6.12.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 318/29 |
TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2005/868/BUSP
2005 m. gruodžio 1 d.
iš dalies keičiantys Bendrųjų veiksmų 2005/355/BUSP dėl Europos Sąjungos misijos teikti patarimus ir paramą saugumo sektoriaus reformai Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR) nuostatas, susijusias su techninės pagalbos projekto, skirto KDR gynybos ministerijos mokėjimų sistemai patobulinti, kūrimu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį, 25 straipsnio trečią pastraipą ir 28 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
KDR Vyriausybės 2005 m. balandžio 26 d. oficialiu kvietimu 2005 m. gegužės 2 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2005/355/BUSP dėl Europos Sąjungos misijos teikti patarimus ir paramą saugumo sektoriaus reformai Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR) (1) (toliau – EUSEC RD Congo). |
(2) |
EUSEC RD Congo siekiama teikti praktinę paramą Kongo kariuomenės integravimui ir geram valdymui saugumo srityje, įskaitant biudžeto ir finansų kontrolės bei valdymo, kariškio profesijos statuso, mokymo, viešųjų pirkimų, apskaitos ir finansinės stebėsenos srityse. Pagal minėtų bendrųjų veiksmų 2 straipsnį EUSEC RD Congo turi identifikuoti galimybes ir padėti rengti įvairius projektus, kuriuos Europos Sąjunga ir (arba) jos valstybės narės gali nuspręsti paremti šioje srityje. |
(3) |
2005 m. liepos 19 d. Kongo Vyriausybės prašymu dėl techninės ir logistikos pagalbos KDR ginkluotųjų pajėgų personalo ir finansų valdymo sistemos modernizavimui EUSEC RD Congo parengė techninės pagalbos programos projektą, kurio tikslas – visų pirma modernizuoti KDR gynybos ministerijos mokėjimų sistemą. |
(4) |
2005 m. lapkričio 11 d. laišku Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis pranešė Kongo Vyriausybei, kad Europos Sąjunga ketina sukurti techninės pagalbos projektą, skirtą minėtai mokėjimų sistemai modernizuoti. |
(5) |
2005 m. lapkričio 21 d. Taryba patvirtino techninės pagalbos projekto, skirto minėtai mokėjimų sistemai modernizuoti, kūrimo bendrą koncepciją. Projektas turėtų būti sukurtas EUSEC RD Congo kaip atskiras vienetas. |
(6) |
Mokėjimų sistemos projektui taikomas EUSEC RD Congo, kuri yra civilinė misija, misijos apibūdinimas ir tikslai, tačiau dėl projekto struktūros, įgyvendinimo taisyklių, personalo skaičiaus ir būtino biudžeto reikia iš dalies keisti Bendruosius veiksmus 2005/355/BUSP. |
(7) |
Trečiosios valstybės turėtų dalyvauti projekte laikantis Europos Vadovų Tarybos nustatytų bendrųjų gairių. |
(8) |
KDR vykdomame mokėjimų sistemos modernizavimo projekte dalyvausiančiam personalui turėtų būti taikomos nuostatos dėl personalo statuso, taikomos esamam EUSEC RD Congo personalui. |
(9) |
Projektas bus vykdomas esant situacijai, kuri gali pablogėti ir galėtų pakenkti bendros užsienio ir saugumo politikos tikslams, nustatytiems Sutarties 11 straipsnyje, |
PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:
1 straipsnis
Bendrieji veiksmai 2005/355/BUSP iš dalies keičiami taip:
1) |
2 straipsnis papildomas šia pastraipa: „Pagal pirmoje pastraipoje pateikiamą misijos apibūdinimą misijoje sukuriamas techninės pagalbos projektas, skirtas KDR gynybos ministerijos mokėjimų sistemai modernizuoti, (toliau – mokėjimų sistemos projektas) siekiant įvykdyti projekto bendrojoje koncepcijoje nurodytas užduotis.“; |
2) |
3 straipsnis papildomas šiuo punktu:
|
3) |
įterpiamas 8a straipsnis: „8a straipsnis Trečiųjų valstybių dalyvavimas mokėjimų sistemos projekte 1. Nepažeidžiant ES sprendimų priėmimo autonomijos ir jos bendros institucinės struktūros, trečiosios valstybės gali būti kviečiamos prisidėti prie mokėjimų sistemos projekto, jei jos padengia su savo komandiruotais darbuotojais susijusias išlaidas, įskaitant atlyginimus, didelės rizikos draudimą, išmokas ir kelionės į KDR bei atgal išlaidas, taip pat prireikus prisideda prie projekto veiklos išlaidų padengimo. 2. Prie mokėjimų sistemos projekto prisidedančios trečiosios valstybės turi tas pačias teises ir pareigas administruojant kasdienę projekto veiklą kaip ir ES valstybės narės. 3. Taryba įgalioja Politinį ir saugumo komitetą priimti atitinkamus sprendimus dėl siūlomų įnašų priėmimo ir įsteigti Prisidedančių valstybių komitetą. 4. Išsami trečiųjų valstybių dalyvavimo tvarka nustatoma sudarant susitarimus Sutarties 24 straipsnyje nustatyta tvarka. Pirmininkaujančiai valstybei narei padedantis Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis gali jos vardu vesti derybas dėl tokio susitarimo. Jei ES ir trečioji valstybė yra sudariusios susitarimą, nustatantį tos trečiosios valstybės dalyvavimo ES krizių valdymo operacijose sąlygas, tokio susitarimo nuostatos taikomos vykdant mokėjimų sistemos projektą.“; |
4) |
įterpiamas 9a straipsnis: „9a straipsnis Konkrečios nuostatos dėl mokėjimų sistemos projekto finansavimo 1. Iki 2006 m. vasario 15 d. taikomos šios nuostatos:
2. Laikotarpiu nuo 2006 m. vasario 16 d. iki gegužės 2 d. su mokėjimų sistemos projektu susijusios veiklos išlaidos iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto padengiamos taip:
|
5) |
įterpiamas šis priedas: „PRIEDAS 9a straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų valstybių narių įnašų sąrašas
|
2 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.
3 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 1 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. STRAW
(1) OL L 112, 2005 5 3, p. 20.
(2) OL L 63, 2004 2 28, p. 68. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/68/BUSP (OL L 27, 2005 1 29, p. 59).“;