|
2006 4 28 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 115/40 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. balandžio 21 d.
iš dalies keičiantis Komisijos sprendimą 2004/407/EB dėl fotografinės želatinos importo
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 1627)
(Tik tekstai vokiečių, anglų, prancūzų ir olandų kalbomis yra autentiški)
(2006/311/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (1), ypač į jo 4 straipsnio 4 dalį ir 32 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1774/2002 Bendrijoje gyvūninės kilmės šalutinių produktų ir perdirbtų produktų importas ir tranzitas leidžiamas tik laikantis to reglamento nuostatų. |
|
(2) |
2004 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendime 2004/407/EB dėl pereinamojo laikotarpio sanitarinių ir sertifikavimo taisyklių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 dėl fotografinės želatinos importo iš tam tikrų trečiųjų šalių (2) nustatyta, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 nukrypti leidžiančią nuostatą, susijusią su tuo draudimu, Prancūzija, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė gali leisti importuoti tam tikros rūšies želatiną, skirtą tik fotografijos pramonei (fotografinę želatiną). |
|
(3) |
Sprendime 2004/407/EB nustatyta, kad fotografinę želatiną galima importuoti tik iš tame sprendime išvardytų šalių, konkrečiai Japonijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų. |
|
(4) |
Liuksemburgas patvirtino poreikį iš Jungtinių Amerikos Valstijų gauti fotografinės želatinos Liuksemburgo fotografijos pramonei. Todėl Liuksemburgui turėtų būti suteikta teisė leisti importuoti fotografinę želatiną pagal Sprendime 2004/407/EB nustatytas sąlygas. Tačiau toks importas gali būti Belgijoje. |
|
(5) |
Siekiant palengvinti importuojamos fotografinės želatinos vežimą iš Belgijos į Liuksemburgą, reikėtų nežymiai iš dalies pakeisti Sprendimo 2004/407/EB I ir III priedus. |
|
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2004/407/EB iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Su fotografinės želatinos importu susijusi nukrypti leidžianti nuostata Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 29 straipsnio 1 dalies Belgija, Prancūzija, Liuksemburgas, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė leidžia importuoti želatiną, pagamintą iš medžiagų, kurių sudėtyje yra galvijų nugarkaulio, kuris pagal tą reglamentą laikomas 1 kategorijos medžiaga, skirtą tik fotografijos pramonei (fotografinė želatina) pagal šį sprendimą.“. |
|
2) |
9 straipsnis pakeičiamas taip: „9 straipsnis Adresatai Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Nyderlandų Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.“. |
|
3) |
I ir III priedai iš dalies pakeičiami kaip nurodyta šio sprendimo priede. |
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Nyderlandų Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2006 m. balandžio 21 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 273, 2002 10 10, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 208/2006 (OL L 36, 2006 2 8, p. 25).
PRIEDAS
1.
I priedas pakeičiamas taip:„I PRIEDAS
Trečiosios šalys ir kilmės įmonės, paskirties valstybės narės, pirmieji įvažiavimo pasienio kontrolės postai ir patvirtintos fotografijos įmonės
|
Trečioji kilmės šalis |
Kilmės įmonės |
Paskirties valstybė narė |
Pirmasis įvažiavimo pasienio kontrolės postas |
Patvirtintos fotografijos įmonės |
||||||||||||||||||||||
|
Japonija |
|
Nyderlandai |
Rotterdam |
Fuji Photo Film BV, Tilburg |
||||||||||||||||||||||
|
Japonija |
|
Prancūzija |
Le Havre |
|
||||||||||||||||||||||
|
Jungtinė Karalystė |
Liverpool Felixstowe |
|
||||||||||||||||||||||||
|
JAV |
|
Liuksemburgas |
Antwerp Zaventem Luxembourg |
|
||||||||||||||||||||||
|
Prancūzija |
Le Havre |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Jungtinė Karalystė |
Liverpool Felixstowe |
|
2.
III priedas pakeičiamas taip:„III PRIEDAS
Fotografijos pramonėje naudoti skirtos techninės želatinos importo iš trečiųjų šalių sveikatos sertifikatų pavyzdys
Pastabos
|
a) |
Techninės želatinos, skirtos naudoti fotografijos pramonėje, veterinarijos importo sertifikatus išduoda eksportuojanti šalis pagal III priede pateiktą pavyzdį. Juose pateikiami patvirtinimai, kurių reikalaujama iš visų atitinkamų trečiųjų šalių, ir, jei reikia, tos papildomos garantijos, kurių reikalaujama iš eksportuojančios trečiosios šalies arba jos dalies. |
|
b) |
Kiekvieno sertifikato originalą sudaro vienas dvipusis lapas, arba, jei reikia įrašyti daugiau teksto, tai sertifikatas parengiamas taip, kad visi reikalingi lapai sudarytų visumą ir būtų nedalomi. |
|
c) |
Sertifikatas išduodamas mažiausiai viena oficialių ES valstybės narės, kurios ES pasienio kontrolės poste vykdomas patikrinimas, kalbų ir paskirties valstybės narės kalba. Tačiau šios valstybės narės gali leisti vartoti ir kitas kalbas, jei reikia, kartu pateikiant oficialų vertimą. |
|
d) |
Jeigu prie sertifikato yra pridedama papildomų lapų, kuriais siekiama identifikuoti siuntos prekes, tokie papildomi lapai taip pat laikomi originalaus sertifikato dalimi, o ant kiekvieno tokio lapo turi būti oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo parašas ir antspaudas. |
|
e) |
Jei sertifikatą kartu su d punkte nurodytais papildomais puslapiais sudaro daugiau nei vienas puslapis, kiekvienas jų yra sunumeruojamas apačioje nurodant puslapio numerį ir bendrą puslapių skaičių, ir kiekvieno jų viršuje nurodomas kompetentingos institucijos suteiktas sertifikato kodas. |
|
f) |
Sertifikato originalą privalo užpildyti ir pasirašyti oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas. Tokiu būdu eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos užtikrina, kad taikomi sertifikavimo principai atitinka Tarybos direktyvoje 96/93/EB nurodytus principus. |
|
g) |
Parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos. Ta pati taisyklė galioja ir antspaudui, išskyrus reljefinius arba vandenženklius antspaudus. |
|
h) |
Sertifikato originalas turi būti siunčiamas su siunta nuo ES pasienio kontrolės posto iki paskirties fotografijos įmonės. |