2007 12 28   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 344/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1577/2007

2007 m. gruodžio 27 d.

nustatantis išsamias 2008 m. importo tarifinių kvotų jaučių jauniklių mėsos produktams, kurių kilmės šalys – Kroatija, Bosnija ir Hercegovina, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Juodkalnija, Serbija ir Kosovas, taikymo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą,

kadangi:

(1)

2000 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2007/2000, įvedančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 2820/98 ir panaikinančio reglamentus (EB) Nr. 1763/1999 ir (EB) Nr. 6/2000 (2), 4 straipsnio 2 dalyje numatyta 1 500 tonų metinė preferencinė tarifinė jaučių jauniklių mėsos produktų, kurių kilmės vieta – Bosnija ir Hercegovina, kvota, ir 9 975 tonų jaučių jauniklių mėsos produktų, kurių kilmės vieta – Juodkalnija ir Serbijos bei Kosovo muitų teritorijos, kvota.

(2)

Tarybos ir Komisijos sprendimu 2005/40/EB, Euratomas (3) patvirtintame Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kroatijos Respublikos stabilizavimo ir asociacijos susitarime, Tarybos ir Komisijos sprendimu 2004/239/EB, Euratomas (4) patvirtintame Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizavimo ir asociacijos susitarime, ir susitarime su Juodkalnija, patvirtintame2007 m. gruodžio 15 d. Tarybos sprendimu 2007/855/EB dėl Europos Bendrijų ir Juodkalnijos Respublikos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų sudarymo (5), atitinkamai numatytos 9 400, 1 650 ir 800 tonų metinės preferencinės tarifinės jaučių jauniklių mėsos kvotos.

(3)

2001 m. lapkričio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2248/2001 dėl tam tikros tvarkos taikant Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kroatijos Respublikos stabilizavimo ir asociacijos susitarimą ir taikant Europos bendrijos ir Kroatijos Respublikos laikinąjį susitarimą (6) 2 straipsnyje ir 2002 m. sausio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 153/2002 dėl tam tikros tvarkos taikant Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizavimo ir asociacijos susitarimą ir taikant Europos bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos laikinąjį susitarimą (7) 2 straipsnyje numatyta, kad reikėtų nustatyti išsamias nuolaidų jaučių jauniklių mėsai įgyvendinimo taisykles.

(4)

Kontrolės tikslams Reglamente (EB) Nr. 2007/2000 nustatyta, kad pagal kvotas iš Bosnijos ir Hercegovinos, Serbijos ir Kosovo importuojant jaučių jauniklių mėsą būtų pateikiamas autentiškumo sertifikatas, patvirtinantis, kad prekės yra kilusios iš jį išdavusios šalies ir tiksliai atitinka to reglamento II priede pateiktą apibrėžimą. Kai pagal kvotas importuojama jaučių jauniklių mėsa, kilusi iš Kroatijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ir Juodkalnijos, tai siekiant suderinimo taip pat turėtų būti pateiktas autentiškumo sertifikatas, patvirtinantis, kad prekės yra kilusios iš sertifikatą išdavusios šalies ir tiksliai atitinka Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija ar Kroatija III priede arba Laikinojo susitarimo su Juodkalnija II priede pateiktą apibrėžimą. Be to, reikėtų nustatyti autentiškumo sertifikato pavyzdį ir išsamias sertifikatų naudojimo taisykles.

(5)

Kosovas, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Junginių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1244, yra administruojamas tarptautinės civilinės Jungtinių Tautų misijos Kosove (JTMK). Todėl dar būtinas atskiras autentiškumo sertifikatas iš Kosovo muitų teritorijos kilusioms prekėms.

(6)

Atitinkamos kvotos turėtų būti valdomos taikant importo licencijas. Pagal šį reglamentą taikomos 1995 m. birželio 26 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1445/1995 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 2377/80 (8), ir 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1291/2000, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (9), nuostatos.

(7)

2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1301/2006, nustatančiame žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (10), pateikiamos išsamios importo licencijų teikimo, pareiškėjų statuso, licencijų išdavimo ir valstybių narių ataskaitų Komisijai nuostatos. Tuo reglamentu nustatyta, kad licencijų galiojimo laikas baigiasi paskutinę importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpio dieną. Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos turėtų būti taikomos pagal šį reglamentą išduotoms importo licencijoms nepažeidžiant šiame reglamente išdėstytų papildomų sąlygų ir leidžiančių nukrypti nuostatų.

(8)

Siekiant užtikrinti tinkamą minimų produktų importo valdymą, importo licencijos turėtų būti išduotos atlikus reikiamą patikrinimą, pirmiausia patikrinant autentiškumo sertifikatų įrašus.

(9)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.    2008 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. skiriamos šios tarifinės kvotos:

a)

9 400 tonų jaučių jauniklių mėsos, išreikštos skerdenų svoriu ir kilusios iš Kroatijos;

b)

1 500 tonų jaučių jauniklių mėsos, išreikštos skerdenų svoriu ir kilusios iš Bosnijos ir Hercegovinos;

c)

1 650 tonų jaučių jauniklių mėsos, išreikštos skerdenų svoriu ir kilusios iš Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos;

d)

9 175 tonų jaučių jauniklių mėsos, išreikštos skerdenų svoriu ir kilusios iš Serbijos ir Kosovo muitų teritorijų;

e)

800 tonų jaučių jauniklių mėsos, išreikštos skerdenų svoriu ir kilusios iš Juodkalnijos.

Pirmoje dalyje išvardytų kvotų numeriai atitinkamai yra šie: 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 ir 09.4199.

Skirstant minėtas kvotas 100 kg gyvo svorio atitinka 50 kg skerdenų svorio.

2.   Muito mokestis taikant 1 dalyje nurodytas kvotas sudaro 20 % ad valorem muito ir 20 % bendrajame muitų tarife nustatyto specifinio muito.

3.   Pagal 1 dalyje nurodytas kvotas importuojami tik tam tikri gyvi gyvūnai ir tam tikra mėsa, ženklinama Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 II priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimų su Kroatija III priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija III priede ir Laikinojo susitarimo su Juodkalnija II priede nurodytais ir toliau išvardytais KN kodais:

ex 0102 90 51 , ex 0102 90 59 , ex 0102 90 71 ir ex 0102 90 79 ,

ex 0201 10 00 ir ex 0201 20 20 ,

ex 0201 20 30 ,

ex 0201 20 50 .

2 straipsnis

Taikomi reglamentai (EB) Nr. 1445/95, (EB) Nr. 1291/2000 ir Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 III skyrius, nebent šiame reglamente numatyta kitaip.

3 straipsnis

1.   Licencijos paraiškų ir licencijų 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis ar muitų teritorija, o žodelis „taip“ pažymimas kryželiu. Licencijomis įpareigojama importuoti iš nurodytos šalies arba muitų teritorijos.

Licencijos paraiškų ir licencijų 20 skiltyje pateikiamas vienas iš I priede nurodytų įrašų.

2.   Pagal 4 straipsnio nuostatas parengto autentiškumo sertifikato originalas ir kopija kompetentingai institucijai pateikiami kartu su pirmosios importo licencijos, susijusios su tuo autentiškumo sertifikatu, paraiška.

Autentiškumo sertifikatai gali būti naudojami išduodant daugiau kaip vieną importo licenciją ne didesniems nei sertifikate nurodytiems kiekiams. Kai yra išduodama daugiau nei viena licencija, kompetentinga institucija:

a)

patvirtina autentiškumo sertifikatą, pažymėdama priskirtą kiekį;

b)

užtikrina, kad importo licencijos pagal tą sertifikatą būtų išduotos tą pačią dieną.

3.   Importo licenciją kompetentingos institucijos gali išduoti tik įsitikinusios, kad visa autentiškumo sertifikate nurodyta informacija atitinka konkrečią importo informaciją, kurią kiekvieną savaitę jos gauna iš Komisijos. Po to licencijos išduodamos nedelsiant.

4 straipsnis

1.   Su visomis licencijos paraiškomis pagal 1 straipsnyje nurodytas kvotas pateikiamas autentiškumo sertifikatas, kurį išduoda II priede išvardytos eksportuojančios šalies arba muitų teritorijos institucijos ir kuriuo patvirtinama, kad prekės yra kilusios iš tos šalies ar muitų teritorijos ir atitinka Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 II priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Kroatija III priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija III priede arba Laikinojo susitarimo su Juodkalnija II priede pateiktą apibrėžimą.

2.   Autentiškumo sertifikatai, įskaitant originalą ir dvi kopijas, parengiami, atspausdinami ir užpildomi viena iš oficialiųjų Europos Bendrijos kalbų pagal III–VIII prieduose atitinkamai eksportuojančiai šaliai arba muitų teritorijai nustatytus pavyzdžius. Be to, jie gali būti išspausdinti ir užpildyti oficialia eksportuojančios šalies ar muitų teritorijos kalba arba viena iš jos oficialiųjų kalbų.

Valstybės narės kompetentingos institucijos, kurioms yra pateikiama importo licencijos paraiška gauti, gali paprašyti pateikti sertifikato vertimą.

3.   Originalas ir jo kopijos gali būti atspausdintos arba surašytos ranka. Pastaruoju atveju pildoma juodu rašalu ir didžiosiomis raidėmis.

Sertifikato formų matmenys – 210 × 297 mm. Popieriaus svoris – ne mažesnis nei 40 g/m2. Originalas pateikiamas ant balto popieriaus, pirmoji kopija – ant rožinio, o antroji kopija – ant geltono popieriaus.

4.   Kiekvienas sertifikatas turi atskirą serijos numerį, po kurio rašomas išdavusios šalies arba muitų teritorijos pavadinimas.

Kopijose nurodomas tas pats serijos numeris ir pavadinimas, kaip ir originale.

5.   Sertifikatai galioja tik jei juos tinkamai patvirtina II priede nurodyta sertifikatus išduodanti institucija.

6.   Laikoma, kad sertifikatai tinkamai patvirtinti, jei juose nurodyta išdavimo data ir vieta, sertifikatus išduodančios institucijos antspaudas ir asmens(-ų), turinčio(-ių) teisę juos pasirašyti, parašas.

5 straipsnis

1.   II priede išvardytos sertifikatus išduodančios institucijos:

a)

tokiomis pripažįstamos eksportuojančioje šalyje arba atitinkamoje muitų teritorijoje;

b)

įsipareigoja tikrinti įrašus sertifikatuose;

c)

įsipareigoja bent kartą per savaitę Komisijai išsiųsti informaciją, leidžiančią patikrinti autentiškumo sertifikatų įrašus, visų pirma sertifikato numerį, įrašus, susijusius su eksportuotoju, gavėju, paskirties šalimi, produktu (gyvais gyvūnais ir (arba) mėsa), grynuoju svoriu ir pasirašymo data.

2.   II priede pateiktą sąrašą Komisija peržiūri, jei nebesilaikoma 1 dalies a punkto reikalavimo, sertifikatus išduodanti institucija nevykdo vieno ar daugiau įsipareigojimų arba paskiriama nauja sertifikatus išduodanti institucija.

6 straipsnis

Autentiškumo sertifikatai ir importo licencijos galioja tris mėnesius nuo atitinkamos jų išdavimo dienos.

7 straipsnis

Eksportuojanti šalis ar atitinkama muitų teritorija Komisijai perduoda savo sertifikatus išduodančių institucijų antspaudų pavyzdžius ir autentiškumo sertifikatus įgaliotų pasirašyti asmenų pavardes bei parašus. Komisija šią informaciją perduoda valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

8 straipsnis

1.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės Komisijai praneša:

a)

ne vėliau kaip 2009 m. vasario 28 d. – apie produktų kiekius (įskaitant nulinius duomenis), kuriems ankstesniu importo tarifinės kvotos laikotarpiu buvo išduotos importo licencijos;

b)

ne vėliau kaip 2009 m. balandžio 30 d. – apie produktų kiekius (įskaitant nulinius duomenis), nurodytus nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose ir atitinkančius importo licencijų kitoje pusėje nurodytų kiekių ir kiekių, kuriems jos buvo išduotos, skirtumą.

2.   Ne vėliau kaip 2009 m. balandžio 30 d. valstybės narės Komisijai praneša apie produktų kiekius, kurie ankstesniu importo tarifinės kvotos laikotarpiu buvo faktiškai išleisti į laisvą apyvartą.

3.   Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti pranešimai pateikiami, kaip nurodyta šio reglamento IX, X ir XI prieduose, ir naudojamos Komisijos reglamento (EB) Nr. 1445/95 II priedo A skirsnyje nurodytos produktų kategorijos.

9 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 27 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)   OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)   OL L 240, 2000 9 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1946/2005 (OL L 312, 2005 11 29, p. 1).

(3)   OL L 26, 2005 1 28, p. 1.

(4)   OL L 84, 2004 3 20, p. 1.

(5)   OL L 345, 2007 12 28, p. 1.

(6)   OL L 304, 2001 11 21, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2/2003 (OL L 1, 2003 1 4, p. 26).

(7)   OL L 25, 2002 1 29, p. 16. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3/2003 (OL L 1, 2003 1 4, p. 30).

(8)   OL L 143, 1995 6 27, p. 35. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 586/2007 (OL L 139, 2007 5 31, p. 5).

(9)   OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1423/2007 (OL L 317, 2007 12 5, p. 36).

(10)   OL L 238, 2006 9 1, p. 13. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 289/2007 (OL L 78, 2007 3 17, p. 17).


I PRIEDAS

3 straipsnio 1 dalyje nurodyti įrašai

bulgarų kalba

:

„Baby beef“ (Регламент (ЕО) № 1577/2007)

ispanų kalba

:

„Baby beef“ (Reglamento (CE) no 1577/2007)

čekų kalba

:

„Baby beef“ (Nařízení (ES) č. 1577/2007)

danų kalba

:

„Baby beef“ (Forordning (EF) nr. 1577/2007)

vokiečių kalba

:

„Baby beef“ (Verordnung (EG) Nr. 1577/2007)

estų kalba

:

„Baby beef“ (Määrus (EÜ) nr 1577/2007)

graikų kalba

:

„Baby beef“ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 1577/2007)

anglų kalba

:

„Baby beef“ (Regulation (EC) No 1577/2007)

prancūzų kalba

:

„Baby beef“ (Règlement (CE) no 1577/2007)

italų kalba

:

„Baby beef“ (Regolamento (CE) n. 1577/2007)

latvių kalba

:

„Baby beef“ (Regula (EK) Nr. 1577/2007)

lietuvių kalba

:

„Baby beef“ (Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007)

vengrų kalba

:

„Baby beef“ (1577/2007/EK rendelet)

maltiečių kalba

:

„Baby beef“ (Regolament (KE) Nru 1577/2007)

olandų kalba

:

„Baby beef“ (Verordening (EG) nr 1577/2007)

lenkų kalba

:

„Baby beef“ (Rozporządzenie (WE) nr 1577/2007)

portugalų kalba

:

„Baby beef“ (Regulamento (CE) n.o 1577/2007)

rumunų kalba

:

„Baby beef“ (Regulamentul (CE) nr. 1577/2007)

slovakų kalba

:

„Baby beef“ (Nariadenie (ES) č. 1577/2007)

slovėnų kalba

:

„Baby beef“ (Uredba (ES) št. 1577/2007)

suomių kalba

:

„Baby beef“ (Asetus (EY) N:o 1577/2007)

švedų kalba

:

„Baby beef“ (Förordning (EG) nr 1577/2007)


II PRIEDAS

Sertifikatus išduodančios institucijos:

Kroatijos Respublika: Kroatijos gyvulininkystės centras, Zagrebas, Kroatija.

Bosnija ir Hercegovina:

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, „Lazar Pop-Trajkov 5-7“, 1000 Skopje

Juodkalnija: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro

Serbijos muitų teritorija (1): Jugoslavijos mėsos higienos ir technologijos institutas, Kacanskog 13, Belgradas, Jugoslavija.

Kosovo muitų teritorija:


(1)  Neįskaitant Kosovo, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo tarybos rezoliucijoje 1244.


III PRIEDAS

Image 1

Tekstas paveikslėlio

IV PRIEDAS

Image 2

Tekstas paveikslėlio

V PRIEDAS

Image 3

Tekstas paveikslėlio

VI PRIEDAS

Image 4

Tekstas paveikslėlio

VII PRIEDAS

Image 5

Tekstas paveikslėlio

VIII PRIEDAS

Image 6

Tekstas paveikslėlio

IX PRIEDAS

Pranešimas apie importo licencijas (išduotas) – Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007

Valstybė narė: …

Reglamento (EB) Nr. 1577/2007 8 straipsnio taikymas

Produktų kiekiai, kuriems išduotos importo licencijos

Nuo … iki …


Eilės Nr.

Produkto kategorija arba kategorijos (1)

Kiekis

(produkto svorio kilogramais arba galvijų vienetais)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Produkto kategorija arba kategorijos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1445/95 II priedo A skirsnyje.


X PRIEDAS

Pranešimas apie importo licencijas (nepanaudotus kiekius) – Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007

Valstybė narė: …

Reglamento (EB) Nr. 1577/2007 8 straipsnio taikymas

Produktų kiekiai, kuriems išduotos importo licencijos nepanaudotos

Nuo … iki …


Eilės Nr.

Produkto kategorija arba kategorijos (1)

Nepanaudotas kiekis

(produkto svorio kilogramais arba galvijų vienetais)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Produkto kategorija arba kategorijos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1445/95 II priedo A skirsnyje.


XI PRIEDAS

Pranešimas apie produktų kiekius, išleistus į laisvą apyvartą – Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007

Valstybė narė: …

Reglamento (EB) Nr. 1577/2007 8 straipsnio taikymas

Produktų kiekiai, išleisti į laisvą apyvartą

Nuo … iki … (importo tarifinės kvotos laikotarpis).


Eilės Nr.

Produkto kategorija arba kategorijos (1)

Produktų kiekiai, išleisti į laisvą apyvartą

(produkto svorio kilogramais arba galvijų vienetais)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Produkto kategorija arba kategorijos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1445/95 II priedo A skirsnyje.