1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/58 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 30 d.
pakeisti Sprendimą 2002/253/EB, nustatantį atvejų (ligų) apibrėžimus, naudotinus pateikiant duomenis apie užkrečiamas ligas į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2119/98/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3517)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/363/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1998 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą 2119/98/EB dėl užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės tinkle Bendrijoje sukūrimo (1), ypač į jo 3 straipsnio c punktą,
kadangi:
(1) |
Remiantis 1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendimo 2000/96/EB dėl užkrečiamųjų ligų, kurios turi būti laipsniškai įtrauktos į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą 2119/98/EB (2) I priedo 2.1 punktą, „ligoms, kurių išvengiama skiepijant, įskaitant gripą“, taikoma Bendrijos tinklo epidemiologinė priežiūra pagal Sprendimą 2119/98/EB. |
(2) |
Remiantis 2002 m. kovo 19 d. Komisijos sprendimo 2002/253/EB, nustatančio atvejų (ligų) apibrėžimus, naudotinus pateikiant duomenis apie užkrečiamas ligas į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2119/98/EB (3), 2 straipsnį, to sprendimo priede nurodyti atvejų (ligų) apibrėžimai turi būti atnaujinami tiek, kiek tai reikalinga remiantis naujausiais moksliniais duomenimis. |
(3) |
Keletas naujojo gripo atvejų užregistruota Šiaurės Amerikoje ir visai neseniai – keliose valstybėse narėse. Šis virusas – tai viena iš daugelio Sprendimo 2000/96/EB I priede nurodytų galimų gripo formų. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad šis naujas virusas gali sukelti gripo pandemiją ir todėl būtina, kad Bendrija ir nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos nedelsdamos imtųsi veiksmų, reikia konkrečiai apibrėžti šį atvejį (šią ligą), atskiriant jį (ją) nuo bendresnio gripo apibrėžimo, nes tada nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos galės pranešti Bendrijos tinklui susijusią informaciją pagal Sprendimo 2119/98/EB 4 straipsnį. |
(4) |
Remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 851/2004, steigiančio Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą (4), 9 straipsniu, šis centras Komisijos prašymu pateikė šios užkrečiamosios ligos atvejį apibūdinantį techninį dokumentą, kuris padės Komisijai ir valstybėms narėms sukurti stebėsenos ir atsakomųjų veiksmų intervencines strategijas. Sprendimo 2002/253/EB priede nurodyti atvejų (ligų) apibrėžimai turi būti atnaujinti atsižvelgiant į šį techninį dokumentą. |
(5) |
Šio sprendimo priemonės atitinka Sprendimo Nr. 2119/98/EB 7 straipsniu įkurto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2002/253/EB priedas yra papildomas įtraukiant papildomą, šio sprendimo priede pateiktą atvejo (ligos) apibrėžimą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 268, 1998 10 3, p. 1.
(4) OL L 142, 2004 4 30, p. 1.
PRIEDAS
Į Sprendimo 2002/253/EB priedą įtraukiamas šis tekstas:
„NAUJOJO GRIPO VIRUSAS A (H1N1) (VADINAMASIS KIAULIŲ GRIPO VIRUSAS A(H1N1) IR MEKSIKIETIŠKO GRIPO VIRUSAS) (1)
Klinikiniai kriterijai
Asmuo, kuriam būdingas vienas iš šių trijų požymių:
— |
karščiavimas (> 38 °C) IR didelės kvėpavimo takų infekcijos požymiai bei simptomai, |
— |
plaučių uždegimas (sunki kvėpavimo takų liga), |
— |
mirtis dėl nepaaiškinamos stipriai pasireiškusios kvėpavimo takų ligos. |
Laboratoriniai kriterijai
Bent jau vienas iš šių testų:
— |
RT-PCR, |
— |
virusų kultūros (reikalinga BSL 3 įranga), |
— |
naujojo gripo viruse A(H1N1) keturis kartus padidėjo specifinių virusą neutralizuojančių antikūnų (tai reiškia, kad reikia porinio serumo tyrimo stipriai pasireiškus ligos požymiams, o paskui sveikstant, praėjus ne mažiau kaip 10–14 dienų). |
Epidemiologiniai kriterijai
Nustatyta, kad prieš 7 dienas iki ligos pasireiškimo asmeniui, jį galima apibūdinti kaip vieną iš šių trijų tipų asmenų:
— |
asmuo, kuris turėjo glaudų kontaktą su asmeniu, kuris, kaip nustatyta, sirgo naujojo gripo A(H1N1) viruso infekcijos sukelta liga, |
— |
asmuo, keliavęs į vietovę, kurioje nuolat registruojami naujojo gripo A(H1N1) viruso perdavimo nuo žmogaus žmogui atvejai, |
— |
asmuo, dirbantis laboratorijoje, kurioje atliekami tyrimai su naujojo gripo A(H1N1) viruso bandiniais. |
Atvejo (ligos) klasifikavimas
A. Tiriamas atvejis
Klinikinius ir epidemiologinius kriterijus atitinkantis asmuo.
B. Galimas atvejis
Klinikinius IR epidemiologinius kriterijus atitinkantis asmuo, KURIO laboratorinių tyrimų rezultatai rodo nenustatyto tipo gripo A infekciją.
C. Patvirtintas atvejis
Asmuo, kuris atitinka ligą patvirtinančius laboratorinius kriterijus.
(1) Pavadinimas bus pakeistas pagal Pasaulio Sveikatos Organizacijos pateiktą apibrėžimą.“.