16.9.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 253/9


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1370/2006

2006 m. rugsėjo 15 d.

nukrypstantis nuo Reglamentų (EB) Nr. 800/1999 ir (EB) Nr. 1043/2005 nuostatų dėl produktų, eksportuojamų į Libaną kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3448/93, nustatantį prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą ir 20 straipsnį,

atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2771/75 dėl bendro kiaušinių rinkos organizavimo (2), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį, 8 straipsnio 13 dalį ir 15 straipsnį, ir į kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo atitinkamus straipsnius,

kadangi:

(1)

Taisyklės dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, sistemos nustatytos 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 800/1999, nustatančiu bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (3), ir 2005 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1043/2005, įgyvendinančiu Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3448/93 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, skyrimo sistemos ir tokių grąžinamųjų išmokų sumos nustatymo kriterijų (4).

(2)

Dėl Libane susiklosčiusių išskirtinių aplinkybių buvo padaryta didelė žala tam tikrų eksportuotojų ekonominiams interesams ir susidarius tokiai padėčiai buvo padarytas neigiamas poveikis galimybėms eksportuoti laikantis Reglamentais (EB) Nr. 800/1999 ir (EB) Nr. 1043/2005 nustatytų sąlygų.

(3)

Todėl būtina apriboti šį neigiamą poveikį priimant specialiąsias priemones ir pratęsiant kai kuriuos Reglamentuose (EB) Nr. 800/1999 ir (EB) Nr. 1043/2005 nustatytus terminus, taikomus eksporto procedūroms, kurių nebūtų galima užbaigti dėl pirmiau minėtų aplinkybių. Visų pirma reikėtų pratęsti Reglamente (EB) Nr. 800/1999 nustatytą terminą, per kurį prekės turi būti išvežtos iš Bendrijos muitų teritorijos, kad ekonominių operacijų vykdytojai, kurie jau atliko reikiamus muitinės eksporto formalumus arba perdavė atitinkamas prekes muitinės priežiūrai, galėtų pasinaudoti lankstesnėmis sąlygomis. Panašiai tam tikrais atvejais reikėtų pratęsti Reglamentu (EB) Nr. 1043/2005 nustatytą grąžinamųjų išmokų sertifikatų galiojimo laikotarpį.

(4)

Pasinaudoti šiomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis turėtų būti leidžiama tik tiems ekonominių operacijų vykdytojams, kurie, visų pirma remdamiesi eksporto dokumentais arba 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 4045/89 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus finansavimo sistemos dalį, patikrinimo ir panaikinančio Direktyvą 77/435/EEB (5) 1 straipsnio 2 dalyje nurodytais dokumentais nepažeidžiant to reglamento kitų taikomų nuostatų, gali įrodyti, kad dėl pirmiau minėtų aplinkybių per nurodytą laikotarpį jie negalėjo vykdyti eksporto operacijų.

(5)

Siekiant sumažinti neigiamą poveikį, kurį dėl išskirtinių aplinkybių Libane galėjo patirti visi ekonominių operacijų vykdytojai, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.

(6)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Horizontaliųjų klausimų dėl prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais, neįtrauktais į Sutarties I priedą, valdymo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 39 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos, grąžinamųjų išmokų sertifikatų, išduotų remiantis tuo reglamentu, pagal kurį jų galiojimo laikotarpis pasibaigia 2006 m. liepos 31 d. arba 2006 m. rugpjūčio 31 d., galiojimas, savininkui pateikus prašymą, pratęsiamas iki 2006 m. rugsėjo 30 d. neeksportuotų eksporto prekių kiekiui.

Jei taikoma išankstinio grąžinamosios išmokos dydžio nustatymo sistema, dydis, galiojantis tą dieną, kai buvo pateiktas prašymas iš anksto nustatyti grąžinamąją išmoką, taikomas pratęstu grąžinamosios išmokos sertifikato galiojimo laikotarpiu eksportuojamoms prekėms.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 800/1999 7 straipsnio 1 dalies ir 34 straipsnio 1 dalies, 60 dienų laikotarpis, per kurį prekės turi būti išvežtos iš Bendrijos muitų teritorijos, eksportuotojui pateikus prašymą, pratęsiamas iki 150 dienų prekėms, kurių muitinės formalumai buvo atlikti vėliausiai iki 2006 m. liepos 20 d.

3.   10 % ir 15 % padidinimas, nurodytas atitinkamai Reglamento (EB) Nr. 800/1999 25 straipsnio 1 dalyje ir 35 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, netaikomas prekėms, eksportuotoms vėliausiai iki 2006 m. liepos 20 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 46 straipsnyje numatytą leidžiančią nukrypti nuostatą arba eksportuotoms remiantis sertifikatais, dėl kurių prašymai buvo pateikti vėliausiai 2006 m. liepos 20 d.

Praradus teisę į grąžinamąją išmoką dėl išskirtinių aplinkybių Libane, Reglamento (EB) Nr. 800/1999 51 straipsnio 1 dalies a punkte numatyta bauda netaikoma.

2 straipsnis

1 straipsnis taikomas Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 1 straipsnio 1 dalyje nurodytiems žemės ūkio produktams, eksportuojamiems kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, jeigu atitinkamas eksportuotojas kompetentingoms institucijoms priimtinu būdu gali įrodyti, kad prekių paskirties šalis buvo Libanas.

Atlikdamos vertinimus, kompetentingos institucijos vadovaujasi visų pirma eksporto deklaracija ir Reglamento (EEB) Nr. 4045/89 1 straipsnio 2 dalyje nurodytais komerciniais dokumentais.

3 straipsnis

Iki 2007 m. sausio 31 d. valstybės narės praneša Komisijai apie prekių, kurių grąžinamųjų išmokų sertifikatų, kurių galiojimo laikotarpis baigiasi 2006 m. liepos 31 d. ir 2006 m. rugpjūčio 31 d., galiojimas buvo pratęstas, kiekį, kaip numatyta 1 straipsnio 1 dalyje.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 15 d.

Komisijos vardu

Günter VERHEUGEN

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 318, 1993 12 20, p. 18. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2580/2000 (OL L 298, 2000 11 25, p. 5).

(2)  OL L 282, 1975 11 1, p. 49. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 679/2006 (OL L 119, 2006 5 4, p. 1).

(3)  OL L 102, 1999 4 17, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 671/2004 (OL L 105, 2004 4 14, p. 5).

(4)  OL L 172, 2005 7 5, p. 24. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 544/2006 (OL L 94, 2006 4 1, p. 24).

(5)  OL L 388, 1989 12 30, p. 18. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2154/2002 (OL L 328, 2002 12 5, p. 4).