21.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 366/40


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2006 m. liepos 19 d.

dėl valstybės pagalbos, kurią Nyderlandai teikia „KG Holding N. V.“

(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 2954)

(Tik tekstas olandų kalba yra autentiškas)

(Tekstas svarbus EEE)

(2006/939/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 88 straipsnio 2 dalies 1 pastraipą,

atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,

pakvietusi suinteresuotąsias šalis pateikti savo nuomonę pagal pirmiau nurodytas nuostatas (1) ir atsižvelgdama į jų pastabas,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

(1)

2004 m. sausio 26 d. raštu, registruotu 2004 m. vasario 11 d., Nyderlandų valdžios institucijos Komisijai pranešė apie savo ketinimą remiantis Bendrijos gairėmis dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (toliau – Gairės (2) teikti restruktūrizavimo pagalbą „KG Holding N. V.“ (toliau – „Kliq Holding“ arba KH). Gavusi šį pranešimą, Komisija 2004 m. balandžio mėn., rugpjūčio mėn. ir lapkričio mėn. kreipėsi į Nyderlandus, prašydama pateikti informacijos. 2004 m. gruodžio mėn. Nyderlandų valdžios institucijos paprašė pratęsti atsakymo terminą nurodydamos, kad minėtosios įmonės padėtis tebėra sunki ir kad kita įmonė gali būti suinteresuota ją perimti.

(2)

2005 m. rugpjūčio 5 d. raštu Komisija Nyderlandams pranešė apie sprendimą dėl nurodytos valstybės pagalbos priemonės pradėti EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą.

(3)

Komisijos sprendimas pradėti tyrimo procedūrą buvo paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (3). Komisija pakvietė suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pirmiau minėtos valstybės pagalbos priemonės.

(4)

2005 m. rugsėjo 7 d. raštu Nyderlandų valdžios institucijos paprašė pratęsti pastabų dėl Komisijos sprendimo pradėti tyrimo procedūrą pateikimo terminą. 2005 m. rugsėjo 15 d. raštu Komisija šį prašymą patenkino.

(5)

Nyderlandai savo pastabas ir papildomą informaciją pateikė 2005 m. rugsėjo 29 d. raštu, užregistruotu 2005 m. rugsėjo 30 d., 2006 m. sausio 13 d. raštu, užregistruotu 2006 m. sausio 18 d., ir 2006 m. vasario 17 d. raštu, užregistruotu 2006 m. vasario 23 d.

(6)

Kitų suinteresuotųjų šalių pastabų Komisija negavo.

2.   IŠSAMUS VALSTYBĖS PAGALBOS PRIEMONĖS APRAŠYMAS

2.1.   Bendroji informacija

(7)

KH buvo įsteigta 2002 m., kai Nyderlandų Socialinės apsaugos ir darbo ministerija reintegracijos paslaugų teikimą perleido privačiai bendrovei (4). 2003 m. pabaigoje augant įmonės patiriamiems nuostoliams, KH gerokai sumažėjo darbuotojų; įmonės nuostolių augimą nulėmė nepalankios rinkos sąlygos ir netinkamas valdymas.

(8)

2003 m. lapkričio mėn. Nyderlandai pranešė apie savo ketinimą remiantis Gairėmis kaip sanavimo pagalbą įmonei suteikti 45 mln. EUR paskolą, kad įmonė galėtų vykdyti veiklą, kol parengs platų restruktūrizavimo planą. 2003 m. gruodžio mėn. Komisija leido suteikti KH sanavimo pagalbą (5) ir nustatė 6 mėnesių laikotarpį, per kurį turėjo būti pateiktas išsamus restruktūrizavimo planas.

2.2.   Įmonė

(9)

KH yra kontroliuojančioji bendrovė, kurios pagrindinė veikla – teikti grąžinimo į Nyderlandų darbo rinką paslaugas. Įmonė buvo įsteigta 2002 m. sausio 1 d. vietoje savarankiška tapusios valstybės įstaigos su maždaug 3 000 darbuotojų. Vienintelis įmonės akcininkas yra Nyderlandų Karalystė. Šiuo metu KH yra apie 700 darbuotojų.

(10)

Be 1 450 darbuotojų turinčios pavaldžiosios įmonės „Kliq Reïntegratie“ (toliau – „Oud Kliq“ arba „OK“), kuriai buvo perduotas reintegracijos paslaugų teikimas, buvo ir kita svarbi 200 darbuotojų turinti pavaldžioji įmonė „Kliq Employability“ (toliau – „KE“). Be to, KH buvo investavusi į 6 labai mažas pavaldžiąsias įmones ir bendrąsias įmones, kuriose dirbo nuo 4 iki 20 darbuotojų ir kurios kartu su KE bus vadinamos kitomis pavaldžiosiomis įmonėmis (toliau – „KP“): „Kliq Experts“, „Brug- en Instroomprojecten“, „Flexpay BV“, „Simnet BV“, „Kliq Match BV“ ir „Kliq Business School“.

(11)

Dviejų didžiausių pavaldžiųjų įmonių pagrindinė veikla buvo teikti reintegracijos ir įdarbinimo paslaugas asmenims, kuriems sunku įsidarbinti, tarp jų – neįgaliesiems, o taip pat ir įmonėms, kurioms nepavyksta rasti tinkamų darbuotojų konkretiems darbams atlikti.

2.3.   Susijusios rinkos

(12)

Svarbiausia yra įdarbinimo paslaugų rinka. Įdarbinimo agentūrų paslaugomis naudojasi tiek valstybė, tiek privačios įmonės. Valstybės sektorius KH yra svarbiausioji rinka. Į tokias įmones kaip KH kreipiasi vietos valdžios institucijos ir UWV (Nyderlandų darbuotojų draudimo įgyvendinimo institutas). KH užėmė 16 proc. UWV rinkos, tuo tarpu kiti svarbūs rinkos dalyviai – atitinkamai 12 proc. („Alexander Calder“), 10 proc. („Argonaut“) ir 9 proc. („Randstad“). Antra pagal svarbą rinka KH yra paslaugos savivaldybėms, kur KH užimama rinkos dalis yra apie 38 proc. Kiti svarbūs šios rinkos dalyviai yra „Alexander Calder“ (25 proc.) ir TMP (25 proc.).

2.4.   Restruktūrizavimo planas

(13)

Pagal restruktūrizavimo planą KH turėtų panaikinti didžiausią ir nuostolingiausią pavaldžiąją įmonę OK, visas KP parduoti arba likviduoti ir įsteigti naują pavaldžiąją įmonę „Kliq BV“ (toliau – „Nieuw Kliq“ arba „NK“), kuri tęstų pagrindinę KH veiklą, t. y., teiktų reintegracijos paslaugas (6). Pagal restruktūrizavimo planą NK turėjo pailginti KH gyvavimo laiką.

(14)

Toliau aptariami svarbiausi restruktūrizavimo programos punktai:

Svarbiausios priemonės:

NK turėtų vykdyti pagrindinę KH veiklą, t. y. teikti reintegracijos paslaugas, o KH atsisakytų visų pavaldžiųjų įmonių, išskyrus OK, didžiausios ir nuostolingiausios pavaldžiosios įmonės, kuri iki 2004 m. pabaigos turėtų būti uždaryta;

Įmonė turėtų būti pertvarkyta (sumažintas darbuotojų skaičius, sumažintas filialų skaičius, pagerintas vidinis įmonės veiklos organizavimas, paslaugų pardavimų ir sutarčių bei finansinių operacijų vykdymas ir pan.).

Tikslai:

nuo 2004 m. NK turėtų tapti pelninga ir pelną išmokėti KH;

nuo 2005 m. KH turėtų tapti gyvybinga įmone ir naudodama iš NK gaunamą pelną iki 2016 m. grąžinti likusią 41 mln. EUR paskolą.

Restruktūrizavimo pagalba:

dalį valstybės KH skiriamos 45 mln. EUR sanavimo paskolos turėtų gauti NK (9,25 mln. EUR), likusiąją dalį – OK (35,75 mln. EUR);

visa KH suteikta 45 mln. EUR sanavimo paskola ir šiuo metu apie 1,2 mln. EUR įvertintos palūkanos būtų paverstos restruktūrizavimo pagalba, investuojant į akcinį kapitalą; blogiausiu atveju, ši pagalba būtų padidinta papildomomis valstybės pagalbos priemonėmis (priemonių apžvalga pateikta Komisijos sprendimo pradėti EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą I priede).

(15)

Šioje schemoje pavaizduota KH struktūra ir nuosavybės santykiai pagal restruktūrizavimo planą:

Image

3.   RESTRUKTŪRIZAVIMO PLANO PADĖTIS PRIEŠ PRADEDANT PROCEDŪRĄ

(16)

Dėl patiriamų sunkumų KH ir OK kreipėsi prašydamos mokėjimo atidėjimo, kurį 2005 m. sausio 20 d. suteikė, atitinkamai, Roterdamo ir Utrechto teismas. 2005 m. vasario 7 d. KH ir OK administratoriai šių teismų paprašė vietoj mokėjimo atidėjimo paskelbti bankrotą. 2005 m. vasario 8 d. pirmiau minėti teismai paskelbė KH ir OK bankrotą.

(17)

Nuo 2003 m. pabaigos iki 2004 m. pabaigos NK patyrė apie 12 mln. EUR nuostolių, kai jos akcinis kapitalas, į kurį investavo KH, buvo 5,75 mln. EUR. Be to, NK ateitis buvo visiškai neužtikrinta, nes ši įmonė nepasiekė restruktūrizavimo plane keliamų tikslų ir susidūrė su dar nepalankesnėmis rinkos sąlygomis, nes tuo metu dėl pasikeitusių įstatymų, pagal kuriuos savivaldybės nebeprivalėjo dalies biudžeto skirti reintegravimo paslaugoms, sumažėjo rinka.

4.   PRIEŽASTYS PROCEDŪRAI PRADĖTI

(18)

2005 m. rugpjūčio mėn. sprendime pradėti procedūrą Komisija padarė išvadą, kad pagalba restruktūrizavimui, kurią Nyderlandai ketino teikti KH suteikdami 45 mln. EUR sanavimo paskolą ir už ją mokėtinas palūkanas paversdami akciniu kapitalu, neatitiko Gairių reikalavimų. Be to, Komisijai kilo abejonių, kad valstybės pagalba liktų minimali ir kad pagalbos gavėja sugebėtų pakankamai prisidėti iš savų išteklių. Todėl Komisija iškėlė klausimą, ar pagalba restruktūrizavimui yra suderinama su bendrąja rinka pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą.

5.   NYDERLANDŲ VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS

(19)

2005 m. rugsėjo mėn. raštu Nyderlandų valdžios institucijos atsakė į Komisijos sprendimą pradėti procedūrą ir pateikė papildomos informacijos apie: i) KH ir OK bankroto procedūros eigą, ii) NK finansinę padėtį ir veiklos našumą, iii) teismo proceso tarp NK ir Nyderlandų Karalystės eigą. Paskutinis punktas yra susijęs su ieškiniu, kurį, bankrutavus KH ir OK, NK Nyderlandų teisme iškėlė valstybei reikalaudama 9,25 mln. EUR sanavimo paskolą, kurią iš Komisijos patvirtintos paskolos KH suteikė NK, paversti akciniu kapitalu. Nepaisant to, kad tokia pagalba pagal Gaires turi būti teikiama grynaisiais pinigais, ji turi būti trumpalaikė ir nuolatine gali būti laikoma tik turint Komisijos pritarimą restruktūrizavimo pagalbai, 2005 m. vasarą Nyderlandai Komisijai pranešė, kad Nyderlandų teismas nurodė paskolą paversti akciniu kapitalu.

(20)

2006 m. sausio mėn. raštu Nyderlandai Komisijai pranešė apie 2005 m. gruodžio 14 d. įvykusį NK bankrotą ir iš jo išplaukiantį procesą. Galiausiai, 2006 m. vasario mėn. raštu Nyderlandai pateikė naujausią informaciją apie KH ir OK bankroto procesą.

6.   VERTINIMAS

6.1.   Valstybės pagalbos buvimas

(21)

Pagal EB sutarties 87 straipsnio 1 dalį „valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydama tam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą, iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti, yra nesuderinama su bendrąja rinka, kai ji daro poveikį valstybių narių tarpusavio prekybai“.

(22)

Visų pirma, valstybės KH suteikta sanavimo paskola ir už ją mokėtinos palūkanos yra paverčiamos akciniu kapitalu, todėl tai neabejotinai yra iš valstybės išteklių teikiama valstybės pagalba. Antra, KH suteikta sanavimo paskola ir jos pavertimas akciniu kapitalu suteikia šiai įmonei pranašumą, nes tokius sunkumus patirianti įmonė, balansuojanti ant bankroto ribos, negalėtų įeiti į rinką.

(23)

Nors KH veikia tik Nyderlandų rinkoje, negalima atmesti galimybės, kad KH suteiktas pranašumas iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti ir daryti neigiamą įtaką valstybių narių tarpusavio prekybai. Kaip pranešė Nyderlandų valdžios institucijos, Nyderlandų rinkoje veikia mažesnės tarptautinės įmonės, pvz., TMP ir „Creyff’s“ (Belgijos įmonės „Solvus“ pavaldžioji įmonė). Vadinasi, įmonei yra suteikiamas pranašumas prieš jos konkurentes, todėl yra arba gali būti iškraipoma konkurencija ir daroma neigiama įtaka valstybių narių tarpusavio prekybai.

(24)

Remiantis pirmiau pateikta informacija, KH taikytą priemonę reikia laikyti valstybės pagalba pagal EB sutarties 87 straipsnio 1 dalį ir ją vertinti pagal šį straipsnį.

6.2.   Pagalbos suderinamumas su bendrąja rinka

(25)

Komisija turi šią priemonę įvertinti kaip ad hoc valstybės pagalbą. EB sutarties 87 straipsnio 2 ir 3 dalyse yra numatytos šio straipsnio 1 dalyje nustatyto bendrojo draudimo teikti valstybės pagalbą išimtys.

(26)

Aptariamai valstybės pagalbos priemonei negalima taikyti 87 straipsnio 2 dalyje numatytų išimčių. Ši priemonė nėra socialinio pobūdžio pagalba individualiems vartotojams; tai taip pat nėra pagalba gaivalinių nelaimių ar kitų ypatingų įvykių padarytai žalai atitaisyti; dar mažiau ją galima laikyti pagalba, teikiama tam tikrų Vokietijos Federacinės Respublikos regionų, patyrusių žalą dėl Vokietijos padalijimo, ūkiui, jei tokia pagalba reikalinga dėl padalijimo atsiradusiam ekonominiam atsilikimui kompensuoti.

(27)

EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a – d punktuose yra išvardytos kitos išimtys. Kadangi aptariama priemonė nėra regioninio pobūdžio pagalba; ji teikiama sunkumus patiriančiai įmonei restruktūrizuoti, todėl taikytina tik 87 straipsnio 3 dalies c punkte nustatyta išimtis, leidžianti teikti pagalbą, skirtą tam tikros ekonominės veiklos rūšių plėtrai skatinti, jei ji netrikdo prekybos sąlygų taip, kad prieštarautų bendram interesui.

(28)

Komisija parengė Gaires įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti teikiamai pagalbai vertinti. Nyderlandai paprašė Komisiją tiriant aptariamąją priemonę remtis šiomis Gairėmis.

(29)

Gairių 3.2 skyriuje (28 – 63 dalyse), konkrečiau 30 – 47 dalyse yra išvardytos sąlygos, kurias turi atitikti pagalba restruktūrizavimui, kad ją patvirtintų Komisija. Pagalbos vertinimas pateikiamas šio dokumento 30 – 55 punktuose.

6.2.1.   Sąlygos, kurias turi tenkinti į valstybės pagalbą pretenduojanti įmonė

(30)

Pagal Gairių 30 dalį įmonė turi atitikti šiose Gairėse pateiktą (žr. 4 – 8 dalis) sunkumus patiriančios įmonės apibrėžimą. Pagal Gairių 6 dalį įprasti sunkumus patiriančios įmonės požymiai yra didėjantys nuostoliai, mažėjanti apyvarta, didėjančios atsargos, per dideli pajėgumai, mažėjantys pinigų srautai, augančios skolos, kylančios palūkanos ir krintanti arba nulinė grynoji turto vertė.

(31)

Gairių 5 dalies a punkte įmonė apibrėžiama kaip neabejotinai patirianti sunkumus, kai daugiau kaip pusė ribotos turtinės atsakomybės bendrovės įregistruoto kapitalo yra prarasta ir daugiau nei ketvirtis to kapitalo prarasta per pastaruosius 12 mėnesių.

(32)

Pagal Nyderlandų pranešimą, kaip tik tokia ir yra KH padėtis. Patikrinus 2002 m. gruodžio 31 d. metinę finansinę ataskaitą galima daryti išvadą, kad 2002 m. sausio 1 d. kontroliuojančiosios bendrovės įregistruotasis kapitalas (konsoliduotas) buvo apie 73 mln. EUR. Tų pačių metų pabaigoje ši suma sumažėjo iki 22 mln. EUR, t. y., 70 proc. Be to, per devynis mėnesius iki 2003 m. rugsėjo mėn. įmonės kapitalas ir toliau sparčiai mažėjo.

(33)

Nyderlandų valdžios institucijos ketina KH suteikti pagalbą restruktūrizavimui. KH, savo ruožtu, šią pagalbą restruktūrizavimui įgyvendinti skirs dviems didžiausioms savo pavaldžiosioms įmonėms, NK ir OK.

(34)

Komisija mano, kad KH galima laikyti sunkumus patiriančia įmone, kaip apibrėžta 4 – 8 Gairių dalyse, todėl jai gali būti teikiama pagalba restruktūrizavimui.

6.2.2.   Gyvybingumo atkūrimas

(35)

Pagalbos suteikimas priklauso nuo restruktūrizavimo plano, kuriam turi pritarti Komisija visais atskiros pagalbos priemonių atvejais, įgyvendinimo. Kaip nustatyta Gairių 31 – 34 dalyse, tikimasi šių dalykų:

„Restruktūrizavimo planas, kuris turi būti sudaromas kuo trumpesniam laikotarpiui, per pagrįstai nustatytos trukmės laiką, remiantis realiomis prielaidomis apie būsimas veiklos sąlygas, turi atkurti įmonės ilgalaikį gyvybingumą. Todėl pagalba restruktūrizavimui turi būti siejama su gyvybingu restruktūrizavimo planu, kuriuo atitinkama valstybė narė pareiškia savo įsipareigojimus. …“

„Planas turėtų numatyti radikalius pokyčius, kurie, užbaigus restruktūrizavimą, bendrovei duotų galimybę padengti visas savo sąnaudas, įskaitant nusidėvėjimą ir finansines išlaidas. Tikėtinas kapitalo pajamingumas turėtų būti pakankamas, kad restruktūrizuota įmonė galėtų konkuruoti rinkoje savo pačios jėgomis.“

(36)

Reikia priminti, kad pateiktas restruktūrizavimo planas nebuvo išsamus: pvz., Nyderlandų valdžios institucijos nepateikė naujausių likvidumo duomenų. Restruktūrizavimo plane trūko duomenų, todėl Komisija negalėjo jo tiksliai įvertinti pagal Gaires. Komisija turėjo paprašyti KH likvidumo išlaidų ir įvairių veiklos scenarijų analizės. Per visą laiką Nyderlandų valdžios institucijos nė karto negalėjo suteikti visos reikalingos informacijos apie KH.

(37)

Iš pat pradžių Komisija suabejojo, kad restruktūrizavimo planas atitinka reikalavimus, nes įmonė buvo nepakankamai pelninga, palyginti su numatytu kapitalo pajamingumu, NK finansiniai rezultatai buvo mažesni, nei numatyti restruktūrizavimo plane, išliko KH sunkumus sukėlusios didelės struktūrinės problemos ir, galiausiai, Nyderlandų valdžios institucijos nesugebėjo nurodyti, kiek savų išteklių pagalbos gavėjos panaudojo restruktūrizavimui. Dėl šių didelių problemų pagalba restruktūrizavimui neatitiko Gairėse keliamų sąlygų.

(38)

Kaip minėta 16 punkte, Komisija atkreipia dėmesį į tai, kad 2005 m. vasario mėn. buvo paskelbtas KH bankrotas. Kadangi KH neįgyvendino plano reikalavimų, esamas ar pakeistas restruktūrizavimo planas nepadėjo atkurti ilgalaikio įmonės gyvybingumo. Be to, kaip pradėjus oficialų tyrimą nurodė Nyderlandų valdžios institucijos, NK, kuri buvo įsteigta specialiai ir turėjo pakeisti KH, taip pat bankrutavo. Tai patvirtina sprendime pradėti procedūrą išdėstytus NK patiriamus sunkumus ir restruktūrizavimo plano netikslingumą.

(39)

Kadangi nėra tenkinamos Gairėse keliamos sąlygos, Komisija restruktūrizavimo plano ir pagalbos restruktūrizavimui patvirtinti negali. Todėl nurodyta pagalbos priemonė yra nesuderinama su bendrąja rinka pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą.

(40)

Remdamasi pirmiau pateikta informacija, Komisija mano, kad nebūtina toliau išsamiai tirti, ar tenkinamos kitos Gairėse keliamos sąlygos, tarp jų 40 dalyje numatytas reikalavimas, kad pagalbos suma ir intensyvumas būtų apribotas iki visiško minimumo ir kad pagalbos gavėjai prisidėtų prie restruktūrizavimo plano iš savo išteklių.

6.2.3.   Kitos aplinkybės

(41)

Iš pradžių pagal Gairių 24 dalį KH buvo suteikta pagalba sanavimui ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Per šešis mėnesius nuo pagalbos sanavimui suteikimo Nyderlandų valdžios institucijos pateikė KH restruktūrizavimo planą.

(42)

Pagal Nyderlandų valdžios institucijų pateiktą restruktūrizavimo planą KH gautą sanavimo paskolą skyrė OK (35,75 mln. EUR) ir NK (9,25 mln. EUR).

6.2.3.1.   NK perleistos 9,25 mln. EUR sanavimo paskolos dalies pavertimas akciniu kapitalu

(43)

Nyderlandų valdžios institucijos pranešė Komisijai, kad Nyderlandų teismas nurodė joms pagal Nyderlandų bankroto įstatymo 53 ir 69 straipsnius 9,25 mln. EUR paskolos dalį paversti akciniu kapitalu. Tai buvo padaryta 2005 m. rugpjūčio 22 d. Šį veiksmą galima laikyti daliniu nurodytos pagalbos priemonės įgyvendinimu.

(44)

Komisija primena Nyderlandų valdžios institucijoms, kad laikantis principo, jog Bendrijos teisės aktai yra viršesni už nacionalinius, 43 punkte paminėtas nacionalinio teismo sprendimo įgyvendinimas prieštarauja draudimui teikti valstybės pagalbą, kol jos nepatvirtino Komisija pagal EB sutarties 88 straipsnio 3 dalį. Sanavimo paskolos pavertimas akciniu kapitalu laikytinas neteisėta pagalba restruktūrizavimui. Be to, nurodyta pagalba neatitinka Gairių sąlygų, todėl priemonė, kuria ši pagalba buvo iš dalies suteikta, yra nesuderinama su bendrąja rinka. Aplinkybė, kad ši priemonė buvo įgyvendinta nacionalinio teismo nurodymu, yra neaktuali, nes nacionaliniai teismai ir kitos valstybės institucijos privalo laikytis EB sutarties nuostatų.

(45)

Vadinasi, vykdant nacionalinio teismo sprendimą NK perleistos 9,25 mln. EUR sanavimo paskolos pavertimas akciniu kapitalu yra laikytinas neteisėtos ir nesuderinamos restruktūrizavimo pagalbos suteikimu NK. Kadangi šios pagalbos negalima patvirtinti, ji yra nesuderinama su bendrąja rinka.

(46)

Pagal 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/1999, nustatančio išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (7) 14 straipsnį priėmus neigiamą sprendimą dėl neteisėtos pagalbos Komisija privalo nurodyti valstybei narei imtis visų priemonių pagalbai išieškoti iš pagalbos gavėjų. Komisija nereikalauja išieškoti pagalbos, jeigu tai prieštarautų bendrajam Bendrijos teisės principui. Šioje byloje tokiu principu remtis negalima. Vadinasi, būtina išieškoti visą pagalbą, suteiktą 9,25 mln. EUR sanavimo paskolą pavertus akciniu kapitalu.

6.2.3.2.   Dėl OK perleistos 35,75 mln. EUR sanavimo paskolos

(47)

Laikantis nurodyto restruktūrizavimo plano KH gyvybingumui atkurti, 35,75 mln. EUR suma iš visos valstybės KH suteiktos 45 mln. EUR sanavimo paskolos buvo perleista OK prieš sustabdant šios įmonės veiklą. Skirtingai nei 9,25 mln. EUR sanavimo paskola, perleista NK, ši paskola akciniu kapitalu paversta nebuvo, todėl ši priemonė yra laikoma pagalba sanavimui.

(48)

Pagal Gairių 23 dalies d punktą apie pagalbą turi būti pranešta Komisijai kartu su atitinkamos valstybės narės vardu duotu įsipareigojimu ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo tos dienos, kai pagalba sanavimui bus patvirtinta, Komisijai taip pat turi būti pateiktas restruktūrizavimo planas arba likvidavimo planas, arba įrodymai, kad paskola visiškai grąžinta.

(49)

Šiuo atveju, netrukus po restruktūrizavimo plano pateikimo Komisijai susijusios įmonės bankrutavo, todėl Komisija negalėjo plano patvirtinti.

(50)

Nyderlandų valdžios institucijos pranešė Komisijai apie pradėtą oficialią bankroto ir likvidavimo procedūrą. Tai atitinka Gairių 23 dalies d punktą, kuriame kaip alternatyva visiškam paskolos grąžinimui ar restruktūrizavimo plano pateikimui nurodomas likvidavimo plano pateikimas. Komisija pritaria likvidavimo planui su sąlyga, kad bus tenkinami šie du reikalavimai:

Nyderlandai kreipiasi į pradėjus bankroto procedūrą paskirtą kuratorių ir užregistruoja savo, kaip kreditoriaus, ieškinį KH ir (arba) OK, lygų 35,75 mln. EUR;

Nyderlandai pasirūpina, kad likviduojant bendrovę būtų nutrauktas konkurencijos iškraipymas, t. y., susijusių įmonių veikla būtų sustabdyta, o jų turtas kuo greičiau parduotas rinkos sąlygomis. Bijomasi, kad pardavus visą įmonę kyla rizika, jog suteikta pagalba pereis parduodamą įmonę įsigijusiam asmeniui. Rizika sumažėja parduodant tik įmonės turtą.

6.2.3.3.   Dėl ankstesnių paskolų, suteiktų steigiant KH

(51)

Nepaisant to, kad anksčiau KH suteiktos paskolos nėra pagalbos restruktūrizavimui dalis, todėl joms netaikoma ši procedūra (8), Komisija nori išdėstyti savo poziciją, kad būtų išvengta galimų prieštaravimų tarp valstybės pagalbos teikimą reguliuojančių Bendrijos teisės aktų ir teismų taikomų nacionalinių įstatymų, kaip įvyko su 43 – 46 punktuose aprašyta priemone. Ši pozicija yra išsamiau išaiškinta 52 – 55 punktuose aptariant Nyderlandų teisme vykstantį teismo procesą.

(52)

Vykdant pateiktą restruktūrizavimo planą, KH privalėjo iki 2016 m. visiškai grąžinti anksčiau suteiktas paskolas, kurių suma lygi 41 mln. EUR, įskaitant 17 mln. EUR atsiskaitomosios sąskaitos kreditą (toliau – kreditas), kurį 2002 m. po KH įsteigimo rinkos sąlygomis suteikė valstybė ir kuris nėra pagalbos restruktūrizavimui dalis.

(53)

2006 m. vasario mėn. raštu Nyderlandai pranešė Komisijai, kad pradėjus KH ir OK bankroto procedūrą paskirti kuratoriai kreipėsi į nacionalinį teismą, prašydami nurodyti valstybei išmokėti visą kreditą, kurį valstybė buvo įšaldžiusi po to, kai 2005 m. vasario mėn. laukiant bankroto KH ir OK buvo paskelbtas mokėjimo atidėjimas.

(54)

Komisija supranta, kad šios bylos sprendimas yra nacionalinio teismo galioje, kuris ir nuspręs, ar valstybės sprendimas nutraukti kreditavimą neprieštaravo sutarčiai.

(55)

Komisija laikosi pozicijos, kad jeigu valstybės sprendimas neprieštaravo sutarčiai, teismas turi patvirtinti valstybės sprendimą ir atmesti kuratorių ieškinį. Jeigu teismas nustatytų, kad nepaisant to, jog valstybė vykdė visas sutartyje numatytas teises ir pareigas, vykdant bankroto procedūrą ji privalo kuratoriams išmokėti kreditą, tokį teismo sprendimą būtų galima laikyti valstybės pagalbos teikimu KH kreditoriams ir apie tai turėtų būti pranešta Komisijai pagal EB sutarties 88 straipsnio 3 dalį.

7.   IŠVADA

(56)

Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, Komisija mano, kad ištirta priemonė pagal EB sutarties 87 straipsnio 1 dalį yra valstybės pagalba. Per oficialų tyrimą ir kitu metu Nyderlandų valdžios pateikta informacija patvirtina, kad pagalba restruktūrizacijai, kurią Nyderlandai ketina skirti KH, 45 mln. EUR sanavimo paskolą ir už ją mokėtinas palūkanas paverčiant akciniu kapitalu, netenkina Gairių reikalavimų, todėl yra nesuderinama su bendrąja rinka pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą.

(57)

Kadangi pagalbos priemonė jau yra įgyvendinta, NK perduotą sanavimo paskolos dalį, lygią 9,25 mln. EUR, paverčiant akciniu kapitalu, reikia pareikalauti šią sumą grąžinti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Nyderlandų valstybės pagalbos priemonė, suteikta „KG Holding NV“ kaip pagalba restruktūrizavimui ir lygi 45 mln. EUR, neatitinka Bendrijos gairių dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti reikalavimų, todėl yra nesuderinama su bendrąja rinka.

2 straipsnis

1.   Nyderlandai imasi visų būtinų priemonių išieškoti iš „KG Holding NV“ ir „Kliq BV“ dalį 1 straipsnyje nurodytos pagalbos, kurią kaip 9,25 mln. EUR dydžio sanavimo paskolą „KG Holding NV“ perleido savo pavaldžiajai įmonei „Kliq BV“ ir kuri buvo paversta akciniu kapitalu, įskaitant už šią paskolą mokėtinas palūkanas.

2.   Pagalbos suma turi būti išieškota nedelsiant ir laikantis galiojančių nacionalinių teismo procedūrų, kiek šios procedūros užtikrina neatidėliotiną faktinį šio sprendimo vykdymą.

3.   Išieškoma suma apima palūkanas, skaičiuojamas nuo dienos, kai lėšų dalys buvo paskirstytos pagalbos gavėjoms disponuoti, iki faktinio šios sumos grąžinimo datos.

4.   3 dalyje nurodytos palūkanos yra skaičiuojamos pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (9) 9 ir 11 straipsnius.

3 straipsnis

Nyderlandai kreipiasi į vykdant bankroto procedūrą paskirtą kuratorių ir užregistruoja 35,75 mln. EUR ieškinį kaip „KG Holding NV“ ir (arba) „Kliq Reïntegratie“ kreditorius. Nyderlandai pasirūpina, kad likviduojant įmones būtų nutrauktas konkurencijos iškraipymas, t. y., kad šių įmonių veikla būtų sustabdyta, o jų turtas kuo greičiau parduotas rinkos sąlygomis.

4 straipsnis

Per du mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą dienos Nyderlandai praneša Komisijai, kokias priemones jie suplanavo ir kokių jau ėmėsi šiam sprendimui įvykdyti.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Nyderlandų Karalystei.

Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 19 d.

Komisijos vardu

Komisijos narė

Neelie KROES


(1)  OL C 280, 2005 11 12, p. 2.

(2)  OL C 288, 1999 10 9, p. 2. Kadangi apie valstybės pagalbą buvo pranešta iki 2004 m. spalio 10 d., pagal naujųjų Bendrijos gairių dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (OL C 244, 2004 10 1, p. 2) 103 punktą šiai pagalbai galioja senosios gairės.

(3)  Žr. 1 išnašą.

(4)  Įsteigta įmonė vadinosi „NV Kliq“, bet 2003 m. antroje pusėje jos pavadinimas buvo pakeistas į „KG Holding NV“.

(5)  OL C 33, 2004 2 6, p. 8.

(6)  Vykdant restruktūrizavimo planą, NK turėjo perimti OK aktyvus, pasyvus ir dalį darbuotojų bei esamas reintegracijos paslaugų teikimo sutartis.

(7)  OL L 83, 1999 3 27, p. 1. Reglamentą iš dalies pakeitė 2003 m. Stojimo aktas.

(8)  Reikia priminti, kad visos ankstesnės paskolos buvo suteiktos rinkos sąlygomis.

(9)  OL L 140, 2004 4 30, p. 1.