24.7.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 196/1


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 683/2008

2008 m. liepos 9 d.

dėl tolesnio Europos palydovinės navigacijos programų (EGNOS ir Galileo) įgyvendinimo

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 156 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),

kadangi:

(1)

Europos palydovinės navigacijos politikos tikslas – Bendrijoje sukurti dvi palydovinės navigacijos sistemas (toliau – sistemos). Šios sistemos kuriamos pagal EGNOS ir Galileo programas (toliau – programos). Kiekvieną infrastruktūrą sudaro palydovai ir antžeminių stočių tinklas.

(2)

Galileo programos tikslas – įdiegti pirmąją pasaulinę palydovinės navigacijos ir vietos nustatymo infrastruktūrą, specialiai skirtą naudoti civiliniais tikslais. Galileo programos pagrindu sukurta sistema yra visiškai nepriklausoma nuo kitų sistemų, kurios yra ar galėtų būti sukurtos.

(3)

EGNOS programos tikslas – gerinti veikiančių pasaulinės palydovinės navigacijos sistemų (toliau – GNSS) siunčiamų signalų kokybę.

(4)

Europos Parlamentas, Taryba ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas nuolat reiškė visapusišką paramą programoms.

(5)

Palydovinės navigacijos kūrimas visiškai atitinka Lisabonos strategiją ir kitas Bendrijos politikos kryptis, tokias kaip 2001 m. rugsėjo 12 d. Komisijos baltojoje knygoje „Europos transporto politika 2010 m. – laikas apsispręsti“ apibrėžta transporto politika. Jeigu reikia, Komisija savo darbo programoje ypatingą dėmesį turėtų skirti GNSS taikomųjų programų ir paslaugų kūrimui.

(6)

Programos yra vienas iš svarbiausių projektų Komisijos pasiūlytoje ir Europos Vadovų Tarybos patvirtintoje Lisabonos ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo veiksmų programoje. Jos taip pat laikomos vienu iš pagrindinių būsimosios Europos kosmoso programos ramsčių, kaip apibrėžta 2007 m. balandžio 26 d. Komisijos komunikate dėl Europos kosmoso politikos.

(7)

Galileo programą sudaro projektavimo, kūrimo bei suderinimo, parengimo darbui ir eksploatavimo etapai. Parengimo darbui etapas turėtų būti pradėtas 2008 m. ir baigtas 2013 m. Sistema turėtų pradėti veikti iki 2013 m.

(8)

Galileo programos projektavimo ir kūrimo bei suderinimo etapai, sudarantys moksliniams tyrimams skirtos programos dalį, iš esmės buvo finansuojami iš transeuropiniams tinklams skirto Bendrijos ir Europos kosmoso agentūros (toliau – EKA) biudžeto. Visą parengimo darbui etapą iš esmės turėtų finansuoti Bendrija. Vėlesniame etape gali būti nuspręsta sudaryti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes ar sudaryti kitų rūšių sutartis su privačiojo sektoriaus įmonėmis dėl tinkamo sistemos eksploatavimo, priežiūros, tobulinimo ir atnaujinimo po 2013 m.

(9)

Žmonių gyvybės apsaugos centras Madride gali nuspręsti persitvarkyti į visiškai kompetentingą, lygiavertį Galileo palydovų valdymo centrą, kurio turtas priklausytų Bendrijai. Dėl tokiam persitvarkymui būtinų investicijų neatsiras papildomų sąnaudų Bendrijos priimtam programų 2007–2013 m. biudžetui. Tokiu atveju Komisija, nedarydama įtakos Oberpfaffenhofeno ir Fucino miestuose esančių Galileo palydovų valdymo centrų darbiniams pajėgumams, užtikrins, jog centras Madride iki 2013 m. pabaigos bus visiškai kompetentingas atlikti Galileo palydovų valdymo centro funkcijas, jei jis sugebės atitikti visus reikalavimus, taikomus visiems centrams, ir bus įtrauktas į pirmiau minėtų centrų Galileo tinklą.

(10)

Svarbu, kad Bendrija užtikrintų EGNOS sistemos, įskaitant jos operacijas, ilgaamžiškumą ir rinkodarą, finansavimą. Iki tol, kol sistema bus integruota į Galileo operacijas, dėl EGNOS eksploatavimo galėtų būti sudaryta viena ar daugiau viešojo paslaugų pirkimo sutarčių, visų pirma su privačiojo sektoriaus įmonėmis.

(11)

Programoms šiuo metu pasiekus tolesnės brandos etapą ir tapus daugiau nei paprastais tyrimų projektais, būtina joms suteikti konkretų teisinį pagrindą, tinkamesnį jų reikmėms tenkinti ir labiau atitinkantį patikimo finansų valdymo reikalavimą.

(12)

Pagal programas sukurtos sistemos yra transeuropinių tinklų infrastruktūros, kurios yra naudojamos ne tik valstybių narių nacionalinėse teritorijose. Be to, pasitelkiant šias sistemas siūlomos paslaugos ypač prisideda prie transeuropinių tinklų plėtojimo transporto, telekomunikacijų ir energetikos infrastruktūrų srityje.

(13)

Kad Galileo ir EGNOS programų viešasis valdymas būtų patikimas, pirma, turi būti griežtai nustatytos Komisijos, Europos GNSS priežiūros institucijos (toliau – priežiūros institucija) ir EKA kompetencijos ribos ir, antra, Bendrijai atstovaujanti Komisija turi užtikrinti programų valdymą. Komisija turėtų parengti tinkamas priemones ir gauti reikalingus išteklius, ypač jos prašomos pagalbos atveju.

(14)

Atsižvelgiant į programų svarbą, unikalumą ir sudėtingumą, į tai, kad pagal šias programas sukurtos sistemos yra Bendrijos nuosavybė, į tai, kad programos visiškai finansuojamos iš Bendrijos biudžeto 2008–2013 m. laikotarpiu, Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija pripažįsta, kad visoms trims institucijoms naudinga glaudžiai bendradarbiauti. Šiuo tikslu Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija rengs susitikimus Galileo tarpinstitucinėje grupėje laikantis 2008 m. liepos 9 d. bendros deklaracijos dėl Galileo tarpinstitucinės grupės.

(15)

2004 m. liepos 12 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1321/2004 dėl Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymo struktūrų sukūrimo (3) įsteigta priežiūros institucija. Priežiūros institucija yra Bendrijos agentūra, kuri priskiriama prie 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4) (toliau – Finansinis reglamentas) 185 straipsnyje nurodytų įstaigų ir kuriai taikomi Bendrijos agentūroms numatyti reikalavimai.

(16)

Gerbdama Komisijos atliekamą programų valdytojo vaidmenį ir vadovaudamasi Komisijos pateiktomis gairėmis priežiūros institucija turėtų užtikrinti sistemų saugumo akreditavimą ir Galileo saugumo centro veikimą bei prisidėti, vykdant pasirengimą sistemų pardavimui, kad būtų užtikrintas jų sklandus veikimas, nenutrūkstamas paslaugų teikimas ir didelio masto patekimas į rinką. Be to, priežiūros institucija taip pat turėtų vykdyti kitas užduotis, kurias jai gali pavesti Komisija pagal Finansinį reglamentą, visų pirma propaguoti taikomąsias programas ir paslaugas bei užtikrinti sistemų sudedamųjų dalių sertifikavimą.

(17)

Europos Parlamentas ir Taryba ragina Komisiją pateikti pasiūlymą siekiant oficialiai suderinti Reglamente (EB) Nr. 1321/2004 nustatytų programų valdymo struktūras su naujais Komisijos ir priežiūros institucijos atliekamais vaidmenimis.

(18)

Siekiant užtikrinti tolesnį programų įgyvendinimą, būtina sukurti tinkamą finansinį ir teisinį pagrindą tam, kad Bendrija galėtų toliau finansuoti programas. Taip pat būtina nurodyti pinigų sumą, kurios reikia 2007 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu finansuoti likusius Galileo kūrimo bei suderinimo ir parengimo darbui etapų darbus, EGNOS eksploatavimą ir programų parengimo eksploatavimo etapui darbus.

(19)

Europos Parlamentas ir Taryba nusprendė, kad 2007–2013 m. numatytos bendros Galileo ir EGNOS sistemų eksploatavimo sąnaudos sudaro 3 405 mln. EUR. Iš pradžių 2007–2013 m. daugiametėje finansinėje programoje buvo numatyti 1 005 mln. EUR. Ši suma buvo padidinta 2 000 mln. EUR (5). Be to, 400 mln. EUR skirti per Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (6) (toliau – Septintoji bendroji programa), taigi 2007–2013 m. laikotarpiu programoms iš viso skirta 3 405 mln. EUR.

(20)

Skiriant šias Bendrijos lėšas, itin svarbūs šie dalykai: veiksmingos viešųjų pirkimų procedūros ir derybos dėl sutarties, kurios padeda užtikrinti geriausią kainos ir kokybės santykį bei saugų eksploatacinį išbaigtumą, programų nenutrūkstamas tęstinumas, rizikos valdymas bei pasiūlyto tvarkaraščio laikymasis. Tai turėtų užtikrinti Komisija.

(21)

Pagal Finansinį reglamentą valstybės narės, trečiosios šalys ir tarptautinės organizacijos turėtų turėti galimybę finansiškai ar natūra prisidėti prie programų pagal atitinkamus susitarimus.

(22)

Reikėtų pažymėti, kad į šiuo metu planuojamas 2007–2013 m. laikotarpio Galileo ir EGNOS sistemų investicines ir eksploatavimo sąnaudas nėra įtraukti jokie nenumatyti finansiniai įsipareigojimai, kuriuos Bendrijai gali tekti padengti, visų pirma įsipareigojimai, susiję su nesutartine atsakomybe, atsirandančia dėl sistemų priklausymo viešajam sektoriui, pirmiausia force majeure ir pražūtingo gedimo atveju.

(23)

Įplaukas iš Galileo ir EGNOS sistemų eksploatavimo, visų pirma gautas už sistemos, sukurtos pagal Galileo programą, komercinės paslaugos teikimą, turėtų gauti Bendrija, kad būtų užtikrintas ankstesnių Bendrijos investicijų kompensavimas. Tačiau įplaukų paskirstymo sistemą turėtų būti galima nustatyti sutartyse, sudarytose su privačiojo sektoriaus įmonėmis.

(24)

Bendrija turėtų sudaryti su EKA daugiametį susitarimą dėl įgaliojimų, į kurį būtų įtraukti su programomis susiję techniniai ir planavimo aspektai. Kad Bendrijai atstovaujanti Komisija galėtų visapusiškai naudotis kontrolės įgaliojimais, į susitarimą dėl įgaliojimų turėtų būti įtrauktos bendrosios EKA patikėtų lėšų administravimo sąlygos.

(25)

Kadangi programas finansuos Bendrija, pagal šias programas vykdomi viešieji pirkimai turėtų atitikti Bendrijos viešųjų pirkimų sutarčių taisykles, o jų svarbiausias tikslas visų pirma turėtų būti užtikrinti kainos ir kokybės santykį, kontroliuoti sąnaudas, mažinti riziką, gerinti veiksmingumą ir mažinti priklausomybę nuo vieno tiekėjo. Valstybėse narėse turėtų būti siekiama visų lygių pramonės subjektams, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), suteikti galimybę nekliudomai patekti į visą pramoninio tiekimo grandinę ir užtikrinti sąžiningą konkurenciją joje, taip pat proporcingai suteikti dalyvavimo galimybę. Turėtų būti vengiama galimo vieno tiekėjo piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi ar ilgalaikės priklausomybės nuo vieno tiekėjo. Siekiant sušvelninti programoms gresiančią riziką, išvengti priklausomybės nuo vieno tiekėjo ir užtikrinti geresnę bendrą programų ir jų sąnaudų bei tvarkaraščio laikymosi kontrolę, tinkamais atvejais turėtų būti naudojami du šaltiniai. Europos pramonei turėtų būti suteikta galimybė tam tikrų komponentų ir paslaugų atveju remtis ne europiniais šaltiniais, jeigu įrodomi dideli privalumai kokybės ir sąnaudų požiūriu, tačiau atsižvelgiant į programų strateginį pobūdį ir Europos Sąjungos saugumo bei eksporto kontrolės reikalavimus. Turėtų būti pasinaudota viešojo sektoriaus investicijomis ir pramonine patirtimi bei kompetencija, įskaitant sukauptas programų projektavimo ir kūrimo bei suderinimo etapų metu, tuo pačiu metu užtikrinant, kad nebūtų pažeistos taisyklės dėl konkurencingų konkursų.

(26)

Visi darbų paketai, vykdant su Galileo parengimo darbui etapu susijusią veiklą, turėtų būti atviri kuo didesnei konkurencijai pagal Europos Sąjungos viešųjų pirkimų principus. Siekiant užtikrinti tinkamus viešuosius pirkimus darbų paketai turėtų būtų atviri naujiems dalyviams ir MVĮ, tuo pačiu užtikrinant aukštą technologijų kokybę ir ekonominį efektyvumą.

(27)

Kadangi siekiant užtikrinti patikimą viešąjį valdymą turi būti užtikrintas vientisas programų valdymas, greitesnis sprendimų priėmimas ir vienodos galimybės gauti informaciją, priežiūros institucijos ir EKA atstovai gali dalyvauti Europos GNSS programų komiteto (toliau – komitetas), įsteigto padėti Komisijai, darbe.

(28)

Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (7).

(29)

Visų pirma Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai patvirtinti visas būtinas priemones sistemų suderinamumui ir sąveikai užtikrinti. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti šį reglamentą, jį papildant naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turi būti patvirtintos pagal Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.

(30)

Bendrija turėtų būti viso materialiojo ir nematerialiojo turto, sukurto ar suformuoto vykdant šias programas, savininkė. Siekiant, kad būtų visapusiškai gerbiamos pagrindinės teisės, susijusios su nuosavybe, turėtų būti sudaryti tinkami susitarimai su dabartiniais savininkais.

(31)

Ypač daug dėmesio turėtų būti skirta EGNOS sertifikavimui visoms transporto rūšims, ypač aviacijos srityje, siekiant paskelbti apie sistemos veikimą ir kuo greičiau sudaryti sąlygas jos naudojimui.

(32)

Šiame reglamente nustatytas finansinis paketas tolesniam programų įgyvendinimui, kurio biudžeto valdymo institucija turi laikytis vykdydama metinę biudžeto sudarymo procedūrą, kaip numatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo, 37 punkte.

(33)

Kadangi šio reglamento tikslo, t. t. įdiegti palydovinės navigacijos sistemas, valstybės narės negali deramai pasiekti, nes tam finansinių ir techninių pajėgumų reikia daugiau nei jų gali skirti pavienė valstybė narė, ir kadangi to tikslo būtų geriau siekti Bendrijos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti.

(34)

Būtina užtikrinti, kad Europos Parlamentui ir Tarybai būtų nuolat pranešama apie programų įgyvendinimą,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

DALYKAS IR BENDRIEJI PRINCIPAI

1 straipsnis

Europos palydovinės navigacijos sistemos ir programos

1.   EGNOS ir Galileo programas sudaro visa dviejų Europos palydovinės navigacijos sistemų, t. t. EGNOS sistemos ir Galileo programos pagrindu sukurtos sistemos, projektavimo, kūrimo, suderinimo, įrengimo, eksploatavimo, atnaujinimo ir tobulinimo veikla.

2.   EGNOS sistema – tai infrastruktūra, kuri padeda stebėti ir ištaisyti signalus, kuriuos skleidžia veikiančios pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos. Ji sudaryta iš antžeminių stočių ir kelių imtuvų, įrengtų geostacionariuosiuose palydovuose.

3.   Galileo programos pagrindu sukurta sistema – tai savarankiška pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) infrastruktūra, sudaryta iš palydovų sistemos ir pasaulinio antžeminių stočių tinklo.

4.   Konkretūs programų tikslai išdėstyti priede.

2 straipsnis

Dalykas

Šiame reglamente nustatytos programų įgyvendinimo taisyklės, įskaitant taisykles dėl Bendrijos valdymo ir finansinio įnašo.

3 straipsnis

Galileo programos etapai

Galileo programą sudaro šie etapai:

a)

2001 m. pasibaigęs projektavimo etapas, kurio metu buvo nustatyta sistemos struktūra ir apibrėžtos jos sudėtinės dalys;

b)

kūrimo ir suderinimo etapas, t. t. pirmųjų palydovų sukonstravimas ir paleidimas, pirmosios antžeminės infrastruktūros įrengimas ir visi darbai bei operacijos, būtinos sistemai orbitoje suderinti. Šį etapą siekiama užbaigti 2010 m.;

c)

parengimo darbui etapas, t. t. visos kosmoso ir antžeminės infrastruktūros įrengimas bei su šiuo įrengimu susijusios operacijos. Šį etapą siekiama vykdyti 2008–2013 m. Šiame etape vykdomi pasirengimo eksploatavimo etapui darbai;

d)

eksploatavimo etapas, t. t. infrastruktūros valdymas, sistemos priežiūra, nuolatinis tobulinimas ir atnaujinimas, su programa susijusios sertifikavimo ir standartizavimo operacijos, sistemos rinkodara ir visos kitos sistemai kurti ir programai tobulinti bei sklandžiai jos veiklai užtikrinti reikalingos veiklos rūšys. Eksploatavimo etapas vėliausiai turėtų būti pradėtas baigus programos parengimo darbui etapą.

4 straipsnis

Galileo programos finansavimas

1.   Kūrimo ir suderinimo etapą finansuoja Bendrija ir EKA.

2.   Parengimo darbui etapą, nepažeidžiant 4 ir 5 dalių, finansuoja Bendrija.

3.   2010 m. kartu su laikotarpio vidurio peržiūros ataskaita, prireikus, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia pasiūlymą dėl viešųjų lėšų ir įsipareigojimų, taip pat apimančių visus eksploatavimo etapui reikalingus finansinius įsipareigojimus, atsiradusius dėl jos atsakomybės, susijusios su sistemos priklausymu viešajam sektoriui, 2014 m. prasidėsiančiam finansinio programavimo laikotarpiui, dėl eksploatavimo etapui reikalingos įplaukų paskirstymo sistemos ir dėl kainų politikos, kuria vartotojams būtų užtikrintos aukštos kokybės paslaugos sąžiningomis kainomis, tikslų. Į pasiūlymą visų pirma įtraukiamas pagrįstas paslaugų koncesijos sutarčių arba viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo su privačiojo sektoriaus įmonėmis privalumų ir trūkumų galimybių tyrimas.

Kai taikoma, Komisija kartu su laikotarpio vidurio peržiūros ataskaita taip pat pateikia pasiūlymą dėl atitinkamų priemonių, kurios sudarytų palankesnes sąlygas palydovinės navigacijos taikomųjų programų ir paslaugų kūrimui.

4.   Valstybės narės gali skirti papildomų lėšų Galileo programai siekdamos padengti investicijas, konkrečiais atvejais būtinas perėjimui prie sutartos sistemos struktūros. Įplaukos, gautos iš šių įnašų, priskiriamos asignuotoms įplaukoms pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 2 dalį. Laikydamasi skaidraus valdymo principo, Komisija apie šios dalies taikymo poveikį Galileo programai praneša komitetui.

5.   Trečiosios šalys ir tarptautinės organizacijos taip pat gali skirti papildomų lėšų Galileo programai. Bendrijos pagal Sutarties 300 straipsnį sudarytuose susitarimuose su tokiais subjektais yra numatomos jų dalyvavimo sąlygos ir išsamios taisyklės.

5 straipsnis

EGNOS sistemos eksploatavimas

EGNOS sistemos eksploatavimas visų pirma apima infrastruktūros valdymą, sistemos priežiūrą, nuolatinį tobulinimą ir atnaujinimą, su programa susijusias sertifikavimo ir standartizavimo operacijas ir rinkodarą.

6 straipsnis

EGNOS sistemos eksploatavimo finansavimas

1.   Bendrija finansuoja EGNOS eksploatavimą, netrukdydama skirti įnašų iš bet kurio kito šaltinio, įskaitant 3 ir 4 dalyse nurodytus šaltinius.

2.   Dėl EGNOS eksploatavimo pirmiausia bus sudarytos viena ar kelios viešojo paslaugų pirkimo sutartys.

3.   Valstybės narės gali skirti papildomų lėšų EGNOS programai. Įplaukos, gautos iš šių įnašų, priskiriamos asignuotoms įplaukoms pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 2 dalį.

4.   Trečiosios šalys ir tarptautinės organizacijos taip pat gali skirti papildomų lėšų EGNOS programai. Bendrijos pagal Sutarties 300 straipsnį sudarytuose susitarimuose su tokiais subjektais yra numatomos jų dalyvavimo sąlygos ir išsamios taisyklės.

7 straipsnis

Sistemų suderinamumas ir sąveika

1.   Komisija turi stengtis užtikrinti EGNOS ir Galileo sistemų, tinklų ir paslaugų suderinamumą ir sąveiką ir turi siekti EGNOS ir Galileo suderinamumo ir sąveikos su kitomis navigacijos sistemomis bei, jei įmanoma, su įprastinėmis navigacijos priemonėmis naudos.

2.   Šiuo tikslu būtinos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, jį papildant, tvirtinamos pagal 19 straipsnio 5 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.

8 straipsnis

Nuosavybė

Bendrija yra viso materialiojo ir nematerialiojo turto, sukurto ar suformuoto vykdant šias programas, savininkė; šiuo tikslu atitinkamais atvejais su trečiosiomis šalimis sudaromi susitarimai dėl galiojančių nuosavybės teisių.

II SKYRIUS

BIUDŽETO ĮNAŠAS IR SISTEMA

9 straipsnis

Aptariamos veiklos rūšys

1.   Pagal šį reglamentą programoms įgyvendinti skiriami Bendrijos biudžeto asignavimai suteikiami siekiant finansuoti:

a)

veiklą, susijusią su Galileo programos kūrimo ir suderinimo etapo užbaigimu;

b)

veiklą, susijusią su Galileo programos parengimo darbui etapu, įskaitant šio etapo valdymo ir stebėsenos veiksmus;

c)

veiklą, susijusią su EGNOS eksploatavimu, taip pat išankstinius ar parengiamuosius darbus, susijusius su programų eksploatavimo etapu.

2.   Siekdama užtikrinti, kad programų sąnaudas ir įvairius etapus būtų galima aiškiai nustatyti, Komisija, laikydamasi skaidraus valdymo principo, kasmet praneša komitetui apie Bendrijos lėšų skyrimą kiekvienai 1 dalyje nurodytai veiklai.

10 straipsnis

Biudžeto ištekliai

1.   9 straipsnyje nurodytai veiklai įgyvendinti skiriama 3 405 mln. EUR suma 2007 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu. Į šią sumą įskaičiuoti 400 mln. EUR, skirti per Septintąją bendrąją programą.

2.   Kiekvienais metais biudžeto valdymo institucija skiria asignavimus, neviršydama daugiametėje finansinėje programoje nustatytų ribų. Asignavimai vykdomi laikantis Finansinio reglamento nuostatų.

3.   Programų biudžeto įsipareigojimai vykdomi metų trukmės laikotarpiais.

11 straipsnis

Eksploatuojant sistemas gautos pajamos

1.   Pajamas iš sistemos eksploatavimo gauna Bendrija, jos pervedamos į Bendrijos biudžetą ir skiriamos programoms. Jeigu paaiškėja, kad pajamų yra daugiau, negu reikalinga programoms įgyvendinti, skyrimo principas pritaikomas gavus biudžeto valdymo institucijos pritarimą remiantis Komisijos pasiūlymu.

2.   Įplaukų paskirstymo sistema gali būti numatyta sutartyse, sudarytose su privačiojo sektoriaus įmonėmis.

III SKYRIUS

VIEŠASIS PROGRAMŲ VALDYMAS

12 straipsnis

Bendrieji programų valdymo pagrindai

1.   Viešasis programų valdymas yra pagrįstas griežtu Bendrijai atstovaujančios Komisijos, priežiūros institucijos ir EKA kompetencijos ribų nustatymu.

2.   Komisija, kuriai padeda komitetas, yra atsakinga už programų valdymą, kurį ji turi vykdyti skaidriai. Ji turi vengti struktūrų ir funkcijų dubliavimosi, aiškiai paskirstydama užduotis sau, priežiūros institucijai ir EKA. Jai gali padėti valstybių narių ekspertai; ji atlieka finansinio ar techninio pobūdžio patikrinimus.

3.   Komisija nustato tinkamas priemones, įskaitant integruoto rizikos valdymo įgyvendinimą visais programų lygiais, bei struktūrines priemones, skirtas rizikos nustatymui, kontrolei, mažinimui bei stebėsenai, ir užtikrina, kad ji turėtų šiai užduočiai vykdyti reikiamų išteklių. Šiuo tikslu Komisija pagal 19 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą nustato su programų įgyvendinimo peržiūra susijusius pagrindinius sprendimų priėmimo etapus.

13 straipsnis

Saugumo klausimų valdymas

1.   Komisija atsakinga už visus su sistemų saugumu susijusius klausimus, deramai atsižvelgdama į poreikį prižiūrėti ir integruoti saugumo reikalavimus į visas programas.

2.   Komisija, laikydamasi 19 straipsnio 4 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros, tvirtina įgyvendinimo priemones, nustatančias pagrindinius techninius reikalavimus dėl prieigos prie technologijų, kurios užtikrina sistemų saugumą, ir jų valdymo kontrolės.

3.   Komisija užtikrina, kad būtų imtasi veiksmų, būtinų 2 dalyje nurodytoms priemonėms įgyvendinti, ir kad būtų laikomasi visų papildomų su sistemų saugumu susijusių reikalavimų, visapusiškai atsižvelgiant į ekspertų rekomendacijas.

4.   Kai sistemų eksploatavimas gali turėti įtakos Europos Sąjungos ar jos valstybių narių saugumui taikomos 2004 m. liepos 12 d. Tarybos bendruosiuose veiksmuose 2004/552/BUSP dėl Europos palydovinės radijo navigacinės sistemos, turinčios įtakos Europos Sąjungos saugumui, veikimo aspektų (8), nustatytos procedūros.

5.   Klausimai, kuriuos išimtinai reglamentuoja Europos Sąjungos sutarties V ir (arba) VI antraštinės dalies nuostatos, nepriklauso komiteto kompetencijai.

14 straipsnis

Saugumo nuostatų taikymas

1.   Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad saugumo nuostatai, kuriais užtikrinamas apsaugos lygis, kuris yra bent lygiavertis apsaugos lygiui, kurį garantuoja Komisijos saugumo taisyklės, išdėstytos Komisijos sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas (9) priede, ir Tarybos saugumo nuostatai, išdėstyti Tarybos sprendimo 2001/264/EB (10) priede, taikomi visiems jos teritorijoje gyvenantiems fiziniams asmenims ir visiems jos teritorijoje įsteigtiems juridiniams asmenims, kurie dirba su ES įslaptinta informacija, susijusia su programomis.

2.   Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie 1 dalyje nurodytų nacionalinių saugumo nuostatų priėmimą.

3.   Trečiosiose šalyse gyvenantys fiziniai asmenys ir trečiosiose šalyse įsteigti juridiniai asmenys gali dirbti su ES įslaptinta informacija, susijusia su programomis, tik jeigu jiems tose šalyse taikomi saugumo nuostatai, kuriais užtikrinamas apsaugos lygis, kuris yra bent lygiavertis apsaugos lygiui, kurį garantuoja Komisijos saugumo taisyklės, išdėstytos Sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas priede, ir Tarybos saugumo nuostatai, išdėstyti Sprendimo 2001/264/EB priede. EKA saugumo nuostatai laikomi lygiaverčiais šioms taisyklėms ir nuostatams. Trečiojoje šalyje taikomų saugumo nuostatų lygiavertiškumas gali būti pripažintas susitarime su ta šalimi.

15 straipsnis

Programavimas

1.   Komisija administruoja pagal šį reglamentą programoms skirtas lėšas.

2.   Komisija tvirtina priemones, skirtas pagal šio reglamento reikalavimus apibrėžti strateginę darbo programos nustatymo sistemą. Strateginę sistemą sudaro pagrindiniai veiksmai, numatytas biudžetas ir tvarkaraštis, būtini norint pasiekti priede nustatytus tikslus.

Šios priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, jį papildant, tvirtinamos pagal 19 straipsnio 5 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.

3.   Komisija patvirtina darbo programą, kuri apima programos įgyvendinimo planą ir susijusį finansavimą, kurie peržiūrimi kiekvienais metais, ir visus jų pakeitimus pagal 19 straipsnio 3 dalyje nurodytą valdymo procedūrą.

4.   Pagal šį reglamentą finansuojamos priemonės įgyvendinamos pagal Finansinį reglamentą.

16 straipsnis

Europos GNSS priežiūros institucijos vaidmuo

Atsižvelgdama į 12 straipsnio nuostatas ir gerbdama Komisijos atliekamą programų valdytojo vaidmenį priežiūros institucija vykdo toliau nurodytas su programomis susijusias užduotis vadovaudamasi Komisijos pateiktomis gairėmis:

a)

programų saugumo srityje ir nepažeisdama 13 ir 14 straipsnių nuostatų, ji užtikrina:

i)

saugumo akreditavimą; šiuo tikslu ji inicijuoja ir stebi saugumo procedūrų įgyvendinimą ir atlieka sistemos saugumo auditą;

ii)

Galileo saugumo centro veikimą, organizuojamą laikantis pagal 13 straipsnį priimtų sprendimų ir Bendruosiuose veiksmuose 2004/552/BUSP pateiktų nurodymų;

b)

ji prisideda, vykdant pasirengimą sistemų pardavimui, įskaitant būtiną rinkos analizę;

c)

ji taip pat vykdo kitas užduotis, kurias jai gali pavesti Komisija pagal Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies b punktą ir kurios susijusios su konkrečiais programų klausimais, pavyzdžiui:

i)

taikomųjų programų ir paslaugų palydovinės navigacijos rinkoje propagavimu;

ii)

užtikrinimu, kad sistemų sudedamąsias dalis sertifikuotų atitinkamos, tinkamus įgaliojimus turinčios sertifikavimo įstaigos.

17 straipsnis

Viešųjų pirkimų principai, susiję su Galileo programos parengimo darbui etapu

1.   Bendrijos viešųjų pirkimų taisyklės, visų pirma dėl galimybės nekliudomai patekti į visą pramoninio tiekimo grandinę ir dėl sąžiningos konkurencijos joje, konkursai, rengiami remiantis skaidria ir laiku teikiama informacija, aiškus informavimas apie taikytinas viešųjų pirkimų taisykles ir atrankos kriterijus bei kitos svarbios informacijos teikimas, sudarant vienodas sąlygas visiems potencialiems pasiūlymų teikėjams, taikomi Galileo programos parengimo darbui etapui nepažeidžiant priemonių, būtinų, kad būtų apsaugoti esminiai Europos Sąjungos saugumo interesai ar visuomenės saugumas arba būtų laikomasi Europos Sąjungos eksporto kontrolės reikalavimų.

2.   Viešųjų pirkimų metu siekiama šių tikslų:

a)

skatinti pramonės subjektų, įskaitant visų pirma MVĮ, proporcingą dalyvavimą visais lygiais visose valstybėse narėse;

b)

vengti galimo piktnaudžiavimo dominuojant vienam tiekėjui ir vengti ilgalaikės priklausomybės nuo vieno tiekėjo;

c)

pasinaudoti ankstesnėmis viešojo sektoriaus investicijomis ir įgyta patirtimi, taip pat pramonės žiniomis ir įgūdžiais, įskaitant tuos, kurie įgyti programų projektavimo ir kūrimo bei suderinimo etapais, tačiau nepažeisti taisyklių dėl konkurencingų konkursų.

3.   Šiuo tikslu viešiesiems pirkimams, susijusiems su Galileo programos parengimo darbui etapo veikla, taikomi šie principai:

a)

infrastruktūros viešieji pirkimai turi būti suskaidyti į šešis pagrindinius darbų paketus (techninė parama sistemai, antžeminės misijos infrastruktūros užbaigimas, antžeminės kontrolės infrastruktūros užbaigimas, palydovai, paleidimo įranga ir operacijos) ir kelis papildomus darbų paketus, panaudojant išsamų visuotinį viešųjų pirkimų skaidymą; tai neužkerta kelio galimybei vienu metu vykdyti kelis viešuosius pirkimus, skirtus atskiriems darbų paketams, įskaitant palydovų darbų paketą;

b)

konkurencingas konkursas turi būti užtikrintas visiems paketams, o šešių pagrindinių darbų paketų atveju turi būti taikoma viena procedūra: vienas nepriklausomas juridinis asmuo arba grupė, kuriai šiuo tikslu atstovauja tai grupei priklausantis juridinis asmuo, gali pateikti paraišką atlikti pirminio rangovo vaidmenį daugiausia dviejų iš šešių pagrindinių darbų paketų atveju;

c)

ne mažiau kaip 40 % visos veiklos vertės turi būti perduota įvairiuose lygiuose pagal subrangos sutartis, sudarytas surengus konkurencingus konkursus bendrovėms, nepriklausančioms grupėms, kurių juridiniai asmenys yra pirminiai rangovai bet kurio iš pagrindinių darbų paketų atveju; Komisija reguliariai praneša komitetą, kaip laikomasi šio principo. Jeigu prognozės parodys, kad 40 % ribos neįmanoma pasiekti, Komisija, laikydamasi 19 straipsnio 3 dalyje nurodytos valdymo procedūros, imasi reikiamų priemonių;

d)

kai tinka, turi būti naudojami du šaltiniai, siekiant užtikrinti geresnę bendrą programos ir jos sąnaudų bei tvarkaraščio kontrolę.

18 straipsnis

Europos kosmoso agentūros vaidmuo

1.   Atsižvelgdama į 17 straipsnyje nustatytus principus, Komisijos atstovaujama Bendrija su EKA sudaro daugiametį susitarimą dėl įgaliojimų remdamasi Komisijos sprendimu dėl įgaliojimų, kuris priimtas pagal Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalį ir kuriame reglamentuojamos pavestos užduotys ir biudžeto vykdymas, susiję su Galileo programos įgyvendinimu, visų pirma su parengimo darbui etapu.

2.   Susitarime dėl įgaliojimų, kiek to reikia įgyvendinant vadovaujantis šio straipsnio 1 dalimi pavestas užduotis ir biudžeto vykdymą, numatomos bendrosios EKA patikėtų lėšų administravimo sąlygos ir visų pirma įgyvendintini veiksmai, susijęs finansavimas, administravimo tvarka, priežiūros ir kontrolės priemonės, netinkamo sutarčių vykdymo atveju taikomos priemonės ir su nuosavybės teise į visą materialųjį ir nematerialųjį turtą susijusios taisyklės.

3.   Dėl šio straipsnio 1 dalyje nurodyto sprendimo dėl įgaliojimų konsultuojamasi su komitetu laikantis 19 straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Komitetui pranešama apie daugiametį susitarimą dėl įgaliojimų, kurį turi sudaryti Komisijos atstovaujama Bendrija ir EKA.

4.   Komisija praneša komitetui apie viešųjų pirkimų konkursų vertinimo tarpinius bei galutinius rezultatus ir apie sutartis su privačiojo sektoriaus įmonėmis, kurias turi sudaryti EKA.

19 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Europos GNSS programų komitetas (toliau – komitetas).

2.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

3.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nurodyto laikotarpio trukmė yra vienas mėnuo.

4.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nurodyto laikotarpio trukmė yra vienas mėnuo.

5.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

6.   Priežiūros institucijos ir EKA atstovai stebėtojų teisėmis gali dalyvauti komiteto darbe, laikydamiesi jo darbo tvarkos taisyklėse nustatytų sąlygų.

7.   Bendrijos pagal 4 straipsnio 5 dalį ir 6 straipsnio 4 dalį sudarytuose susitarimuose gali būti numatytas trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų dalyvavimas komiteto darbe, laikantis jo darbo tvarkos taisyklėse nustatytų sąlygų.

20 straipsnis

Asmens duomenų apsauga ir privatumas

Komisija užtikrina asmens duomenų apsaugą bei privatumą ir atitinkamų apsaugos priemonių integravimą į sistemų technines struktūras.

IV SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

21 straipsnis

Bendrijos finansinių interesų apsauga

1.   Komisija užtikrina, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Bendrijos finansiniai interesai būtų apsaugoti taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir bet kuria kita neteisėta veikla priemones, įgyvendinant veiksmingą kontrolę ir susigrąžinant nepagrįstai sumokėtas sumas, taip pat, jei nustatomi pažeidimai, taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas pagal 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (11), 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (12) bei 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (13).

2.   Pagal šį reglamentą finansuojamiems Bendrijos veiksmams taikoma Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 1 straipsnio 2 dalyje „pažeidimo“ sąvokos apibrėžtis, pagal kurią pažeidimas yra bet kuris Bendrijos teisės nuostatos pažeidimas arba bet kuris sutartinio įsipareigojimo nevykdymas, kylantis dėl ekonominio subjekto veiksmo arba neveikimo, dėl kurio nepagrįstomis sąnaudomis yra arba būtų padaryta žalos Europos Sąjungos bendrajam biudžetui arba jos valdomiems biudžetams.

3.   Pagal šį reglamentą sudarytuose susitarimuose, įskaitant susitarimus su dalyvaujančiomis trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis, numatyta, kad Komisija ar bet koks jos įgaliotas atstovas atlieka priežiūrą ir finansų kontrolę, o Audito Rūmai atlieka auditą, prireikus – auditą vietoje.

22 straipsnis

Europos Parlamento ir Tarybos informavimas

Komisija užtikrina šio reglamento įgyvendinimą. Pateikdama preliminarų biudžeto projektą, kiekvienais metais Europos Parlamentui ir Tarybai ji pateikia programų įgyvendinimo ataskaitą. 2010 m. turi būti įvykdyta laikotarpio vidurio peržiūra, kuri turi apimti sąnaudų, rizikos ir tikėtinų įplaukų iš Galileo programos siūlomų paslaugų peržiūrą, inter alia, atsižvelgiant į technologinius bei rinkos pokyčius, kad Europos Parlamentui ir Tarybai būtų pranešta apie įgyvendinant programas padarytą pažangą.

23 straipsnis

Panaikinimas

2002 m. gegužės 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 876/2002 dėl bendros įmonės Galileo įsteigimo (14) 7 straipsnis panaikinamas nuo 2009 m. liepos 25 d.

24 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2008 m. liepos 9 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

H.-G. PÖTTERING

Tarybos vardu

Pirmininkas

J.-P. JOUYET


(1)  OL C 221, 2005 9 8, p. 28.

(2)  2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2008 m. liepos 3 d. Tarybos sprendimas.

(3)  OL L 246, 2004 7 20, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1942/2006 (OL L 367, 2006 12 22, p. 18).

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1525/2007 (OL L 343, 2007 12 27, p. 9).

(5)  2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (OL C 139, 2006 6 14, p. 1). Susitarimas su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2008/29/EB (OL L 6, 2008 1 10, p. 7).

(6)  OL L 412, 2006 12 30, p. 1.

(7)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).

(8)  OL L 246, 2004 7 20, p. 30.

(9)  2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas 2001/844/EB, EAPB, Euratomas, iš dalies keičiantis jos darbo tvarkos taisykles (OL L 317, 2001 12 3, p. 1). Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/548/EB (OL L 215, 2006 8 5, p. 38).

(10)  2001 m. kovo 19 d. Tarybos sprendimas 2001/264/EB dėl Tarybos saugumo nuostatų patvirtinimo (OL L 101, 2001 4 11, p. 1). Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/438/EB (OL L 164, 2007 6 26, p. 24).

(11)  OL L 312, 1995 12 23, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1233/2007 (OL L 279, 2007 10 23, p. 10).

(12)  OL L 292, 1996 11 15, p. 2.

(13)  OL L 136, 1999 5 31, p. 1.

(14)  OL L 138, 2002 5 28, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1943/2006 (OL L 367, 2006 12 22, p. 21).


PRIEDAS

KONKRETŪS EUROPOS PALYDOVINĖS NAVIGACIJOS PROGRAMŲ TIKSLAI

Konkretūs Galileo programos tikslai – užtikrinti, kad sistemos skleidžiamus signalus būtų įmanoma panaudoti penkioms funkcijoms:

teikti atvirą paslaugą (angl. open service arba OS), kuri vartotojams yra nemokama ir suteikia informacijos apie vietą ir laiką, skirtos masinio panaudojimo palydovinės navigacijos reikmėms,

teikti žmogaus gyvybės apsaugos paslaugą (angl. safety-of-life service arba SoL), skirtą vartotojams, kuriems saugumas yra ypač svarbus. Tokia paslauga taip pat atitinka tam tikruose sektoriuose nustatytus tęstinumo, prieinamumo ir tikslumo reikalavimus ir atlieka patikimumo funkciją, leidžiančią įspėti vartotojus, jei sistema veikia netinkamai,

teikti komercinę paslaugą (angl. commercial service arba CS), skirtą taikomųjų programų profesinėms ar komercinėms reikmėms kurti, kadangi ji, palyginti su atvira paslauga, yra veiksmingesnė ir suteikia didesnės pridėtinės vertės duomenų,

teikti paslaugas valstybinėms institucijoms (angl. public regulated service arba PRS), skirtas tam tikriems Vyriausybių įgaliotiems vartotojams, naudojantiems taikomąsias programas konfidencialioms reikmėms, kurioms būtina užtikrinti aukšto lygio ilgalaikį tęstinumą. Teikiant paslaugas valstybinėms institucijoms naudojami labai stiprūs koduoti signalai,

prisidėti teikiant COSPAS-SARSAT sistemos paieškos ir gelbėjimo paslaugas (angl. search and rescue support service arba SAR), nustatant pagalbos signalus, siunčiamus iš avarinių švyturių ir į juos.

Konkretūs EGNOS programos tikslai – užtikrinti, kad EGNOS sistema atliktų tris funkcijas:

teiktų atvirą paslaugą (angl. open service arba OS), kuri vartotojams yra nemokama ir suteikia informacijos apie vietą ir laiką, skirtos masinio panaudojimo palydovinės navigacijos reikmėms zonoje, kurioje veikia sistema,

teiktų komercinio pobūdžio duomenų perdavimo paslaugą, skirtą padėti kurti taikomąsias programas profesinėms ar komercinėms reikmėms, kadangi ji, palyginti su atvira paslauga, yra veiksmingesnė ir suteikia didesnės pridėtinės vertės duomenų,

teiktų žmogaus gyvybės apsaugos paslaugą (angl. safety-of-life service arba SoL), skirtą vartotojams, kuriems saugumas yra ypač svarbus. Visų pirma tokia paslauga atitinka tam tikruose sektoriuose nustatytus tęstinumo, prieinamumo ir tikslumo reikalavimus ir atlieka patikimumo funkciją, leidžiančią įspėti vartotojus, jei sistema savo veikimo zonoje veikia netinkamai.


Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos

BENDRA DEKLARACIJA

dėl

„GALILEO TARPINSTITUCINĖ GRUPĖ (GTP)

1.

Atsižvelgiant į Europos GNSS programų svarbą, unikalumą ir sudėtingumą, į tai, kad pagal šias programas sukurtos sistemos yra Bendrijos nuosavybė, į tai, kad programos visiškai finansuojamos iš Bendrijos biudžeto 2008–2013 m. laikotarpiu, Europos Parlamentas, Taryba ir Europos Komisija pripažįsta, kad visos trys institucijos turi glaudžiai bendradarbiauti.

2.

GALILEO tarpinstitucinė grupė (GTP) sieks sudaryti palankesnes sąlygas kiekvienai Bendrijos institucijai vykdyti atitinkamas savo pareigas. Šiuo tikslu bus įsteigta GTP siekiant atidžiai stebėti:

a)

Europos GNSS programų įgyvendinimo pažangą, visų pirma dėl susitarimų dėl viešųjų pirkimų ir sutarčių įgyvendinimo, pirmiausia susijusių su EKA;

b)

tarptautinius susitarimus su trečiosiomis šalimis, nepažeidžiant Sutarties 300 straipsnio nuostatų;

c)

palydovinės navigacijos rinkų kūrimą;

d)

valdymo tvarkos efektyvumą; bei

e)

darbo programos metinę peržiūrą.

3.

Vadovaudamasi galiojančiomis taisyklėmis GTP laikysis konfidencialumo, visų pirma atsižvelgiant į tam tikrų duomenų konfidencialų ir „jautrų“ pobūdį.

4.

Komisija atsižvelgs į GTP išsakytą nuomonę.

5.

GTP sudarys septyni atstovai, iš kurių:

3 yra iš Tarybos,

3 yra iš Europos Parlamento,

1 yra iš Komisijos,

ir kurie reguliariai rengs posėdžius (iš esmės 4 kartus per metus).

6.

GTP nedaro įtakos nustatytai atsakomybei ar tarpinstituciniams santykiams.