29.4.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 116/9


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 657/2006

2006 m. balandžio 10 d.

iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001 Jungtinės Karalystės atžvilgiu ir panaikinantis Tarybos sprendimą 98/256/EB ir sprendimus 98/351/EB ir 1999/514/EB

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 23 straipsnį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (3), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1998 m. kovo 16 d. Tarybos sprendimą 98/256/EB dėl padarinių likvidavimo priemonių, siekiant apsisaugoti nuo galvijų spongiforminės encefalopatijos, iš dalies keičiantį Sprendimą 94/474/EB ir panaikinantį Sprendimą 96/239/EB (4), ypač į jo 6 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 999/2001 XI priedą Sprendimas 98/256/EB laikomas pereinamojo laikotarpio priemone.

(2)

Sprendimu 98/256/EB uždraudžiamas gyvų galvijų ir produktų, gautų iš Jungtinėje Karalystėje paskerstų galvijų, galinčių patekti į maisto arba pašarų grandinę, arba skirtų kosmetikos, medicinos arba farmacijos produktų gamybai, eksportas iš Jungtinės Karalystės. Numatomos kai kurios leidžiančios nukrypti nuostatos, visų pirma jautienos ir jautienos produktų eksportui pagal Data pagrįstą eksporto sistemą (DBES).

(3)

Prieš numatant galimą embargo Jungtinei Karalystei panaikinimą turėtų būti laikomasi dviejų sąlygų – išplitimas turi būti mažesnis nei 200 GSE atvejų vienam milijonui suaugusių galvijų bei Maisto ir veterinarijos agentūros (MVA) patikrinimo išvada dėl GSE kontrolės vykdymo Jungtinėje Karalystėje ir jos pasirengimo laikytis Bendrijos teisės aktų, ypač susijusių su galvijų identifikavimu, registravimu ir bandymais, turi būti teigiama.

(4)

2003 m. gegužės mėn. per generalinę sesiją Pasaulio gyvūnų sveikatos organizacija (OIE) pakeitė kriterijus ribai tarp vidutinės rizikos (4 kategorija) ir didelės rizikos (5 kategorija) šalių apibrėžti. Nustatyta riba – 200 GSE atvejų vienam milijonui suaugusių galvijų populiacijoje šalims, kurios vykdo aktyvią priežiūrą.

(5)

2003 m. birželio mėn., remdamasi tuo, kad GSE išplitimas Jungtinėje Karalystėje jau beveik pasiekė 200 atvejų, todėl ji nebeturėtų būti laikoma OIE didelės rizikos šalimi, Jungtinė Karalystė paprašė leidimo prekiauti pagal tokias pačias taisykles, kaip kitos valstybės narės. Pagrįsdama savo prašymą Jungtinė Karalystė pateikė dokumentus, įskaitant apytikrį absoliutaus išplitimo paskaičiavimą, atliktą remiantis Jungtinėje Karalystėje galiojančios dalinės tyrimo tvarkos rezultatais.

(6)

2004 m. balandžio 21 d. Europos maisto saugos tarnybai (EMST) atstovaujančios mokslininkų grupės biologinio pavojaus klausimais priimtoje nuomonėje dėl siūlomų pakeitimų, susijusių su Jungtinės Karalystės data pagrįsta eksporto sistema (DBES) ir „daugiau kaip 30 mėnesių“ (OTM) taisykle, mokslinio pagrindimo daroma išvada, kad Jungtinėje Karalystėje iki 1996 m. rugpjūčio 1 d. atsivesti arba išauginti galvijai neturėtų patekti į maisto ir pašarų grandines, nes šioje grupėje GSE yra labiau paplitusi. Kalbant apie po šios datos atsivestus galvijus, daroma išvada, kad vartotojams kylantis GSE pavojus yra panašus, kaip ir kitose valstybėse narėse. Nuo 1996 m. rugpjūčio 1 d. buvo uždrausta naudoti bet kokią žinduolių mėsą ir kaulų miltus pašaruose, skirtuose Jungtinėje Karalystėje auginamiems gyvūnams.

(7)

2004 m. gegužės 12 d. EMST paskelbė nuomonę dėl vidutinės rizikos būklės. Nuomonėje nurodoma, kad išplitimas Jungtinėje Karalystėje turėtų būti mažesnis nei 200 atvejų nuo 2004 m. liepos iki gruodžio mėnesio. 2005 m. kovo 9–10 d. vykusiame plenariniame posėdyje EMST padarė išvadą, kad 2004 m. antrojo pusmečio priežiūros duomenys patvirtino 2004 m. gegužės mėn. priimtą nuomonę ir kad pagal OIE klasifikaciją Jungtinė Karalystė gali būti laikoma vidutinės rizikos šalimi, atsižvelgiant į GSE atvejų skaičių visoje galvijų populiacijoje šioje šalyje.

(8)

2004 m. liepos 19 d. MVA paskelbė 2004 m. balandžio 26 d.–gegužės 7 d. įvykusio vizito į Didžiąją Britaniją ir Šiaurės Airiją dėl bendro apsaugos priemonių nuo GSE persvarstymo ataskaitą. Ataskaitoje buvo pateikta išvada, kad Šiaurės Airijos sistema didžia dalimi veikė patenkinamai, tačiau buvo pastebėta taisytinų trūkumų įvairiose srityse Didžiojoje Britanijoje.

(9)

2005 m. rugsėjo 28 d. MVA paskelbė 2005 m. birželio 6–15 d. įvykusio vizito į Didžiąją Britaniją dėl apsaugos priemonių nuo GSE ataskaitą. Po pakartotinio vizito buvo padaryta išvada, kad daugelyje sričių pasiekta patenkinamos pažangos.

(10)

2005 m. lapkričio 7 d. Jungtinė Karalystė OTM taisyklę pakeitė taisykle „iki 1996 m.“ Galvijai, atsivesti iki 1996 m. rugpjūčio 1 d., bus visam laikui pašalinti iš maisto ir pašarų grandinės. Nuo 2004 m. spalio mėn. Jungtinė Karalystė taiko tą pačią monitoringo programą kaip ir kitos valstybės narės galvijų, atsivestų po 1996 m. liepos 31 d., populiacijai. Galiojanti monitoringo programa, taikoma gyvūnams pagal ankstesnę sunaikinimo programą, numatytą 1996 m. balandžio 19 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 716/96, patvirtinančiame išskirtines Jungtinės Karalystės jautienos rinkos rėmimo priemones (5), turėtų būti iš dalies pakeista.

(11)

Atsižvelgiant į galvijų populiacijos vidutinės rizikos būklę ir palankias MVA vizitų ataskaitas, galima panaikinti su GSE susijusius prekybos galvijais ir iš jų gautais produktais, apribojimus.

(12)

2005 m. birželio 15 d., t. y. pasibaigus MVA vizitui į Didžiąją Britaniją, buvo įvykdytos visos sąlygos, kad būtų panaikintas embargo. Todėl šio reglamento, taikomo mėsai ir kitiems produktams, gautiems iš paskerstų gyvūnų, nuostatos turėtų būti taikomos tik mėsai ir produktams, gautiems iš gyvūnų, paskerstų po šios dienos.

(13)

Todėl Sprendimas 98/256/EB turėtų būti panaikintas, ir turėtų būti taikomos visos Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nustatytos taisyklės.

(14)

Pagal Komisijos sprendimą 2005/598/EB (6) Jungtinei Karalystei draudžiama pateikti į rinką produktus, gautus iš Jungtinėje Karalystėje iki 1996 m. rugpjūčio 1 d. atsivestų ar išaugintų galvijų. Be to, Jungtinė Karalystė turėtų užtikrinti, kad Jungtinėje Karalystėje iki 1996 m. rugpjūčio 1 d. atsivesti ar išauginti galvijai nebūtų išvežami iš jos teritorijos į kitas valstybes nares arba trečiąsias šalis.

(15)

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 999/2001 vyresnių nei 24 mėnesių galvijų nugarkaulis laikomas ypatingą pavojų keliančia medžiaga. Jungtinei Karalystei taikoma leidžianti nukrypti nuostata, pagal kurią galima naudoti jaunesnių kaip 30 mėnesių galvijų nugarkaulį. Be to, tame reglamente Jungtinei Karalystei yra sudarytas išplėstas ypatingą pavojų keliančių medžiagų sąrašas.

(16)

Panaikinus šiuo metu galiojančius apribojimus, amžiaus riba, kai privalo būti pašalintas nugarkaulis, ir kitose valstybėse narėse taikomas ypatingų pavojų keliančių medžiagų sąrašas turi būti taikomas ir Jungtinėje Karalystėje. Todėl Reglamentą (EB) Nr. 999/2001 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(17)

Atsižvelgiant į dabartinį amžiaus ribos skirtumą Jungtinėje Karalystėje ir kitose valstybėse narėse pašalinant nugarkaulį kaip ypatingą pavojų keliančią medžiagą, šio reglamento nuostatos kontrolės tikslais neturėtų būti neatidėliotinai taikomos po 1996 m. liepos 31 d. Jungtinėje Karalystėje atsivestų arba išaugintų ir prieš šiam reglamentui įsigaliojant paskerstų galvijų nugarkauliui. Tokie nugarkauliai ir iš jų gauti produktai neturėtų būti išvežami iš Jungtinės Karalystės į kitas valstybes nares arba trečiąsias šalis.

(18)

Siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo ir darnos, 1998 m. gegužės 29 d. Komisijos sprendimas 98/351/EB, nustatantis datą, kada iš Šiaurės Airijos pagal Eksportui sertifikuotų bandų schemą galima pradėti siųsti galvijienos produktus, taikant Tarybos sprendimo 98/256/EB 6 straipsnio 5 dalį (7), ir 1999 m. liepos 23 d. Komisijos sprendimas 1999/514/EB, nustatantis datą, kada iš Jungtinės Karalystės pagal Data pagrįstą eksporto sistemą galima pradėti siųsti galvijienos produktus, taikant Tarybos sprendimo 98/256/EB 6 straipsnio 5 dalį (8), turėtų būti panaikinti.

(19)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir XI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Sprendimai 98/256/EB, 98/351/EB ir 1999/514/EB panaikinami.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. balandžio 10 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 147, 2001 5 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 339/2006 (OL L 55, 2006 2 25, p. 5).

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).

(3)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/41/EB (OL L 157, 2004 4 30, p. 33).

(4)  OL L 113, 1998 4 15, p. 32. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2002/670/EB (OL L 228, 2002 8 24, p. 22).

(5)  OL L 99, 1996 4 20, p. 14. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2109/2005 (OL L 337, 2005 12 22, p. 25).

(6)  OL L 204, 2005 8 5, p. 22.

(7)  OL L 157, 1998 5 30, p. 110.

(8)  OL L 195, 1999 7 28, p. 42.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir XI priedai iš dalies keičiami taip:

1)

III priedo A skyriaus I skirsnio 4 punktas pakeičiamas taip:

„4.   Gyvūnų, įsigytų sunaikinti, atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 716/96, monitoringas

Visi 1995 m. rugpjūčio 1 d.–1996 m. rugpjūčio 1 d. laikotarpiu atsivesti gyvūnai, sunaikinti atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 716/96, tiriami siekiant nustatyti GSE.“;

2)

XI priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

A dalies 1 ir 2 punktai pakeičiami taip:

„1.

Toliau nurodyti audiniai laikomi pavojingomis medžiagomis:

i)

vyresnių nei 12 mėnesių galvijų kiaušas, išskyrus apatinį žandikaulį ir įskaitant smegenis ir akis, ir nugarkaulio smegenys, vyresnių nei 24 mėnesių galvijų nugarkaulis, išskyrus uodegos slankstelius, keterines bei skersines kaklo slankstelių ataugas, krūtinės ir juosmens slankstelius bei vidurinio kryžkaulio keterą ir kryžkaulio sparnus, bet įskaitant nugarinio kamieno nervus, ir įvairaus amžiaus galvijų tonzilės, žarnynas nuo dvylikapirštės iki tiesiosios žarnos ir žarnų pasaitai;

ii)

vyresnių nei 12 mėnesių arba turinčių prasikalusius priekinius dantis avių ir ožkų kiaušas, įskaitant smegenis ir akis, tonzilės ir nugarkaulio smegenys ir įvairaus amžiaus avių ir ožkų blužnys ir klubinės žarnos.

i papunktyje nurodytą amžių galvijų nugarkauliui pašalinti galima koreguoti iš dalies keičiant šį reglamentą, atsižvelgus į GSE pasireiškimo tikimybę susijusiose Bendrijos galvijų populiacijos amžiaus grupėse, remiantis GSE stebėsenos rezultatais, kaip nustatyta III priedo A skyriaus I skirsnyje.

2.

Nukrypstant nuo 1 dalies i papunkčio, remiantis 24 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka, gali būti priimtas sprendimas leisti naudoti šių galvijų nugarkaulį ir nugarinio kamieno nervą:

a)

atsivestų, užaugintų ir paskerstų valstybėse narėse, kuriose mokslininkai nustatė, kad GSE pasireiškimas vietinių galvijų populiacijoje yra labai mažai tikėtinas arba netikėtinas, bet tokia galimybė neatmetama; arba

b)

atsivestų jau veiksmingai įgyvendinus draudimą šerti atrajotojus žinduolių baltymais valstybėse narėse, kuriose užregistruoti GSE atvejai vietinėje gyvūnų populiacijoje arba kuriose mokslininkai nustatė, kad GSE pasireiškimas vietinių galvijų populiacijoje yra tikėtinas.

Švedija gali taikyti šią leidžiančią nukrypti nuostatą, remdamasi anksčiau pateiktais ir įvertintais įrodymais. Kitos valstybės narės gali prašyti leidimo tokiai nuostatai gauti Komisijai pateikdamos įtikinamus patvirtinamuosius įrodymus dėl atitinkamai a arba b punkto.

Šią leidžiančią nukrypti nuostatą taikančios valstybės narės, be III priedo A skyriaus I skirsnyje nurodytų reikalavimų, užtikrina, kad būtų taikomas vienas iš X priedo C skyriaus 4 punkte išvardytų patvirtintų greitųjų tyrimo metodų visiems vyresniems nei 30 mėnesių galvijams, kurie:

i)

krito ūkyje arba transportuojami, bet kurie nebuvo paskersti žmonių maistui, išskyrus kritusius gyvūnus atokiose vietovėse, kuriose mažas gyvūnų tankumas, valstybėse narėse, kuriose GSE pasireiškimas yra mažai tikėtinas;

ii)

buvo paskersti įprastomis sąlygomis žmonių maistui.

Komisijos ekspertai, atsižvelgdami į 21 straipsnį, gali atlikti patikrinimus vietoje tam, kad patikrintų pateiktus įrodymus.“;

b)

D dalis iš dalies keičiama taip:

i)

išbraukiamas 1 punktas;

ii)

įrašomas 5 punktas:

„5.

a)

Nepažeisdama Komisijos sprendimo 2005/598/EB, Jungtinė Karalystė užtikrina, kad jos teritorijoje iki 1996 m. rugpjūčio 1 d. atsivesti arba išauginti galvijai nebūtų išvežami iš jos teritorijos į kitas valstybes nares arba trečiąsias šalis;

b)

Jungtinė Karalystė užtikrina, kad jokia galvijų, atsivestų arba išaugintų Jungtinėje Karalystėje po 1996 m. liepos 31 d. ir paskerstų iki 2005 m. birželio 15 d., mėsa ir iš šių galvijų gauti produktai nebūtų išvežami iš jos teritorijos į kitas valstybes nares arba trečiąsias šalis;

c)

Jungtinė Karalystė užtikrina, kad galvijų, atsivestų arba išaugintų Jungtinėje Karalystėje po 1996 m. liepos 31 d. ir paskerstų iki šio reglamento įsigaliojimo, nugarkauliai ir iš jų gauti produktai nebūtų išvežami iš jos teritorijos į kitas valstybes nares arba trečiąsias šalis.“