2006 6 15   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 163/17


TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2006/413/BUSP

2006 m. birželio 12 d.

iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2005/190/BUSP dėl Europos Sąjungos jungtinės teisinės valstybės misijos Irake EUJUST LEX ir pratęsiantys jų galiojimą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį ir 25 straipsnio trečią pastraipą,

kadangi:

(1)

2005 m. kovo 7 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2005/190/BUSP dėl Europos Sąjungos jungtinės teisinės valstybės misijos Irake EUJUST LEX (1). Šie bendrieji veiksmai netenka galios 2006 m. birželio 30 d.

(2)

2005 m. liepos 18 d. Taryba palankiai įvertino EUJUST LEX pradžią ir Komisijos įsipareigojimą pradėti rengtis papildomai veiklai šioje srityje. Pažymėdama Irako išdėstytus poreikius, ypač teisinės valstybės ir žmogaus teisių srityse, Taryba paragino atitinkamus Tarybos organus apsvarstyti, kokių tolesnių veiksmų ES galėtų imtis, siekdama padėti Irakui šiuos poreikius patenkinti.

(3)

2005 m. lapkričio 7 d. Taryba teigiamai įvertino EUJUST LEX darbą ir atkreipė dėmesį į Irako pereinamojo laikotarpio vyriausybės prašymą pasibaigus dabartiniams misijos įgaliojimams juos pratęsti bei išplėsti mokymo apimtį. Taryba pakartojo, kad ji remia Komisijos pasirengimą imtis papildomos veiklos šioje srityje.

(4)

2005 m. gruodžio 15 ir 16 d. susitikimuose Europos Vadovų Taryba pakartojo savo įsipareigojimą remti Irako atstatymą, be kita ko pasitelkiant EUJUST LEX.

(5)

2006 m. gegužės 15 d. Taryba pareiškė, kad, pasibaigus dabartiniams misijos įgaliojimams, ji yra pasirengusi pratęsti EUJUST LEX veiklą, siekiant patenkinti Irako poreikius ir prašymus.

(6)

2006 m. birželio 12 d. generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui peržiūrėjus misijos darbą, Taryba sutiko pasibaigus EUJUST LEX dabartiniams įgaliojimams juos pratęsti dar 18 mėnesių iki 2007 m. gruodžio 31 d. Šie bendrieji veiksmai apima pirmą šio pratęsimo etapą iki 2006 m. spalio 31 d.

(7)

Todėl Bendrieji veiksmai 2005/190/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:

1 straipsnis

Bendrieji veiksmai 2005/190/BUSP iš dalies keičiami taip:

1)

5 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   EUJUST LEX parengia visus techninius dokumentus, reikalingus EUJUST LEX vykdyti. Misijos vadovas pagal pakeistą CONOPS rengia OPLAN pakeitimus, kuriuose atsižvelgiama į išsamų rizikos įvertinimą.“;

2)

11 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Atsižvelgiant į ypatingą saugumo padėtį Irake, paslaugos Bagdade teikiamos pagal sutartis, kurias Jungtinė Karalystė sudarė su bendrovėmis, teikiančiomis šias paslaugas ir išduodančiomis paslaugų teikimo apskaitos dokumentus. Iš EUJUST LEX biudžeto šioms išlaidoms padengti skiriama ne daugiau kaip 2 500 000 EUR. Jungtinė Karalystė, konsultuodamasi su misijos vadovu, tinkamai informuoja Tarybą apie šias išlaidas.“;

3)

14 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:

„Jie netenka galios 2006 m. spalio 31 d. “;

4)

priedas panaikinamas.

2 straipsnis

Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.

3 straipsnis

Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Liuksemburge, 2006 m. birželio 12 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

U. PLASSNIK


(1)   OL L 62, 2005 3 9, p. 37.