27.3.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 81/15


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 257/2009

2009 m. kovo 24 d.

iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 794/2004 nuostatas dėl papildomos informacijos lapo, naudojamo pranešti apie pagalbą žuvininkystei ir akvakultūrai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (1), ypač į jo 27 straipsnį,

pasikonsultavusi su Valstybės pagalbos patariamuoju komitetu,

kadangi:

(1)

Komisijai priėmus naujas Bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos žuvininkystei ir akvakultūrai tikrinimo (2), papildomos informacijos lapas, įtrauktas į 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (3), I priedo III.14 dalį, turėtų būti pakeistas nauju papildomos informacijos lapu, atitinkančiu galiojančią sistemą.

(2)

Todėl Reglamentas (EB) Nr. 794/2004 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 794/2004 I priedo III.14 dalis pakeičiama šio reglamento priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 24 d.

Komisijos vardu

Joe BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 83, 1999 3 27, p. 1.

(2)  OL C 84, 2008 4 3, p. 10.

(3)  OL L 140, 2004 4 30, p. 1.


PRIEDAS

„III.14   DALIS

PAPILDOMOS INFORMACIJOS APIE PAGALBĄ ŽUVININKYSTEI IR AKVAKULTŪRAI LAPAS

Šis papildomos informacijos lapas turi būti naudojamas pranešti apie visas pagalbos schemas arba individualią pagalbą, kurioms taikomos Gairės dėl valstybės pagalbos žuvininkystei ir akvakultūrai tikrinimo (toliau – Gairės).

SCHEMOS arba PAGALBOS TIKSLAI (pažymėkite reikiamą langelį ir įrašykite reikiamą informaciją):

Ši dalis išdėstyta ta pačia tvarka, kaip Gairių 4 skirsnio „Pagalba, kuri gali būti pripažinta suderinama su bendrąja rinka“ punktai.

   Gairių 4.1 punktas. Pagalba priemonių kategorijoms, kurioms taikomas bendrosios išimties reglamentas

Bendrosios pastabos dėl šios kategorijos pagalbos

Galioja du bendrosios išimties reglamentai: Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2008 (1), taikomas žuvininkystės ir akvakultūros sektoriui, ir Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 (2), kuris yra bendrasis išimties reglamentas, taikomas visiems sektoriams.

Todėl apie tokią pagalbą iš esmės nereikėtų pranešti.

Tačiau Reglamento (EB) Nr. 736/2008 6 konstatuojamojoje dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 800/2008 7 konstatuojamojoje dalyje nurodyta, kad šiais reglamentais neturėtų būti pažeidžiama valstybių narių galimybė pranešti apie valstybės pagalbą, kurios tikslai atitinka šių reglamentų tikslus.

Be to, Reglamentais (EB) Nr. 736/2008 ir (EB) Nr. 800/2008 suteikiamos išimtys negali būti taikomos tokioms pagalbos kategorijoms: pagalbai, viršijančiai nustatytas ribas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 736/2008 1 straipsnio 3 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 800/2008 6 straipsnyje, arba turinčiai specifines savybes, visų pirma pagalbai, skiriamai įmonėms, išskyrus MVĮ, pagalbai sunkumus patiriančioms įmonėms, neskaidriai pagalbai, pagalbai įmonei, kuriai išduotas vykdomasis raštas sumoms išieškoti pagal Komisijos sprendimą, kuriuo pagalba skelbiama nesuderinama su bendrąja rinka.

Pagalbos, apie kurią pranešama, ypatybės:

tokios pačios kategorijos pagalba, kaip pagalba, kuriai taikomas Reglamentas (EB) Nr. 736/2008

tokios pačios kategorijos pagalba, kaip pagalba, kuriai taikomas Reglamentas (EB) Nr. 800/2008

pagalba, viršijanti nustatytas ribas

pagalba, skiriama įmonėms, išskyrus VMĮ

pagalba, kuri nėra skaidri

pagalba, kuriai išduotas vykdomasis raštas sumoms išieškoti

kitos ypatybės: nurodykite

Suderinamumas su bendrąja rinka

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų išsamų ir pagrįstą paaiškinimą, kodėl manoma, kad pagalba gali būti laikoma suderinama su bendrąja rinka.

   Gairių 4.2 punktas. Pagalba, kuriai taikomos kai kurios horizontalaus pobūdžio gairės

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų nuorodą į atitinkamas gaires, kurios, kaip manoma, gali būti taikomos tai pagalbos priemonei, bei išsamų ir pagrįstą paaiškinimą, kodėl manoma, kad pagalba gali būti laikoma atitinkančia tas gaires.

Prašoma, kad valstybė narė taip pat užpildytų kitus prie šio reglamento pridedamus atitinkamus informacijos santraukos lapus:

informacijos apie pagalbą mokymui lapas III.2 dalyje,

informacijos apie pagalbą užimtumui lapas III.3 dalyje,

informacijos apie pagalbą moksliniams tyrimams lapas atitinkamai III.6.A arba III.6.B dalyse,

informacijos apie pagalbą sunkumus patiriančioms įmonėms gelbėti ir pertvarkyti lapas atitinkamai III.7 arba III.8 dalyse,

informacijos apie pagalbą aplinkosaugai lapas III.10 dalyje.

   Gairių 4.3 punktas. Pagalba investicijoms į žvejybos laivus

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų informaciją, iš kurios matyti, kad pagalba atitinka 2006 m. liepos mėn. 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (3) 25 straipsnio 2 ir 6 dalių sąlygas.

Be to, prašoma pateikti paaiškinimą, kodėl ši pagalba nėra bendrai šio fondo lėšomis finansuojamos veiklos programos dalis.

   Gairių 4.4 punktas. Pagalba, skirta gaivalinių nelaimių, kitų ypatingų įvykių ar tam tikrų nepalankių oro sąlygų padarytai žalai atlyginti

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų tokią informaciją, iš kurios matyti, kad pagalba yra suderinama:

išsamią informaciją, įskaitant technines ir (arba) mokslines ataskaitas, apie įvykusią gaivalinę nelaimę ar kitą ypatingą įvykį,

priežastinio ryšio įrodymus, kad įvykis sukėlė žalą,

žalos apskaičiavimo metodą,

kitus įrodymus.

   Gairių 4.5 punktas. Mokesčių lengvatos ir darbo kaštai, susiję su Bendrijos žvejybos laivais, žvejojančiais ne Bendrijos vandenyse

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų informaciją, iš kurios matyti, kad pagalba atitinka Gairių 4.5 punkto sąlygas.

Pateikiant informaciją visų pirma reikia įtraukti tokią informaciją, iš kurios matyti rizika, kad laivai, kuriems taikoma ši schema, bus išbraukti iš žvejybos laivyno registro.

   Gairių 4.6 punktas. Pagalba, finansuojama parafiskaliniais privalomaisiais mokėjimais

Prašoma, kad valstybė narė:

nurodytų, kaip bus panaudotos lėšos, gautos iš parafiskalinių privalomųjų mokėjimų, ir

nurodytų, kaip ir kokiu pagrindu jų naudojimas atitinka valstybės pagalbos taisykles.

Be to, reikia nurodyti schemos naudą tiek vietiniams, tiek importuojamiems produktams.

   Gairių 4.7 punktas. Pagalba prekybai iš atokiausių regionų kilusiais žuvininkystės produktais

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų informaciją, iš kurios matyti, kad pagalba atitinka punkto sąlygas bei atitinkamas 2007 m. gegužės 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 791/2007, nustatančio papildomų išlaidų, patirtų prekiaujant tam tikrais žuvininkystės produktais iš atokiausių Azorų, Madeiros, Kanarų salų, Prancūzijos Gvianos bei Reuniono regionų, kompensavimo schemą (4), sąlygas.

   Gairių 4.8 punktas. Pagalba atokiausiuose regionuose registruotam žvejybos laivynui

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų informaciją, iš kurios matyti, kad pagalba atitinka šio punkto sąlygas bei atitinkamas 2004 m. kovo 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 639/2004 dėl atokiausiuose Bendrijos regionuose registruoto žvejybos laivyno valdymo (5) ir 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2792/1999, nustatančio išsamias Bendrijos struktūrinės paramos žuvininkystės sektoriui taisykles ir tvarką (6).

   Gairių 4.9 punktas. Pagalba kitoms priemonėms

Prašoma, kad valstybė narė labai tiksliai aprašytų pagalbos kategoriją ir jos tikslus.

Be to, prašoma pateikti išsamų ir pagrįstą paaiškinimą, kodėl manoma, kad pagalba atitinka Gairių 3 punkto sąlygas, bei kaip ši pagalba padės pasiekti bendrosios žuvininkystės politikos tikslus.

BENDRIEJI PRINCIPAI

Prašoma, kad valstybė narė paskelbtų, kad pagalba nebus skiriama operacijoms, kurias pagalbos gavėjas jau pradėjo įgyvendinti, ir veiklai, kurią pagalbos gavėjas vykdytų įprastomis rinkos sąlygomis, paremti.

Prašoma, kad valstybė narė paskelbtų, kad jokia pagalba nebus skiriama Bendrijos teisei (visų pirma bendrosios žuvininkystės politikos taisyklėms) prieštaraujančiomis sąlygomis.

Todėl valstybės narės prašoma paskelbti, kad pagalbos priemone aiškiai nurodoma, kad pagalbos teikimo laikotarpiu pagalbos gavėjai laikosi bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių ir, jei tuo laikotarpiu nustatoma, kad pagalbos gavėjas nesilaiko bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių, pagalba privalo būti grąžinama proporcingai pažeidimo sunkumui.

Prašoma, kad valstybė narė paskelbtų, kad pagalbos laikotarpis yra ne ilgesnis kaip 10 metų, arba kad kitu atveju ji įsipareigoja apie pagalbą pranešti iš naujo likus ne mažiau kaip 2 mėnesiams iki jos įsigaliojimo dešimtmečio pabaigos.

KITI REIKALAVIMAI

Prašoma, kad valstybė narė pateiktų visų, prie pranešimo pridedamų dokumentų sąrašą bei tų dokumentų santraukas (pavyzdžiui, socialinius ir ekonominius duomenis apie gavėjo regionus, mokslinį ir ekonominį pagrindimą).

Prašoma, kad valstybė narė nurodytų, kad ši pagalba nėra sudedama su kita pagalba toms pačioms teisėtoms išlaidoms padengti arba tai pačiai kompensacijai skirti.

Jei pagalba sudedama, prašoma, kad valstybė narė pateiktų pagalbos (pagalbos schemos ar individualios pagalbos) nuorodas ir įrodytų, kad visa suteikta pagalba atitinka atitinkamas taisykles. Todėl valstybė narė atsižvelgia į visų kategorijų valstybės pagalbą, įskaitant de minimis pagalbą.


(1)  OL L 201, 2008 7 30, p. 16.

(2)  OL L 214, 2008 8 9, p. 3.

(3)  OL L 223, 2006 8 15, p. 1.

(4)  OL L 176, 2007 7 6, p. 1.

(5)  OL L 102, 2004 4 7, p. 9.

(6)  OL L 337, 1999 12 30, p. 10.“