1.5.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 114/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 487/2007
2007 m. balandžio 30 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 29 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 (2) 3 straipsnio 2 dalį importo licencijos galioja tik jose nurodytam produkto kodui. Produktų importui pagal kvotas gali kilti sunkumų, jei taikant paskirstymo koeficientus sumažinami kiekvieno produkto kodo, kuriam pateiktos licencijų paraiškos, kiekiai. Kad būtų palengvinta prekyba ir optimaliau naudojamos importo kvotos, importo licencijas tikslinga taikyti ir kitiems produkto kodams, kuriems galioja tas pats kvotos numeris, jei tokiems kodams taikomas tokio pat dydžio importo muitas. Dėl šiuo metu galiojančių nuostatų 2007 m. sausio mėn. išduotų importo licencijų kiekiai gali būti neišnaudoti, todėl tikslinga nustatyti, kad naujosios nuostatos būtų taikomos atgaline data. |
(2) |
Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl prekybos žemės ūkio produktais (3), (toliau – Susitarimas su Šveicarija), patvirtintame Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB, Euratomas (4), numatyta leisti naudoti kvotas ir sumažinti muitus tam tikriems Šveicarijos kilmės pieno produktams. Susitarimo 3 priedo dėl sūriams taikomų nuolaidų 1 punkte numatyta nuo 2007 m. birželio 1 d., pasibaigus penkerių metų pereinamajam laikotarpiui, visiškai liberalizuoti dvišalę prekybą sūriais. |
(3) |
Susitarimo su Šveicarija tikslas – stiprinti šalių laisvosios prekybos santykius, laipsniškai šalinant šalių prekybai trukdančias kliūtis. Nuo 2007 m. birželio 1 d. dvišalei prekybai sūriais nebebus taikomos kvotos. Kadangi Bendrijos ir Šveicarijos prekybos sūriais mastai ir prekybinė vertė dideli, tikslinga smarkiai sumažinti Šveicarijos kilmės sūrio importo licencijų užstatą. |
(4) |
Priėmus 2005 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1719/2005, iš dalies keičiantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (5), išbraukti KN kodai 0406 90 02–0406 90 06. Todėl Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 4 straipsnio 3 dalis nebereikalinga ir taip pat turėtų būti išbraukta. |
(5) |
Europos bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl papildomų prekybos lengvatų, taikomų kai kuriems žemės ūkio produktams pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnį (6), patvirtinto Tarybos sprendimu 2007/138/EB (7), II priede numatyta leisti naudoti tam tikrų pieno produktų metines tarifines kvotas. Todėl Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 2 antraštinės dalies I skyrius ir I priedas turėtų būti atitinkamai pritaikyti. |
(6) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(7) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnio 2 dalyje įterpiama tokia pastraipa: „Tačiau kai licencijos išduodamos pagal 2 antraštinės dalies I skyriuje ir III skyriaus 2 skirsnyje nurodytas importo tarifines kvotas, jos taikomos visiems KN kodams, kuriems galioja tas pats kvotos numeris, jei tokiems kodams taikomas toks pat importo muitas.“ |
2) |
4 straipsnio 3 dalis išbraukiama; |
3) |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
13 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Tačiau licencijų paraiškose, susijusiose su 5 straipsnio c–f, h ir i punktuose nurodytomis kvotomis, nurodomas ne mažesnis negu 10 tonų ir ne didesnis negu kiekvienam laikotarpiui nustatomas kiekis.“; |
5) |
19 straipsnis papildomas h punktu:
|
6) |
20 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
8) |
II.D priedas keičiamas šio reglamento III priede pateiktu tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2007 m. birželio 1 d.
Tačiau 1 straipsnio 1 dalis išduotoms licencijoms taikoma nuo 2007 m. sausio 1 d., o 1 straipsnio 3 dalies b punktas, 4 bei 5 dalys ir 7 dalies b punktas taikomi nuo 2007 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 341, 2001 12 22, p. 29. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2020/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 54).
(3) OL L 114, 2002 4 30, p. 132.
(4) OL L 114, 2002 4 30, p. 1.
(5) OL L 286, 2005 10 28, p. 1.
(6) OL L 61, 2007 2 28, p. 29.
(7) OL L 61, 2007 2 28, p. 28.
(8) OL L 114, 2002 4 30, p. 1.“;
(9) OL L 61, 2007 2 28, p. 28.“;
I PRIEDAS
„I.F
TARIFINĖ KVOTA PAGAL BENDRIJOS IR ŠVEICARIJOS SUSITARIMO DĖL PREKYBOS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAIS II PRIEDĄ
Kvotos numeris |
KN Kodas |
Aprašymas |
Muitas |
KVOTA nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d. tonomis |
09.4155 |
ex 0401 30 |
Grietinėlė, kurios riebumas didesnis negu 6 % svorio |
netaikomas |
2 000“ |
ex 0403 10 |
Nearomatinti jogurtai, į kuriuos neįdėta vaisių arba kakavos |
II PRIEDAS
„I.I
TARIFINĖS KVOTOS PAGAL SPRENDIMU 2007/138/EB PATVIRTINTO SUSITARIMO SU ISLANDIJA II PRIEDĄ
Metinė kvota nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d.
Kvotos numeris |
KN kodas |
Aprašymas (1) |
Taikytinas muitas (MFN %) |
Kiekiai (tonomis) |
||
Kiekis per metus |
Nuo 2007 7 1 iki 2007 12 31 |
Kiekis per pusę metų nuo 2008 1 1 |
||||
09.4205 |
0405 10 11 0405 10 19 |
Natūralus sviestas |
Netaikomas |
350 |
262 |
175 |
09.4206 |
ex 0406 10 20 (2) |
„Skyr” |
Netaikomas |
380 |
285 |
190 |
(1) Nepaisant kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių turi būti laikoma, kad produktų aprašymas yra tik nurodomojo pobūdžio, o preferenciniai susitarimai šiame priede nustatomi pagal KN kodus. Kai minimi ex KN kodai, preferencinių susitarimų taikymas grindžiamas KN kodu ir atitinkamu aprašymu.
(2) Iki produkto klasifikacijos patvirtinimo KN kodas gali būti pakeistas.“
III PRIEDAS
„II. D
SUMAŽINTAS MUITAS PAGAL BENDRIJOS IR ŠVEICARIJOS SUSITARIMO DĖL PREKYBOS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAIS II IR III PRIEDĄ
KN kodas |
Aprašymas |
Muitas (EUR/100 kg grynojo svorio) nuo 2007 m. birželio 1 d. |
0402 29 11 ex 0404 90 83 |
Specialus pienas kūdikiams (1) hermetiškuose induose; grynasis svoris neviršija 500 g, o riebumas didesnis negu 10 % svorio |
43,80 |
0406 |
Sūris ir varškė |
netaikomas |
(1) „Specialus pienas kūdikiams“ – tai produktai, kuriuose nėra patogeninių bakterijų ir kurių 1 grame yra mažiau negu 10 000 gyvybingų aerobinių bakterijų ir mažiau negu dvi koliforminės bakterijos.“