6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/15


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1089/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1832/2006, nustatantį cukraus sektoriui taikytinas pereinamojo laikotarpio priemones įstojus Bulgarijai ir Rumunijai

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį,

atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnį ir 21 straipsnį kartu su V priedo 3 skirsnio a dalies 4 punktu,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1832/2006 (1) II skyriaus 2 skirsnyje pateiktos nuostatos dėl Bulgarijos ir Rumunijos perteklinio cukraus kiekio nustatymo ir pašalinimo jų stojimo į Europos Sąjungą datą. Visų pirma jame nurodyti perteklinio cukraus kiekio nustatymo, pašalinimo ir įrodymo apie pašalinimą, kurį turi pateikti nustatyti veiklos vykdytojai ir (arba) Bulgarija ir Rumunija, terminai. Jame taip pat nustatyti referenciniai laikotarpiai, kurių pagrindu apskaičiuojami mokesčiai, kuriuos turi mokėti Bulgarija ir Rumunija tuo atveju, jei perteklinis kiekis nėra pašalinamas.

(2)

Kadangi Komisija per vėlai gavo papildomą informaciją apie perteklinį kiekį Bulgarijoje ir Rumunijoje, taip pat jai prireikė laiko išsamiai tos informacijos analizei ir diskusijoms su atitinkamomis valstybėmis narėmis, ji negalėjo iki 2007 m. liepos 31 d. nustatyti perteklinio cukraus kiekio, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1832/2006 9 straipsnio 1 dalyje.

(3)

Siekiant užtikrinti teisingą II skyriaus 2 skirsnio nuostatų taikymą, terminus reikia pratęsti.

(4)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1832/2006.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1832/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)

9 straipsnio 1 dalyje „2007 m. liepos 31 d.“ pakeičiama į „2008 m. gruodžio 31 d.“;

2)

11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje „2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

b)

3 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

„2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

ii)

„2008 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. gegužės 31 d.“;

3)

12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje „2008 m. liepos 31 d.“ pakeičiama į „2009 m. gruodžio 31 d.“;

b)

2 dalies ketvirtoje pastraipoje „2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

4)

13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje „2008 m. rugpjūčio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. sausio 31 d.“;

b)

2 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirmoje pastraipoje „2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

ii)

antroje pastraipoje „2008 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. gegužės 31 d.“;

iii)

trečioje pastraipoje „2008 m. spalio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. kovo 31 d.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 354, 2006 12 14, p. 8.