4.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 175/16


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2009 m. liepos 3 d.

Komisijos sprendimas dėl laikino autorizacijos liudijimo naudoti Prancūzijos Gvianos departamente biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra malationo, suteikimo

(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5349)

(2009/521/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Direktyvos 98/8/EB (toliau – direktyva) 16 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje numatyta, kad Komisija pradeda dešimties metų darbų programą, skirtą sistemiškai ištirti visas 2000 m. gegužės 14 d. rinkoje jau esančias veikliąsias medžiagas (toliau – peržiūros programa).

(2)

Nustatyta, kad malationas (EB Nr. 204–497–7; CAS Nr. 121–75–5) kaip biocidinių produktų veiklioji medžiaga, skirta kitoms reikmėms, nei nustatyta direktyvos 2 straipsnio 2 dalies c ir d punktuose, rinkoje buvo dar iki 2000 m. gegužės 14 d.

(3)

Kadangi iki Komisijos reglamento (EB) Nr. 2032/2003 (2) V priedo B dalyje nustatyto termino nebuvo pateikta visų dokumentų, kuriais remiantis malationą būtų galima įtraukti į direktyvos I, IA arba IB priedus, Komisijos sprendimu 2007/565/EB (3) Komisija nusprendė į direktyvos I, IA arba IB priedus malationo neįtraukti. Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1451/2007 (4) 4 straipsnio 1 dalį biocidiniai produktai, kurių sudėtyje yra malationo, nebeteikiami rinkai.

(4)

Direktyvos 15 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, pagal kurias valstybės narės gali laikinai leisti ne ilgesniu kaip 120 dienų laikotarpiu teikti rinkai tos direktyvos reikalavimų neatitinkančius biocidinius produktus. Toks laikinas autorizacijos liudijimas gali būti išduodamas tik ribotoms ir kontroliuojamoms reikmėms, jeigu tokia priemonė pasirodo esanti būtina kilus nenumatytam pavojui, kurio negalima įveikti kitomis priemonėmis. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nedelsdama informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie savo veiksmus ir juos pagrindžia. Laikinos priemonės taikymas gali būti pratęstas sprendimu, kuris priimamas taikant direktyvos 28 straipsnio 2 dalyje nustatytą valdymo procedūrą.

(5)

Prancūzija informavo Komisiją ir kitas valstybes nares apie savo 2009 m. vasario 27 d. sprendimą laikinai leisti teikti rinkai biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra malationo ir kurie naudojami 18-to tipo produktams, kaip nurodyta Direktyvos 98/8/EB V priede (insekticidai, akaricidai ir kiti nariuotakojų kontrolės produktai). Autorizacijos liudijimas, kurio galiojimo pradžia – 2009 m. kovo 3 d., buvo išduotas 120 dienų laikotarpiui ir suteikė teisę Prancūzijos Gvianos departamento viešojo sektoriaus veiklos vykdytojams vykdyti pernešamų ligų kontrolę. Remiantis Prancūzijos pateikta informacija, autorizacijos liudijimą laikinai naudoti biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra malationo, reikėjo išduoti atsižvelgiant į Prancūzijos Gvianoje greitai plintančią dengė karštligės epidemiją. Vietos valdžia neturėjo kitų insekticidinių produktų, kuriuos būtų galima dideliu mastu veiksmingai panaudoti prieš suaugusius uodus.

(6)

2009 m. balandžio 28 d. Prancūzija paprašė Komisijos priimti sprendimą dėl veiksmų pratęsimo arba pakartojimo pagal Direktyvos 98/8/EB 15 straipsnio 1 dalį. Prašymas buvo grindžiamas tuo, kad, 2009 m. liepos 1 d. pasibaigus pirminio autorizacijos liudijimo galiojimo laikui, Prancūzijos Gvianoje vis dar gali nebūti tinkamų pakaitinių produktų ligas pernešantiems uodams kontroliuoti.

(7)

Atsižvelgiant į dengė karštligės epidemijos reikšmę Prancūzijos užjūrio departamente Gvianoje, į tai, kad šiuo metu minėtame departamente nėra kitų insekticidinių produktų, išskyrus malationą, ir kad, pasibaigus Prancūzijos laikino autorizacijos liudijimo galiojimo laikui, gali nebūti pakaitinių produktų, tikslinga leisti Prancūzijai pratęsti laikino autorizacijos liudijimo galiojimo laiką iki bus gauti pakaitiniai insekticidiniai produktai, bet ne ilgiau kaip iki 2009 m. lapkričio 1 d.

(8)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Remdamasi Direktyvos 98/8/EB 15 straipsnio 1 dalimi, Prancūzija gali leisti iki 2009 m. lapkričio 1 d. teikti rinkai biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra malationo (EB Nr. 204–497–7; CAS Nr. 121–75–5) ir kurie naudojami 18-to tipo produktams, kaip nurodyta Direktyvos 98/8/EB V priede (insekticidai, akaricidai ir kiti nariuotakojų kontrolės produktai), Prancūzijos Gvianos departamente ligas pernešantiems uodams kontroliuoti.

2 straipsnis

1.   Pagal 1 straipsnį leisdama teikti rinkai biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra malationo, Prancūzija užtikrina, kad laikomasi šių sąlygų:

a)

tokie biocidiniai produktai yra naudojami tik kontroliuojant valstybės institucijoms;

b)

tokie biocidiniai produktai naudojami tik iki atsiras galimybė Prancūzijos Gvianos departamente naudoti tinkamus pakaitinius biocidinius produktus, atitinkančius Direktyvos 98/8/EB nuostatas.

2.   Iki 2009 m. rugsėjo 10 d. Prancūzija informuoja Komisiją apie 1 dalies taikymą

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Prancūzijos Respublikai.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 3 d.

Komisijos vardu

Stavros DIMAS

Komisijos narys


(1)  OL L 123, 1998 4 24, p. 1.

(2)  OL L 307, 2003 11 24, p. 1.

(3)  OL L 216, 2007 8 21, p. 17.

(4)  OL L 325, 2007 12 11, p. 3.