2009 11 24   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 308/14


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1126/2009

2009 m. lapkričio 23 d.

dėl Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems Šveicarijos kilmės žemės ūkio produktams taikymo ir tvarkymo, kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 933/2002

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimą 2002/309/EB, Euratomas, dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (1), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalies pirmą įtrauką ir 5 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

2008 m. birželio 24 d. Jungtinio žemės ūkio komiteto, įsteigto Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės ūkio produktais, sprendimu Nr. 2/2008 dėl 1 ir 2 priedų pakeitimų (2) Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais (toliau – susitarimas) 1 ir 2 priedai buvo pakeisti.

(2)

Susitarimo 2 priede su pakeitimais nustatytos Bendrijos tarifų nuolaidos, suteiktos importuojamiems Šveicarijos kilmės žemės ūkio produktams. Tam tikros tarifų nuolaidos taikomos tarifinėms kvotoms, kurios tvarkomos pagal 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (3), 308a, 308b ir 308c straipsnius.

(3)

Siekiant aiškumo tikslinga nuostatas, pagal kurias taikomos tos žemės ūkio produktų tarifinės kvotos, išdėstyti viename teisės akte, kuriuo būtų pakeistas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 933/2002 (4). Pagal susitarimą tarifinės kvotos turėtų būti taikomos nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

(4)

Kadangi Jungtinio žemės ūkio komiteto sprendimas Nr. 2/2008 įsigalioja 2010 m. sausio 1 d., šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios datos.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Tarifinės kvotos priede išvardytiems Šveicarijos kilmės produktams taikomos kasmet pagal tame priede nurodytų muitų normas.

2 straipsnis

1 straipsnyje nurodytas tarifines kvotas tvarko Komisija, remdamasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsniais.

3 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 933/2002 panaikinamas.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 23 d.

Komisijos vardu

László KOVÁCS

Komisijos narys


(1)   OL L 114, 2002 4 30, p. 1.

(2)   OL L 228, 2008 8 27, p. 3.

(3)   OL L 253, 1993 10 11, p. 11.

(4)   OL L 144, 2002 6 1, p. 22.


PRIEDAS

Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros taisyklių aiškinimo, produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio. Šiame priede pateikta lengvatų sistema nustatoma pagal KN kodus, kurie galioja priimant šį reglamentą. Kai nurodomi ex KN kodai, lengvatų sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į KN kodą ir atitinkamą aprašymą.

Eilės Nr.

KN kodas

TARIC subpozicija

Prekių aprašymas

Kvotos laikotarpis

Kvotos dydis

(grynasis svoris tonomis)

Kvotos muitas

09.0919

ex 0210 19 50

10

Naminių kiaulių kumpiai, užpilti sūrymu, be kaulų, pateikiami pūslėje arba dirbtinėje žarnoje

1 1–12 31

1 900

nėra

ex 0210 19 81

10

Naminių kiaulių mėsa, gabalais, be kaulų, rūkyta

ex 1601 00 10

10

Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš gyvūninės kilmės produktų, klasifikuojamų 0101 –0104 pozicijose, išskyrus šernienos produktus

ex 1601 00 91

10

ex 1601 00 99

10

ex 0210 19 81

20

Kiaulienos sprandinė, džiovinta atviroje patalpoje, su prieskoniais ar be jų, nepjaustyta, pjaustyta gabalais ar pjaustyta plonais griežinėliais

ex 1602 49 19

10

09.0921

0701 10 00

 

Sėklinės bulvės, šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

4 000

nėra

09.0922

0702 00 00

 

Pomidorai, švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

1 000

nėra (*1)

09.0923

0703 10 19

0703 90

 

Svogūnai, išskyrus sodinukus; daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

5 000

nėra

09.0924

0704 10 00

0704 90

 

Kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir kitos panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, išskyrus Briuselinius kopūstus, šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

5 500

nėra

09.0925

0705

 

Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės (Cichorium spp.), šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

3 000

nėra

09.0926

0706 10 00

 

Morkos ir ropės, šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

5 000

nėra

09.0927

0706 90 10

0706 90 90

 

Burokėliai, pūteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, išskyrus krienus (Cochlearia armoracia), švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

3 000

nėra

09.0928

0707 00 05

 

Agurkai, švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

1 000

nėra (*1)

09.0929

0708 20 00

 

Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.), šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

1 000

nėra

09.0930

0709 30 00

 

Baklažanai, švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

500

nėra

09.0931

0709 40 00

 

Lapkotiniai salierai, išskyrus gumbinius salierus, švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

500

nėra

09.0932

0709 70 00

 

Špinatai, špinokai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai), švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

1 000

nėra

09.0933

0709 90 10

 

Salotiniai augalai, išskyrus salotas (Lactuca sativa) ir trūkažoles (Cichorium spp.), švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

1 000

nėra

09.0950

0709 90 20

 

Paprastieji runkeliai ir artišokai, švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

300

nėra

09.0934

0709 90 50

 

Pankoliai, švieži arba atšaldyti

1 1–12 31

1 000

nėra

09.0935

0709 90 70

 

Cukinijos, šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

1 000

nėra (*1)

09.0936

0709 90 90

 

Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

1 1–12 31

1 000

nėra

09.0945

0710 10 00

 

Bulvės, nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje, sušaldytos

1 1–12 31

3 000

nėra

2004 10 10

2004 10 99

Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje, išskyrus turinčias miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

2005 20 80

Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje, išskyrus turinčias miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą ir supjaustytas plonais griežinėliais, virtas riebaluose arba keptas, sūdytas arba nesūdytas, su prieskoniais arba be prieskonių, sandariai supakuotas, tinkamas iš karto vartoti maistui

09.0937

ex 0808 10 80

90

Obuoliai, išskyrus obuolius, skirtus sidrui gaminti, švieži

1 1–12 31

3 000

nėra (*1)

09.0938

0808 20

 

Kriaušės ir svarainiai, švieži

1 1–12 31

3 000

nėra (*1)

09.0939

0809 10 00

 

Abrikosai, švieži

1 1–12 31

500

nėra (*1)

09.0940

0809 20 95

 

Vyšnios, išskyrus rūgščiąsias vyšnias (Prunus cerasus), šviežios

1 1–12 31

1 500

nėra (*1)

09.0941

0809 40

 

Slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai, švieži

1 1–12 31

1 000

nėra (*1)

09.0948

0810 10 00

 

Braškės ir žemuogės, šviežios

1 1–12 31

200

nėra

09.0942

0810 20 10

 

Avietės, šviežios

1 1–12 31

100

nėra

09.0943

0810 20 90

 

Gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės, švieži

1 1–12 31

100

nėra

09.0946

ex 0811 90 19

12

Vyšnios, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, sušaldytos, į kurias pridėta cukraus ar kitų saldiklių

1 1–12 31

500

nėra

ex 0811 90 39

12

0811 90 80

 

Vyšnios, išskyrus rūgščiąsias vyšnias (Prunus cerasus), nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, sušaldytos, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

2008 60

 

Vyšnios, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, kurių sudėtyje yra arba nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių, ar alkoholio, nenurodytos kitoje vietoje

09.0944

1106 30 10

 

Bananų miltai, rupiniai ir milteliai

1 1–12 31

5

nėra


(*1)  Šios tarifinės kvotos muitas mažinimas iki ad valorem muito. Toliau taikomos įvežimo kainos ir konkretūs muitai.