22.8.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 228/24


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2006 m. rugpjūčio 18 d.

iš dalies keičiantis Sprendimo 2005/734/EB nuostatas dėl tam tikrų papildomų paukščių gripo išplitimo riziką mažinančių priemonių

(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 3702)

(Tekstas svarbus EEE)

(2006/574/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Siekiant sumažinti labai patogeniško paukščių gripo, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 potipis, užsikrėtimo nuo laukinių paukščių pavojų naminių paukščių ūkiuose ir kitose patalpose, kur paukščiai laikomi nelaisvėje, buvo priimtas 2005 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas 2005/734/EB, nustatantis biologinio saugumo priemones naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių užsikrėtimo labai patogenišku paukščių gripu, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 subtipas, nuo laukinių paukščių pavojui sumažinti ir nustatantis ankstyvo ligos aptikimo sistemą ypač pažeidžiamose teritorijose (2).

(2)

Remiantis tuo sprendimu valstybės narės turi nustatyti atskirus ūkius, laikančius naminius ar kitus nelaisvėje laikomus paukščius, kurie pagal epidemiologinius ir ornitologinius duomenis turėtų būti pripažinti ypač pažeidžiamais laukinių paukščių platinamo paukščių gripo, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 potipis, atžvilgiu.

(3)

Atsižvelgiant į dabartinius epidemiologinius ir ornitologinius pokyčius dėl šios ligos turėtų būti nustatyta, kad šis pavojus būtų reguliariai ir pastoviai persvarstomas patikslinant teritorijas, kuriose ypač didelė ligos išplitimo rizika, ir tose teritorijose taikomas priemones.

(4)

Šiose teritorijose masalui skirtų paukščių naudojimas buvo uždraustas, išskyrus jų naudojimą valstybių narių naminių ir laukinių paukščių gripo tyrimų programose, kurios buvo numatytos 2005 m. spalio 17 d. Komisijos sprendimu 2005/732/EB, patvirtinančiu naminių ir laukinių paukščių gripo tyrimų programų įgyvendinimą valstybėse narėse 2005 m. bei nustatančiu ataskaitų pateikimo ir reikalavimų atitikimo taisykles Bendrijos finansinei paramai, skirtai padengti šių programų įgyvendinimo išlaidas, gauti (3).

(5)

Atsižvelgiant į naujausią patirtį ir remiantis palankiomis kiekvieno atvejo rizikos vertinimo išvadomis kompetentingai institucijai reikėtų suteikti galimybę taikyti nuo draudimo naudoti masalui skirtus paukščius nukrypstančią nuostatą, jeigu taikomos atitinkamos biologinio saugumo priemonės.

(6)

Todėl Sprendimą 2005/734/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(7)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2005/734/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

2a straipsnis pakeičiamas taip:

„2a straipsnis

Papildomos rizikos mažinimo priemonės

1.   Valstybės narės užtikrina, kad jų teritorijose, kurios yra pripažintos ypatingai pažeidžiamomis dėl paukščių gripo, laikantis 1 straipsnio 1 dalies nuostatų yra draudžiama ši veikla:

a)

naminius paukščius laikyti atvirame lauke nedelsiant uždraudžiama;

b)

naudoti atvirus vandens telkinius naminiams paukščiams;

c)

tiekti vandenį naminiams paukščiams iš paviršinių vandens telkinių, kuriuose buvo laukinių paukščių;

d)

naudoti Anseriformes ir Charadriiformes būrių paukščius kaip masalui skirtus paukščius („masalui skirti paukščiai“) paukščių medžioklės metu.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad būtų draudžiama naminius ir kitus paukščius telkti kartu turguose, pasirodymuose, parodose ir kultūros renginiuose, įskaitant varžybas skrendant nuo vieno taško iki kito.“;

2)

įterpiami šie 2b ir 2c straipsniai:

„2b straipsnis

Leidžiančios nukrypti nuostatos

1.   Nukrypdama nuo 2a straipsnio 1 dalies, kompetentinga institucija gali leisti vykdyti šią veiklą:

a)

laikyti naminius paukščius atvirame lauke, jei naminiai paukščiai maistu ir vandeniu yra aprūpinami viduje arba pastogėje, kuri neleidžia laukiniams paukščiams nutūpti ir apsaugo naminiams paukščiams skirtą pašarą ir vandenį nuo kontakto su laukiniais paukščiais;

b)

naudoti lauke esančius vandens telkinius, jeigu gyvūnų gerovės sumetimais jie reikalingi tam tikriems naminiams paukščiams ir jeigu jie yra tinkamai atitverti nuo laukinių vandens paukščių;

c)

tiekti vandenį iš paviršinių vandens telkinių, prieinamų laukiniams vandens paukščiams, apdorojus jį taip, kad būtų nukenksminti galimai jame esantys paukščių gripo virusai;

d)

naudoti masalui skirtus paukščius paukščių medžioklės metu:

i)

įregistravus kompetentingai institucijai paukščių, skirtų masalui, savininkus, griežtai prižiūrint kompetentingai institucijai privilioti tiems laukiniams paukščiams, iš kurių numatoma imti mėginius siekiant įgyvendinti valstybių narių naminių ir laukinių paukščių gripo tyrimų programas, kaip nustatyta Sprendime 2005/732/EB, arba

ii)

laikantis atitinkamų biologinio saugumo priemonių, įskaitant:

atskirų paukščių, skirtų masalui, identifikavimą naudojant žiedavimo sistemą,

specialios masalui skirtų paukščių priežiūros sistemos įdiegimą,

duomenis ir ataskaitas apie masalui skirtų paukščių sveikatos būklę ir laboratorinius tyrimus dėl paukščių gripo šių paukščių mirties atveju ir paukščių medžioklės sezono pabaigoje,

griežtą masalui skirtų paukščių atskyrimą nuo naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių,

transporto priemonių ir įrangos, naudotos masalui skirtų paukščių pervežimui ir gabenimui tose teritorijose, kur šie paukščiai yra laikomi, valymą ir dezinfekavimą,

paukščių, skirtų masalui, judėjimo apribojimus ir kontrolę, ypač siekiant išvengti kontakto su įvairiais atvirais vandens telkiniais,

„geros biologinio saugumo praktikos gairių“ parengimą ir įgyvendinimą išsamiai aprašant priemones nustatytas pirmoje–šeštoje įtraukose,

duomenų, gautų taikant pirmoje, antroje ir trečioje įtraukose nurodytas priemones, ataskaitų pateikimo sistemos įdiegimą.

2.   Nukrypdama nuo 2a straipsnio 2 dalies, kompetentinga institucija gali leisti naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių sambūrius.

2c straipsnis

Leidimų suteikimo sąlygos ir tolesnė kontrolė

1.   Valstybės narės užtikrina, kad leidimai pagal 2b straipsnį yra suteikiami tik turint palankias rizikos vertinimo išvadas ir nustačius, jog yra taikomos biologinio saugumo priemonės siekiant išvengti galimo paukščių gripo išplitimo.

2.   Prieš leisdama naudoti masalui skirtus paukščius pagal 2b straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktį atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai rizikos vertinimą kartu su informacija apie biologinio saugumo priemones, kurios turi būti taikomos siekiant užtikrinti, kad minėtas straipsnis bus tinkamai įgyvendintas.

3.   Valstybės narės, kurios taiko leidžiančias nukrypti nuostatas pagal 2b straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktį, kas mėnesį pateikia Komisijai ataskaitą apie priimtas biologinio saugumo priemones.“.

2 straipsnis

Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 18 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).

(2)  OL L 274, 2005 10 20, p. 105. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/405/EB (OL L 158, 2006 6 10, p. 14).

(3)  OL L 274, 2005 10 20, p. 95.