3.3.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 57/19 |
KOMISIJOS DIREKTYVA 2005/16/EB
2005 m. kovo 2 d.
iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I–V priedus
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 14 straipsnio antros pastraipos c ir d punktus,
pasikonsultavusi su suinteresuotomis valstybėmis narėmis,
kadangi:
(1) |
Direktyva 2000/29/EB numato tam tikras priemones prieš organizmų, žalingų augalams ir augalinės kilmės produktams, įvežimą į valstybes nares iš kitų valstybių narių ar trečiųjų šalių. Ji taip pat numato tam tikras zonas, kurioms suteikiamas apsaugotų zonų statusas. |
(2) |
Dėl raštvedybos klaidos, atsiradusios 2003 m. Stojimo sutartyje, kai kurios Švedijos provincijos buvo klaidingai pripažįstamos nuo Leptinotarsa decemlineata Say apsaugotomis zonomis ir šią klaidą reikia ištaisyti. |
(3) |
Remiantis Danijos pateikta informacija, ši valstybė narė neturėtų būti pripažįstama nuo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo furoviruso apsaugota zona, nes nustatyta, kad šiuo metu šis žalingas organizmas aptinkamas Danijoje. |
(4) |
Remiantis Jungtinės Karalystės pateikta informacija, nustatyta, kad Dendroctonus micans Kugelan paplitęs kai kuriose Jungtinės Karalystės teritorijos dalyse. Todėl tik Šiaurės Airiją reikėtų pripažinti nuo Dendroctonus micans Kugelan apsaugota zona. Be to, Meno salą ir Džersio salą reikėtų pripažinti nuo šio žalingo organizmo apsaugota zona. |
(5) |
Remiantis Estijos pateikta informacija, nustatyta, kad šiuo metu vaismedžių bakterinė degligė Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. neaptinkama tos valstybės narės teritorijoje. Todėl Estija gali būti laikinai pripažinta nuo šio organizmo apsaugota zona. |
(6) |
Remiantis Italijos pateikta informacija ir Maisto ir veterinarijos tarnybos misijos, vykusios Italijoje 2004 m. gegužės mėn., metu gauta papildoma informacija, nustatyta, kad citrusinių tristeza virusas dabar aptinkamas šioje valstybėje narėje. Todėl Italijos daugiau nereikėtų pripažinti nuo citrusinių tristeza viruso apsaugota zona. |
(7) |
Išnagrinėjus Šveicarijos teisės aktus, reglamentuojančius augalų apsaugą, nustatyta, kad Tičino kantonas daugiau nepripažįstamas nuo vaismedžių bakterinės degligės Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. apsaugota Šveicarijos zona. Importo į Bendriją taisykles reikėtų pataisyti taip, kad būtų panaikintas augalams, kilusiems iš Tičino kantono, taikomas ypatingas režimas. |
(8) |
Dėl raštvedybos klaidos, atsiradusios rengiant Komisijos direktyvą 2004/31/EB (2), ypatingi reikalavimai, taikomi Vitis augalų importui ir judėjimui Kipre, kaip nustatyta Direktyvos 2000/29/EB IV priedo B dalies 21.1 punkte, buvo per klaidą ištrinti. Todėl tą priedą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(9) |
Siekiant sustiprinti Bendrijoje naudojamų Medicago sativa L. sėklų ir Bendrijoje sertifikuotų Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. ir Phaseolus L. sėklų fitosanitarinę apsaugą, tas sėklas pervežant Bendrijoje, išskyrus atvejus, kai jos vežamos valstybės viduje, privalu pateikti augalo pasą. |
(10) |
Todėl atitinkamus Direktyvos 2000/29/EB priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(11) |
Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2000/29/EB I, II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami, atsižvelgiant į tos direktyvos priedo tekstą.
2 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įsigalioję vėliausiai nuo 2005 m. gegužės 14 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstus bei tų nuostatų ir šios Direktyvos koreliacijos lentelę.
Jos pradeda taikyti tas nuostatas nuo 2005 m. gegužės 15 d.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinių teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja trečią dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. kovo 2 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 169, 2000 7 10, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2004/102/EB (OL L 309, 2004 10 6, p. 9).
(2) OL L 85, 2004 3 23, p. 18.
PRIEDAS
Direktyvos 2000/29/EB I, II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
I priedo B dalis iš dalies keičiama taip:
|
2. |
II priedo B dalis iš dalies keičiama taip:
|
3. |
III priedo B dalies 1 ir 2 punktų antrame stulpelyje prieš „F (Korsika)“ įrašoma „EE“. |
4. |
IV priedo B dalis iš dalies keičiama taip:
|
5. |
V priedo A dalis iš dalies keičiama taip: 2.4 punkte esantis tekstas pakeičiamas tokiu tekstu:
|