|
2008 2 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 43/9 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 13 d.
dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo
(2008/127/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 310 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu ir antru sakiniais,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – Susitarimas) pasirašytas 2007 m. spalio 15 d., atsižvelgiant į tai, kad jis bus sudarytas vėliau. |
|
(2) |
Susitarimo 8 protokolo turinys Juodkalnijos atžvilgiu iš esmės atitinka Europos bendrijos ir Serbijos ir Juodkalnijos pagrindų susitarimą dėl Serbijos ir Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų (1), kurį Taryba sudarė Sprendimu 2005/527/EB (2). |
|
(3) |
Dėl Juodkalnijos nepriklausomybės Pagrindų susitarimas jai nebetaikomas Juodkalnijos atžvilgiu. Tačiau Juodkalnija turėtų ir toliau turėti galimybę, kaip ir kitos Vakarų Balkanų šalys, dalyvauti Bendrijos programose. |
|
(4) |
Todėl būtina numatyti laikiną Susitarimo 8 protokolo taikymą, kol bus užbaigtos reikalingos procedūros, kad minėtas Susitarimas įsigaliotų, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrijos vardu patvirtinamas Bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais, kuriame numatytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų laikinas taikymas.
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas ir 8 protokolo tekstas pridedami prie šio Sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį(-is), kuriems suteikiama teisė pasirašyti Susitarimą pasikeičiant laiškais, kad jis būtų privalomas Bendrijai.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 13 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
F. TEIXEIRA DOS SANTOS
SUSITARIMAS
pasikeičiant laiškais dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Europos bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo
A. Bendrijos laiškas
Gerbiamasis pone,
Turiu garbės aptarti 2007 m. spalio 15 d. pasirašytą Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir ypač – 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
Kol įsigalios minėtas Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės pasiūlyti Jums, kad Europos bendrija ir Juodkalnijos Respublika nuo šiandien laikinai taikytų 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
Kol įsigalios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės Jums pasiūlyti, kad 8 protokolo įgyvendinimo peržiūrą, nukrypstant nuo protokolo 7 straipsnyje nurodytų priemonių, atliktų Susitariančiosios šalys.
Jeigu šis pasiūlymas priimtinas Juodkalnijos Respublikai, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimą.
Reiškiame Jums savo didžią pagarbą.
Europos bendrijos vardu
Съставено в Брюксел на
Hecho en Bruselas, el
V Bruselu dne
Udfærdiget i Bruxelles den
Geschehen zu Brüssel am
Brüssel,
'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
Done at Brussels,
Fait à Bruxelles, le
Fatto a Bruxelles, addì
Briselē,
Priimta Briuselyje
Kelt Brüsszelben,
Magħmula fi Brussell,
Gedaan te Brussel,
Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
Feito em Bruxelas,
Încheiat la Bruxelles,
V Bruseli
V Bruslju,
Tehty Brysselissä
Utfärdat i Bryssel den
Sačinjeno u Briselu
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
Za Evropsku Zajednicu
PRIEDAS
8 PROTOKOLAS
DĖL JUODKALNIJOS DALYVAVIMO BENDRIJOS PROGRAMOSE BENDRŲJŲ PRINCIPŲ
1 straipsnis
Juodkalnijai leidžiama dalyvauti tokiose Bendrijos programose:
|
a) |
programose, kurios yra išvardytos Europos bendrijos ir Serbijos ir Juodkalnijos pagrindų susitarimo dėl Serbijos ir Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų priede (1), |
|
b) |
programose, nustatytose arba atnaujintose po 2005 m. liepos 27 d. ir kuriose yra įvadinė nuostata, kurioje numatomas Juodkalnijos dalyvavimas. |
2 straipsnis
Juodkalnija finansiškai prisideda prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto pagal konkrečias programas, kuriose ji dalyvauja.
3 straipsnis
Svarstant su Juodkalnija susijusius klausimus Juodkalnijos atstovams leidžiama stebėtojų teisėmis dalyvauti vadybos komitetuose, atsakinguose už programų, prie kurių Juodkalnija prisideda finansiškai, kontrolę.
4 straipsnis
Kiek įmanoma, dalyvių iš Juodkalnijos pateiktiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms numatytos sąlygos, taisyklės ir procedūros kaip ir valstybėms narėms.
5 straipsnis
Juodkalnijos dalyvavimo kiekvienoje konkrečioje programoje konkrečios sąlygos, ypač susijusios su finansiniu įnašu, bus apibrėžtos Europos Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir Juodkalnijos sudarytame susitarimo memorandumo formos susitarime.
Jeigu Juodkalnija dėl Bendrijos išorinės paramos kreipsis pagal 2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (PNPP) (2) arba pagal bet kurį panašų Bendrijos išorinę paramą Juodkalnijai numatantį reglamentą, kuris gali būti priimtas ateityje, sąlygos, kuriomis Juodkalnija gali naudotis Bendrijos parama, nustatomos finansavimo susitarime.
6 straipsnis
Pagal Bendrijos finansinį reglamentą susitarimo memorandume nustatoma, kad finansinę kontrolę arba auditą vykdys Europos Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) ir Europos Bendrijų Audito Rūmai, arba tokia kontrolė ir auditas bus vykdomi jiems vadovaujant.
Parengiamos išsamios finansinės kontrolės ir audito, administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, pagal kurias Europos Komisijai, OLAF ir Audito Rūmams būtų suteikti įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Bendrijoje įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu.
7 straipsnis
Ne vėliau kaip per trejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali peržiūrėti šio Protokolo įgyvendinimą remdamasis konkrečiu Juodkalnijos dalyvavimu vienoje arba keliose Europos bendrijos programose.
B. Juodkalnijos Respublikos laiškas
Gerbiamasis pone,
Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
„Turiu garbės aptarti 2007 m. spalio 15 d. pasirašytą Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir ypač – 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
Kol įsigalios minėtas Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės pasiūlyti Jums, kad Europos bendrija ir Juodkalnijos Respublika nuo šiandien laikinai taikytų 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
Kol įsigalios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės Jums pasiūlyti, kad 8 protokolo įgyvendinimo peržiūrą, nukrypstant nuo protokolo 7 straipsnyje nurodytų priemonių, atliktų Susitariančiosios šalys.
Jeigu šis pasiūlymas priimtinas Juodkalnijos Respublikai, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimą.“
Patvirtinu, kad Juodkalnijos Respublika pritaria Jūsų laiško turiniui.
Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
Juodkalnijos Respublikos vardu
Sačinjeno u Briselu
Съставено в Брюксел на
Hecho en Bruselas, el
V Bruselu dne
Udfærdiget i Bruxelles, den
Geschehen zu Brüssel am
Brüssel,
'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
Done at Brussels,
Fait à Bruxelles, le
Fatto a Bruxelles, addì
Briselē,
Priimta Briuselyje
Kelt Brüsszelben,
Magħmula fi Brussell,
Gedaan te Brussel,
Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
Feito em Bruxelas,
Încheiat la Bruxelles,
V Bruseli
V Bruslju,
Tehty Brysselissä
Utfärdat i Bryssel den
Za Republiku Crnu Goru
За Република Черна гора
Por la República de Montenegro
Za Republiku Černá Hora
For Republikken Montenegro
Für die Republik Montenegro
Montenegro Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
For the Republic of Montenegro
Pour la République du Monténégro
Per la Repubblica del Montenegro
Melnkalnes Republikas vārdā
Juodkalnijos Respublikos vardu
A Montenegrói Köztársaság részéről
Għar-Repubblika tal-Montenegro
Voor de Republiek Montenegro
W imieniu Republiki Czarnogóry
Pela República do Montenegro
Pentru Republica Muntenegru
Za Čiernohorskú republiku
Za Republiko Črno goro
Montenegron tasavallan puolesta
För Republiken Montenegro