2007 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 175/10


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 787/2007

2007 m. liepos 4 d.

iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB (1) 9 straipsnį, ypač į jo 4 straipsnį,

kadangi:

(1)

2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 buvo sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 (2) II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašas.

(2)

Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalimi, kai kurios valstybės narės pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Trečiosios šalys taip pat pateikė svarbios informacijos. Remiantis šia informacija, reikėtų atnaujinti Bendrijos sąrašą.

(3)

Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalimi ir 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 473/2006, nustatančio oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (3), 2 straipsniu, viena iš valstybių narių paprašė atnaujinti Bendrijos sąrašą.

(4)

Komisija pranešė visiems suinteresuotiesiems vežėjams – tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, – pagrindinius faktus ir priežastis, kuriomis remiantis bus priimtas sprendimas nustatyti jiems draudimą vykdyti veiklą Bendrijoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui nustatyto draudimo vykdyti veiklą sąlygas.

(5)

Komisija suteikė suinteresuotiesiems oro vežėjams galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, pateikti raštiškas pastabas ir per 10 darbo dienų pateikti Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (4), žodinį pranešimą.

(6)

Komisija, o tam tikrais atvejais ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su valdžios institucijomis, atsakingomis už teisės aktais numatytą suinteresuotųjų oro vežėjų priežiūrą.

„Pakistan International Airines“

(7)

2007 m. gegužės 14 d. vežėjas „Pakistan International Airlines“ pateikė Komisijai taisomųjų veiksmų planą, o vėliau ir įrodymų, patvirtinančių, kad jis įvykdė tam tikrus taisomuosius veiksmus. Komisija atsižvelgia į tai, kad, įtraukus šį vežėją į Bendrijos sąrašą, jis padarė didelę pažangą ir, remiamas priežiūros institucijų, patvirtino pašalinęs dalies savo orlaivių parko saugos trūkumus. Kompetentingos Pakistano institucijos patvirtino šias priemones.

(8)

Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatoma, kad vežėjui „Pakistan International Airlines“ taip pat turėtų būti leista vykdyti skrydžius į Bendriją šiais vienuolika orlaivių: trim orlaiviais „Boeing 747-300“, kurių registracijos ženklai yra AP-BFU, AP-BGG ir AP-BFX; dviem orlaiviais „Boeing 747-200“, kurių registracijos ženklai yra AP-BAK ir AP-BAT; šešiais orlaiviais „Airbus A-310“, kurių registracijos ženklai yra AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC ir AP-BEG. Todėl minėti orlaiviai turėtų būti išbraukti iš B priedo.

(9)

Pakistano Islamo Respublikos kompetentingos institucijos sutiko, prieš atnaujindamos kiekvieno minėto orlaivio skrydžius, valstybės narės, kurioje yra paskirties oro uostas, institucijoms ir Komisijai pateikti orlaivio saugos patikrinimo, atlikto prieš pradedant eksploatuoti orlaivį, ataskaitą. Gavusi ataskaitą, atitinkama valstybė narė gali prireikus uždrausti orlaivio skrydžius, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnyje. Orlaiviui atskridus, pagal UVOSĮ programą turėtų būti atliktas nuodugnus jo patikrinimas perone, o šio patikrinimo ataskaita nedelsiant perduota Komisijai, kuri nusiųs ją kitoms valstybėms narėms. Valstybės narės ketina ir toliau tikrinti, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, nuolatos vykdydamos šio vežėjo orlaivių patikrinimus perone.

(10)

Kiti šio vežėjo orlaivių parko orlaiviai kol kas neatitinka visų reikiamų saugos standartų, todėl jie ir toliau turėtų likti įrašyti B priede, kol bus pašalinti likę trūkumai. Prieš peržiūrint vežėjui taikomus veiklos apribojimus turėtų būti surengtas papildomas apsilankymas vietoje, kad būtų patikrinta, ar įgyvendinamos visos taisomųjų veiksmų plano nuostatos ir kokia šioje srityje padaryta pažanga. Ir vežėjas, ir jo kompetentingos institucijos pritarė šiam apsilankymui.

„TAAG – Angola Airlines“

(11)

Yra patikrintų įrodymų, kad vežėjas „TAAG Angola Airlines“, kuriam vežėjo pažymėjimą yra išdavusi Angola, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai buvo nustatyti, pagal UVOSĮ programą Prancūzijai atlikus patikrinimus perone. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (5).

(12)

Nuolatiniai saugos trūkumai rodo, kad „TAAG Angola Airlines“ nesugebėjo, Prancūzijos prašymu, pašalinti saugos trūkumų, nors šis vežėjas ir jo kompetentingos institucijos buvo žadėjusios tai padaryti. Be to, Angolos kompetentingos institucijos nesugeba tinkamai užtikrinti reikiamų saugos standartų taikymo, kaip buvo žadėjusios.

(13)

Iškėlus TAAG, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Angoloje, veiklos saugumo klausimą, Angolos kompetentingos institucijos nesugebėjo įgyvendinti reikiamų saugumo standartų ir užtikrinti jų taikymo.

(14)

Nors Komisija pripažįsta vežėjo pastangas nustatyti priemones, kurios padėtų pataisyti jo padėtį saugos srityje, ir šio vežėjo bei Angolos civilinės aviacijos kompetentingų institucijų nusiteikimą bendradarbiauti, jos manymu, vežėjas iki galo neįgyvendino tinkamo taisomųjų veiksmų plano.

(15)

Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „TAAG Angola Airlines“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Vežėjui turėtų būti taikomas draudimas vykdyti bet kokią veiklą, ir jis turėtų būti įrašytas A priede.

„Volare Aviation“

(16)

Nyderlandai pateikė Komisijai prašymą atnaujinti Bendrijos sąrašą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalyje, ir uždrausti visam „Volare Aviation“ orlaivių parkui vykdyti skrydžius.

(17)

Yra patvirtintų įrodymų, kad vežėjas „Volare Aviation“, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Ukrainoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nustatyti, pagal UVOSĮ programą Nyderlandams atlikus patikrinimus perone, be to, tokie trūkumai nustatyti, atlikus patikrinimus perone ir kitose valstybėse narėse. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (6).

(18)

Nyderlandams paprašius pašalinti trūkumus, „Volare Aviation“ nesugebėjo pašalinti sisteminių trūkumų, kaip rodo netinkamai parengtas taisomųjų veiksmų planas, skirtas nustatytiems saugos trūkumams šalinti.

(19)

Iškėlus vežėjo „Volare Aviation“, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Ukrainoje, veiklos saugos klausimą, Ukrainos kompetentingos institucijos nesugebėjo įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo.

(20)

Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „Volare Aviation“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Dėl šios priežasties šiam vežėjui turėtų būti taikomas draudimas vykdyti bet kokią veiklą ir jis turėtų būti įrašytas į A priedą.

Indonezijos oro vežėjai

(21)

Yra patikrintų įrodymų, kad visi oro vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nurodyti saugos audito ataskaitoje, kurią po nelaimingų atsitikimų virtinės parengė Indonezijos civilinės aviacijos administracija, ir paaiškėjo, kad nė vienas šios valstybės oro vežėjas neatitinka reikiamų saugos standartų.

(22)

Kadangi Indonezija nesilaiko Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) nustatytų tarptautinių saugumo standartų, JAV Transporto departamento Federalinė aviacijos administracija (FAA) savo Tarptautinės aviacijos saugos vertinimo programoje (IASA) sumažino Indonezijos saugos reitingą. Tokia priemonė iš tikrųjų atitinka draudimą vykdyti veiklą, taikomą visiems vežėjams, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje. Todėl Indonezijos vežėjams nebus leista pradėti vykdyti skrydžius į Jungtines Valstijas.

(23)

Paskutinėje ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos (USOAP) ataskaitoje ir papildomoje ataskaitoje nurodyti dideli trūkumai, susiję su Indonezijos civilinės saugos administracijos vykdomomis oro saugos priežiūros funkcijomis.

(24)

Indonezijos kompetentingos institucijos nesugebėjo tinkamai įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo. Be to, Komisijai iškėlus vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, veiklos saugumo klausimą, šios institucijos laiku nepateikė tinkamo atsakymo.

(25)

Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad visiems vežėjams, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, turėtų būti taikomas draudimas vykdyti veiklą ir jie turėtų būti įrašyti į A priedą.

Kirgizijos Respublikos oro vežėjai

(26)

Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie tai, kad išdavė vežėjo pažymėjimus šiems vežėjams: „Eastok Avia“, „Kyrgyz Trans Avia“ ir „S Group Aviation“. Kadangi vežėjo pažymėjimus šiems naujiems oro vežėjams išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, kurios, kaip nustatyta, nesugeba tinkamai vykdyti saugos priežiūros, juos reikia įrašyti į A priedą.

(27)

Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pateikė Komisijai įrodymų, kad panaikino vežėjų „British Gulf International Airlines FEZ“ ir „Kyrgyz General Aviation“ vežėjo pažymėjimus. Kadangi po to šie vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Kirgizijos Respublikoje, nutraukė savo veiklą, juos reikėtų išbraukti iš A priedo.

Albanijos oro vežėjai

(28)

Iš paskutinės ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos (USOAP) ataskaitos, neseniai Albanijoje atliktos vertinimo misijos, susijusios su Europos bendrosios aviacijos erdvės (EBAE) kūrimu, rezultatų ir Italijos pateiktos informacijos matyti, kad Albanijos civilinės aviacijos administracija labai prastai vykdo savo oro saugos priežiūros funkcijas.

(29)

2007 m. birželio 4–8 d. Albanijos civilinės aviacijos administracijos kvietimu Europos ekspertų grupė surengė Albanijoje faktų nustatymo misiją. Iš šios grupės ataskaitos matyti, kad nepaisant didelių pastangų Albanijos civilinės aviacijos administracija vis dar neturi pakankamai išteklių, teisinės sistemos ir reikiamų žinių, kad galėtų tinkamai vykdyti savo oro saugos priežiūros funkcijas.

(30)

Minėtoje ataskaitoje pažymima, kad du vežėjai, „Albanian Airlines“ ir „Belle Air“, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Albanijoje, vykdo veiklą laikydamiesi reikiamų saugos standartų ir, kadangi nacionalinės civilinės aviacijos administracijos veikloje nustatyta trūkumų, netgi taiko papildomas priemones, kad patys prižiūrėtų savo vykdomų skrydžių saugą.

(31)

Pagal UVOSĮ programą atlikus kelis orlaivių, kuriais abu vežėjai vykdo skrydžius į Europos oro uostus, patikrinimus perone, nenustatyta jokių didelių saugos trūkumų.

(32)

Albanijos civilinės aviacijos administracija sutiko pateikti išsamų taisomųjų veiksmų planą, skirtą pašalinti visus saugos priežiūros trūkumus, nustatytus įvairiose minėtose ataskaitose, visų pirma faktų nustatymo misijos, kurią 2007 m. birželio 4–8 d. Albanijoje atliko Europos ekspertų grupė, ataskaitoje.

(33)

Albanijos Vyriausybė dar kartą pabrėžė tvirtą politinį įsipareigojimą parengti savo civilinės aviacijos administracijos pertvarkymo programą ir neišduoti jokių naujų vežėjo pažymėjimų, kol ši programa nebus sėkmingai įgyvendinta.

(34)

Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad vežėjai „Albanian Airlines“ ir „Belle Air“ atitinka reikiamus saugos standartus, todėl neturėtų būti įtraukti į Bendrijos sąrašą. Albanijos kompetentingos institucijos turėtų ne vėliau kaip per tris mėnesius pateikti Komisijai visą būtiną informaciją apie taisomųjų veiksmų plano rengimą ir jo įgyvendinimo pažangą. Be to, valstybės narės ketina užtikrinti, kad ir toliau būtų tikrinama, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, ir šiam tikslui būtų nuolatos atliekami šių vežėjų orlaivių patikrinimai perone.

Bulgarijos oro vežėjai

(35)

Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 235/2007 35 konstatuojamojoje dalyje, penkių Bulgarijos vežėjų – „Air Sofia“, „Bright Aviation Services“, „Heli Air Services“, „Scorpion Air“ ir „Vega Airlines“ – padėtis turėtų būti atidžiai stebima. Todėl Bulgarijos civilinės aviacijos administracija, padedama Komisijos, Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) ir valstybių narių ekspertų, atliko šių vežėjų patikrinimus, kuriais buvo siekiama nustatyti, kokių atitinkamų priemonių imtis dėl veiklos apribojimų, taikomų šiems vežėjams nuo 2007 m. vasario 21 d.

(36)

Remiantis patikrinimo, surengto gegužės 27 d. – birželio 2 d., rezultatais, nustatyta, kad yra patikrintų įrodymų, jog vežėjai „Air Sofia“, „Bright Aviation Services“, „Scorpion Air“ ir „Vega Airlines“ turi didelių saugos trūkumų. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai.

(37)

Be to, atliekant patikrinimą rasta įrodymų, kad vežėjas „Air Scorpio“ – tai bendrovė, kurią administraciniu, finansiniu ir techniniu požiūriu valdo ir kontroliuoja vežėjas „Scorpion Air“, ir kad komerciniam vežimui naudojamus „Air Scorpio“ orlaivius anksčiau eksploatavo ir nuosavybės teise valdė „Scorpion Air“. Yra patikrintų įrodymų, kad „Air Scorpio“ turi didelių saugos trūkumų.

(38)

Komisija atsižvelgė į 2007 m. birželio 21 d. Bulgarijos kompetentingų institucijų sprendimą panaikinti „Vega Airlines“, „Bright Aviation“, „Scorpion Air“ ir „Air Sofia“ vežėjų pažymėjimus ir sustabdyti „Air Scorpio“ vežėjo pažymėjimo galiojimą. Kadangi šie vežėjai negali teikti jokių oro susisiekimo paslaugų, Komisijai nereikia imtis jokių tolesnių veiksmų.

(39)

Komisija taip pat atsižvelgė į 2007 m. birželio 21 d. Bulgarijos kompetentingų institucijų sprendimą padaryti „Heli Air Service“ vežėjo pažymėjimo pakeitimus, t. y. laikinai nutraukti „LET 410“ tipo orlaivio, kurio registracijos ženklai yra LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF ir LZ-LSB, eksploatavimą Europos bendrijoje, Šveicarijoje, Norvegijoje ir Islandijoje, kol bus paskelbtas kitas pranešimas. Šiam vežėjui priklausančiam „LET 410“ tipo orlaiviui, kurio registracijos ženklas yra LZ-CCP, leidžiama vykdyti skrydžius Bendrijoje, nes tai vienintelis orlaivis, kuriame šiuo metu įdiegta visa privaloma saugos įranga (EGPWS ir TCAS), kuri leidžia užtikrinti saugius skrydžius Bendrijoje. Komisija turėtų atidžiai stebėti šio vežėjo padėtį ir, padedama EASA bei valstybių narių, tikrinti, kaip jis įgyvendina savo taisomųjų veiksmų planą.

(40)

Dėl Bulgarijos kompetentingų institucijų veiklos Komisija konstatuoja, kad Bulgarijos institucijos padarė pažangą vykdydamos savo funkcijas. Komisija remia Bulgarijos institucijų pastangas toliau vykdyti priežiūros funkcijas. Padedama EASA ir valstybių narių ji ir toliau stebi šį procesą.

Mauritanijos oro vežėjai

(41)

Kaip numatyta 2006 m. birželio 20 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 910/2006 (7) 36 konstatuojamojoje dalyje, 2007 m. birželio 18–21 d. Europos ekspertų grupė atliko Mauritanijoje papildomą misiją, kad įvertintų, kokia padaryta pažanga taikant naujus teisės aktus, reikalavimus ir procedūras. Iš jos ataskaitos matyti, kad Agence Nationale de l'Aviation Civile (ANAC) vykdo savo įsipareigojimus ir toliau rengia techninį reglamentą bei reikalingas darbo procedūras, kad galėtų vykdyti civilinės aviacijos sektoriaus priežiūrą.

(42)

Be to, „Air Mauritanie“ ėmėsi reikalingų veiksmų, kad patobulintų savo procedūras ir pašalintų trūkumus, nustatytus Bendrijos oro uostuose atlikus patikrinimus perone.

(43)

Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad Mauritanija ėmėsi būtinų priemonių užtikrinti deramą priežiūros funkcijų vykdymo lygį ir Mauritanijos vežėjų atitiktį tarptautiniams saugos standartams.

Moldovos Respublikos oro vežėjai

(44)

Yra patikrintų įrodymų, kad vežėjai „Aeronordgroup“, „Aeroportul International Marculesti“, „Grixona“, „Jet Line International“, „Jetstream“ ir „Tiramavia“, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Moldovos Respublikoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai buvo nustatyti Belgijai, Ispanijai, Italijai, Kroatijai, Lietuvai, Maltai, Nyderlandams, Prancūzijai, Turkijai ir Vokietijai atlikus pagal UVOSĮ programą patikrinimus perone. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (8).

(45)

2007 m. birželio 4–8 d. Moldovos Respublikos civilinės aviacijos administracijos kvietimu Europos ekspertų grupė surengė Moldovoje faktų nustatymo misiją. Šios grupės ataskaitoje nurodyta, kad Moldovos civilinės aviacijos administracija nesugeba tinkamai įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo, kaip numatyta Čikagos konvencijoje, šių vežėjų atžvilgiu: „Valan International Cargo Charter“, „Aeronord Group“, „Grixona“, „Jet Line International“, „Jet Stream“, „Pecotox Air“, „Aeroportul International Marculesti“ ir „Tiramavia“.

(46)

Be to, aštuonių minėtų vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimus (OVP) yra išdavusi Moldovos Respublika, pagrindinė veiklos vieta yra ne Moldovos Respublikoje, o tai prieštarauja Čikagos konvencijos 6 priedo reikalavimams.

(47)

Komisija atsižvelgė į tai, kad Moldovos Respublikos institucijos panaikino minėtų vežėjų vežėjo pažymėjimus, ir todėl šie vežėjai nutraukė savo veiklą.

(48)

Be to, Komisija atsižvelgia į tai, kad Moldovos Respublika įsipareigojo neišduoti jokių naujų vežėjo pažymėjimų, kol nebus sėkmingai įgyvendintas taisomųjų veiksmų planas, ir tartis šiuo klausimu su Komisija.

(49)

Moldovos Respublikos civilinės aviacijos administracija sutiko iki 2007 m. rugsėjo mėn. pateikti išsamų taisomųjų veiksmų planą ir gaires, kaip pašalinti visus saugos trūkumus, kuriuos 2007 m. birželio 4–8 d., vykdydama faktų nustatymo misiją, nustatė Europos ekspertų grupė.

(50)

Atsižvelgdama į įvairias priemones, kurių ėmėsi Moldovos Respublikos kompetentinga institucija, ir kol bus pateiktas taisomųjų veiksmų planas, Komisija mano, kad likę vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimas išduotas Moldovos Respublikoje („Air Moldova“, „Moldavian Airlines“, „Tandem Aero“ ir „Nobil Air“), neturėtų būti įtraukti į Bendrijos sąrašą. Komisija turėtų stebėti šių vežėjų saugos padėtį. Todėl valstybės narės ketina ir toliau tikrinti, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, nuolatos vykdydamos šių vežėjų orlaivių patikrinimus perone.

Rusijos Federacijos oro vežėjai

(51)

Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 235/2007 36 ir 39 konstatuojamosiose dalyse, 2007 m. balandžio 15–21 d. Komisija, padedama valstybių narių ekspertų, nuvyko į Rusijos Federaciją, kad nustatytų, kaip vežėjas „Rossyia“ (anksčiau vadinęsis „Pulkovo“) atlieka taisomuosius veiksmus, taip pat patikrintų, kaip saugos reikalavimų laikosi kai kurie kiti Rusijos oro vežėjai, kuriems nuo 2007 m. vasario 12 d. Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimu taikomi veiklos apribojimai, ir kaip šios institucijos vykdo priežiūros funkcijas.

(52)

Dėl vežėjo „Rossyia“, iš patikrinimo rezultatų matyti, kad ši bendrovė tobulina vidines saugos priežiūros procedūras ir tinkamiau taiko ICAO saugos standartus. Šiuo metu ji rengia kokybės vadybos procedūras. 2007 m. birželio 26 d. Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos pateikė papildomos informacijos. Tačiau, kadangi užbaigti dar ne visi taisomieji veiksmai, Rusijos kompetentingos institucijos turėtų toliau atidžiai stebėti šį vežėją, kad galėtų kontroliuoti, kaip jis toliau įgyvendins taisomųjų veiksmų planą.

(53)

Dėl devynių vežėjų, kuriems Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimu nuo 2007 m. vasario 12 d. taikomi veiklos apribojimai, apsilankymo rezultatai rodo, kad iš esmės visos bendrovės patvirtino, jog yra griežtai prižiūrimos, kompetentingoms institucijoms pradėjus taikyti veiklos apribojimus ir išankstinius skrydžio leidimus. Šios priemonės visais atvejais iš karto davė gerų rezultatų. Iš patikrinimo rezultatų matyti, kad teigiamus pokyčius dar reikia paversti ilgalaikiais sprendimais ir įdiegti nuodugnias vidines saugos sistemas. 2007 m. balandžio 27 d. Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nusprendė panaikinti apribojimus šešiems oro vežėjams, „Aero Rent“, „Gazpromavia“, „Lukoil“, „Tatarstan“, „Atlant Soyuz“ ir „Aviacon Zitotrans“, o 2007 m. gegužės 2 d. pranešė apie tai Komisijai. Tame pačiame sprendime nustatyta, kad vežėjams „Centre Avia“ ir „Russian Sky“ („Russkoe Nebo“) ir toliau taikomi veiklos apribojimai; be to, išankstinių skrydžio leidimų išdavimo sistema bus taikoma ir „UTAir“ vykdomiems reguliariesiems skrydžiams.

(54)

Be to, apsilankymo metu buvo aptarti kai kurie kiti Rusijos vežėjai, „Krasnoyarsky Airlines“ (9) ir „Kuban Airlines“ (10), kurie, Komisijos duomenimis, turi nuolatinių saugos trūkumų ir kurių saugos padėtis taip pat buvo atkreipusi Rusijos kompetentingų institucijų dėmesį. Priemonėse, kurias šios institucijos patvirtino 2007 m. balandžio 27 d., numatyta dažniau atlikti šių vežėjų patikrinimus prieš skrydžius.

(55)

Dėl Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų priežiūros funkcijų vykdymo, iš patikrinimo rezultatų matyti, kad Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos turi skubiau suderinti Rusijos saugos taisykles su ICAO standartais ir kad jos turėtų visą dėmesį skirti šių standartų ir paskutinio ICAO saugos audito rekomendacijų įgyvendinimui. Be to, jos turėtų daugiau bendradarbiauti su Rusijos gamintojais, kad užtikrintų Rusijoje sukonstruotų orlaivių atitiktį ICAO standartams. Šių priemonių reikia ir todėl, kad, nustatant orlaivių tinkamumą skraidyti Rusijos Federacijoje, nebūtų taikomi dvigubi standartai – vienoks standartas skrydžius į Bendriją vykdantiems vežėjams ir jų orlaiviams, o vežėjams ir orlaiviams, vykdantiems skrydžius Rusijos Federacijoje arba NVS šalyse – kitoks (žemesnis) standartas. Be to, kompetentingos institucijos turėtų imtis daugiau priemonių orlaivių tinkamumo skraidyti tęstinumui užtikrinti, ir pasirūpinti, kad Vakarų Europos šalių gamybos orlaivių, kuriuos vis dažniau įsigyja ir eksploatuoja Rusijos oro vežėjai, techninė būklė būtų tinkamai prižiūrima.

(56)

Iš visų minėtų vežėjų patikrinimų perone, atliktų apsilankymo Rusijos Federacijoje metu, rezultatų matyti, kad kai kurie vežėjai, kuriems buvo taikomi veiklos apribojimai, nevykdo skrydžių į Bendriją.

(57)

Vežėjai „Gazpromavia“ ir „Atlant Soyuz“, kuriems anksčiau buvo taikomi veiklos apribojimai, vykdo skrydžius į Bendriją; atlikti jų orlaivių patikrinimai perone (11). Iš šių patikrinimų rezultatų matyti, kad išliko tokie patys dideli trūkumai kaip ir prieš veiklos apribojimus, taigi saugos trūkumai yra nuolatiniai ir gali turėti didelę įtaką veiklos saugai.

(58)

Vežėjas „UTAir“ taip pat patikrintas (12). Iš šio patikrinimo rezultatų matyti, kad kartojasi tokio pat pobūdžio trūkumai kaip ir prieš veiklos apribojimų nustatymą, o tai rodo, kad vežėjas dar neatliko visų, 2007 m. vasario mėn. pasiūlytų taisomųjų veiksmų. Šie rezultatai kartu su patikrintais įrodymais apie didelius vežėjų „Airlines 400“ (13), „Kavminvodyavia“ (14), „Ural Airlines“ (15) ir „Yakutia Airlines“ (16) saugos trūkumus 2007 m. gegužės 29 d. ir birželio 5 d. perduoti kompetentingoms institucijoms.

(59)

Atsižvelgusi į minėtus faktus ir vadovaudamasi bendraisiais kriterijais, Komisija paragino oro vežėjus „Atlant Soyuz“, „Gazpromavia“, „UTAir“, „Krasnoyarsky Airlines“, „Kuban Airlines“, „Airlines 400“, „Kavminvodyavia“, „Ural Airlines“ ir „Yakutia Airlines“ pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 7 straipsnį pateikti savo pastabas ir pradėjo konsultacijas su Rusijos Federacijos kompetentingomis institucijomis. Remdamasi oro vežėjų pateiktomis pastabomis, Komisijos ir Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų pastabomis, 2007 m. birželio 23 d. Rusijos Federacija priėmė nuo birželio 25 d. įsigaliojantį sprendimą taikyti veiklos apribojimus dešimčiai vežėjų, kol jie pašalins saugos trūkumus ir taip įvykdys Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų bei Komisijos reikalavimus.

(60)

Todėl Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nusprendė uždrausti vykdyti visus skrydžius į Bendriją šiems keturiems aptariamiems vežėjams: „Kavminvodyavia“, „Kuban Airlines“, „Yakutia Airlines“, „Airlines 400“. „Airlines 400“ vežėjo pažymėjimo galiojimas sustabdytas.

(61)

Taip pat jos nusprendė apriboti kai kurių vežėjų veiklą, leisdamos vykdyti skrydžius į Bendriją tik tam tikrais orlaiviais. Vežėjui „Krasnoyarsky Airlines“ leidžiama vykdyti skrydžius tik tokiais orlaiviais: „Boeing 737“ EI-DNH, EI-DNS, EI-DNT, EI-CBQ, EI-CLZ, EI-CLW, „Boeing-757“ EI-DUC, EI-DUE ir „Boeing-767“ EI-DMH, EI-DMP; vežėjui „Ural Airlines“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Airbus A-320“ VP-BQY, VP-BQZ; vežėjui „Gazpromavia“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Falcon Mystère 900“ RA-09000, RA-09001, RA-09006, RA-09008; vežėjui „Atlant-Soyuz“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Boeing 737“ VP-BBL, VP-BBM; vežėjui „UTAir“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviais „ATR 42“ VP-BCB, VP-BCF, VP-BPJ, VP-BPK, „Gulfstream IV“ RA-10201, RA-10202 ir „Tu-154M“ RA-85805, RA-85808. Vežėjui „Rossyia“ (ankstesnis pavadinimas „Pulkovo“) neleidžiama vykdyti skrydžių į Bendriją orlaiviu IL-62M (RA-86467).

(62)

Komisija atsižvelgia į Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimą ir ypač į faktą, kad šių apribojimų pakeitimus minėtos institucijos gali patvirtinti tik pasitarusios su Komisija. Taip pat ji atsižvelgia į faktą, kad visiems Rusijos vežėjams, vykdantiems tarptautinius skrydžius, įskaitant skrydžius į Bendriją, yra pranešta, jog Rusijos valdžios institucijos apribos veiklą, jei atlikus patikrinimus perone bus nustatyta svarbių (2 kategorijos) ir didelių (3 kategorijos) trūkumų ir jei šie trūkumai nebus pašalinti.

(63)

Atsižvelgusi į minėtus faktus, Komisija mano, kad Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų priemonių pakanka, kad būtų greitai pašalinti nustatyti dideli kai kurių vežėjų saugos trūkumai. Komisija, siekdama užtikrinti, kad būtų imtasi tinkamų taisomųjų veiksmų, leidžiančių sistemingai šalinti šiuos trūkumus, ketina tikrinti minėtų vežėjų saugos padėtį kas kartą, kai bus rengiamasi keisti 2007 m. birželio 23 d. Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendime nustatytus apribojimus. Todėl Komisija, padedama valstybių narių, ketina surengti apsilankymą prieš kitą šio reglamento atnaujinimą. Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad būtų tikrinama, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, ir šiam tikslui būtų nuolatos atliekamos visų skrydžių, kuriuos vykdo šie vežėjai, patikrinimai perone.

Bendrosios pastabos dėl veiklą nutraukusių vežėjų

(64)

Kadangi vežėjai, išbraukti iš sąrašo todėl, kad pranešė apie veiklos nutraukimą, gali iš naujo pradėti veiklą kitu pavadinimu arba įsiregistravę kitoje valstybėje, Komisija turėtų ir toliau aktyviai stebėti visus šių bendrovių perleidimus ir perkėlimus.

Bendrosios pastabos apie kitus į sąrašą įtrauktus vežėjus

(65)

Kiti vežėjai, įtraukti į 2007 m. kovo 5 d. atnaujintą Bendrijos sąrašą, ir valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą šių oro vežėjų priežiūrą, dar iki šiol nepateikė Komisijai įrodymų, kad atliko visus reikiamus taisomuosius veiksmus, nors Komisija pateikė atitinkamus prašymus. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad šiems oro vežėjams ir toliau turėtų būti taikomas draudimas vykdyti veiklą.

(66)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)

A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedu.

2)

B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu

Jacques BARROT

Komisijos narys


(1)   OL L 344, 2005 12 27, p. 15.

(2)   OL L 84, 2006 3 23, p. 14. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 235/2007 (OL L 66, 2007 3 6, p. 3).

(3)   OL L 84, 2005 3 23, p. 8.

(4)   OL L 373, 1991 12 31, p. 4.

(5)  DGAC/F-2003-419, DGAC/F-2003-1026, DGAC/F-2005-394, DGAC/F-2005-1185, DGAC/F-2006-27, DGAC/F-2006-566, DGAC/F-2006-1598, DGAC/F-2006-1966, DGAC/F-2006-2087, DGAC/F-2006-2069, DGAC/F-2007-418, DGAC/F-2007-838, DGAC/F-2007-841, DGAC/F-2007-1113, DGAC/F-2007-1141.

(6)  BCAA-2004-58, CAA-N-2006-228, CAA-N-2007-56, CAA-N-2007-73, CAA-NL-2005-37, CAA-NL-2006-243, CAA-NL-2007-1, CAA-NL-2007-2, CAA-NL-2007-3, CAA-NL-2007-23, CAA-NL-2007-24, CAA-NL-2007-44, CAA-NL-2007-45, CAA-NL-2007-46, CAA-NL-2007-47, CAA-NL-2007-48, CAA-UK-2007-31, CAAFIN-2004-14, CAAFIN-2004-27, DGAC-E-2006-1131, DGAC-E-2006-1386, DGAC-E-2007-376, DGAC/F-2006-138, DGAC/F-2006-830, DGAC/F-2006-1041, DGAC/F-2006-1928, DGAC/F-2007-446, DGAC/F-2007-738, DGAC/F-2007-739, ENAC-IT-2004-477, ENAC-IT-2005-118, ENAC-IT-2006-299, ENAC-IT-2006-445, LBA/D-2004-425, LBA/D-2006-697, MOTLUX-2005-7.

(7)   2006 m. birželio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 910/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą, OL L 168, 2006 6 21, p. 16.

(8)  BCAA-2006-64, BCAA-2007-9, CAA-NL-2005-227, CAA-NL-2006-262, CAA-NL-2007-4, CAACRO-2005-3, CAAMA-2005-12, CAIEY-2006-7, DGAC-E-2007-153, DGAC-E-2007-274, DGAC/F-2005-4, DGAC/F-2005-56, DGAC/F-2005-401, DGAC/F-2005-626, DGAC/F-2005-810, DGAC/F-2005-1204, DGAC/F-2005-1221, DGAC/F-2005-1266, DGAC/F-2005-1292, DGAC/F-2005-1465, DGAC/F-2006-34, DGAC/F-2006-41, DGAC/F-2006-249, DGAC/F-2006-333, DGAC/F-2006-465, DGAC/F-2006-819, DGAC/F-2006-1879, DGAC/F-2007-207, DGAC/F-2007-335, DGAC/F-2007-487, DGAC/F-2007-649, DGAC/F-2007-748, DGCATR-2006-29, DGCATR-2007-120, ENAC-IT-2005-74, ENAC-IT-2005-148, ENAC-IT-2005-455, ENAC-IT-2005-751, ENAC-IT-2006-74, ENAC-IT-2006-576, LBA/D-2005-672, LBA/D-2006-14, LBA/D-2006-100.

(9)  ACG-2007-1, ACG-2007-7, CAACRO-2004-35, CAACRO-2004-37, CAACRO-2004-38, CAACRO-2004-48, CAACRO-2004-50, CAO-2004-101, DGAC/F-2005-15, DGAC/F-2006-2105, DGAC/F-2007-477, DGAC/F-2007-481, DGCATR-2006-102, DGCATR-2007-112, ENAC-IT-2004-73, ENAC-IT-2004-110, ENAC-IT-2004-225, ENAC-IT-2004-237, ENAC-IT-2004-296, ENAC-IT-2004-366, ENAC-IT-2004-480, ENAC-IT-2004-487, ENAC-IT-2004-548, ENAC-IT-2005-24, ENAC-IT-2005-187, ENAC-IT-2005-188, ENAC-IT-2005-205, ENAC-IT-2005-454, ENAC-IT-2005-492, ENAC-IT-2005-694, ENAC-IT-2006-34, ENAC-IT-2006-117, ENAC-IT-2006-175, ENAC-IT-2006-180, ENAC-IT-2006-326, ENAC-IT-2006-403, ENAC-IT-2006-508, ENAC-IT-2006-674, ENAC-IT-2007-9, ENAC-IT-2007-24, ENAC-IT-2007-53, ENAC-IT-2007-66, ENAC-IT-2007-140, HCAAGR-2006-35, HCAAGR-2007-66, LBA/D-2006-66, LBA/D-2006-308, LBA/D-2006-354, OK-2004-4, OK-2004-8.

(10)  BCAA-2007-27, DGAC/F-2007-474, DGAC/F-2006-246, DGAC/F-2006-400, DGAC/F-2007-539, DGCATR-2006-79, ENAC-IT-2004-44, ENAC-IT-2004-494, ENAC-IT-2005-72, ENAC-IT-2005-114, FOCA-2004-225, LBA/D-2005-261, LBA/D-2006-4, LBA/D-2006-429, LBA/D-2007-125, LBA/D-2007-134.

(11)   „Gazpromavia“: 2007 m. gegužės 11 d. – CAA-NL-2007-43; „Atlant Soyuz“: 2007 m. gegužės 31 d. CAA-N-2007-86, o 2007 m. birželio 1 d. – INAC/P-2007-12.

(12)   „Utair“: 2007 m. gegužės 24 d. SDAT-2007-12, o 2007 m. birželio 19 d. LBA/D-2007-308.

(13)  CAACRO-2004-44, DGAC-E-2006-853, DGAC-E-2006-1004, DGAC/F-2004-1011, DGAC/F-2005-19, DGAC/F-2005-883, DGAC/F-2005-1128, DGAC/F-2006-2008, DGAC/F-2007-24, ENAC-IT-2004-76, ENAC-IT-2004-86, ENAC-IT-2004-216, ENAC-IT-2004-259, ENAC-IT-2004-277, ENAC-IT-2004-297, ENAC-IT-2004-298, ENAC-IT-2006-195, ENAC-IT-2006-793, LBA/D-2005-185, RCAARO-2006-39.

(14)  BCAA-2007-25, BCAA-2007-29, CAACRO-2004-36, CAACRO-2004-46, CAACRO-2006-37, CAIEY-2005-6, CAIEY-2005-8, DGAC-E-2006-877, DGAC-E-2006-878, DGAC-E-2006-948, DGAC-E-2006-949, DGAC-E-2006-1122, DGAC-E-2006-1501, DGAC/F-2006-2102, ENAC-IT-2004-516, ENAC-IT-2004-573, ENAC-IT-2005-313, ENAC-IT-2005-446, ENAC-IT-2005-453, ENAC-IT-2006-184, ENAC-IT-2006-545, ENAC-IT-2006-570, ENAC-IT-2006-664, ENAC-IT-2007-107, EST-2006-2, FOCA-2007-25, LBA/D-2004-431, LBA/D-2007-238.

(15)  ACG-2007-6, CAACRO-2006-27, DGAC-E-2006-873, DGAC/F-2006-238, DGAC/F-2006-1709, ENAC-IT-2004-318, ENAC-IT-2006-392, ENAC-IT-2007-12, EST-2006-22, EST-2006-23, HCAAGR-2006-27, OK-2005-14, OK-2005-38, OK-2006-9, OK-2007-3.

(16)  BCAA-2006-54, DGAC/F-2007-135, ENAC-IT-2004-75, ENAC-IT-2006-604, ENAC-IT-2006-864, ENAC-IT-2006-867, ENAC-IT-2007-15.


A PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI BET KOKIĄ VEIKLĄ BENDRIJOJE, SĄRAŠAS (1)

Vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

Vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris

Vežėjo ICAO paskyrimo numeris

Valstybinė vežėjo priklausomybė

AIR KORYO

Nežinomas

KOR

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika (KLDR)

AIR WEST CO. LTD

004/A

AWZ

Sudanas

ARIANA AFGHAN AIRLINES

009

AFG

Afganistanas

BLUE WING AIRLINES

SRSH-01/2002

BWI

Surinamas

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Nežinomas

VRB

Ruanda

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angola

VOLARE AVIATION ENTREPRISE

143

VRE

Ukraina

Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, išskyrus „Hewa Bora Airways“ (2), įskaitant

 

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICA ONE

409/CAB/MIN/TC/0114/2006

CFR

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

409/CAB/MIN/TC/0005/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIGLE AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BENI

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BOYOMA

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR INFINI

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TC/0118/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR NAVETTE

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR TROPIQUES S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0107/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BEL GLOB AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0109/2006

BUL

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0117/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUTEMBO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CARGO BULL AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0106/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMAIR

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TC/0111/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

EL SAM AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0002/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ESPACE AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0003/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FILAIR

409/CAB/MIN/TC/0008/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FREE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GALAXY INCORPORATION

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

I.T.A.B. – INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KATANGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KIVU AIR

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

Ministerijos atstovo parašas (potvarkis Nr. 78/205)

LCG

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0113/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALILA AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0112/2006

MLC

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0007/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

PIVA AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0001/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFARI LOGISTICS SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0004/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TC/0115/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SUN AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TEMBO AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

THOM'S AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0009/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANS AIR CARGO SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0110/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

409/CAB/MIN/TC/0105/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

VIRUNGA AIR CHARTER

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0116/2006

WDA

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Pusiaujo Gvinėja

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Pusiaujo Gvinėja

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

GETRA – GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Pusiaujo Gvinėja

GUINEA AIRWAYS

738

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Pusiaujo Gvinėja

Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Indonezijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Indonezija

ADAMSKY CONNECTION AIRLINES

Nežinomas

DHI

Indonezija

AIR TRANSPORT SERVICES

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

BALAI KALIBRASI PENERBANGAN

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

EKSPRES TRANSPORTASI ANTARBENUA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

GARUDA

Nežinomas

GIA

Indonezija

INDONESIA AIRASIA

Nežinomas

AWQ

Indonezija

KARTIKA AIRLINES

Nežinomas

KAE

Indonezija

LION MENTARI ARILINES

Nežinomas

LNI

Indonezija

MANDALA AIRLINES

Nežinomas

MDL

Indonezija

MANUNGGAL AIR SERVICE

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

MEGANTARA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

Nežinomas

MNA

Indonezija

METRO BATAVIA

Nežinomas

BTV

Indonezija

PELITA AIR SERVICE

Nežinomas

PAS

Indonezija

PT. AIR PACIFIC UTAMA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. AIRFAST INDONESIA

Nežinomas

AFE

Indonezija

PT. ASCO NUSA AIR

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. ASI PUDJIASTUTI

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. AVIASTAR MANDIRI

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. ATLAS DELTASATYA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. DABI AIR NUSANTARA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. DERAYA AIR TAXI

Nežinomas

DRY

Indonezija

PT. DERAZONA AIR SERVICE

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. DIRGANTARA AIR SERVICE

Nežinomas

DIR

Indonezija

PT. EASTINDO

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. EKSPRES TRANSPORTASI ANTARBENUA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. GATARI AIR SERVICE

Nežinomas

GHS

Indonezija

PT. GERMANIA TRISILA AIR

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. HELIZONA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. KURA-KURA AVIATION

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. INDONESIA AIR TRANSPORT

Nežinomas

IDA

Indonezija

PT. INTAN ANGKASA AIR SERVICE

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. NATIONAL UTILITY HELICOPTER

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. PELITA AIR SERVICE

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. PENERBENGAN ANGKASA SEMESTA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. PURA WISATA BARUNA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. SAMPOERNA AIR NUSANTARA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. SAYAP GARUDA INDAH

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. SMAC

Nežinomas

SMC

Indonezija

PT. TRANSWISATA PRIMA AVIATION

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. TRAVIRA UTAMA

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

PT. TRIGANA AIR SERVICE

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

REPUBLIC EXPRESS AIRLINES

Nežinomas

RPH

Indonezija

RIAU AIRLINES

Nežinomas

RIU

Indonezija

SRIWIJAYA AIR

Nežinomas

SJY

Indonezija

SURVEI UDARA PENAS

Nežinomas

PNS

Indonezija

TRANS WISATA PRIMA AVIATION

Nežinomas

Nežinomas

Indonezija

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

Nežinomas

XAR

Indonezija

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

Nežinomas

TMG

Indonezija

TRIGANA AIR SERVICE

Nežinomas

TGN

Indonezija

WING ABADI AIRLINES

Nežinomas

WON

Indonezija

Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

Kirgizijos Respublika

AIR CENTRAL ASIA

34

AAT

Kirgizijos Respublika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizijos Respublika

ASIA ALPHA AIRWAYS

32

SAL

Kirgizijos Respublika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizijos Respublika

BISTAIR-FEZ BISHKEK

08

BSC

Kirgizijos Respublika

BOTIR AVIA

10

BTR

Kirgizijos Respublika

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgizijos Respublika

DAMES

20

DAM

Kirgizijos Respublika

EASTOK AVIA

15

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

ESEN AIR

2

ESD

Kirgizijos Respublika

GALAXY AIR

12

GAL

Kirgizijos Respublika

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Kirgizijos Respublika

INTAL AVIA

27

INL

Kirgizijos Respublika

ITEK AIR

04

IKA

Kirgizijos Respublika

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgizijos Respublika

KIRGIZIJA

03

LYN

Kirgizijos Respublika

KYRGYZSTAN AIRLINES

01

KGA

Kirgizijos Respublika

MAX AVIA

33

MAI

Kirgizijos Respublika

OHS AVIA

09

OSH

Kirgizijos Respublika

S GROUP AVIATION

6

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Kirgizijos Respublika

SKY WAY AIR

21

SAB

Kirgizijos Respublika

TENIR AIRLINES

26

TEB

Kirgizijos Respublika

TRAST AERO

05

TSJ

Kirgizijos Respublika

WORLD WING AVIATION

35

WWM

Kirgizijos Respublika

Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Liberijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą

 

Liberija

Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

Siera Leonė

AIR RUM, LTD

Nežinomas

RUM

Siera Leonė

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

Nežinomas

BVU

Siera Leonė

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Nežinomas

DTY

Siera Leonė

HEAVYLIFT CARGO

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Nežinomas

ORJ

Siera Leonė

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Nežinomas

PRR

Siera Leonė

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nežinomas

SVT

Siera Leonė

TEEBAH AIRWAYS

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Svazilando valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

Svazilandas

AERO AFRICA (PTY) LTD

Nežinomas

RFC

Svazilandas

JET AFRICA SWAZILAND

Nežinomas

OSW

Svazilandas

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

Nežinomas

RSN

Svazilandas

SCAN AIR CHARTER, LTD

Nežinomas

Nežinomas

Svazilandas

SWAZI EXPRESS AIRWAYS

Nežinomas

SWX

Svazilandas

SWAZILAND AIRLINK

Nežinomas

SZL

Svazilandas


(1)  A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.

(2)   „Hewa Bora Airways“ leidžiama naudoti Europos bendrijoje šiuo metu vykdomiems skrydžiams konkretų orlaivį, nurodytą B priede.


B PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI BENDRIJOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)

Vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

Vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris

Vežėjo ICAO paskyrimo numeris

Valstybinė vežėjo priklausomybė

Orlaivio tipas

Registravimo ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai)

Registravimo valstybė

AIR BANGLADESH

17

BGD

Bangladešas

B747-269B

S2-ADT

Bangladešas

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komorai

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

LET 410 UVP

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

D6-CAM (851336)

Komorai

HEWA BORA AIRWAYS (HBA) (2)

409/CAB/MIN/TC/0108/2006

ALX

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

B767-266 ER

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

9Q-CJD (ser. Nr. 23 178)

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES

003/96 AL

PIA

Pakistano Islamo Respublika

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

Visus B-777; 3 B-747-300; 2 B-747-200. 6 A-310

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

AP-BHV, AP-BHW, AP-BGJ, AP-BGK, AP-BGL, AP-BGY, AP-BGZ, AP-BFU, AP-BGG, AP-BFX, AP-BAK, AP-BAT, AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC, AP-BEG

Pakistano Islamo Respublika


(1)  Visiems B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leista naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jei jie laikosi reikiamų saugos standartų.

(2)   „Hewa Bora Airways“ leidžiama naudoti Europos bendrijoje šiuo metu vykdomiems skrydžiams tik konkretų nurodytą orlaivį.