5.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/25


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2006 m. gegužės 4 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/274/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su klasikiniu kiaulių maru Vokietijoje

(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 1897)

(Tekstas svarbus EEE)

(2006/328/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač jos 10 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Vokietijoje buvo kilę klasikinio kiaulių maro protrūkių.

(2)

Todėl, siekiant ir toliau taikyti bei plėsti priemones, kurių Vokietija ėmėsi pagal 2001 m. spalio 23 d. Tarybos direktyvą 2001/89/EB dėl Bendrijos klasikinio kiaulių maro kontrolės priemonių (2), 2006 m. balandžio 6 d. buvo priimtas Komisijos sprendimas 2006/274/EB dėl tam tikrų laikinų apsaugos priemonių, susijusių su klasikiniu kiaulių maru Vokietijoje, ir panaikinantis Sprendimą 2006/254/EB (3).

(3)

Atsižvelgiant į Vokietijos pateiktą epidemiologinę informaciją, minimali kiaulių laikymo trukmė kilmės ūkyje turėtų būti sumažinta nuo 45 dienų iki 35 dienų.

(4)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2006/274/EB.

(5)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2006/274/EB iš dalies pakeičiamas taip:

1)

1 straipsnio 2 dalies b punktas keičiamas taip:

„b)

veislines ir mėsines kiaules vežti ne į Vokietijos ūkį, jeigu transporto priemonės, kuriomis kiaulės bus vežamos, atitinka 6 straipsnio 2 dalies a punkto reikalavimus ir jeigu kiaulės bent 30 dienų arba tuo atveju, jei paršeliai nėra vyresni nei 30 dienų, nuo paršelių atsivedimo dienos buvo laikomi viename ūkyje:

i)

kuris nėra I priede išvardytose teritorijose;

ii)

į kurį per 30 dienų iki pat kiaulių išvežimo dienos nebuvo atvežta gyvų kiaulių;

iii)

kuriame pagal Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus D dalies 2 punktą buvo atlikti klinikiniai tyrimai ir gauti neigiami rezultatai.“;

2)

2 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

jokios kiaulės iš I priedo B dalyje išvardytų teritorijų nebūtų vežamos į kitas Vokietijos teritorijas, išskyrus tiesioginį vežimą:

i)

skerstinų kiaulių į skerdyklą neatidėliotinai paskersti, jeigu kiaulės yra kilusios iš vieno ūkio;

ii)

veislinių ir mėsinių kiaulių į ūkį, jeigu kiaulės bent 30 dienų arba tuo atveju, jei paršeliai nėra vyresni nei 30 dienų, nuo paršelių atsivedimo dienos buvo laikomi viename ūkyje:

į kurį per 30 dienų iki pat kiaulių išvežimo dienos nebuvo atvežta gyvų kiaulių; taip pat

kuriame pagal Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus D dalies 2 punktą buvo atlikti klinikiniai tyrimai ir gauti neigiami rezultatai.“;

3)

2 straipsnio 2 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

į I priede nurodytose teritorijose esantį ūkį, jeigu kiaulės bent 30 dienų arba tuo atveju, jei paršeliai nėra vyresni nei 30 dienų, nuo paršelių atsivedimo dienos buvo laikomi viename ūkyje:

i)

į kurį per 30 dienų iki pat kiaulių išvežimo dienos nebuvo atvežta gyvų kiaulių;

ii)

kuriame pagal Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus D dalies 2 punktą buvo atlikti klinikiniai tyrimai ir gauti neigiami rezultatai.

Vokietijos valdžios institucijos registruoja pirmiau minėtą vežimą ir nedelsdamos informuoja Komisiją Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete apie vežimą iš I priedo A dalyje nurodytose teritorijose esančių ūkių į I priedo B dalyje nurodytose teritorijose esančius ūkius“;

4)

6 straipsnis keičiamas taip:

„6 straipsnis

Valstybės narės užtikrina, kad transporto priemonės, naudotos kiaulėms Vokietijoje vežti arba įvažiavusios į Vokietijoje esantį ūkį, kuriame laikomos kiaulės, užbaigus paskutinę vežimo operaciją būtų išvalomos ir dezinfekuojamos du kartus ir tik tada jomis leidžiama vežti kiaules ne Vokietijos teritorijoje.“.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gegužės 4 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).

(2)  OL L 316, 2001 12 1, p. 5. Direktyva su pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

(3)  OL L 99, 2006 4 7, p. 36. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/306/EB (OL L 113, 2006 4 27).