15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 75/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 270/2007
2007 m. kovo 13 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1973/2004, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 nuostatų dėl to reglamento IV ir IVa antraštinėse dalyse numatytų paramos schemų ir atidėtos žemės naudojimo žaliavoms auginti taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1782/2003, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies keičiantį reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001 (1), ypač į jo 145 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1973/2004 (2) 3 straipsnio 1 dalyje Komisijai numatyta perduoti tam tikrus duomenis. Pagalbos už tabaką atveju turi būti pateikiama orientacinė pagalbos suma, susijusi su derliaus metais, o ne su kitais metais, kaip nurodyta minėto straipsnio d punkte; minėtą straipsnį būtina atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(2) |
Specialiųjų išmokų už medvilnę atveju Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 3 straipsnio 1 dalyje ir 171ai straipsnio 3 dalyje numatytų pranešimų Komisijai pateikti nebereikia. Todėl straipsnio 171ai 3 dalis turėtų būti išbraukta. |
(3) |
Pagal 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004, nustatančio išsamias kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, numatytų Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, įgyvendinimo taisykles (3), 71a straipsnio 2 dalies d punktą valstybės narės, nustatydamos sumažinimo koeficientą, taikytiną, jei viršijamos tam tikroms pagalbos schemoms nustatytos biudžeto viršutinės ribos, privalo atsižvelgti į atskiroms pagalbos paraiškoms taikytinus sumažinimus ar išimtis. |
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 4 straipsnyje numatyta iki atitinkamų metų lapkričio 15 d. nustatyti tam tikrus sumažinimo koeficientus. Iki tos datos valstybėms narėms ne visada žinomas bendras atskiroms pagalbos paraiškoms taikytinų sumažinimų ir išimčių poveikis. Be to, tuos koeficientus nebūtina nustatyti iki minėtos datos. |
(5) |
Patirtis rodo, kad iki atitinkamų metų lapkričio 15 d. termino sudėtinga nustatyti būsimus sumažinimo koeficientus, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 4 straipsnyje. Atsižvelgiant į tai, kad nebūtina taip anksti nustatyti tokius koeficientus ir kad pakanka duomenis Komisijai pateikti iki kitų metų sausio 31 d. (tačiau bet kuriuo atveju iki išmokų mokėjimo), 4 straipsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. Toks pakeitimas daro įtaką minėto reglamento 3, 61, 69, 171bb straipsniams, III priedui ir VI priedui, todėl tas reglamentas taip pat turėtų būti iš dalies pakeistas. |
(6) |
Komisijos ataskaitoje Tarybai dėl Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 88 straipsnyje numatytos pagalbos už energetinius augalus peržiūros pabrėžiama, kad būtina stiprinti šios pagalbos patrauklumą ūkininkams ir perdirbėjams. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 8 skyriuje nustatytos įgyvendinimo taisyklės turėtų būti supaprastintos. |
(7) |
Užstatų sistema leidžia užtikrinti, kad žaliava, auginama plotuose, už kuriuos skiriama pagalba, susijusi su supirkėjams ar pirmiesiems perdirbėjams pristatomais energetiniais augalais, bus panaudota energijai gaminti. Tačiau tam tikrais atvejais tikslinga leisti valstybėms narėms pakeisti užstatų sistemą alternatyvia operatorių tvirtinimo sistema, užtikrinančia tokį pat efektyvumą. Tokie įgaliotieji operatoriai turėtų laikytis minimalių reikalavimų, o nesilaikantiems įsipareigojimų būtų taikomos sankcijos, kaip numatyta išsamiose kompetentingų nacionalinių institucijų parengtose taisyklėse. |
(8) |
Sutartinis įsipareigojimas – tai veiksmingas būdas užtikrinti, kad dėl pagalbos už energetinius augalus besikreipiantys ūkininkai pateiks žaliavas supirkėjui ar perdirbėjui. Tačiau kadangi daugiamečių kultūrų (pvz., miško kirtimo atžalyno) derlius negali būti nuimamas pirmaisias pasodinimo metais, sutartinis įsipareigojimas turėtų būti taikomas tik nuo pirmojo derliaus metų. |
(9) |
Orientacinis derlius turėtų būti pasitelkiamas apskaičiuojant minimalų žaliavos kiekį, kurį ūkininkas turi pristatyti, siekiant užtikrinti, kad atitinkami plotai būtų naudojami energijos gamybos reikmėms. Tačiau beveik neįmanoma, kad tam tikros išskirtinės medžiagos būtų netinkamai panaudojamos, todėl joms orientacinio derliaus nustatyti nebūtina. |
(10) |
Įpareigojant pristatyti visą žaliavų derlių, nuimtą atitinkamuose plotuose, nesuteikiama teisė nuimto žaliavos derliaus pakeisti kitu atitinkamu tos pačios žaliavos kiekiu. Metinių kultūrų atveju šis įpareigojimas nėra būtinas ir turėtų būti panaikintas; taip, nesukeliant pavojaus pagrindinio schemos tikslo įgyvendinimui, būtų užtikrintas didesnis jos lankstumas. |
(11) |
Tikslinga numatyti, kad, kai galima, ūkininko ir supirkėjo ar pirmojo perdirbėjo pranešimai mokėjimų agentūrai būtų pateikiami išvengiant kartojimo. |
(12) |
Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 25 straipsnyje numatyta, kad valstybės narės gali leisti ūkininkams žaliavas savo valdoje naudoti energetinėms reikmėms. Siekiant aiškumo bei skaidrumo ir atsižvelgiant į šio varianto ypatybes, tikslinga nustatyti šiam atvejui taikytinas taisykles. |
(13) |
Valdoje naudojamų grūdų ir aliejinių augalų sėklų atveju Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 25 straipsnio 4 dalyje aiškiai reikalaujama denatūruoti produkciją. Atsižvelgiant į galimą ribotą tokios produkcijos kiekį ir techninius su tokiu procesu susijusius sunkumus, būtų tikslinga pačioms valstybėms narėms leisti nustatyti atitinkamas priemones ir patikrinimus. Šis požiūris turėtų būti taikomas ir nuimto žaliavų derliaus kiekiui nustatyti. |
(14) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 24 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą pirmieji perdirbėjai ir supirkėjai, kurie nusprendžia pakeisti žaliavas ir tarpinius produktus ar šalutinius produktus kitais atitinkamais kiekiais, privalo apie tai informuoti kompetentingas institucijas. Be to, jei tokie veiksmai yra susiję su keliomis valstybėmis narėmis, pagal šią nuostatą būtina užtikrinti nacionalinių valstybių narių institucijų bendravimą, kad jos turėtų pakankamai informacijos apie tokius veiksmus. Todėl to paties reglamento 37 ir 38 straipsniuose numatytas reikalavimas naudoti T5 kopiją turėtų būti panaikintas. |
(15) |
Siekiant suderinti taisykles, taikomas su plotais susijusioms pagalbos schemoms, ir supaprastinti pagalbos paraiškų administravimą bei kontrolę, Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 III priede išvardytuose teisės aktuose numatytus požymius arba požymius, kurie priskiriami to reglamento 5 straipsnyje ir IV priede nurodytoms geroms žemės ūkio ir aplinkos sąlygoms, turėtų būti įmanoma taikyti visiems plotams, susijusiems su pagalbos schemomis, įskaitant vienkartinių išmokų už plotą schemą. Todėl Reglamento (EB) Nr. 796/2004 30 straipsnio 3 dalis turėtų būti taikoma ir minėtai schemai. |
(16) |
Išmokų už lauko kultūrų plotą sistemoje informacija apie derlingumą būtina išlaidoms prognozuoti. Be to, Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 104 straipsnyje pagalbai skaičiuoti taikomas skirtingas derlingumas, atsižvelgiant į tai, ar kukurūzai skaičiuojami atskirai, ar kartu. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 IX priedas turėtų būti atitinkamai pritaikytas. |
(17) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1973/2004 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(18) |
Atsižvelgiant į tai, kad šiame reglamente numatyti pakeitimai yra susiję su pagalbos paraiškomis, pateiktinomis 2007 metais, šis reglamentas turėtų būti pradedamas taikyti 2007 m. sausio 1 d. Tačiau dėl administracinių suvaržymų kai kurie pakeitimai turėtų būti taikomi nuo 2008 m. sausio 1 d. |
(19) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1973/2004 iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
4 straipsnis pakeičiamas taip: „4 straipsnis Remiantis duomenimis, perduotais pagal šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies b, ba ir c punktus, Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 75 straipsnyje, 78 straipsnio 2 dalyje, 82 ir 85 straipsniuose, 89 straipsnio 2 dalyje, 98 ir 143 straipsniuose nurodytas plotų sumažinimo koeficientas arba to reglamento 95 straipsnio 4 dalyje nurodytas kiekių sumažinimo koeficientas ir objektyvūs kriterijai nustatomi prieš išmokant išmokas ūkininkams ir ne vėliau kaip iki atitinkamų metų sausio 31 d.“ |
3) |
8 skyrius pakeičiamas taip: „8 SKYRIUS PAGALBA UŽ ENERGETINIUS AUGALUS 1 SKIRSNIS Apibrėžtys 23 straipsnis Apibrėžtys Šiame skyriuje vartojamos tokios apibrėžtys:
2 SKIRSNIS Žaliavos naudojimas 24 straipsnis Žaliavos naudojimas 1. Žemės ūkio žaliavos gali būti auginamos plotuose, kuriems taikoma pagalba, jei tas žaliavas ketinama naudoti energetiniams produktams gaminti pagal 2–8 dalyse nustatytas sąlygas. 2. Cukriniai runkeliai gali būti auginami 1 dalyje nurodytuose plotuose, jei tarpiniai produktai naudojami energetiniams produktams gaminti ir jei gretutiniai ar šalutiniai produktai, kuriuose esama cukraus, naudojami pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 (4). 3. Kanapėms taikomas Reglamento (EB) Nr. 795/2004 (5) 29 straipsnis ir Reglamento (EB) Nr. 796/2004 33 straipsnis. 4. Valstybės narės gali netaikyti pagalbos žemės ūkio žaliavai, jei dėl tokios žaliavos kyla sunkumų, susijusių su patikrinimais, visuomenės sveikata, aplinka, baudžiamąja teise ar sumažinta galutinių energetinių produktų norma. 5. Valstybės narės bet kuriai žaliavai gali nustatyti minimalų pasėlių plotą. 6. Energetinių produktų, gautų perdirbant žaliavas, ekonominė vertė yra didesnė, nei visų kitų tokio perdirbimo būdu gautų kitokios paskirties produktų, kaip nustatoma pagal šio reglamento 38 straipsnio 6 dalyje pateiktą vertinimo metodą. 7. Nukrypstant nuo 6 dalies, sojos pupelės gali būti auginamos 1 dalyje nurodytuose plotuose, jei tarpiniai produktai, išskyrus sojos pupelių mėsą, naudojami energetiniams produktams gaminti. 8. Energetinius produktus gamina ne tolimesnis nei trečiasis perdirbėjas. 3 SKIRSNIS Sutartis 25 straipsnis Sutartis 1. 24 dalyje nurodyta žaliavų gamybai taikoma sutartis, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 90 straipsnyje, ir šiame skyriuje apibrėžtos sąlygos. 2. Nukrypstant nuo 1 dalies, prieš pirmojo kultūrų, išskyrus metines kultūras, derliaus metus pareiškėjai, pateikę raštišką deklaraciją, gali atitinkamais metais sėti ir naudoti žaliavas, kurių derlių ketinama nuimti energetiniams produktams gaminti. Deklaracijoje nurodoma bent ši informacija:
3. Taikant bendrąją paraišką, iki Reglamento (EB) Nr. 796/2004 11 straipsnyje numatytos datos pareiškėjai savo kompetentingoms institucijoms pateikia sutarties, sudarytos su supirkėju ar pirmuoju perdirbėju, kopiją arba, kai taikytina, 2 dalyje nurodytą deklaraciją. Valstybė narė gali nuspręsti, kad sutartį gali sudaryti tik pareiškėjas ir pirmasis perdirbėjas. Valstybės narės gali reikalauti, kad pareiškėjai kiekvienai žaliavai sudarytų vieną sutartį. 4. Pareiškėjai užtikrina, kad sutartyje būtų nurodyti tokie duomenys:
4 SKIRSNIS Orientacinis derlius, žaliavų pristatymas ir pristatytini kiekiai 26 straipsnis Orientacinis derlius 1. Valstybės narės kiekvienais metais nustatyta tvarka laiku nustato kiekvienos žaliavų rūšies orientacinį derlių ir apie tai informuoja atitinkamus pareiškėjus. 2. Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, valstybės narės gali nuspręsti nenustatyti orientacinio kultūrų, išskyrus metines kultūras, derliaus. Tačiau jei pasitelkus 27 straipsnio 1 dalies 2 pastraipoje numatytas kontrolės priemones paaiškėja, kad egzistuoja pavojus, jog bus nesilaikoma įsipareigojimo pateikti visą nuimtą žaliavos derlių, valstybės narės nustatyta tvarka nustato orientacinį kultūrų, siejamų su tokia rizika, derlių. 27 straipsnis Žaliavų pristatymas ir pristatytini kiekiai 1. Pareiškėjai supirkėjui ar pirmajam perdirbėjui pateikia:
Valstybės narės nustato atitinkamas kontrolės priemones, siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi pirmosios pastraipos b punkte numatyto įsipareigojimo pateikti visas žaliavas. 2. Pareiškėjai, supirkėjai ar pirmieji perdirbėjai informuoja kompetentingą instituciją apie žaliavų pristatymą, pateikdami supirkėjo ar pirmojo perdirbėjo ir pareiškėjo pasirašytą deklaraciją. Deklaracijoje nurodoma bent:
3. Supirkėjai ar pirmieji perdirbėjai priima žaliavas, kaip nurodyta 1 dalyje, ir užtikrina, kad atitinkamas tokių žaliavų kiekis būtų naudojamas Bendrijoje vieno ar daugiau energetinių produktų gamybai. 4. Supirkėjai pirmajam (-iesiems) perdirbėjui (-ėjams) pateikia atitinkamą visų iš pareiškėjų gautų žaliavų kiekį. 5. Pirmasis perdirbėjas gali naudoti lygiavertį žaliavos, tarpinių produktų ar šalutinių produktų kiekį vieno ar daugiau energetinių produktų gamybai. Pirmoje pastraipoje nurodytu atveju arba kai supirkėjas parduoda lygiavertį nuimto žaliavos derliaus kiekį, pirmasis perdirbėjas ar supirkėjas atitinkamai informuoja kompetentingą instituciją, kuriai pateiktas 31 straipsnyje nurodytas užstatas, arba, kai taikomas 37 straipsnis, kompetentingą instituciją, atsakingą už atitinkamo supirkėjo ar pirmojo perdirbėjo patvirtinimą. Kai toks pat kiekis naudojamas ne valstybėje narėje, kurioje žaliavos buvo užaugintos, o kitoje valstybėje narėje, atitinkamų valstybių narių kompetentingos institucijos informuoja viena kitą apie tokius veiksmus. 6. Pagal nacionalines nuostatas, reglamentuojančias sutartinius santykius, pirmasis perdirbėjas gali pavesti trečiajai šaliai surinkti žaliavą iš pagalbos prašančio ūkininko. Pirmasis perdirbėjas vienintelis atsako už šiame skyriuje nustatytų įsipareigojimų vykdymą. 28 straipsnis Išskirtinės aplinkybės Susidarius išskirtinėms aplinkybėms ar force majeure, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 40 straipsnio 4 dalyje, pareiškėjas Reglamento (EB) Nr. 796/2004 72 straipsnyje nustatyta tvarka gali informuoti savo kompetentingą instituciją, kad dėl tokių aplinkybių jis negali pateikti visų ar dalies žaliavų, išvardytų 25 straipsnyje nurodytoje sutartyje. Gavusi pakankamai įrodymų apie tokias išskirtines aplinkybes, atitinkama kompetentinga institucija gali leisti pakeisti kiekius, pateiktinus supirkėjui ar pirmajam perdirbėjui. 5 SKIRSNIS Pagalbos mokėjimo sąlygos 29 straipsnis Mokėjimas 1. Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 796/2004 51 straipsnyje ir šio reglamento 30 straipsnyje numatytų sankcijų, pagalba mokama tik kai:
2. Nukrypstant nuo 1 dalies ir nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 796/2004 51 straipsnyje numatytų sumažinimų bei išimčių ir šio reglamento 30 straipsnyje numatytų sankcijų, pagalba už kelerius metus prieš pirmuosius derliaus (išskyrus metinių kultūrų derlių) metus mokama, jei 25 straipsnio 2 dalyje numatyta deklaracija pateikta kompetentingai institucijai ir jei kompetentinga institucija patikrino atitiktį 25 straipsnio 2 dalies nuostatoms. 30 straipsnis Sankcijos, taikomos pateikus klaidingą pristatymo deklaraciją Jei taikant kontrolės priemones paaiškėja, kad 27 straipsnio 2 dalyje numatyta pristatymo deklaracija yra suklastota, pareiškėjas netenka teisės gauti pagalbą. Jei pagalba jau sumokėta, ji grąžinama pagal Reglamento (EB) Nr. 796/2004 73 straipsnio nuostatas. Už kultūras, išskyrus metines kultūras, jau išmokėtos išmokos turi būti grąžinamos iki paskutinės reikalavimus atitinkančios išmokos. 6 SKIRSNIS Supirkėjų ir pirmųjų perdirbėjų įpareigojimai 31 straipsnis Užstatai 1. Kaip numatyta 2 dalyje, supirkėjai ar pirmieji perdirbėjai kompetentingoms institucijoms pateikia užstatą; užstatas pateikiamas iki termino, nustatyto galimiems paraiškų dėl išmokų už atitinkamus metus atitinkamoje valstybėje narėje pakeitimams atlikti, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 796/2004 15 straipsnio 2 dalyje. Tačiau valstybės narės gali atsisakyti reikalavimo pateikti užstatą pagal Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 (6) 5 straipsniu nustatytas sąlygas. 2. Už kiekvieną žaliavą pateiktini užstatai apskaičiuojami dauginant visų žaliavai auginti naudojamų plotų, nurodytų atitinkamo supirkėjo ar pirmojo perdirbėjo pasirašytoje sutartyje, sumą iš 60 eurų už hektarą. 3. Tačiau kultūrų, išskyrus metines kultūras, auginimo atveju užstatai pateikiami tik už pirmojo derliaus metus ir lieka galioti vėlesniais metais sutarties galiojimo laikotarpiu. 4. Jei sutartys iš dalies keičiamos pagal 28 straipsnį, atitinkamai patikslinami sumokėti užstatai. 5. Nepažeidžiant Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20–24 straipsnių nuostatų, kai atitinkama žaliava pristatoma pirmajam perdirbėjui, supirkėjo pateiktas užstatas grąžinamas, jei kompetentinga supirkėjo institucija turi įrodymų, kad pirmasis perdirbėjas savo kompetentingai institucijai yra pateikęs lygiavertį užstatą. 37 straipsnio nuostatas taikančioje valstybėje narėje pirmojo perdirbimo atveju supirkėjo pateiktas užstatas grąžinamas, kai atitinkama žaliava pristatoma patvirtintam pirmajam perdirbėjui. 32 straipsnis Pagrindiniai, nepagrindiniai ir antraeiliai reikalavimai, taikomi supirkėjams ir perdirbėjams 1. Toliau išvardyti įpareigojimai laikomi pagrindiniu reikalavimu, kaip apibrėžta Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnyje:
2. Pirmųjų perdirbėjų įpareigojimas perdirbti žaliavas iki antrųjų metų, einančių po derliaus metų, liepos 31 d. yra antrinis reikalavimas, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnyje. 3. Toliau išvardyti įpareigojimai laikomi antraeiliais reikalavimais, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnyje:
4. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnio 2 dalies, supirkėjo ar pirmojo perdirbėjo įpareigojimas priimti ar palengvinti patikrinimus vietoje, kuriuos atlieka kompetentingos institucijos, arba pateikti šio reglamento 38 straipsnyje nurodytus duomenis, vertinamas kaip pagrindinis reikalavimas. 7 SKIRSNIS Specialios taisyklės, taikomos žaliavos naudojimui valdoje 33 straipsnis Žaliavos naudojimas valdoje 1. Nepaisydamos 25 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali leisti pareiškėjams:
2. Kai taikoma šio straipsnio 1 dalis, netaikomas 25 straipsnis. Taikant bendrąją paraišką, pareiškėjai iki Reglamento (EB) Nr. 796/2004 11 straipsnyje nurodytos datos kompetentingoms institucijoms pateikia raštišką deklaraciją, kurioje pateikiama bent tokia informacija:
3. Jei šiame skirsnyje nenumatyta kitaip, šio skyriaus nuostatos taikomos atitinkamiems ūkininkams. 34 straipsnis Valdoje naudotinų žaliavų kiekiai 1. Pareiškėjai valdoje naudoja:
Valstybės narės nustato atitinkamas kontrolės priemones, siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi pirmosios pastraipos b punkte nustatyto įpareigojimo. 2. Iki valstybių narių nustatytos datos pareiškėjai kompetentingai institucijai pateikia derliaus deklaraciją, kurioje pateikiama bent tokia informacija:
3. Susidarius išskirtinėms aplinkybėms ar force majeure, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 40 straipsnio 4 dalyje, pareiškėjas pagal Reglamento (EB) Nr. 796/2004 72 straipsnį gali informuoti kompetentingą instituciją, kad jis negalės nuimti žaliavos derliaus arba naudoti visą šio straipsnio 1 dalyje nurodytos žaliavos kiekį ar jo dalį. Gavusi pakankamai įrodymų apie tokias išskirtines aplinkybes, kompetentinga institucija gali leisti pakeisti valdoje naudotinus kiekius. 35 straipsnis Kontrolė Nepažeisdamos Reglamento (EB) Nr. 796/2004 24 bei 26 straipsniuose ir šio reglamento 37 straipsnio 4–6 dalyse numatytų kontrolės mechanizmų, valstybės narės taiko šio reglamento 33 straipsnio 1 dalį ir įdiegia tinkamas kontrolės priemones, siekdamos užtikrinti, kad:
36 straipsnis Išmokos 1. Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 796/2004 51 straipsnyje ir šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sumažinimų ir išimčių, pagalba pareiškėjams mokama, jei:
2. Jei paaiškėja, kad pareiškėjas sąmoningai pateikė klaidingą derliaus deklaraciją, nurodytą šio reglamento 34 straipsnio 2 dalyje, tai, nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 40 straipsnio nuostatų, jis netenka teisės gauti pagalbą. Jei pagalba jau buvo išmokėta, ji grąžinama pagal Reglamento (EB) Nr. 796/2004 73 straipsnį. Jei žaliavos neperdirbamos į energetinius produktus iki 33 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytos datos, už atitinkamą derlių sumokėta pagalba susigrąžinama pagal Reglamento (EB) Nr. 796/2004 73 straipsnį, o toks ūkininkas netenka teisės kitais metais gauti pagalbos už energetinius produktus. 36a straipsnis Valstybės narės gali nuspręsti šį skirsnį taikyti nuo 2008 m. sausio 1 d. 8 SKIRSNIS Pasirinktinė tvirtinimo sistema 37 straipsnis Pasirinktinė tvirtinimo sistema 1. Nukrypdamos nuo 31 straipsnio valstybės narės gali nuspręsti nustatyti supirkėjų ir pirmųjų perdirbėjų (toliau – patvirtinti operatoriai) tvirtinimo sistemą. Pirmoje pastraipoje nurodytą sprendimą valstybės narės visuomenei pateikia iki metų, einančių prieš minėtojo sprendimo taikymą, lapkričio 1 d. Tačiau savo sprendimą, susijusį su 2007 m., valstybės narės visuomenei pateikia iki 2007 m. kovo 1 d. Jei šiame skirsnyje nenumatyta kitaip, šio skyriaus nuostatos taikomos valstybėms narėms, nusprendusioms taikyti pirmąją pastraipą. 2. Kai valstybė narė nusprendžia taikyti 1 dalį, ji patvirtina reikiamas nuostatas ir imasi reikiamų priemonių, kad būtų laikomasi šio skyriaus sąlygų. Konkrečiai valstybės narės pateikia operatorių tvirtinimo sąlygas ir užtikrina, kad būtų laikomasi bent tokių kriterijų:
3. Valstybės narės nustato patvirtintų operatorių tvirtinimo kontrolės tvarką prieš tai, kai paskelbiamas 6 dalyje nurodytas sąrašas. 4. Jei nustatoma, kad patvirtintas operatorius nesilaiko šiame skyriuje nurodytų įpareigojimų ar jo pagrindu priimtų nacionalinių nuostatų, arba jei supirkėjas ar pirmasis perdirbėjas nesutinka, kad kompetentingos institucijos atliktų patikrinimus vietoje, ir nepadeda jų vykdyti ir (arba) nesuteikia 38 straipsnyje nurodytos informacijos, valstybės narės skiria atitinkamas nuobaudas. Nuobaudų dydis apskaičiuojamas atsižvelgiant į pažeidimų rimtumą ir į užstatų, negrąžintų dėl 32 straipsnyje nustatytų reikalavimų nesilaikymo, dydį. 5. Jei valstybės narės nustato, kad patvirtintas operatorius dėl didelio aplaidumo nesilaiko šio skyriaus ar nacionalinių nuostatų, valstybės narės gali nuspręsti nustatytam laikotarpiui panaikinti tokio operatoriaus patvirtinimą. 6. Iki metų, einančių prieš pagalbos skyrimo metus, gruodžio 15 d. valstybės narės visuomenei pateikia patvirtintų supirkėjų ir pirmųjų perdirbėjų sąrašą. Tačiau už 2007 m. teiktinos pagalbos atveju patvirtintų supirkėjų ir pirmųjų perdirbėjų sąrašas visuomenei pateikiamas ne vėliau nei 2007 m. balandžio 15 d. 7. Jei valstybė narė nusprendė taikyti pirmąją pastraipą, pagalba mokama tik pareiškėjams, sudariusiems sutartis su patvirtintais supirkėjais ar perdirbėjais. 9 SKIRSNIS Patikrinimai 38 straipsnis Duomenų saugojimas 1. Kompetentingos valstybės narės institucijos nurodo duomenis, kuriuos turi saugoti 33 straipsnio 1 dalyje nurodyti supirkėjai, perdirbėjai ar pareiškėjai, ir šių duomenų atnaujinimo dažnumą (bent kartą per mėnesį). 2. Perdirbėjų atveju tokie duomenys apima bent jau:
3. Supirkėjų atveju tokie duomenys apima bent jau:
4. 33 straipsnio 1 dalyje nurodytų pareiškėjų atveju duomenys – tai bent duomenys apie atsargas, naudotini derliui ir perdirbimui valdoje įvertinti. 5. Kompetentinga supirkėjo ar pirmojo perdirbėjo institucija patikrina, ar pateikta sutartis atitinka 24 straipsnio 1 dalyje nurodytas sąlygas. Jei šios sąlygos nevykdomos, apie tai informuojamos kompetentingos pareiškėjų institucijos. 6. Norėdamos apskaičiuoti 24 straipsnio 6 dalyje minimų produktų ekonominę vertę, atitinkamos kompetentingos institucijos, remdamosi 2 dalyje minima informacija, palygina visų energetinių produktų verčių sumą ir visų kitų tos pačios perdirbimo operacijos metu gautų kitos paskirties produktų verčių sumą. Kiekviena vertė lygi atitinkamam kiekiui, padaugintam iš gamintojo pardavimo kainų, užregistruotų ankstesniais prekybos metais, vidurkio. Jei tokios kainos nežinomos, kompetentingos institucijos nustato atitinkamas kainas, pirmiausia remdamosi 39 straipsnio 1 dalyje minima informacija. 39 straipsnis Perdirbimo kontrolė 1. Pirmieji perdirbėjai kompetentingoms institucijoms pateikia reikiamą informaciją apie konkrečią perdirbimo tvarką, pirmiausia kainas ir techninius perdirbimo koeficientus, kurie bus taikomi nustatant galutinių produktų, kurie gali būti pagaminti, kiekius. 2. Kompetentingos valstybių narių, kuriose veikia supirkėjai, institucijos, remdamosi rizikos analize, vietoje patikrina ne mažiau kaip 25 % jų teritorijoje įsisteigusių supirkėjų. Tokie patikrinimai apima fizinius patikrinimus ir komercinių dokumentų tikrinimus, siekiant įvertinti atitiktį tarp žaliavų pirkimų bei atitinkamų pristatymų ir 32 straipsnyje išdėstytų pagrindinių, nepagrindinių ir antraeilių reikalavimų vykdymą. 3. Kompetentingos valstybių narių, kuriose atliekamas perdirbimas, institucijos vietoje patikrina atitiktį 24 straipsnio 1 daliai ir 32 straipsnio 2 dalyje nurodytiems pagrindiniams, nepagrindiniams ir antraeiliams reikalavimams ne mažiau kaip 25 % jų teritorijoje įsisteigusių perdirbėjų, pasirinktų remiantis rizikos analize. Per tokius patikrinimus bent jau:
Vykdydamos pirmos pastraipos b punkte minimus patikrinimus, kompetentingos institucijos visų pirma remiasi atitinkamų žaliavų techninio perdirbimo koeficientais. Jei Bendrijos teisės aktuose numatyti tokie koeficientai eksportui, taikomi būtent jie. Jei jų nėra, tačiau egzistuoja kiti Bendrijos teisės aktuose nustatyti koeficientai, taikomi pastarieji. Visais kitais atvejais atliekant tikrinimus visų pirma vadovaujamasi perdirbimo pramonėje visuotinai priimtais koeficientais. 4. 33 straipsnio 1 dalyje minimų perdirbimo operacijų atveju patikrinama 10 % pareiškėjų, atrinktų remiantis rizikos analize ir atsižvelgiant į:
5. Per 4 dalyje nurodytus patikrinimus bent jau:
6. Jei atliekant 4 dalyje minimus patikrinimus nustatomi neatitikimai, kompetentinga institucija tais metais atlieka papildomus patikrinimus ir atitinkamai padidina kitais metais vietoje tikrintinų pareiškėjų skaičių pagal Reglamento (EB) Nr. 796/2004 26 straipsnio 3 dalį. 7. Jei numatyta, kad tam tikri 2, 3 ir 4 dalyse minėtų patikrinimų elementai gali būti grindžiami mėginio tikrinimu, turi būti užtikrinta, kad bus įmanoma patikima ir reprezentatyvi kontrolė. 8. Baigus kiekvieną patikrinimą vietoje parengiama patikrinimo ataskaita, kurią pasirašo inspektorius ir kurioje pateikiami išsamūs atliktų patikrinimų duomenys. Ataskaitoje pirmiausia nurodoma:
40 straipsnis Papildomos priemonės ir savitarpio pagalba 1. Valstybės narės imasi visų papildomų priemonių šiam skyriui tinkamai taikyti ir teikia savitarpio pagalbą, reikalingą šiame skyriuje numatytiems patikrinimams atlikti. Jei šiame skyriuje nėra numatyti reikiami sumažinimai ir išimtys, valstybės narės gali taikyti atitinkamas nacionalines sankcijas rinkos dalyviams, dalyvaujantiems pagalbos skyrimo procedūroje. 2. Jei šiame skyriuje taip reikalaujama arba numatyta, valstybės narės viena kitai teikia pagalbą, užtikrinančią veiksmingą kontrolę ir sudarančią sąlygas patikrinti pateiktų dokumentų autentiškumą ir duomenų, kuriais buvo pasikeista, teisingumą. |
4) |
61 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Jei nustatoma, kad yra viršyti 59 ir 60 straipsnyje nurodyti plotai, valstybė narė, prieš išmokėdama išmokas ūkininkams (tačiau ne vėliau nei iki kitų metų sausio 31 d.), nustato galutinę viršijimo normą dviejų dešimtųjų tikslumu.“ |
5) |
69 straipsnis pakeičiamas taip: „69 straipsnis Pranešimai Jei nustatoma, kad 59 ir 60 straipsnyje nurodyti plotai viršyti, atitinkama valstybė narė, prieš išmokėdama išmokas ūkininkams (tačiau ne vėliau nei iki kitų metų sausio 31 d.), nustato galutinę viršijimo normą ir apie ją praneša Komisijai ne vėliau kaip iki kitų metų sausio 31 d. Duomenys, kuriais remiantis apskaičiuota bazinio ploto viršijimo norma, perduodami naudojant VI priede nustatytą formą.“ |
6) |
136 straipsnyje frazė „30 straipsnio 3 dalis“ išbraukiama. |
7) |
171ai straipsnio 3 dalis išbraukiama. |
8) |
171bb straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: „Valstybės narės, prieš išmokėdamos išmokas ūkininkams (tačiau ne vėliau nei kitų metų sausio 31 d.), nustato pagalbos sumą, taikomą alyvmedžių GIS-ha už kiekvieną alyvmedžių giraitės kategoriją.“ |
9) |
III priede antraštė „PERDAVIMO TERMINAS: KIEKVIENŲ METŲ LAPKRIČIO 15 d.“ išbraukiama. |
10) |
VI priede antraštė „PERDAVIMO TERMINAS: KIEKVIENŲ METŲ LAPKRIČIO 15 d.“ išbraukiama. |
11) |
IX priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis pradedamas taikyti 2007 m. sausio 1 d. Tačiau Reglamento (EB) Nr. 1973/2004 8 skyriaus 3, 4, 5, 6 ir 9 skirsniai su pakeitimais, padarytais šio reglamento 1 straipsnio 3 dalimi, taikomi nuo 2008 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. kovo 13 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2013/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 13).
(2) OL L 345, 2004 11 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1679/2006 (OL L 314, 2006 11 15, p. 7).
(3) OL L 141, 2004 4 30, p. 18. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2025/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 81).
(5) OL L 141, 2004 4 30, p. 1.
(6) OL L 205, 1985 8 3, p. 5.“
PRIEDAS
„IX PRIEDAS
minimas 3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje, c punkto i papunktyje ir e punkto i papunktyje
IŠMOKOS UŽ LAUKO KULTŪRŲ PLOTĄ
Informacija pateikiama lentelėse, parengtose pagal toliau pateiktą modelį:
— |
lentelių rinkinyje pateikiama informacija apie kiekvieną regiono bazinį plotą, kaip apibrėžta šio reglamento IV priede; |
— |
vienoje lentelėje apibendrinama kiekvienos valstybės narės informacija. |
Lentelės pateikiamos elektronine forma.
Pastabos:
Kiekvienoje lentelėje turi būti nurodomas atitinkamas regionas.
1 eilutėje pateikiami duomenys tik apie kietuosius kviečius, už kuriuos pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 105 straipsnio 1 dalį gali būti skiriamas priedas prie išmokos už plotą.
Eilutė „Lauko kultūrų plotai, deklaruojami kaip pašarų plotai, už kuriuos taikomos priemokos už galvijus ir avis“ atitinka Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 102 straipsnio 3 dalyje minimus plotus.
A modelis. Kai kukurūzai išskiriami (1)
Lauko kultūra |
Plotas (ha) |
Derlingumas (t/ha) |
Kietieji kviečiai, 105 str. 1 d. |
|
|
Kukurūzai (atskiras bazinis plotas), 104 str. 2 d. |
|
|
Kitos lauko kultūros: grūdai, aliejinių augalų sėklos, linai, kanapės, 104 str. 2 d. |
|
|
Baltymingi augalai, 104 str. 2 d. |
|
|
Savanoriškai atidėta žemė, 107 str. 6 d. |
|
|
Lauko kultūrų plotai, deklaruojami kaip pašarų plotai, už kuriuos taikomi priedai už mėsinius galvijus bei avis |
|
|
Iš viso |
|
|
B modelis. Kai kukurūzai neišskiriami (2)
Lauko kultūra |
Plotas (ha) |
Derlingumas (t/ha) |
Kietieji kviečiai, 105 str. 1 d. |
|
|
Kitos kultūros, išvardytos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 IX priede, 104 straipsnio 1 dalyje |
|
|
Savanoriškai atidėta žemė, 107 str. 6 d. |
|
|
Lauko kultūrų plotai, deklaruojami kaip pašarų plotai, už kuriuos taikomi priedai už mėsinius galvijus bei avis |
|
|
Iš viso |
|
|
(1) Vadovaujantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 104 straipsniu, kukurūzų derlingumas, nustatytas atitinkamo regiono regionavimo plane, taikomas kukurūzams; javų, išskyrus kukurūzus derlingumas naudojamas javams, aliejinių augalų sėkloms, linų sėmenims ir pluoštiniams linams bei kanapėms; vidutinis javų derlingumas taikomas baltymingiems augalams.
(2) Vadovaujantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 104 straipsniu, vidutinis javų derlingumas, nustatytas atitinkamo regiono regionavimo plane, taikomas lauko kultūroms.“