretų procesą Europos Komisija priima sprendimus, kurie įtraukiami į EEE susitarimą, jei reikia, taikant rašytinę procedūrą.
Siekdama užtikrinti skaidrią apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą EEE visiems susijusiems aviacijos veiklos vykdytojams, Europos Komisija į savo sprendimus, kuriais įgyvendinama Direktyva 2008/101/EB, įtrauks tam tikras sąlygas ir nurodys, kad sprendimai išplečiami į EEE ELPA valstybes EEE jungtinio komiteto sprendimais.“
(1) OL L 100, 2008 4 10, p. 92.
(2) OL L 275, 2003 10 25, p. 32.
(*1) [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]