5.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 259/17


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1624/2005

2005 m. spalio 4 d.

leidžiantis nukrypti nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 866/2004, priimamas dėl citrusinių vaisių gabenimo per liniją Kipre

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 866/2004 dėl režimo pagal Stojimo akto 10 protokolo 2 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 866/2004 4 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje numatyta, kad prekėms, ištisai gautoms Kipro Respublikos teritorijose, kurių veiksmingai nekontroliuoja Kipro Respublikos Vyriausybė, arba jei jų paskutinis esminis ir ekonomiškai pateisinamas perdirbimas ar apdirbimas buvo atliktas tam tikslui įrengtoje įmonėje tose teritorijose, netaikomi muitai ar tolygaus poveikio mokesčiai, kai jos yra įvežamos į teritorijas, kurias veiksmingai kontroliuoja Kipro Respublikos Vyriausybė, jei už jas nepriklauso eksporto kompensacija arba joms yra netaikytinos intervencinės priemonės.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 866/2004 4 straipsnio 2 dalis buvo iš dalies pakeista Tarybos reglamentu (EB) Nr. 293/2005 (2), siekiant anksčiau minėtą muitų netaikymo režimą, atsižvelgiant į kiekvieno atskiro atvejo aplinkybes, taikyti tam tikriems produktams, kai už juos skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos arba jiems yra taikytinos intervencinės priemonės, jei to režimo taikymo sąlygos ir susitarimai užtikrina, kad Bendrijos finansiniai interesai gali būti veiksmingai apsaugoti.

(3)

Geresnių citrusinių vaisių gabenimo sąlygų sudarymas paskatintų teritorijų, kuriose Kipro Respublikos Vyriausybė nevykdo veiksmingos kontrolės, ekonominės plėtros procesą, atsižvelgiant į ekonominės veiklos vykdytojų Kipre interesą pateikti tose teritorijose išaugintus citrusinius vaisius į Bendrijos rinką.

(4)

1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo (3), 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2202/96, nustatančiame Bendrijos pagalbos schemą tam tikrų citrusų vaisių augintojams (4), ir 2003 m. gruodžio 1 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2111/2003, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2202/96, nustatančio Bendrijos pagalbos sistemą tam tikrų citrusų vaisių augintojams, taikymo taisykles (5), numatyti patikrinimai siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Bendrijos taisyklių vaisių ir daržovių sektoriuose. Pagal tuos reglamentus, Kipro Respublikos Vyriausybė, vykdydama tinkamą kontrolę, turėtų užtikrinti, kad už produktus, kuriems taikomas šis reglamentas, nebūtų skiriamos grąžinamosios išmokos ir jiems nebūtų taikomos intervencinės priemonės.

(5)

Kadangi už citrusinių vaisių eksportą skiriamos grąžinamos išmokos nėra didelės, sukčiavimo, susijusio su šiame reglamente numatytomis priemonėmis, pavojus yra nedidelis. Vis dėlto Kipro Respublikos Vyriausybė turėtų užtikrinti, kad būtų laikomasi taisyklės dėl Bendrijos kilmės, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 2200/96 35 straipsnio 9 dalies antroje įtraukoje ir 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (6), 11 straipsnio 2 dalyje.

(6)

Pagal 2004 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1480/2004, nustatančio specialias taisykles dėl prekių, atgabenamų iš teritorijos dalių, kuriose Kipro vyriausybė nevykdo veiksmingos kontrolės, į teritorijos dalis, kuriose Kipro vyriausybė vykdo veiksmingą kontrolę (7), straipsnį turkiškosios Kipro dalies prekybos rūmai ir Kipro Respublikos valdžios institucijos turi pateikti Komisijai informaciją, leidžiančią Komisijai stebėti prekybos srautus per „žaliąją liniją“.

(7)

Todėl nėra būtina nustatyti kitas sąlygas teritorijose, kuriose Kipro Respublikos Vyriausybė nevykdo veiksmingos kontrolės, išaugintų citrusinių vaisių gabenimui be muitų.

(8)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Šviežių vaisių ir daržovių vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 866/2004 4 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos, citrusiniams vaisiams, klasifikuojamiems KN kodu 0805 ir gabenamiems per liniją, kaip apibrėžta tame reglamente, netaikomi muitai arba tolygaus poveikio mokesčiai.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 4 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 161, 2004 4 30, p. 128. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1283/2005 (OL L 203, 2005 8 4, p. 8).

(2)  OL L 50, 2005 2 23, p. 1.

(3)  OL L 297, 1996 11 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 47/2003 (OL L 7, 2003 1 11, p. 64).

(4)  OL L 297, 1996 11 21, p. 49. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

(5)  OL L 317, 2003 12 2, p. 5.

(6)  OL L 102, 1999 4 17, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 671/2004 (OL L 105, 2004 4 14, p. 5).

(7)  OL L 272, 2004 8 20, p. 3.