15.2.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/11


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 133/2008

2008 m. vasario 14 d.

dėl grynaveislių veislinių galvijų importo iš trečiųjų šalių ir eksporto grąžinamųjų išmokų skyrimo

(kodifikuota redakcija)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 31 straipsnio 4 dalį ir 33 straipsnio 12 dalį,

kadangi:

(1)

1992 m. rugpjūčio 7 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2342/92 dėl grynaveislių veislinių galvijų importo iš trečiųjų šalių ir eksporto grąžinamųjų išmokų skyrimo, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 1544/79 (2), buvo keletą kartų iš esmės keičiamas (3). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas.

(2)

Importuojant į Bendriją klasifikuojamus pagal KN kodą 0102 10 grynaveislius veislinius galvijus nereikia mokėti importo muitų. Už gyvulių patelių iki 60 mėnesių amžiaus eksportą mokama grąžinamoji išmoka yra didesnė kaip už gyvus galvijus, klasifikuojamus pagal KN kodą 0102 90.

(3)

Tam, kad šioje srityje būtų tinkamai taikomos Bendrijos taisyklės, reikėtų paaiškinti sąvoką „grynaveislis veislinis gyvulys“. Šiam tikslui turi būti naudojamas 1977 m. liepos 25 d. Tarybos direktyvos 77/504/EEB (4) dėl grynaveislių veislinių galvijų 1 straipsnyje pateiktas grynaveislių galvijų apibrėžimas.

(4)

Siekiant užtikrinti, kad importuojami gyvuliai iš tikrųjų būtų skirti veisimui, kartu su jais turi būti pateikti jų kilmės sertifikatas ir veisimo sertifikatas, taip pat ir įprastai reikalaujami sveikatos sertifikatai, o importuotojai privalo įsipareigoti tam tikrą laiką laikyti gyvūnus gyvus.

(5)

Kadangi nėra nuostatos dėl garantijos, kuri užtikrintų, jog šie gyvuliai tam tikrą laiką bus laikomi gyvi, reikėtų numatyti, kad tada, kai nesilaikoma reikalavimo dėl to laikotarpio, turi būti taikomos 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (5) nuostatos.

(6)

Bendrija sudarė dvišales laisvosios prekybos sutartis su Europos laisvosios prekybos asociacija (ELPA). Remiantis šiomis sutartimis, turėtų būti panaikintos kai kurios nuostatos dėl trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių įsipareigojimai, tačiau turi būti reikalaujama, kad Bendrijoje išleidžiant į laisvą apyvartą grynaveislius veislinius gyvūnus būtų pateikiami kilmės ir sveikatos sertifikatai.

(7)

Eksportuojant grynaveisles veislines gyvulių pateles, galvijus lydintys sveikatos dokumentai yra būtini, siekiant įsitikinti, kad tie gyvuliai iš tikrųjų skirti veisimui, ir genetinės vertės įvertinimo rezultatai turi būti pateikti minėtame sertifikate arba pridėtas kilmės sertifikatas.

(8)

Reikėtų patikrinti, ar į Bendriją importuojami grynaveisliai veisliniai gyvuliai prieš tai nebuvo iš Bendrijos eksportuoti ir už juos nebuvo išmokėtos eksporto grąžinamosios išmokos. Tuo atveju, kai už šiuos gyvulius buvo išmokėtos eksporto grąžinamosios išmokos, prieš reimportuojant juos į Bendriją šios sumos turėtų būti sugrąžintos.

(9)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Renkant importo muitus ir skiriant eksporto grąžinamąsias išmokas, gyvi galvijai laikomi KN 0102 10 kodu ženklinamais grynaveisliais veisliniais gyvuliais, atitinkantys Direktyvos 77/504/EEB 1 straipsnyje nustatytą apibrėžimą. Be to, grynaveislėmis veislinėmis patelėmis laikomi tik iki šešerių metų amžiaus gyvulių patelės.

2 straipsnis

1.   Pagal KN kodą 0102 10 klasifikuojamus grynaveislius veislinius galvijus išleidžiant į laisvą apyvartą, apie kiekvieną gyvulį importuotojai valstybių narių muitinėms pateikia šiuos dokumentus:

a)

kilmės ir veisimo sertifikatas, parengtas pagal Komisijos sprendimą 96/510/EB (6);

b)

sveikatos sertifikatas, kuris yra būtinas grynaveisliams veisimui skirtiems galvijams, arba autentiška šio sertifikato kopija bei bendrasis veterinarijos įvežimo dokumentas (BVĮD), parengtas pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 282/2004 (7).

2.   Be to, importuotojai pateikia muitinei raštišką deklaraciją, kurioje nurodo, kad, išskyrus force majeure, 24 mėnesius nuo įvežimo dienos gyvulys nebus paskerstas.

3.   Ne vėliau kaip per 27 mėnesius nuo išleidimo į laisvą apyvartą importuotojai importo valstybės narės muitinei pateikia įrodymą, kad gyvuliai:

a)

nebuvo paskersti nepasibaigus 2 dalyje nustatytam terminui; arba

b)

buvo paskersti prieš pasibaigiant minėtam terminui dėl sveikatos arba krito dėl ligos ar nelaimingo atsitikimo.

Įrodymas, minimas a punkte – tai asociacijos, organizacijos ar valstybės narės oficialios įstaigos, kuri pildo bandos knygą arba valstybės veterinarijos gydytojo parengtas sertifikatas. Įrodymas, minimas b punkte – tai valstybės narės paskirtos oficialios įstaigos parengtas sertifikatas. Šie įrodymai tikrinami kompiuterizuotoje duomenų bazėje, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1760/2000 (8) 5 straipsnyje, kai tik minėta duomenų bazė pradeda veikti.

4.   Nesilaikant 24 mėnesių laikotarpio reikalavimo, išskyrus tuos atvejus, kai taikomas 3 dalies b punktas, gyvulys klasifikuojamas pagal KN kodą 0102 90 ir, remiantis Reglamentu (EEB) Nr. 2913/92, tai suteikia pagrindą išieškoti nesurinktus importo muitus.

5.   Nuostatos, susijusios su amžiaus apribojimu, nustatytu 1 straipsnyje, ir su prievolėmis, nustatytomis šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse, netaikomos Islandijos, Norvegijos ir Šveicarijos kilusiems ir iš minėtųjų šalių veisimui importuojamiems grynaveisliams galvijams.

6.   Šis straipsnis netrukdo taikyti Direktyvos 77/504/EEB 7 straipsnio antros pastraipos.

3 straipsnis

1.   Norint gauti grąžinamąsias išmokas už grynaveisles veislines gyvulių pateles, pabaigus atlikti muitinės eksporto formalumus, už kiekvieną gyvulį būtina pateikti šių dokumentų originalą ir kopiją:

a)

pagal Komisijos sprendimo 2005/379/EB (9) 2 straipsnio 1 dalį parengtą kilmės sertifikatą arba kitą pagal minėto straipsnio 2 dalį parengtą dokumentą;

b)

trečiosios šalies, į kurią eksportuojamas galvijas, reikalaujamą grynaveislių veislinių galvijų sveikatos sertifikatą.

Tačiau nukrypstant nuo b punkto, valstybės narės gali leisti visai gyvulių partijai pateikti vieną sertifikatą.

2.   Abiejų 1 dalyje nurodytų sertifikatų originalai grąžinami eksportuotojui, o kopijos, muitinėje patvirtintos kaip tikros, pridedamos prie paraiškos dėl grąžinamosios išmokos.

4 straipsnis

1.   Prieš išleidžiant į laisvą apyvartą į Bendriją reimportuotus grynaveislius veislinius gyvulius, visos skirto eksporto grąžinamosios išmokos turi būti grąžintos arba kompetentingos institucijos turi imtis būtinų priemonių sulaikyti šių sumų mokėjimą, jei jos dar neišmokėtos.

2.   Jei, baigus atlikti pagal KN kodą 0102 10 klasifikuojamų gyvulių importo muitinį įforminimą, iš kilmės sertifikato paaiškėja, kad veislinių gyvulių augintojas yra įsikūręs Bendrijoje, importuotojas taip pat turi įrodyti, kad minėtam veislinių gyvulių augintojui nebuvo suteikta grąžinamoji išmoka arba jokia išmokėta grąžinamoji išmoka nebuvo grąžinta. Jei tokio įrodymo jis pateikti negali, laikoma, kad eksporto grąžinamoji išmoka, atitinkanti reimportavimo į Bendriją dieną pagal KN kodą 0102 90 klasifikuojamiems galvijams taikomą didžiausią importo muitą, yra išmokėta.

5 straipsnis

Reglamentas (EEB) Nr. 2342/92 yra panaikinamas.

Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal II priede pateiktą atitikmenų lentelę.

6 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 98/2008 (OL L 29, 2008 2 2, p. 5). Reglamentas (EB) Nr. 1254/1999 bus pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 299, 2007 11 16, p. 1) nuo 2008 m. liepos 1 d.

(2)  OL L 227, 1992 8 11, p. 12. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1746/2005 (OL L 280, 2005 10 25, p. 8).

(3)  Žr. I priedą.

(4)  OL L 206, 1977 8 12, p. 8. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).

(5)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).

(6)  OL L 210, 1996 8 20, p. 53.

(7)  OL L 49, 2004 2 19, p. 11.

(8)  OL L 204, 2000 8 11, p. 1.

(9)  OL L 125, 2005 5 18, p. 15.


I PRIEDAS

Panaikinamas reglamentas ir jo vėlesni pakeitimai

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2342/92

(OL L 227, 1992 8 11, p. 12)

 

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3224/92

(OL L 320, 1992 11 5, p. 30)

 

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3661/92

(OL L 370, 1992 12 19, p. 16)

tik 9 straipsnis

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 286/93

(OL L 34, 1993 2 10, p. 7)

 

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 774/98

(OL L 111, 1998 4 9, p. 65)

 

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1746/2005

(OL L 280, 2005 10 25, p. 8)

 


II PRIEDAS

Atitikmenų lentelė

Reglamentas (EEB) Nr. 2342/92

Šis reglamentas

1 straipsnis

1 straipsnis

2 straipsnio 1–4 dalys

2 straipsnio 1–4 dalys

2 straipsnio 5 dalies įžanginė formuluotė, pirma ir antra pastraipos ir galutinė formuluotė

2 straipsnio 5 dalis

2 straipsnio 6 dalis

2 straipsnio 6 dalis

3 straipsnio pirma ir antra pastraipos

3 straipsnio 1 dalis

3 straipsnio trečia pastraipa

3 straipsnio 2 dalis

4 straipsnis

4 straipsnis

5 straipsnis

5 straipsnis

6 straipsnis

6 straipsnis

I priedas

II priedas