2009 8 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 203/65


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2009 m. liepos 9 d.

kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant Bendrijos ekologinį ženklą lovų čiužiniams

(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 4597)

(Tekstas svarbus EEE)

(2009/598/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 dėl pakeistos Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalies antrąją pastraipą,

pasitarusi su Europos Sąjungos ekologinio ženklinimo valdyba,

kadangi:

(1)

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 Bendrijos ekologinį ženklą galima suteikti produktui, pasižyminčiam savybėmis, dėl kurių jis galėtų gerokai prisidėti gerinant pagrindinius aplinkos aspektus.

(2)

Reglamente (EB) Nr. 1980/2000 nustatyta, kad konkretūs ekologinio ženklo kriterijai, rengiami remiantis Europos Sąjungos ekologinio ženklinimo valdybos parengtais kriterijais, turi būti nustatomi pagal produktų grupes.

(3)

Reglamente taip pat nustatyta, kad ekologinio ženklo kriterijai ir su tais kriterijais susiję vertinimo ir patikros reikalavimai turi būti persvarstyti laiku, dar nepasibaigus konkrečiai produktų grupei taikomų kriterijų galiojimo laikotarpiui.

(4)

Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 1980/2000 laiku persvarstyti ekologiniai kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai, kurie buvo nustatyti 2002 m. rugsėjo 3 d. Komisijos sprendime 2002/740/EB, nustatančiame patikslintus ekologinius kriterijus, taikomus suteikiant lovų čiužiniams Bendrijos ekologinius ženklus (2). Šie ekologiniai kriterijai ir su jais susiję vertinimo ir patikros reikalavimai galioja iki 2010 m. kovo 31 d.

(5)

Atsižvelgiant į minėtą persvarstymą ir į mokslo pažangą bei rinkos pokyčius, derėtų iš dalies pakeisti produktų grupės apibrėžtį ir nustatyti naujus ekologinius kriterijus.

(6)

Ekologiniai kriterijai ir jais susiję vertinimo ir patikros reikalavimai turėtų galioti ketverius metus nuo šio sprendimo priėmimo dienos.

(7)

Todėl Sprendimas 2002/740/EB turėtų būti pakeistas.

(8)

Gamintojams, kurių produktams remiantis Sprendime 2002/740/EB nustatytais kriterijais buvo skirtas lovų čiužinių ekologinis ženklas, reikėtų suteikti pereinamąjį laikotarpį, kad jie turėtų pakankamai laiko pertvarkyti savo produktus taip, kad šie atitiktų persvarstytus kriterijus ir reikalavimus. Be to, iki minėto sprendimo galiojimo pabaigos gamintojams turėtų būti leista pateikti paraiškas, parengtas pagal Sprendime 2002/740/EB arba šiame sprendime nustatytus kriterijus.

(9)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 1980/2000 17 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Produktų grupei „lovų čiužiniai“ priskiriami:

a)

lovų čiužiniai, apibrėžiami kaip gaminiai, turintys paviršių, ant kurio miegama arba gulima patalpoje. Tai gaminiai, kuriuos sudaro medžiaginis apvalkalas su medžiagų užpildu ir kuriuos galima padėti ant lovos atraminės konstrukcijos;

b)

lovų čiužinių užpildo medžiagos, kurias gali sudaryti latekso putplastis, poliuretano putplastis ir spyruoklės;

c)

mediniai lovų rėmai, ant kurių dedami lovų čiužiniai.

2.   Šiai produktų grupei priskiriami rėminiai spyruokliniai čiužiniai, apibrėžiami kaip apmuštas lovos spyruoklinis pagrindas, kurio viršus padengtas užpildu, taip pat čiužiniai su nuimamais ir (arba) skalbiamais apvalkalais.

3.   Šiai produktų grupei nepriskiriami pripučiamieji ir vandens čiužiniai, taip pat čiužiniai, klasifikuojami pagal Tarybos direktyvą 93/42/EEB (3).

2 straipsnis

Kad pagal Reglamento (EB) Nr. 1980/2000 reikalavimus lovos čiužiniams būtų suteiktas produktų grupės „lovos čiužiniai“ Bendrijos ekologinis ženklas, jie turi atitikti šio sprendimo priede nustatytus kriterijus.

3 straipsnis

Ekologiniai kriterijai ir susiję vertinimo bei patikros reikalavimai, nustatyti produktų grupei „lovos čiužiniai“, galioja ketverius metus nuo šio sprendimo priėmimo dienos.

4 straipsnis

Administravimo tikslais produktų grupei „lovos čiužiniai“ suteikiamas kodas „014“.

5 straipsnis

Sprendimas 2002/740/EB panaikinamas.

6 straipsnis

1.   Iki šio sprendimo priėmimo dienos pateiktos paraiškos produktų grupei „lovos čiužiniai“ priskiriamiems produktams suteikti ekologinį ženklą nagrinėjamos laikantis Sprendime 2002/740/EB nustatytų sąlygų.

2.   Nuo šio sprendimo priėmimo dienos, bet ne vėliau kaip iki 2010 m. kovo 31 d., pateiktos paraiškos produktų grupei „lovos čiužiniai“ priskiriamiems produktams suteikti ekologinį ženklą gali būti parengtos atsižvelgiant į Sprendime 2002/740/EB arba šiame sprendime nustatytus kriterijus.

Šios paraiškos nagrinėjamos atsižvelgiant į kriterijus, pagal kuriuos jos buvo parengtos.

3.   Jei ekologinis ženklas suteikiamas remiantis paraiška, kuri buvo išnagrinėta pagal Sprendime 2002/740/EB nustatytus kriterijus, tas ekologinis ženklas gali būti naudojamas dvylika mėnesių nuo šio sprendimo priėmimo dienos.

7 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 9 d.

Komisijos vardu

Stavros DIMAS

Komisijos narys


(1)   OL L 237, 2000 9 21, p. 1.

(2)   OL L 236, 2002 9 4, p. 10.

(3)   OL L 169, 1993 7 12, p. 1.


PRIEDAS

BENDROSIOS NUOSTATOS

Kriterijų tikslai

Taikant šiuos kriterijus visų pirma siekiama:

naudoti darniuoju būdu pagamintas medžiagas (atsižvelgti į būvio ciklo analizės metodą),

riboti ekotoksinių cheminių junginių naudojimą,

riboti toksiškų likučių kiekį,

riboti čiužinių poveikį patalpų oro taršai,

skatinti gaminti patvaresnius gaminius, atitinkančius šešis RE principus (UNEP 2007):

peržiūrėti (angl. RE-think) gaminį ir jo funkcijas. Pvz., gaminys gali būti naudojamas efektyviau,

sumažinti (angl. RE-duce) energijos, medžiagų sąnaudas ir socialinį bei ekonominį poveikį per visą gaminio būvio ciklą,

pakartotinai naudoti (angl. RE-use). Gaminį projektuoti taip, kad jį būtų galima išardyti ir jo dalis naudoti pakartotinai,

perdirbti (angl. RE-cycle). Parinkti medžiagas, kurias galima perdirbti,

taisyti (angl. RE-pair). Gaminį gaminti taip, kad jį būtų nesunku pataisyti, pvz., gaminti iš modulių, kuriuos būtų nesunku pakeisti,

pakeisti (angl. RE-place) kenksmingas medžiagas saugesnėmis.

Kriterijai nustatomi tokio lygio, kuris skatintų lovų čiužinių, pagamintų darant mažą poveikį aplinkai, ženklinimą.

Vertinimo ir patikros reikalavimai

Prie kiekvieno kriterijaus nurodomi konkretūs vertinimo ir patikros reikalavimai.

Kai pareiškėjo prašoma pateikti dokumentus, analizes, bandymų ataskaitas arba kitus duomenis, kurie rodytų atitiktį kriterijams, turima omenyje, kad juos gali pateikti atitinkamai pareiškėjas ir (arba) tiekėjas(-ai), ir (arba) jo (jų) tiekėjai ir t. t.

Jeigu įmanoma, atitikties vertinimą turėtų atlikti atitinkamos akredituotos laboratorijos, atitinkančios standarte EN ISO 17025 nustatytus bendruosius reikalavimus.

Prireikus kompetentingos institucijos gali reikalauti patvirtinamųjų dokumentų ir atlikti nepriklausomas patikras.

Kompetentingoms institucijoms rekomenduojama nagrinėjant paraiškas ir tikrinant, ar laikomasi kriterijų, atsižvelgti į pripažintų aplinkos apsaugos valdymo sistemų, pvz., EMAS arba ISO 14001, įgyvendinimą (pastaba: šias valdymo sistemas įgyvendinti nėra privaloma).

EKOLOGINIAI KRITERIJAI

Pastaba. Konkretūs kriterijai nustatyti šioms medžiagoms: latekso ir poliuretano putplasčiui, vielai ir spyruoklėms, kokoso pluoštams, medienos ir tekstilės pluoštams ir audiniams. Leidžiama naudoti kitas medžiagas, kurioms nėra nustatyti konkretūs medžiagų kriterijai. Latekso ir poliuretano putplasčiui arba kokoso pluoštui kriterijus būtina atitikti tik tais atvejais, kai ta medžiaga sudaro daugiau kaip 5 % visos čiužinio masės.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia išsamią informaciją apie čiužinių medžiagos sudėtį.

1.   Latekso putplastis

Pastaba. Šiuos kriterijus būtina atitikti tik tokiu atveju, kai lateksas sudaro daugiau kaip 5 % visos čiužinio masės.

1.1.   Ekstrahuojamieji sunkieji metalai

Šių metalų koncentracija neviršija šių verčių:

Stibis

0,5 ppm

Arsenas

0,5 ppm

Švinas

0,5 ppm

Kadmis

0,1 ppm

Chromas (suminis)

1,0 ppm

Kobaltas

0,5 ppm

Varis

2,0 ppm

Nikelis

1,0 ppm

Gyvsidabris

0,02 ppm

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymų ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą. Sumaltas mėginys ekstrahuojamas pagal DIN 38414-S4, L/S = 10. Filtruojama per 0,45 μm membraninį filtrą. Analizė atliekama induktyviai susietos plazmos (ICP) atominės emisinės spektroskopijos metodu (ICP-AES) arba hidrido ar šaltųjų garų metodu.

1.2.   Formaldehidas

Formaldehido koncentracija neviršija 20 ppm, ją matuojant pagal EN ISO 14184-1 standarto reikalavimus. Arba ji neviršija 0,005 mg/m3, kai matuojama bandymo kameros metodu.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą, parengtą taikant bandymo metodą EN ISO 14184-1. 1 g mėginys 1 val. kaitinamas 100 g vandens iki 40 °C temperatūros. Formaldehidas ekstrakte analizuojamas fotometriniu metodu naudojant acetilacetoną.

Arba gali būti taikomas išmetamųjų teršalų bandymo kameros metodas: ENV 13419-1, taikant EN ISO 16000-3 arba VDI 3484-1 oro mėginiams imti ir analizuoti. Mėginys imamas praėjus mažiau kaip vienai savaitei nuo putplasčio pagaminimo. Mėginio pakavimas: pakuojamas atskirai į orui nelaidžią aliuminio ir PE foliją. Kondicionavimas: supakuotas mėginys laikomas kambario temperatūroje ne trumpiau kaip 24 val., tada išpakuojamas ir nedelsiant dedamas į bandymo kamerą. Bandymo sąlygos: mėginys dedamas ant mėginio laikiklio, prie kurio oras patenka iš visų pusių; klimato veiksniai atitinka ENV 13419-1; kad būtų galima palyginti bandymo rezultatus, ploto savitoji oro apykaitos sparta (q = n/l) turi būti 1; oro apykaitos sparta turi būti nuo 0,5 iki 1; oro mėginiai pradedami imti praėjus 24 val. nuo įdėjimo į kamerą ir baigiami ne vėliau kaip 30 val. nuo įdėjimo.

1.3.   Lakieji organiniai junginiai (LOJ)

LOJ koncentracija neviršija 0,5 mg/m3. Šiuo atveju LOJ yra visi organiniai junginiai, kurių garų slėgis 293,15 K temperatūroje lygus 0,01 kPa arba didesnis, arba kurie turi atitinkamą lakumą tam tikromis naudojimo sąlygomis.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą: bandymo kameros metodą (esant tokiom pačiom sąlygom, kurios nustatytos 1 punkto 2 dalies formaldehidui taikomame kriterijuje), taikant DIN ISO 16000-6 standarto reikalavimus oro mėginiams imti ir analizuoti.

1.4.   Dažikliai, pigmentai, antipirenai ir pagalbinės cheminės medžiagos

Visi naudojami dažikliai, pigmentai, antipirenai ir pagalbinės cheminės medžiagos atitinka atitinkamus (toliau išvardytus) kriterijus:

a)   Dažiklių priemaišos: dažančioji gimininga pluoštui medžiaga (tirpi arba netirpi)

Naudojamų dažiklių joninių priemaišų koncentracija neviršija: Ag 100 ppm; As 50 ppm; Ba 100 ppm; Cd 20 ppm; Co 500 ppm; Cr 100 ppm; Cu 250 ppm; Fe 2 500 ppm; Hg 4 ppm; Mn 1 000 ppm; Ni 200 ppm; Pb 100 ppm; Se 20 ppm; Sb 50 ppm; Sn 250 ppm; Zn 1 500 ppm.

Į bet kurį metalą, kuris yra sudėtinė dažiklio molekulės dalis (pvz., metalų kompleksų dažikliai, tam tikri aktyvieji dažikliai ir kt.) neatsižvelgiama, kai vertinama atitiktis šioms vertėms, kurios susijusios tik su priemaišomis.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją.

b)   Pigmentų priemaišos: pluoštui negimininga netirpi dažančioji medžiaga

Naudojamų pigmentų joninių priemaišų koncentracija neviršija: As 50 ppm; Ba 100 ppm, Cd 50 ppm; Cr 100 ppm; Hg 25 ppm; Pb 100 ppm; Se 100 ppm Sb 250 ppm; Zn 1 000 ppm.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją.

c)   Kandikinis dažymas chromo junginiais

Kandikinis dažymas chromo junginiais draudžiamas.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šio tipo dažymas nebuvo naudojamas.

d)   Azodažikliai

Nenaudojami azodažikliai, kurių skilimo produktas gali būti kuris nors iš šių aromatinių aminų:

4-aminodiphenyl

(92-67-1)

Benzidine

(92-87-5)

4-chloro-o-toluidine

(95-69-2)

2-naphthylamine

(91-59-8)

o-amino-azotoluene

(97-56-3)

2-amino-4-nitrotoluene

(99-55-8)

p-chloroaniline

(106-47-8)

2,4-diaminoanisol

(615-05-4)

4,4′-diaminodiphenylmethane

(101-77-9)

3,3′-dichlorobenzidine

(91-94-1)

3,3′-dimethoxybenzidine

(119-90-4)

3,3′-dimethylbenzidine

(119-93-7)

3,3′-dimethyl-4,4′-diaminodiphenylmethane

(838-88-0)

p-cresidine

(120-71-8)

4,4′-oxydianiline

(101-80-4)

4,4′-thiodianiline

(139-65-1)

o-toluidine

(95-53-4)

2,4-diaminotoluene

(95-80-7)

2,4,5-trimethylaniline

(137-17-7)

4-aminoazobenzene

(60-09-3)

o-anisidine

(90-04-0)

2,4-Xylidine

 

2,6-Xylidine

 

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo. Jei tą deklaraciją reikėtų tikrinti, taikomas šis standartas: EN 14362-1 ir 2. (Pastaba. Dėl 4-aminoazobenzeno rezultatai gali būti klaidingai teigiami, todėl rekomenduojamas patvirtinimas).

e)   Kancerogeniniai, mutageniniai arba toksiški reprodukcijai dažikliai

Nenaudojami šie dažikliai:

C.I. bazinis raudonasis 9,

C.I. dispersinis mėlynasis 1,

C.I. rūgštinis raudonasis 26,

C.I. bazinis violetinis 14,

C.I. dispersinis oranžinis 11,

C.I. tiesioginis juodasis 38,

C.I. tiesioginis mėlynasis 6,

C.I. tiesioginis raudonasis 28,

C.I. dispersinis geltonasis 3.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo.

Draudžiama naudoti dažiklių medžiagas arba preparatus, turinčius daugiau kaip 0,1 % masės medžiagų, kurios teikiant paraišką atitinka klasifikavimo, priskiriant bet kurią iš šių rizikos frazių (arba jų derinių), kriterijus:

R40 (riboti kancerogeninio poveikio įrodymai),

R45 (gali sukelti vėžį),

R46 (gali sukelti paveldimus genetinius pakenkimus),

R49 (įkvėpus gali sukelti vėžį),

R60 (gali pakenkti vaisingumui),

R61 (gali pakenkti negimusiam kūdikiui),

R62 (galima pakenkimo vaisingumui rizika),

R63 (galima pakenkimo negimusiam kūdikiui rizika),

R68 (galima negrįžtamo poveikio rizika),

kaip nustatyta Tarybos direktyvoje 67/548/EEB (1).

Arba galima klasifikuoti pagal 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantį ir panaikinantį direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (2). Šiuo atveju į žaliavas negali būti dedama jokių medžiagų arba preparatų, kuriems paraiškos teikimo metu yra arba gali būti priskirta kuri nors iš šių rizikos frazių (arba jų derinių): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo.

f)   Potencialiai jautrinantys dažikliai

Nenaudojami šie dažikliai:

C.I. dispersinis mėlynasis 3

C.I. 61 505

C.I. dispersinis mėlynasis 7

C.I. 62 500

C.I. dispersinis mėlynasis 26

C.I. 63 305

C.I. dispersinis mėlynasis 35

 

C.I. dispersinis mėlynasis 102

 

C.I. dispersinis mėlynasis 106

 

C.I. dispersinis mėlynasis 124

 

C.I. dispersinis rudasis 1

 

C.I. dispersinis oranžinis 1

C.I. 11 080

C.I. dispersinis oranžinis 3

C.I. 11 005

C.I. dispersinis oranžinis 37

 

C.I. dispersinis oranžinis 76

(ankstesnis pavadinimas oranžinis 37)

 

C.I. dispersinis raudonasis 1

C.I. 11 110

C.I. dispersinis raudonasis 11

C.I. 62 015

C.I. dispersinis raudonasis 17

C.I. 11 210

C.I. dispersinis geltonasis 1

C.I. 10 345

C.I. dispersinis geltonasis 9

C.I. 10 375

C.I. dispersinis geltonasis 39

 

C.I. dispersinis geltonasis 49

 

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo.

1.5.   Metalų kompleksų dažikliai

Nenaudojami metalų kompleksų dažikliai, kurių kompleksadaris – varis, švinas, chromas ar nikelis.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl nenaudojimo.

1.6.   Chlorfenoliai

Chlorfenolių (druskų ir esterių) koncentracija neviršija 0,1 ppm, išskyrus mono- ir dichlorintuosius fenolius (druskas ir esterius), kurių koncentracija neviršija 1 ppm.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymų ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą: 5 g mėginys sumalamas, chlorfenolis arba jo natrio druska ekstrahuojama. Analizė atliekama dujų chromatografijos (GC) metodu, kaip detektorių naudojant masių spektrometrą arba elektronų pagavos detektorių.

1.7.   Butadienas

Butadieno koncentracija neviršija 1 ppm.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymų ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą: mėginys sumalamas ir sveriamas. Mėginys imamas viršerdvio mėginių ėmikliu. Analizė atliekama dujų chromatografijos metodu, kaip detektorių naudojant liepsnos jonizacinį detektorių.

1.8.   Nitrozaminai

N-nitrozaminų koncentracija neviršija 0,0005 mg/m3, matuojant bandymo kameros metodu.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymų ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą: bandymo kameros metodą (sąlygos atitinka 1 punkto 2 dalies aprašytas formaldehidui taikomo kriterijaus sąlygas), taikant Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Komercinių profesinių asociacijų federacijos) ZH 1/120.23 (arba lygiavertį būdą) oro mėginiams imti ir analizuoti.

2.   Poliuretano putplastis

Pastaba. Šiuos kriterijus būtina atitikti tik tokiu atveju, kai poliuretano putplastis sudaro daugiau kaip 5 % visos čiužinio masės.

2.1.   Ekstrahuojamieji sunkieji metalai

Šių metalų koncentracijos turi atitikti latekso putplasčiui taikomą reikalavimą, išsamiai aprašytą 1 punkto 1 dalies kriterijuje.

Vertinimas ir patikra. Taikomi 1 punkto 1 dalies kriterijaus reikalavimai.

2.2.   Formaldehidas

Formaldehido koncentracija turi atitikti latekso putplasčiui taikomą reikalavimą, išsamiai aprašytą 1 punkto 2 dalies kriterijuje.

Vertinimas ir patikra. Taikomi 1 punkto 2 dalies kriterijaus reikalavimai.

2.3.   Lakieji organiniai junginiai (LOJ)

Poliuretano putplastis turi atitikti latekso putplasčiui taikomą reikalavimą, išsamiai aprašytą 1 punkto 3 dalies kriterijuje.

Vertinimas ir patikra. Taikomi 1 punkto 3 dalies kriterijaus reikalavimai.

2.4.   Dažikliai, pigmentai, antipirenai ir pagalbinės cheminės medžiagos

Poliuretano putplastis turi atitikti atitinkamą latekso putplasčiui taikomą reikalavimą, išsamiai aprašytą 1 punkto 4 dalies kriterijuje.

Vertinimas ir patikra. Taikomi 1 punkto 4 dalies kriterijaus reikalavimai.

2.5.   Metalų kompleksų dažikliai

Poliuretano putplastis turi atitikti latekso putplasčiui taikomą reikalavimą, išsamiai aprašytą 1 punkto 5 dalies kriterijuje.

Vertinimas ir patikra. Taikomi 1 punkto 5 dalies kriterijaus reikalavimai.

2.6.   Organiniai alavo junginiai

Nenaudojami organiniai mono-, di- ir trialavo junginiai.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl nenaudojimo. Bandymų atlikti nereikia. Tačiau jeigu (pvz., patikros ar stebėsenos tikslu) reikėtų atlikti bandymą, taikomas šis bandymų metodas: bet kuris metodas, kuris konkrečiai nustatytų tik organinį alavo junginį, bet ne kokio nors neorganinio alavo junginio, pvz., alavo oktoato, buvimą.

2.7.   Porodariai

Halogenintieji organiniai junginiai nenaudojami kaip porodariai arba pagalbiniai porodariai.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šie porodariai nebuvo naudojami.

3.   Viela ir spyruoklės

Pastaba. Šiuos kriterijus būtina atitikti tik tokiu atveju, kai poliuretano putplastis sudaro daugiau kaip 5 % visos čiužinio masės.

3.1.   Riebalų šalinimas

Jei vielai ir (arba) spyruoklėms valyti ir riebalams šalinti naudojami organiniai tirpikliai, naudojama uždaroji valymo ir (riebalų šalinimo) sistema.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitinkamą deklaraciją.

3.2.   Elektrocheminis nusodinimas

Spyruoklių paviršius nedengiamas elektrocheminiu metalo sluoksniu.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitinkamą deklaraciją.

4.   Kokoso pluoštai

Jei kokoso pluošto medžiaga impregnuojama guma, ji turi atitikti latekso putplasčiui taikomus kriterijus.

Pastaba. Šį kriterijų būtina atitikti, jei kokoso pluoštai sudaro daugiau kaip 5 % visos čiužinio masės.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad nenaudojami guma impregnuoti kokoso pluoštai, arba pateikia bandymų ataskaitas, kurios pagal 1 punktą turi būti pateiktos latekso putplasčiui.

5.   Mediena

5.1.   Darnioji miškotvarka

Jei vielai ir (arba) spyruoklėms valyti ir riebalams šalinti naudojami organiniai tirpikliai, naudojama uždaroji valymo ir (riebalų šalinimo) sistema.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitinkamą deklaraciją.

a)

Visa pirminė natūralioji miškų mediena turi būti iš miškų, kurie tvarkomi taip, kad būtų įgyvendinami principai ir priemonės, kurių tikslas – užtikrinti darnią miškotvarką. Europoje pirmiau nurodyti principai ir priemonės bent jau turi atitikti darniosios miškotvarkos apibrėžtį, priimtą Antrosios Ministrų konferencijos dėl miškų apsaugos Europoje (Helsinkis, 1993 m. birželio 16–17 d.) 1-oje rezoliucijoje, visos Europos darbinio lygmens darnios miškotvarkos gairėse, patvirtintose Trečiojoje Ministrų konferencijoje dėl miškų apsaugos Europoje, vykusios Lisabonoje 1998 m. birželio 2–4 d., patobulintuose visos Europos darnios miškotvarkos rodikliuose, priimtuose 2002 m. spalio 7–8 d. vykusiame Ministrų konferencijos dėl miškų apsaugos Europoje ekspertų lygio pasitarime ir patvirtintuose Ketvirtojoje Ministrų konferencijoje dėl miškų apsaugos Europoje (Viena, 2003 m. balandžio 28–30 d.). Už Europos ribų jie bent jau turi atitikti UNCED miškų ūkio principus (Rio de Žaneiras, 1992 m. birželio mėn.) ir, jei taikoma, darnios miškotvarkos kriterijus arba gaires, patvirtintas pagal atitinkamas tarptautines arba regionines iniciatyvas (ITTO, Monrealio procesas, Tarapoto procesas, UNEP/FAO Afrikos sausosios zonos iniciatyva).

b)

Ne mažiau kaip 60 % pirminės natūraliosios miškų medienos, kaip nurodyta pagal a punkto kriterijų, turi būti gauta iš darniai tvarkomų miškų, kurie yra sertifikuoti nepriklausomos trečiosios šalies pagal miško sertifikavimo schemas, atitinkančias kriterijus, nustatytus 1998 m. gruodžio mėn. 15 d. Tarybos rezoliucijos dėl ES miškų ūkio strategijos ir tolesnės jos raidos 15 skirsnyje.

c)

Miškų, kurie nėra sertifikuoti kaip darniai tvarkomi miškai, mediena neturi būti gauta iš:

ginčytinos žemės teisės arba pirminių senųjų miškų,

neteisėto medienos ruošimo: mediena, kuri ruošiama, parduodama arba vežama pažeidžiant taikytinus nacionalinius teisės aktus ir tarptautines sutartis (tai gali būti teisės aktai, pvz., dėl CITES rūšių, pinigų plovimo, korupcijos ir kyšininkavimo (3), ir kiti taikytini nacionaliniai teisės aktai),

nesertifikuotų didelės išliekamosios vertės miškų: gamtos apsaugai skirtų miškų, kuriuose negali būti vykdomi miškininkystės darbai, t. y. miškai, kuriuose miškininkystės darbai negali būti vykdomi dėl tam tikrų apsaugos režimų.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas nurodo medienos, naudojamos ekologinį ženklą turinčiame gaminyje, tipą, kiekį ir kilmę. Pirminės natūraliosios medienos kilmė nurodoma gana tiksliai, kad prireikus būtų galima patikrinti.

Jei pirminė natūralioji mediena yra iš sertifikuotų darniai tvarkomų miškų, turi būti atlikta kilmės patvirtinimo kontrolė, kaip tiekimo iš darniai tvarkomų miškų įrodymas. Gamintojas pateikia įrodymų, kad buvo imtasi priemonių patikimam kilmės patvirtinimo sertifikatui gauti, t. y. atsekamumo procedūra, dalyvavimo schemoje paraiškos laiškas, laiškas su prašymu atlikti kilmės kontrolę su trečiosios šalies auditu.

Jei pirminė natūralioji mediena yra iš nesertifikuotų darniai tvarkomų miškų, pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas nurodo pjautinės medienos rūšis, kiekį ir kilmę. Kilmė nurodoma gana tiksliai, kad būtų galima patikrinti, ar mediena yra iš tinkamai tvarkomų miškų. Pateikiamos atitinkamos deklaracijos, chartija, elgesio kodeksas ar pareiškimas, iš kurių būtų matyti, kad yra įvykdyti a ir c punktuose nustatytų kriterijų reikalavimai. Pateikiamos nuorodos iš esamų miško sertifikavimo schemų, kurios patvirtintų, kad yra įgyvendinami reikalavimai, užtikrinantys, jog nebūtų naudojama žaliava iš neaiškių šaltinių.

5.2.   Formaldehido išmetamieji teršalai iš neapdorotų žaliavinės medienos medžiagų

Iš medienos pagamintas medžiagas galima naudoti čiužiniams gaminti, jei jos atitinka šiuos reikalavimus:

Medžio drožlių plokštės: formaldehido išmetamieji teršalai iš neapdorotų, t. y. dar neapdirbtų staklėmis ar nepadengtų medžio drožlių plokščių neturi sudaryti daugiau kaip 50 % ribinės vertės, pagal kurią jas būtų galima klasifikuoti kaip E1 pagal EN 312-1 standartą.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas pateikia įrodymus, kad iš medienos pagamintos medžiagos atitinka šį reikalavimą pagal Europos standartą EN 312-1.

Medienos plaušų plokštės: formaldehido kiekis, nustatytas bet kurioje naudojamoje medienos plaušų plokštėje neturi būti didesnis kaip 50 % ribinės vertės, pagal kurią plokštę būtų galima klasifikuoti kaip A klasės plokštę pagal EN 622-1. Tačiau A klasei priskiriamos medienos plaušų plokštės bus priimamos, jei jų dalis gaminyje nesudaro daugiau kaip 50 % visų jame naudojamos medienos ir iš medienos pagamintų medžiagų.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas pateikia įrodymus, kad iš medienos pagamintos medžiagos atitinka šį reikalavimą pagal Europos standartą EN 13986 (2005 m. balandžio mėn.).

6.   Tekstilė (pluoštai ir audiniai)

Čiužiniams apvilkti naudojama tekstilė turi atitikti šiuos dažiklių ir kitų cheminių produktų naudojimo bei tinkamumo naudoti kriterijus (tekstilės gaminiai, kuriems yra suteiktas Bendrijos ekologinis ženklas, atitinka šiuos kriterijus):

6.1.   Biocidai

Vežant arba laikant čiužinius ir jų pusgaminius nenaudojami chlorfenoliai (jų druskos ir esteriai), polichlorintieji bifenilai (PCB) ir alavo organiniai junginiai.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių medžiagų ar junginių nenaudojimo verpalams, audiniams ir galutiniams produktams gaminti. Jei šią deklaraciją reikėtų patikrinti, taikomas šis bandymo metodas ir ribinė vertė: ekstrahavimas, jei reikia, darinio su acto anhidridu gavimas, nustatymas taikant kapiliarinę dujų ir skysčių chromatografiją su elektronų pagavos detektoriumi, ribinė vertė – 0,05 ppm.

6.2.   Pagalbinės cheminės medžiagos

Alkilfenoletoksilatai (APEO), linijiniai alkilbenzensulfonatai (LAS), bis(hidrinto lajaus alkil) dimetilamonio chloridas (DTDMAC), distearildimetilamonio chloridas (DSDMAC), di(hidrinto lajaus) dimetilamonio chloridas (DHTDMAC), etilendiamintetraacetatas (EDTA) ir dietilenetriaminpentaacetatas (DTPA) nenaudojami ir nėra jokio naudojamo preparato ar receptūros dalimi.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl nenaudojimo.

6.3.   Plovikliai, audinių minkštikliai ir kompleksadariai

Kiekvienoje šlapiojo apdorojimo vietoje ne mažiau kaip 95 % naudojamų audinių minkštiklių, kompleksadarių ir ploviklių masės turi būti pakankamai biologiškai skaidžios arba nuotekų valymo įrenginiuose pašalinamos medžiagos.

Tai yra, išskyrus ploviklių paviršinio aktyvumo medžiagas, kiekvienoje šlapiojo apdorojimo vietoje, kurios turi būti galutinai biologiškai skaidžios aerobinėmis sąlygomis.

Vertinimas ir patikra. „Pakankamai biologiškai skaidžios arba pašalinamos“, kaip pirmiau apibrėžta apibūdinant kriterijų, taikomą pluoštų ir verpalų pagalbinėms ir apdailos medžiagoms. Pareiškėjas pateikia atitinkamus dokumentus, saugos duomenų lapus, bandymų ataskaitas ir (arba) deklaracijas, kuriose būtų nurodyti pirmiau minėti bandymų metodai bei rezultatai ir būtų patvirtinta visų naudojamų ploviklių, audinių minkštiklių ir kompleksadarių atitiktis šiam kriterijui.

„Galutinis aerobinis biologinis skaidumas“ turi būti aiškinamas taip, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 648/2004 III priede (4). Pareiškėjas pateikia atitinkamus dokumentus, saugos duomenų lapus, bandymų ataskaitas ir (arba) deklaracijas, kuriose būtų nurodyti pirmiau minėti bandymų metodai bei rezultatai ir būtų patvirtinta visų naudojamų ploviklių, audinių minkštiklių ir kompleksadarių atitiktis šiam kriterijui.

6.4.   Cheminiai balikliai

Chlorintieji cheminiai balikliai nenaudojami verpalams, audiniams ir galutiniams gaminiams balinti.

Šis reikalavimas netaikomas gaminant dirbtinius celiuliozės pluoštus.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl chlorintųjų cheminių baliklių nenaudojimo.

6.5.   Dažiklių priemaišos

Dažančioji gimininga pluoštui medžiaga (tirpi arba netirpi).

Naudojamų dažiklių joninių priemaišų koncentracija neviršija: Ag 100 ppm; As 50 ppm; Ba 100 ppm; Cd 20 ppm; Co 500 ppm; Cr 100 ppm; Cu 250 ppm; Fe 2 500 ppm; Hg 4 ppm; Mn 1 000 ppm; Ni 200 ppm; Pb 100 ppm; Se 20 ppm; Sb 50 ppm; Sn 250 ppm; Zn 1 500 ppm.

Į visus metalus, kurie yra sudėtinė dažiklio molekulės dalis (pvz., metalų kompleksų dažikliai, tam tikri aktyvieji dažikliai ir kt.) neatsižvelgiama, kai vertinama atitiktis šioms vertėms, kurios susijusios tik su priemaišomis.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją.

6.6.   Pigmentų priemaišos

Pluoštui negimininga netirpi dažančioji medžiaga.

Naudojamų pigmentų joninių priemaišų koncentracija neviršija: As 50 ppm; Ba 100 ppm, Cd 50 ppm; Cr 100 ppm; Hg 25 ppm; Pb 100 ppm; Se 100 ppm Sb 250 ppm; Zn 1 000 ppm.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją.

6.7.   Kandikinis dažymas chromo junginiais

Kandikinis dažymas chromo junginiais draudžiamas.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad šio tipo dažymas nenaudojamas.

6.8.   Metalų kompleksų dažikliai

Jei naudojami metalų kompleksų dažikliai, kurių kompleksadaris – varis, chromas ar nikelis:

Jei dažant celiuliozę naudojamo dažiklio sudėtyje yra metalų kompleksų dažikliai, į nuotekų valymo įrenginius (tiek gamykloje, tiek už jos ribų) išleidžiama mažiau kaip 20 % (kaip proceso žaliavos) kiekvieno iš naudotų metalų kompleksų dažiklių.

Atliekant visus kitus dažymo procesus, kuriems naudojamo dažiklio sudėtyje yra metalų kompleksų dažikliai, į nuotekų valymo įrenginius (tiek gamykloje, tiek už jos ribų) išleidžiama mažiau kaip 7 % (kaip proceso žaliavos) kiekvieno iš naudotų metalų kompleksų dažiklių.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl jų nenaudojimo arba dokumentus ir bandymų, atliktų taikant šiuos bandymo metodus: ISO 8288 – Cu, Ni; EN 1233 – Cr, ataskaitas.

Po valymo į vandenį išleidžiamose nuotekose neturi būti daugiau kaip: Cu – 75 mg/kg (pluoštas, verpalai arba audiniai); Cr – 50 mg/kg; Ni – 75 mg/kg.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl nenaudojimo arba dokumentus ir bandymų, atliktų taikant šiuos metodus: ISO 8288 – Cu, Ni; EN 1233 – Cr, ataskaitas.

6.9.   Azodažikliai

Nenaudojami azodažikliai, kurių skilimo produktas gali būti kuris nors iš šių aromatinių aminų:

4-aminodiphenyl

(92-67-1)

Benzidine

(92-87-5)

4-chloro-o-toluidine

(95-69-2)

2-naphthylamine

(91-59-8)

o-amino-azotoluene

(97-56-3)

2-amino-4-nitrotoluene

(99-55-8)

p-chloroaniline

(106-47-8)

2,4-diaminoanisol

(615-05-4)

4,4′-diaminodiphenylmethane

(101-77-9)

3,3′-dichlorobenzidine

(91-94-1)

3,3′-dimethoxybenzidine

(119-90-4)

3,3′-dimethylbenzidine

(119-93-7)

3,3′-dimethyl-4,4′-diaminodiphenylmethane

(838-88-0)

p-cresidine

(120-71-8)

4,4′-oxydianiline

(101-80-4)

4,4′-thiodianiline

(139-65-1)

o-toluidine

(95-53-4)

2,4-diaminotoluene

(95-80-7)

2,4,5-trimethylaniline

(137-17-7)

4-aminoazobenzene

(60-09-3)

o-anisidine

(90-04-0)

2,4-Xylidine

 

2,6-Xylidine

 

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo. Jei tą deklaraciją reikėtų tikrinti, taikomas šis standartas: EN 14362-1 ir 2. (Pastaba. Dėl 4-aminoazobenzeno rezultatai gali būti klaidingai teigiami, todėl rekomenduojamas patvirtinimas).

6.10.   Kancerogeniniai, mutageniniai arba toksiški reprodukcijai dažikliai

a)

Nenaudojami šie dažikliai:

C.I. bazinis raudonasis 9,

C.I. dispersinis mėlynasis 1,

C.I. rūgštinis raudonasis 26,

C.I. bazinis violetinis 14,

C.I. dispersinis oranžinis 11,

C. I. tiesioginis juodasis 38,

C. I. tiesioginis mėlynasis 6,

C. I. tiesioginis raudonasis 28,

C. I. dispersinis geltonasis 3.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo.

b)

Draudžiama naudoti dažiklių medžiagas arba preparatus, turinčius daugiau kaip 0,1 % masės medžiagų, kurios teikiant paraišką atitinka klasifikavimo, priskiriant bet kurią iš šių rizikos frazių (arba jų derinių), kriterijus:

R40 (riboti kancerogeninio poveikio įrodymai),

R45 (gali sukelti vėžį),

R46 (gali sukelti paveldimus genetinius pakenkimus),

R49 (įkvėpus gali sukelti vėžį),

R60 (gali pakenkti vaisingumui),

R61 (gali pakenkti negimusiam kūdikiui),

R62 (galima pakenkimo vaisingumui rizika),

R63 (galima pakenkimo negimusiam kūdikiui rizika),

R68 (galima negrįžtamo poveikio rizika),

kaip nustatyta Direktyvoje 67/548/EEB.

Arba galima klasifikuoti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008. Šiuo atveju į žaliavas negali būti dedama jokių medžiagų arba preparatų, kuriems paraiškos teikimo metu yra arba gali būti priskirta kuri nors iš šių rizikos frazių (arba jų derinių): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo.

6.11.   Potencialiai jautrinantys dažikliai

Nenaudojami šie dažikliai:

C.I. dispersinis mėlynasis 3

C.I. 61 505

C.I. dispersinis mėlynasis 7

C.I. 62 500

C.I. dispersinis mėlynasis 26

C.I. 63 305

C.I. dispersinis mėlynasis 35

 

C.I. dispersinis mėlynasis 102

 

C.I. dispersinis mėlynasis 106

 

C.I. dispersinis mėlynasis 124

 

C.I. dispersinis rudasis 1

 

C.I. dispersinis oranžinis 1

C.I. 11 080

C.I. dispersinis oranžinis 3

C.I. 11 005

C.I. dispersinis oranžinis 37

 

C.I. dispersinis oranžinis 76

(ankstesnis pavadinimas oranžinis 37)

 

C.I. dispersinis raudonasis 1

C.I. 11 110

C.I. dispersinis raudonasis 11

C.I. 62 015

C.I. dispersinis raudonasis 17

C.I. 11 210

C.I. dispersinis geltonasis 1

C.I. 10 345

C.I. dispersinis geltonasis 9

C.I. 10 375

C.I. dispersinis geltonasis 39

 

C.I. dispersinis geltonasis 49

 

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją dėl šių dažiklių nenaudojimo.

6.12.   Spalvų atsparumas prakaitui (rūgščiajam, šarminiam)

Spalvų atsparumas prakaitui (rūgščiajam, šarminiam) yra bent 3–4 lygio (spalvos pasikeitimas ir dėmių atsiradimas).

Vis dėlto 3 lygis leidžiamas, jei audiniai dažyti tamsiomis spalvomis (standartinis intensyvumas > 1/1) ir jei jie pagaminti iš regeneruotos vilnos arba turi daugiau kaip 20 % šilko.

Šis kriterijus netaikomas baltos spalvos produktams, nedažytiems ir nemargintiems produktams.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia pagal šį standartą atliktų bandymų ataskaitas: EN ISO 105 E04 (rūgštinis ir šarminis, lyginimas su daugiapluoščiu audiniu).

6.13.   Spalvos atsparumas šlapiajam trynimui

Spalvos atsparumas šlapiajam trynimui yra bent 2–3 lygio. Vis dėlto 2 lygis leidžiamas indigu dažytiems medvilniniams audiniams.

Šis kriterijus netaikomas baltos spalvos produktams, nedažytiems ir nemargintiems produktams.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia pagal šį standartą atliktų bandymų ataskaitas: EN ISO 105 X12.

6.14.   Spalvos atsparumas sausajam trynimui

Spalvos atsparumas sausajam trynimui yra bent 4 lygio.

Vis dėlto 3–4 lygis leidžiamas indigu dažytiems medvilniniams audiniams.

Šis kriterijus netaikomas baltos spalvos produktams, nedažytiems ir nemargintiems produktams.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia pagal šį standartą atliktų bandymų ataskaitas: EN ISO 105 X12.

7.   Klijai

Nenaudojami organinių tirpiklių turintys klijai. (Šis kriterijus netaikomas klijams, naudojamiems atliekant atsitiktinį remontą). Šiuo atveju LOJ yra visi organiniai junginiai, kurių garų slėgis 293,15 K temperatūroje lygus 0,01 kPa arba didesnis, arba kurie turi atitinkamą lakumą tam tikromis naudojimo sąlygomis.

Nenaudojami klijai, kurie paraiškos teikimo metu atitinka klasifikavimo, taikant kurią nors iš šių rizikos frazių (arba jų derinių), kriterijus:

kancerogeniniai (R45, R49, R40),

kenkia reprodukcijos sistemai (R46, R40),

kenkia genetiškai (R60 – R63),

toksiški (R23 – R28).

pagal pavojingų cheminių medžiagų klasifikavimo ir ženklinimo, taikant bet kurią ES klasifikavimo sistemą, reglamentus (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/45/EB (5).

Arba galima klasifikuoti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008. Šiuo atveju į žaliavas negali būti dedama jokių medžiagų arba preparatų, kuriems paraiškos teikimo metu yra arba gali būti priskirta kuri nors iš šių rizikos frazių (arba jų derinių): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H331, H330, H311, H301, H310, H300, H370, H372.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją ir patvirtinamuosius dokumentus, kad naudojami klijai atitinka šį kriterijų.

8.   Viso čiužinio lakieji (LOJ) ir pusiau lakieji (PLOJ) organiniai junginiai

Viso čiužinio išmetamų LOJ kiekis neturi būti didesnis už šias išmetamųjų teršalų vertes, gautas bandymo kameros būdu, kuris atitinka 2005 m. AgBB sukurtą „statybos gaminių išmetamų lakiųjų organinių junginių (LOJ) rizikos sveikatai vertinimo procesą“. (Galima rasti adresu www.umweltbundesamt.de/building-products/agbb.htm)

Cheminė medžiaga

Galutinė vertė 7-ąją parą

Galutinė vertė 28-ąją parą

Formaldehidas

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

Kiti aldehidai

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

Suminis organinių junginių kiekis (sulaikymo intervalas: C6–C16)

< 500 μg/m3

< 200 μg/m3

Suminis organinių junginių kiekis (sulaikymo intervalas didesnis kaip C16)

< 100 μg/m3

< 40 μg/m3

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia analizės duomenis, gautus bandymo kameros metodu, pagrįstu standartais EN 13419-1 ir EN 13419-2. LOJ analizė turėtų atitikti ISO 16000-6 standartą.

9.   Visam čiužiniui gaminti naudojami antipirenai

Produktui gaminti galima naudoti tik tuos antipirenus, kurie yra chemiškai sujungti su čiužinio medžiagomis arba su medžiagų paviršiais (reaktyvieji antipirenai). Jei naudojamiems antipirenams yra priskirta kuri nors iš toliau išvardytų R frazių, impregnuojant šiais reaktyviaisiais antipirenais jų cheminis pobūdis turėtų pasikeisti taip, kad jų nereikėtų klasifikuoti taikant kurią nors iš šių R frazių. (Mažiau kaip 0,1 % antipireno gali likti putplastyje prieš impregnavimą buvusiu pavidalu.)

R40 (riboti kancerogeninio poveikio įrodymai),

R45 (gali sukelti vėžį),

R46 (gali sukelti paveldimus genetinius pakenkimus),

R49 (įkvėpus gali sukelti vėžį),

R50 (labai toksiška vandens organizmams),

R51 (toksiška vandens organizmams),

R52 (kenksminga vandens organizmams),

R53 (gali sukelti ilgalaikius nepalankius vandens ekosistemų pakitimus),

R60 (gali pakenkti vaisingumui),

R61 (gali pakenkti negimusiam kūdikiui),

R62 (galima pakenkimo vaisingumui rizika),

R63 (galima pakenkimo negimusiam kūdikiui rizika),

R68 (galima negrįžtamo poveikio rizika),

kaip nustatyta Tarybos direktyvoje 67/548/EEB.

Negalima naudoti antipirenų, kurie tik fiziškai maišomi su čiužinio medžiagomis arba dangomis (papildomieji antipirenai).

Arba galima klasifikuoti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008. Šiuo atveju į žaliavas negali būti dedama jokių medžiagų arba preparatų, kuriems paraiškos teikimo metu yra arba gali būti priskirta kuri nors iš šių rizikos frazių (arba jų derinių): H351, H350, H340, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad nebuvo naudojami papildomieji antipirenai, ir nurodo, kurie reaktyvieji antipirenai buvo naudojami, jei tokių buvo, ir pateikia dokumentus (pvz., saugos duomenų lapus) ir (arba) deklaracijas, kad tie antipirenai atitinka šį kriterijų.

10.   Biocidai galutiniame produkte

Leidžiama naudoti tik tuos biocidinius produktus, kuriuose yra veikliųjų biocidinių medžiagų, įtrauktų į 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (6) I, IA ir IB priedus, ir tik tuos, kurių veikliąją medžiagą leidžiama naudoti čiužiniuose pagal Direktyvos 98/8/EB V priedą.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad biocidiniai produktai nebuvo naudojami arba naudotų biocidinių produktų sąrašą.

11.   Ilgaamžiškumas

Tikėtina namams skirtų lovų čiužinių naudojimo trukmė – 10 metų. Nors kitose vietose, pvz., kalėjimuose, viešbučiuose naudojamų lovų čiužinių tikėtina čiužinio naudojimo trukmė bus kitokia.

Čiužiniai suaugusiems:

aukščio sumažėjimas: < 15 %

standumo sumažėjimas: < 20 %

Čiužiniai vaikams:

aukščio sumažėjimas: < 15 %

standumo sumažėjimas: < 20 %

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia bandymų ataskaitą, parengtą taikant šį bandymų metodą: EN 1957. Aukščio ir standumo sumažėjimas nurodomas kaip pradžioje (po 100 ciklų) ir pabaigoje (po 30 000 ciklų) atliktų matavimų skirtumas.

12.   Pakuotės reikalavimai

Naudojama pakuotė:

pagaminta iš grąžinamajam perdirbimui tinkamos medžiagos,

paženklinta plastiko tipui identifikuoti skirta žyma pagal ISO 11469 standartą.

Ant pakuotės pateikiamas šis tekstas:

Norėdami daugiau sužinoti apie tai, kodėl šiam produktui buvo suteiktas „Gėlės“ ženklas, aplankykite interneto svetainę http://www.ecolabel.eu

Pasitarkite su vietos valdžios institucija, kaip geriausia atsikratyti seno čiužinio.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia produkto pakuotės ir su produktu teikiamos informacijos pavyzdį bei atitikties šiam kriterijui deklaraciją.

13.   Ekologiniame ženkle pateikiama informacija

Ekologinio ženklo 2 langelyje pateikiamas šis tekstas:

mažina patalpų oro taršą,

apribotas pavojingų cheminių medžiagų naudojimas,

ilgaamžiškumas ir aukšta kokybė.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia produkto pakuotės su ženklu pavyzdį ir atitikties šiam kriterijui deklaraciją.


(1)   OL 196, 1967 8 16, p. 1.

(2)   OL L 353, 2008 12 31, p. 1.

(3)  Tai yra tie klausimai, kurie buvo nagrinėjami Komisijos komunikate dėl ES miškų teisės aktų vykdymo, valdymo ir prekybos (FLEGT) veiksmų plano.

(4)   OL L 104, 2004 4 8, p. 1.

(5)   OL L 200, 1999 7 30, p. 1.

(6)   OL L 123, 1998 4 24, p. 1.