22.6.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 169/25


TARYBOS SPRENDIMAS

2006 m. kovo 27 d.

dėl Europos bendrijos ir Rumunijos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų pasirašymo

(2006/424/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 80 straipsnio 2 dalį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2003 m. birželio 5 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su trečiosiomis šalimis dėl galiojančių dvišalių susitarimų tam tikrų nuostatų pakeitimo susitarimu su Bendrija.

(2)

Komisija Bendrijos vardu vedė derybas dėl susitarimo su Rumunija dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų (toliau – Susitarimas), laikydamasi mechanizmų ir nurodymų, numatytų Tarybos sprendimo, įgaliojančio Komisiją pradėti derybas su trečiosiomis šalimis dėl galiojančių dvišalių susitarimų tam tikrų nuostatų pakeitimo susitarimu su Bendrija, priede.

(3)

Atsižvelgiant į vėlesnį jo sudarymą, Susitarimas turėtų būti pasirašytas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Rumunijos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų pasirašymas, atsižvelgiant į Tarybos sprendimą dėl minėto Susitarimo sudarymo.

Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą Bendrijos vardu, atsižvelgiant į jo sudarymą.

Priimta Briuselyje, 2006 m. kovo 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

H. GORBACH



22.6.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 169/26


Europos bendrijos ir Rumunijos

SUSITARIMAS

dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų

EUROPOS BENDRIJA

ir

RUMUNIJA

(toliau – Šalys),

PAŽYMĖDAMOS, kad dvišaliuose susitarimuose dėl oro susisiekimo paslaugų, sudarytuose tarp kelių Europos bendrijos valstybių narių ir Rumunijos, yra nuostatų, prieštaraujančių Europos bendrijos teisei,

PAŽYMĖDAMOS, kad Europos bendrija turi išskirtinę kompetenciją kelių aspektų, kurie gali būti įtraukti į Europos bendrijos valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišalius susitarimus dėl oro susisiekimo paslaugų, atžvilgiu,

PAŽYMĖDAMOS, kad pagal Europos bendrijos teisę Bendrijos oro vežėjai, įsisteigę valstybėje narėje, turi teisę be diskriminacijos naudotis oro maršrutais tarp Europos bendrijos valstybių narių ir trečiųjų šalių,

ATSIŽVELGDAMOS į Europos bendrijos ir tam tikrų trečiųjų šalių susitarimus, numatančius galimybę tokių trečiųjų šalių nacionaliniams subjektams įgyti nuosavybes teises į oro vežėjų, turinčių pagal Europos bendrijos teisę išduotas licencijas, bendroves,

PRIPAŽINDAMOS, kad Europos bendrijos valstybių narių ir Rumunijos dvišalių susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų nuostatos, prieštaraujančios Europos bendrijos teisei, turi būti visiškai suderintos su Bendrijos teise, kad būtų sukurtas tvirtas teisinis pagrindas oro susisiekimo paslaugoms tarp Europos bendrijos ir Rumunijos bei užtikrintas tokių oro susisiekimo paslaugų tęstinumas,

PAŽYMĖDAMOS, kad Europos bendrija, dalyvaudama šiose derybose, nesiekia padidinti oro eismo tarp Europos bendrijos ir Rumunijos masto, daryti poveikį pusiausvyrai tarp Bendrijos oro vežėjų ir Rumunijos oro vežėjų, arba derėtis dėl esamų dvišalių susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų nuostatų, susijusių su skrydžių teisėmis, pakeitimų,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.   Šiame Susitarime „valstybės narės“ – Europos bendrijos valstybės narės.

2.   Šiame Susitarime valstybės „nacionalinis subjektas“ – bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, turintis tos valstybės pilietybę pagal jos įstatymus.

3.   Kiekviename iš I priede išvardytų susitarimų daroma nuoroda į valstybės narės, kuri yra to susitarimo šalis, nacionalinius subjektus, yra suprantama kaip nuoroda į Europos bendrijos valstybių narių nacionalinius subjektus.

4.   Kiekviename iš I priede išvardytų susitarimų daroma nuoroda į valstybės narės, kuri yra to susitarimo šalis, oro vežėjus ar aviakompanijas, yra suprantama kaip nuoroda į tos valstybės narės paskirtus oro vežėjus ar aviakompanijas.

5.   Skrydžių teisių skyrimas ir toliau atliekamas remiantis dvišalėmis priemonėmis ir nepriklauso nuo šio Susitarimo nuostatų.

2 straipsnis

Valstybės narės paskyrimas

1.   Šio straipsnio 2 ir 3 dalių nuostatos pakeičia atitinkamai II priedo a ir b punktuose išvardytų straipsnių atitinkamas nuostatas dėl atitinkamos valstybės narės oro vežėjo paskyrimo, Rumunijos jam suteiktų įgaliojimų ar leidimų bei, atitinkamai, atsisakymo išduoti įgaliojimus ar leidimus oro vežėjui, jų atšaukimo, laikino galiojimo sustabdymo ar apribojimo.

2.   Gavusi valstybės narės paskyrimo dokumentą, Rumunija kuo greičiau suteikia atitinkamus įgaliojimus ir leidimus, jeigu:

i)

oro vežėjas yra įsisteigęs pagal Europos bendrijos steigimo sutartį paskiriančiosios valstybės narės teritorijoje ir turi galiojančią licenciją oro susisiekimui vykdyti pagal Europos bendrijos teisę;

ii)

už vežėjo pažymėjimo išdavimą atsakinga valstybė narė vykdo ir užtikrina veiksmingą oro vežėjo veiklos kontrolę, ir paskyrimo dokumente yra aiškiai nurodyta atitinkama aviacijos institucija; ir

iii)

oro vežėją tiesiogiai arba jo kontrolinį akcijų paketą valdo ir toliau valdys bei nuolat veiksmingai kontroliuoja valstybės narės ir (arba) valstybių narių nacionaliniai subjektai, ir (arba) III priede išvardytos kitos valstybės ir (arba) tokių kitų valstybių nacionaliniai subjektai.

3.   Rumunija gali atsisakyti išduoti, atšaukti, laikinai sustabdyti ar apriboti valstybės narės paskirto oro vežėjo įgaliojimus ar leidimus, jeigu:

i)

oro vežėjas nėra įsisteigęs pagal Europos bendrijos steigimo sutartį paskiriančiosios valstybės narės teritorijoje arba neturi galiojančios licencijos oro susisiekimui vykdyti pagal Europos bendrijos teisę;

ii)

už vežėjo pažymėjimo išdavimą atsakinga valstybė narė nevykdo ar neužtikrina veiksmingos oro vežėjo veiklos kontrolės, arba paskyrimo dokumente nėra aiškiai nurodyta atitinkama aviacijos institucija; arba

iii)

oro vežėjo tiesiogiai arba jo kontrolinio akcijų paketo nevaldo ir veiksmingai nekontroliuoja valstybės narės ir (arba) valstybių narių nacionaliniai subjektai, ir (arba) III priede išvardytos kitos valstybės ir (arba) tokių kitų valstybių nacionaliniai subjektai.

Naudodamasi šioje dalyje nustatyta savo teise, Rumunija nediskriminuoja Bendrijos oro vežėjų dėl jų nacionalinės priklausomybės.

3 straipsnis

Teisės vykdyti veiklos kontrolę

1.   Šio straipsnio 2 dalies nuostatos papildo II priedo c punkte išvardytus straipsnius.

2.   Jeigu valstybė narė paskyrė oro vežėją, kurio veiklos kontrolę vykdo ir užtikrina kita valstybė narė, Rumunijos teisės pagal oro vežėją paskyrusios valstybės narės ir Rumunijos susitarimo saugą reglamentuojančias nuostatas taikomos ir tada, kai ta kita valstybė narė priima, įgyvendina ar užtikrina saugos standartus ir išduoda tam oro vežėjui leidimą vykdyti skrydžius.

4 straipsnis

Aviacinių degalų apmokestinimas

1.   Šio straipsnio 2 dalies nuostatos papildo atitinkamas II priedo d punkte išvardytų straipsnių atitinkamas nuostatas.

2.   Nepaisant jokių kitų priešingų nuostatų, nė viena II priedo d punkte išvardytų susitarimų nuostata nekliudo valstybei narei nustatyti mokesčius, rinkliavas, muitus ar mokesčius už degalus, jos teritorijoje tiekiamus naudoti Rumunijos paskirto oro vežėjo orlaivyje, kai toks oro vežėjas vykdo skrydžius tarp vieno tos valstybės narės teritorijoje esančio punkto ir kito tos pačios arba kitos valstybės narės teritorijoje esančio punkto.

3.   Nepaisant jokių kitų priešingų nuostatų, nė viena II priedo d punkte išvardytų susitarimų nuostata nekliudo Rumunijai abipusiškumo pagrindu ir nediskriminuojant nustatyti mokesčius, rinkliavas, muitus ar mokesčius už degalus, jos teritorijoje tiekiamus naudoti valstybės narės paskirto oro vežėjo orlaivyje, kai toks oro vežėjas vykdo skrydžius tarp punktų Rumunijos teritorijoje.

5 straipsnis

Vežimo Europos bendrijoje tarifai

1.   Šio straipsnio 2 dalies nuostatos papildo II priedo e punkte išvardytus straipsnius.

2.   Tarifams, kuriuos pagal I priede nurodytą susitarimą, kuriame yra II priedo e punkte nurodyta nuostata dėl vežimo vien Europos bendrijos teritorijoje, nustato Rumunijos paskirtas (-i) oro vežėjas (-ai), taikoma Europos bendrijos teisė.

6 straipsnis

Susitarimo priedai

Šio Susitarimo priedai yra neatskiriama jo dalis.

7 straipsnis

Peržiūra ir pakeitimas

Šalys bet kuriuo metu abipusiu susitarimu gali peržiūrėti ar iš dalies pakeisti šį Susitarimą. Pakeitimai įsigalioja pagal 8 straipsnį.

8 straipsnis

Įsigaliojimas

1.   Šis Susitarimas įsigalioja, kai Šalys viena kitai raštu praneša apie šiam Susitarimui įsigalioti būtinų atitinkamų vidaus procedūrų užbaigimą.

2.   Valstybių narių ir Rumunijos susitarimai ir kiti dokumentai, kurie šio Susitarimo pasirašymo dieną dar nėra įsigalioję ir nėra laikinai taikomi, yra išvardyti I priedo b punkte. Šis Susitarimas taikomas visiems tokiems susitarimams ir dokumentams, kai jie įsigalioja ar pradedami laikinai taikyti.

9 straipsnis

Nutraukimas

1.   Jeigu I priede nurodytas susitarimas nutraukiamas, tuo pat metu netenka galios visos šio Susitarimo nuostatos, susijusios su atitinkamu I priede nurodytu susitarimu.

2.   Jeigu nutraukiami visi I priede išvardyti susitarimai, tuo pat metu netenka galios ir šis Susitarimas.

TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai įgalioti atstovai pasirašė šį Susitarimą.

Priimta Zalcburge, du tūkstančiai šeštųjų metų gegužės penktąją dieną dviem egzemplioriais anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir rumunų kalbomis.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Pentru Comunitatea Europeană

Image

Image

Por Rumanía

Za Rumunsko

For Rumænien

Für Rumänien

Rumeenia nimel

Για τη Ρουμανία

For Romania

Pour la Roumanie

Per la Romania

Rumānijas vārdā

Rumunijos vardu

Románia részéről

Għar-Rumanija

Voor Roemenië

W imieniu Rumunii

Pela Roménia

Za Rumunsko

Za Romunijo

Romanian puolesta

För Rumänien

Pentru România

Image


I PRIEDAS

Šio Susitarimo 1 straipsnyje paminėtų susitarimų sąrašas

a)

Rumunijos ir Europos bendrijos valstybių narių susitarimai dėl oro susisiekimo paslaugų, kurie yra sudaryti, pasirašyti ir (arba) laikinai taikomi šio Susitarimo pasirašymo dieną:

Austrijos Federalinės Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro transporto, pasirašytas 1975 m. liepos 14 d. Bukarešte (toliau – Rumunijos ir Austrijos susitarimas); pakeitimai padaryti pasikeičiant 1985 m. birželio 27 d. notomis, paskutinį kartą pakeistas pasikeičiant 1994 m. lapkričio 17 d. notomis.

Belgijos Karalystės ir Rumunijos Liaudies Respublikos susitarimas dėl oro transporto, pasirašytas 1956 m. gruodžio 4 d. Bukarešte (toliau – Rumunijos ir Belgijos susitarimas); paskutinį kartą papildytas pasikeičiant 1956 m. gruodžio 4 d. notomis.

Kipro Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro transporto, pasirašytas 1973 m. gruodžio 13 d. Nikosijoje (toliau – Rumunijos ir Kipro susitarimas).

Čekoslovakijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro transporto, pasirašytas 1970 m. kovo 13 d. Prahoje, kurio nuostatomis Čekija pasiskelbė esanti susaistyta (toliau – Rumunijos ir Čekijos susitarimas).

Danijos Karalystės Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1998 m. spalio 26 d. Osle (toliau – Rumunijos ir Danijos susitarimas).

Suomijos Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų jų teritorijoje ir už jų ribų, pasirašytas 1971 m. birželio 30 d. Helsinkyje (toliau – Rumunijos ir Suomijos susitarimas).

Papildytas Susitarimo memorandumu, priimtu 1993 m. liepos 7 d. Helsinkyje.

Pakeitimai padaryti pasikeičiant 1996 m. sausio 30 d. ir birželio 7 d. notomis.

Prancūzijos Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro transporto, pasirašytas 1962 m. gegužės 18 d. Bukarešte, papildytas Protokolu, priimtu 1962 m. vasario 23 d. Paryžiuje (toliau – Rumunijos ir Prancūzijos susitarimas).

Paskutinį kartą pakeistas protokolu, priimtu 1999 m. spalio 27 d. Bukarešte.

Graikijos Karalystės Vyriausybės ir Rumunijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl reguliaraus komercinio oro transporto, pasirašytas 1960 m. gegužės 2 d. Atėnuose (toliau – Rumunijos ir Graikijos susitarimas).

Paskutinį kartą pakeistas pasikeičiant 1966 m. rugsėjo 2 d. Atėnuose pasirašytomis notomis.

Vengrijos Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1995 m. rugsėjo 12 d. Bukarešte (toliau – Rumunijos ir Vengrijos susitarimas).

Italijos Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro transporto, pasirašytas 1975 m. gruodžio 19 d. Romoje (toliau – Rumunijos ir Italijos susitarimas).

Paskutinį kartą pakeistas pasikeičiant 1996 m. liepos 9 d. ir 1996 m. rugpjūčio 28 d. notomis.

Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro transporto, pasirašytas 1972 m. spalio 27 d. Liuksemburge (toliau – Rumunijos ir Liuksemburgo susitarimas).

Maltos Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1990 m. lapkričio 22 d. Valetoje (toliau – Rumunijos ir Maltos susitarimas).

Nyderlandų Karalystės Vyriausybės ir Rumunijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro transporto, pasirašytas 1957 m. rugpjūčio 27 d. Hagoje (toliau – Rumunijos ir Nyderlandų susitarimas).

Paskutinį kartą papildytas Protokolu, priimtu 1982 m. birželio 8 d. Hagoje.

Lenkijos Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro transporto, pasirašytas 1999 m. gegužės 19 d. Varšuvoje (toliau – Rumunijos ir Lenkijos susitarimas).

Portugalijos Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl civilinio oro transporto, pasirašytas 1975 m. vasario 8 d. Lisabonoje (toliau – Rumunijos ir Portugalijos susitarimas).

Slovakijos Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 2000 m. birželio 6 d. Bratislavoje (toliau – Rumunijos ir Slovakijos susitarimas).

Ispanijos Vyriausybės ir Rumunijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro transporto, pasirašytas 1980 m. sausio 10 d. Madride (toliau – Rumunijos ir Ispanijos susitarimas).

Pakeitimai padaryti Susitarimo memorandumu, priimtu 1995 m. kovo 8 d. Madride.

Paskutinį kartą pakeistas protokolu, priimtu 1995 m. spalio 4 d. Bukarešte.

Švedijos Karalystės Vyriausybės ir Rumunijos susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1998 m. spalio 26 d. Osle (toliau – Rumunijos ir Švedijos susitarimas).

Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1995 m. kovo 28 d. Londone (toliau – Rumunijos ir JK susitarimas).

b)

Rumunijos ir Europos bendrijos valstybių narių parafuoti ar pasirašyti susitarimai ir kiti dokumentai dėl oro susisiekimo paslaugų, kurie dar nebuvo įsigalioję ir laikinai taikomi šio Susitarimo pasirašymo dieną:

Vokietijos Federacinės Respublikos Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl oro transporto, parafuotas 1994 m. gruodžio 16 d. Bukarešte (toliau – Rumunijos ir Vokietijos susitarimas).

Iš dalies pakeistas Susitarimo memorandumu, priimtu 1996 m. vasario 8 d. Bukarešte.

Papildytas Susitarimo memorandumu, priimtu 1997 m. gruodžio 2 d. Bukarešte.

Papildytas 1998 m. gegužės 5 d. ir 1998 m. rugpjūčio 24 d. notomis.

Paskutinį kartą pakeistas 2001 m. gegužės 28 d. ir 2001 m. spalio 15 d. notomis.

Airijos Vyriausybės ir Rumunijos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, parafuotas 1995 m. lapkričio 1 d. Dubline (toliau – Rumunijos ir Airijos susitarimas).


II PRIEDAS

Šio Susitarimo I priede išvardytų ir 2–5 straipsniuose paminėtų susitarimų straipsnių sąrašas

a)

Valstybės narės paskyrimas:

Rumunijos ir Austrijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Belgijos susitarimo 2 straipsnis,

Rumunijos ir Kipro susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Čekijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Danijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Suomijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Prancūzijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Vokietijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Graikijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Vengrijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Airijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Italijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Liuksemburgo susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Maltos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Nyderlandų susitarimo 2 straipsnis,

Rumunijos ir Lenkijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Portugalijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Slovakijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Ispanijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Švedijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir JK susitarimo 4 straipsnis.

b)

Atsisakymas išduoti įgaliojimus ar leidimus, jų atšaukimas, laikinas galiojimo sustabdymas ar apribojimas:

Rumunijos ir Austrijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Belgijos susitarimo 2 straipsnis,

Rumunijos ir Kipro susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Čekijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Danijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Suomijos susitarimo 3 ir 4 straipsniai,

Rumunijos ir Prancūzijos susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Vokietijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Graikijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Vengrijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Airijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Italijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Liuksemburgo susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Maltos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Nyderlandų susitarimo 3 straipsnis,

Rumunijos ir Lenkijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Portugalijos susitarimo 3 ir 4 straipsniai,

Rumunijos ir Slovakijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Ispanijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir Švedijos susitarimo 4 straipsnis,

Rumunijos ir JK susitarimo 5 straipsnis.

c)

Veiklos kontrolė:

Rumunijos ir Vokietijos susitarimo 12 straipsnis,

Rumunijos ir Lenkijos susitarimo 16 straipsnis,

Rumunijos ir Slovakijos susitarimo 19 straipsnis.

d)

Aviacinių degalų apmokestinimas:

Rumunijos ir Austrijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Belgijos susitarimo 5 straipsnis,

Rumunijos ir Kipro susitarimo 7 straipsnis,

Rumunijos ir Čekijos susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Danijos susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Suomijos susitarimo 5 straipsnis,

Rumunijos ir Prancūzijos susitarimo 9 straipsnis,

Rumunijos ir Vokietijos susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Graikijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Vengrijos susitarimo 9 straipsnis,

Rumunijos ir Airijos susitarimo 14 straipsnis,

Rumunijos ir Italijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Liuksemburgo susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Maltos susitarimo 10 straipsnis,

Rumunijos ir Nyderlandų susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Lenkijos susitarimo 10 straipsnis,

Rumunijos ir Portugalijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Slovakijos susitarimo 9 straipsnis,

Rumunijos ir Ispanijos susitarimo 5 straipsnis,

Rumunijos ir Švedijos susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir JK susitarimo 8 straipsnis.

e)

Vežimo Europos bendrijoje tarifai:

Rumunijos ir Austrijos susitarimo 7 straipsnis,

Rumunijos ir Belgijos susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Kipro susitarimo 12 straipsnis,

Rumunijos ir Čekijos susitarimo 10 straipsnis,

Rumunijos ir Danijos susitarimo 11 straipsnis,

Rumunijos ir Suomijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Prancūzijos susitarimo 12 straipsnis,

Rumunijos ir Vokietijos susitarimo 10 straipsnis,

Rumunijos ir Graikijos susitarimo 6 straipsnis,

Rumunijos ir Vengrijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Airijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Italijos susitarimo 7 straipsnis,

Rumunijos ir Liuksemburgo susitarimo 7 straipsnis,

Rumunijos ir Maltos susitarimo 15 straipsnis,

Rumunijos ir Nyderlandų susitarimo 10 straipsnis,

Rumunijos ir Lenkijos susitarimo 5 straipsnis,

Rumunijos ir Portugalijos susitarimo 7 straipsnis,

Rumunijos ir Slovakijos susitarimo 8 straipsnis,

Rumunijos ir Ispanijos susitarimo 14 straipsnis,

Rumunijos ir Švedijos susitarimo 11 straipsnis,

Rumunijos ir JK susitarimo 7 straipsnis.


III PRIEDAS

Kitų šio Susitarimo 2 straipsnyje paminėtų valstybių sąrašas

a)

Islandijos Respublika (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);

b)

Lichtenšteino Kunigaikštystė (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);

c)

Norvegijos Karalystė (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);

d)

Šveicarijos Konfederacija (pagal Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl oro transporto).