|
2008 8 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 221/23 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 821/2008
2008 m. rugpjūčio 18 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1362/2000 dėl Bendrijos leidimo naudoti Meksikos kilmės bananų kvotas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. birželio 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1362/2000, įgyvendinantį Jungtinės tarybos sprendimo Nr. 2/2000 tarifų nuostatas Bendrijoje pagal Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų Laikinąjį susitarimą dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų (1), ypač į jo 4 straipsnį
kadangi:
|
(1) |
Atsižvelgiant į Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d., 2006 m. lapkričio 29 d. buvo pasirašytas Ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo antrasis papildomas protokolas tarp Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų, kuris įsigaliojo 2007 m. kovo 1 d. |
|
(2) |
Atitinkamai, tam tikros 2000 m. kovo 23 d. ES ir Meksikos jungtinės tarybos sprendimo Nr. 2/2000 (2) nuostatos buvo pakoreguotos ES ir Meksikos jungtinės tarybos sprendimu Nr. 2/2008 (3) iš dalies keičiant Jungtinės tarybos sprendimo Nr. 2/2000 nuostatą dėl prekių prekybos, kilmės patvirtinimo ir viešųjų pirkimų. Šiuo sprendimu numatyta leisti naudoti Meksikos kilmės bananų metinę tarifinę kvotą. |
|
(3) |
Norint įgyvendinti šią tarifinę kvotą, Reglamentas (EB) Nr. 1362/2000 turėtų būti pakoreguotas. Šiuo tikslu būtina leisti naudoti naują Meksikos kilmės bananų metinę tarifinę kvotą ir panaikinti tą kvotą, kurią buvo leista naudoti 2004 m. Komisijos reglamentu Nr. 1553/2004 (4) ir kuri baigė galioti 2006 m. sausio 1 d., kai 2005 m. lapkričio 29 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1964/2005 dėl bananų muitų tarifų normų buvo pradėta taikyti vien tik tarifinį režimą (5). |
|
(4) |
Pagal Sprendimą Nr. 2/2008 naują tarifinę kvotą turėtų būti leista naudoti kiekvienų kalendorinių metų sausio 1 d.–gruodžio 31 d. Ši kvota pirmą kartą turėtų įsigalioti trečią dieną nuo Sprendimo Nr. 2/2008 paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos ir įsigalioti iš karto. |
|
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1362/2000 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
2) |
Priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio reglamento priede. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2008 m. liepos 29 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugpjūčio 18 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 157, 2000 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 502/2005 (OL L 83, 2005 4 1, p. 12).
(2) OL L 157, 2000 6 30, p. 10.
(3) OL L 198, 2008 7 26, p. 55.
(5) OL L 316, 2005 12 2, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1528/2007 (OL L 348, 2007 12 31, p. 1).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1362/2000 priedo lentelė iš dalies keičiama taip:
|
1) |
Tarp 09.1845 ir 09.1847 eilės numerio eilučių įterpiama ši eilutė:
|
|
2) |
Tarifinės kvotos, kurios eilės numeris yra 09.1871, eilutė išbraukiama. |