31.7.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 198/35


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. liepos 30 d.

iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2037/2000 nuostatas dėl halono 2402 naudojimo Bulgarijoje

(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 3594)

(2007/540/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2037/2000 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (1), ypač į jo 4 straipsnio 4 dalies iv punktą,

kadangi:

(1)

Atlikdama Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 4 straipsnio 4 dalies iv punkte numatytą peržiūrą ir pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, Komisija priėmė toliau pateiktas išvadas dėl halono 2402 naudojimo.

(2)

Išsivysčiusios šalys, vykdydamos Monrealio protokole dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų nustatytus įpareigojimus, 1994 m. sausio 1 d. nutraukė halono 2402 gamybą. Nuo tada visoms reikmėms skirtas halonas 2402 gaunamas iš specializuotų halono, kuris buvo pakeistas kitomis medžiagomis, saugyklų.

(3)

Bulgarijoje halonas 2402 vis dar naudojamas tam tikroms reikmėms – gaisrams gesinti ir sprogimų padariniams likviduoti karinėse sausumos transporto priemonėse, karo laivuose ir orlaiviuose. Rumunija pranešė nenaudojanti halono 2402.

(4)

Keičiant halono turinčią priešgaisrinę įrangą kitomis priešgaisrinės apsaugos medžiagomis reikėtų atsižvelgti į esamas techniškai ir finansiškai priimtinas alternatyvas arba ekologiškas ir sveikatai nekenksmingas technologijas. Pertvarkymą, kurį vykdant būtų sumontuota karinėms reikmėms skirta halono neturinti priešgaisrinė ir sprogimų prevencijos įranga, reikėtų suplanuoti taip, kad jis labai nepakenktų valstybių narių gynybos pajėgumui. Diegiant kitokias priešgaisrinės apsaugos medžiagas dažnai reikia įvertinti finansines galimybes ir numatyti tam tikrą laikotarpį toms medžiagoms įdiegti, kad priešgaisrinė įranga veiktų saugiai ir tinkamai. Šiuo metu minėtoms reikmėms patenkinti nėra jokių techniškai ir finansiškai priimtinų alternatyvų.

(5)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 4 straipsnio 4 dalies v punktą įrengimų, kuriuose yra halono ir kurių naudojimas nepriskirtas VII priede nurodytiems būtiniausiems halono naudojimo atvejams, eksploatavimas turi būti nutrauktas iki 2003 m. gruodžio 31 d., o halonas turi būti utilizuotas pagal 16 straipsnio nuostatas. Siekiant suteikti išimtinę būtiniausių naudojimo atvejų teisę, kuri leistų 2007 m. sausio 1 d. į Europos Sąjungą įstojusiai Bulgarijai naudoti haloną 2402 ir toliau, Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 VII priedas turėtų būti iš dalies pakeistas ir numatyta galimybė naudoti šią ugnies gesinimo medžiagą konkrečiai nustatytoms reikmėms.

(6)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2037/2000.

(7)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Komiteto, įsteigto pagal Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 18 straipsnio 1 dalį, nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 VII priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2007 m. liepos 30 d.

Komisijos vardu

Stavros DIMAS

Komisijos narys


(1)  OL L 244, 2000 9 29, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 VII priedas papildomas taip:

„Halono 2402 naudojimas – tik Bulgarijoje:

orlaiviuose įgulos kabinoms, variklio gondoloms, krovinių patalpoms ir sausosioms patalpoms apsaugoti,

karinėse sausumos transporto priemonėse ir karinio jūrų laivyno laivuose plotams, kuriuose įrengtos personalo ir variklių kabinos, apsaugoti.“