22.8.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 228/24 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. rugpjūčio 18 d.
iš dalies keičiantis Sprendimo 2005/734/EB nuostatas dėl tam tikrų papildomų paukščių gripo išplitimo riziką mažinančių priemonių
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 3702)
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/574/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Siekiant sumažinti labai patogeniško paukščių gripo, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 potipis, užsikrėtimo nuo laukinių paukščių pavojų naminių paukščių ūkiuose ir kitose patalpose, kur paukščiai laikomi nelaisvėje, buvo priimtas 2005 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas 2005/734/EB, nustatantis biologinio saugumo priemones naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių užsikrėtimo labai patogenišku paukščių gripu, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 subtipas, nuo laukinių paukščių pavojui sumažinti ir nustatantis ankstyvo ligos aptikimo sistemą ypač pažeidžiamose teritorijose (2). |
(2) |
Remiantis tuo sprendimu valstybės narės turi nustatyti atskirus ūkius, laikančius naminius ar kitus nelaisvėje laikomus paukščius, kurie pagal epidemiologinius ir ornitologinius duomenis turėtų būti pripažinti ypač pažeidžiamais laukinių paukščių platinamo paukščių gripo, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 potipis, atžvilgiu. |
(3) |
Atsižvelgiant į dabartinius epidemiologinius ir ornitologinius pokyčius dėl šios ligos turėtų būti nustatyta, kad šis pavojus būtų reguliariai ir pastoviai persvarstomas patikslinant teritorijas, kuriose ypač didelė ligos išplitimo rizika, ir tose teritorijose taikomas priemones. |
(4) |
Šiose teritorijose masalui skirtų paukščių naudojimas buvo uždraustas, išskyrus jų naudojimą valstybių narių naminių ir laukinių paukščių gripo tyrimų programose, kurios buvo numatytos 2005 m. spalio 17 d. Komisijos sprendimu 2005/732/EB, patvirtinančiu naminių ir laukinių paukščių gripo tyrimų programų įgyvendinimą valstybėse narėse 2005 m. bei nustatančiu ataskaitų pateikimo ir reikalavimų atitikimo taisykles Bendrijos finansinei paramai, skirtai padengti šių programų įgyvendinimo išlaidas, gauti (3). |
(5) |
Atsižvelgiant į naujausią patirtį ir remiantis palankiomis kiekvieno atvejo rizikos vertinimo išvadomis kompetentingai institucijai reikėtų suteikti galimybę taikyti nuo draudimo naudoti masalui skirtus paukščius nukrypstančią nuostatą, jeigu taikomos atitinkamos biologinio saugumo priemonės. |
(6) |
Todėl Sprendimą 2005/734/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(7) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2005/734/EB iš dalies keičiamas taip:
1) |
2a straipsnis pakeičiamas taip: „2a straipsnis Papildomos rizikos mažinimo priemonės 1. Valstybės narės užtikrina, kad jų teritorijose, kurios yra pripažintos ypatingai pažeidžiamomis dėl paukščių gripo, laikantis 1 straipsnio 1 dalies nuostatų yra draudžiama ši veikla:
2. Valstybės narės užtikrina, kad būtų draudžiama naminius ir kitus paukščius telkti kartu turguose, pasirodymuose, parodose ir kultūros renginiuose, įskaitant varžybas skrendant nuo vieno taško iki kito.“; |
2) |
įterpiami šie 2b ir 2c straipsniai: „2b straipsnis Leidžiančios nukrypti nuostatos 1. Nukrypdama nuo 2a straipsnio 1 dalies, kompetentinga institucija gali leisti vykdyti šią veiklą:
2. Nukrypdama nuo 2a straipsnio 2 dalies, kompetentinga institucija gali leisti naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių sambūrius. 2c straipsnis Leidimų suteikimo sąlygos ir tolesnė kontrolė 1. Valstybės narės užtikrina, kad leidimai pagal 2b straipsnį yra suteikiami tik turint palankias rizikos vertinimo išvadas ir nustačius, jog yra taikomos biologinio saugumo priemonės siekiant išvengti galimo paukščių gripo išplitimo. 2. Prieš leisdama naudoti masalui skirtus paukščius pagal 2b straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktį atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai rizikos vertinimą kartu su informacija apie biologinio saugumo priemones, kurios turi būti taikomos siekiant užtikrinti, kad minėtas straipsnis bus tinkamai įgyvendintas. 3. Valstybės narės, kurios taiko leidžiančias nukrypti nuostatas pagal 2b straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktį, kas mėnesį pateikia Komisijai ataskaitą apie priimtas biologinio saugumo priemones.“. |
2 straipsnis
Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 18 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).
(2) OL L 274, 2005 10 20, p. 105. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/405/EB (OL L 158, 2006 6 10, p. 14).
(3) OL L 274, 2005 10 20, p. 95.