2005 7 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 192/22


TARYBOS SPRENDIMAS

2004 m. lapkričio 22 d.

dėl Europos bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo Protokolo dėl Europos bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos pagrindų susitarimo dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų pasirašymo

(2005/520/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 ir 308 straipsnius kartu su jos 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos antru sakiniu,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)(2)

Komisija Bendrijos vardu vedė derybas su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo Protokolo dėl pagrindų susitarimo dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.Atsižvelgiant į susitarimo vėlesnį sudarymą, 2004 m. spalio 25 d. parafuotas susitarimas turėtų būti pasirašytas,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Atsižvelgiant į susitarimo vėlesnį sudarymą, Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą Bendrijos vardu pasirašyti Europos bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo Protokolą dėl pagrindų susitarimo dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.

Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

B. R. BOT


Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos Stabilizacijos ir asociacijos

SUSITARIMO PROTOKOLAS

dėl Europos Bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos pagrindų susitarimo dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų

EUROPOS BENDRIJA (toliau – bendrija)

ir

BUVUSIOJI JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKA MAKEDONIJA,

toliau – Susitariančiosios Šalys,

KADANGI:

(1)

Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas tarp Europos Bendrijų ir jų valstybių narių, vienos susitarimo šalies, ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, kitos susitarimo šalies, (toliau – SAS) buvo pasirašytas pasikeitus raštais Liuksemburge 2001 m. balandžio 9 d. ir įsigaliojo 2004 m. balandžio 1 d.

(2)

2002 m. gruodžio mėn. Kopenhagos Europos Vadovų Taryba patvirtino Vakarų Balkanų valstybių, kaip galimų kandidačių, Europos perspektyvą ir pabrėžė esanti pasiryžusi paremti jų pastangas suartėti su Europos Sąjunga.

(3)

2003 m. birželio mėn. Salonikų Europos Vadovų Taryba pripažino, kad Vakarų Balkanų valstybių Europos kursas iki pat jų įstojimo bus pagrįstas stabilizacijos ir asociacijos procesu, ir patvirtino „Salonikų darbotvarkę Vakarų Balkanų valstybėms: Europos integracijos link“, kuria siekiama toliau stiprinti ES ir Vakarų Balkanų valstybių išskirtinius ryšius remiantis plėtros patirtimi.

(4)

Salonikų darbotvarkėje Vakarų Balkanų valstybės buvo pakviestos dalyvauti Bendrijos programose ir agentūrose, joms taikant šalių kandidačių dalyvavimui nustatytus principus, kad šios šalys ir jų gyventojai susipažintų su ES politikos kryptimis bei darbo metodais ir būtų tvirčiau susietos su ES bei paskatintos toliau žengti Europos integracijos keliu.

(5)

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija išreiškė norą dalyvauti keliose Bendrijos programose.

(6)

Konkrečios sąlygos, įskaitant finansinį įnašą, susijusios su Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimu kiekvienoje konkrečioje programoje, turėtų būti nustatytos Europos Bendrijų Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos susitarime,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai leidžiama dalyvauti tokiose Bendrijos programose:

1.

Priede nurodytose vykdomose Bendrijos programose, kuriose Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija galės dalyvauti įsigaliojus šiam susitarimui (toliau – Susitarimas).

2.

Bendrijos programose, kurios bus nustatytos ar atnaujintos jau įsigaliojus Susitarimui ir kuriose bus įvadinė nuostata, numatanti Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimą.

2 straipsnis

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija finansiškai prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto prisideda pagal konkrečias programas, kuriose ji dalyvauja.

3 straipsnis

Svarstant su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija susijusius klausimus Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos atstovams leidžiama stebėtojų teisėmis dalyvauti vadybos komitetuose, atsakinguose už programų, prie kurių Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija prisideda finansiškai, stebėseną.

4 straipsnis

Kiek tai įmanoma, dalyvių iš Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos pateiktiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms numatytos sąlygos, taisyklės ir procedūros, kaip ir valstybėms narėms.

5 straipsnis

Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimo kiekvienoje konkrečioje programoje konkrečios sąlygos, ypač susijusios su finansiniu įnašu, bus apibrėžtos Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos sudarytame supratimo memorandumo formos susitarime.

Jeigu Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija dėl Bendrijos išorinės paramos kreipsis pagal 2000 m. gruodžio 5 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2666/2000 dėl pagalbos Albanijai, Bosnijai ir Hercegovinai, Kroatijai, Jugoslavijos Federacinei Respublikai ir Buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai, su pakeitimais, padarytais 2001 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2415/2001, arba pagal bet kurį panašų Bendrijos išorinę paramą buvusiai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai numatantį reglamentą, kuris gali būti priimtas ateityje, tai sąlygos, kuriomis Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija gali naudotis Bendrijos parama, nustatomos finansavimo susitarime.

6 straipsnis

Pagal Bendrijos finansines nuostatas supratimo memorandume nustatoma, kad finansinę kontrolę arba auditą vykdys Europos Komisija, OLAF ir Europos Bendrijų Audito Rūmai, arba tokia kontrolė ir auditas bus vykdoma jiems vadovaujant.

Parengiamos išsamios finansinės kontrolės ir audito, administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, pagal kurias Europos Komisijai, OLAF ir Audito Rūmams būtų suteikti įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Bendrijoje įsikūrusių paramos gavėjų ir rangovų atžvilgiu.

7 straipsnis

Šis Susitarimas galioja neribotą laikotarpį.

Kiekviena Susitariančioji Šalis gali denonsuoti šį Susitarimą, raštu apie tai pranešusi kitai Susitariančiajai Šaliai. Šis Susitarimas nustoja galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos.

8 straipsnis

Ne vėliau kaip per trejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo ir paskui kas trejus metus abi Susitariančiosios Šalys, atsižvelgdamos į Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos dalyvavimo vienoje ar daugiau Bendrijos programų patirtį, gali patikrinti, kaip šis Susitarimas yra įgyvendinamas.

9 straipsnis

Šis Susitarimas taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos teritorijai.

10 straipsnis

Šis Susitarimas įsigalioja nuo tos dienos, kai diplomatiniais kanalais gaunamas paskutinis raštiškas pranešimas, kuriuo viena Susitariančioji Šalis kitai Šaliai praneša apie šio Susitarimo įsigaliojimui būtinų procedūrų užbaigimą.

11 straipsnis

1.   Šis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais visomis Susitariančiųjų Šalių oficialiomis kalbomis, išskyrus maltiečių.

2.   Europos Sąjungos institucijas įpareigojus visus oficialius aktus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbti maltiečių kalba, Susitarimas bus sudarytas dviem egzemplioriais ir maltiečių kalba.

3.   Tekstai visomis kalbomis yra autentiški.

12 straipsnis

Susitarimas ir jo priedas yra neatskiriama SAS dalis.

Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 22 d.

Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos Vyriausybės vardu

Europos bendrijos vardu


PRIEDAS

1 STRAIPSNYJE MINIMŲ VYKDOMŲ BENDRIJOS PROGRAMŲ SĄRAŠAS

Kova su diskriminacija (2001–2006) (1)

Kova su socialine atskirtimi (2002–2006) (2)

Bendrijos veiksmai remiant vartotojų politiką (2004–2007) (3)

Bendrijos veiksmų programa skatinti Europos lygiu veikiančias organizacijas ir remti konkrečią veiklą švietimo ir mokymo srityje (2004–2006) (4)

Bendrijos veiksmų programa aktyviam europiniam pilietiškumui skatinti (2004–2006) (5)

Bendrijos veiksmai visuomenės sveikatos srityje (2003–2008) (6)

Kultūra 2000 (2000–2006) (7)

Muitinė (2003–2007) (8)

Daphne II (2004–2008) (9)

eContent Plus (2004–2008) (10)

E-mokymasis (2004–2006) (11)

Erasmus Mundus (2004–2008) (12)

Fiscalis (2003–2007) (13)

Lyčių lygybė (2001–2006) (14)

Hercule (2004–2006) (15)

Pažangi energetika Europai (2003–2006) (16)

LIFE (2000–2006) (17)

Leonardo da Vinci II (2000–2006) (18)

Marco Polo (2003–2010) (19)

Media Plus (20)/Media mokymas (21) (2001–2006)

Saugesnis internetas plius (2005–2008) (22)

Šeštoji mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos bendroji programa (2002–2006) (23)

Socrates II (2000–2006) (24)

Jaunimas (2000–2006) (25)


(1)  Žr. 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2000/750/EB, nustatantį Bendrijos kovos su diskriminacija veiksmų programą (2001–2006) (OL L 303, 2000 12 2, p. 23).

(2)  Žr. 2001 m. gruodžio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 50/2002/EB dėl Bendrijos veiksmų programos, skatinančios valstybių narių bendradarbiavimą, siekiant įveikti socialinę atskirtį, sukūrimo (OL L 10, 2002 1 12, p. 1).

(3)  Žr. 2003 m. gruodžio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 20/2004/EB, sukuriantį Bendrijos veiksmų remiant vartotojų politiką 2004–2007 m. bendrąjį finansavimo planą (OL L 5, 2004 1 9, p. 1).

(4)  Žr. 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 791/2004/EB, nustatantį Bendrijos veiksmų programą skatinti Europos lygiu veikiančias organizacijas ir remti konkrečią veiklą švietimo ir mokymo srityje (OL L 138, 2004 4 30, p. 31).

(5)  Žr. 2004 m. sausio 26 d. Tarybos sprendimą 2004/100/EB, nustatantį Bendrijos veiksmų programą aktyviam europiniam pilietiškumui (piliečių dalyvavimui) skatinti (OL L 30, 2004 2 4, p. 6).

(6)  Žr. 2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1786/2002/EB, patvirtinantį Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programą (2003–2008 m.) (OL L 271, 2002 10 9, p. 1).

(7)  Žr. 2000 m. vasario 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 508/2000/EB, nustatantį programą „Kultūra 2000“ (OL L 63, 2000 3 10, p. 1), ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 626/2004/EB, iš dalies keičiantį sprendimą Nr. 508/2000/EB, nustatantį programą „Kultūra 2000“ (OL L 99, 2004 4 3, p. 3).

(8)  Žr. 2003 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 253/2003/EB, nustatantį muitinių veiksmų programą Bendrijoje (Muitinė 2007) (OL L 36, 2003 2 12, p. 1).

(9)  Žr. 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 803/2004/EB, patvirtinantį Bendrijos veiksmų programą (2004–2008 m.) dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos (Daphne II programa) (OL L 143, 2004 4 30, p. 1).

(10)  Dar nepriimta – žr. KOM (2004) 96 galutinis, 2004/0025(COD).

(11)  Žr. 2003 m. gruodžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2318/2003/EB, patvirtinantį daugiametę (2004–2006 m.) veiksmingos informacijos ir komunikacijos technologijų (IKT) integracijos į Europos švietimo ir mokymo sistemas programą (e–mokymosi programa) (OL L 345, 2003 12 31, p. 9).

(12)  Žr. 2003 m. gruodžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2317/2003/EB, sukuriantį aukštojo mokslo kokybės stiprinimo ir tarpkultūrinio supratimo stiprinimo bendradarbiaujant su trečiosiomis šalimis, programą (Erasmus Mundus) (2004–2008 m.) (OL L 345, 2003 12 31, p. 1).

(13)  Žr. 2002 m. gruodžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2235/2002/EB, patvirtinantį Bendrijos programą mokesčių sistemų veikimui vidaus rinkoje pagerinti (2003–2007 m. Fiscalis programa) (OL L 341, 2002 12 17, p. 1).

(14)  Žr. 2000 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimą Nr. 2001/51/EB, patvirtinantį programą, susijusią su Bendrijos pagrindų strategija dėl lyčių lygybės (2001–2005 m.) (OL L 17, 2001 1 19, p. 22).

(15)  Žr. 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, įsteigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa) (OL L 143, 2004 4 30, p. 9).

(16)  Žr. 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1230/2003/EB, patvirtinantį daugiametę veiksmų programą energetikos srityje „Pažangi energetika Europai“ (2003–2006) (OL L 176, 2003 7 15, p. 29).

(17)  Žr. 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1655/2000 dėl aplinkos finansinio instrumento (LIFE) (OL L 192, 2000 7 28, p. 1), su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1682/2004 (OL L 308, 2004 10 5, p. 1).

(18)  Žr. 1999 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimą Nr. 1999/382/EB, nustatantį Bendrijos profesinio mokymo veiksmų programos „Leonardo da Vinci“ antrąjį etapą (OL L 146, 1999 6 11, p. 33).

(19)  Žr. 2003 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1382/2003 dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo siekiant pagerinti krovinių transporto sistemos aplinkosaugos veiksmingumą (Marco Polo programa) (OL L 196, 2003 8 2, p. 1).

(20)  Žr. 2000 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimo 2000/821/EB dėl programos, skatinančios Europos garso ir vaizdo kūrinių kūrimą, platinimą bei skatinimą, įgyvendinimo (MEDIA plius – kūrimas, platinimas ir reklama) (2001–2005 m.) klaidų ištaisymą (OL L 336, 2000 12 30, p. 82), (OL L 13, 2001 1 17, p. 34), su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu (OL L 157, 2004 4 30, p. 4).

(21)  Žr. 2001 m. sausio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 163/2001/EB dėl Europos garso ir vaizdo įrašų programų pramonės specialistų mokymo programos įgyvendinimo (MEDIA – mokymas) (2001–2005 m.) (OL L 26, 2001 1 27, p. 1), su pakeitimais, padarytais sprendimu Nr. 845/2004 (OL L 157, 2004 4 30, p. 1).

(22)  Dar nepriimta – žr. KOM (2004) 91 galutinis, 2004/0023(COD).

(23)  Žr. 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1513/2002/EB dėl Europos bendrijos šeštosios pamatinės mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programos, prisidedančios prie Europos mokslinių tyrimų erdvės kūrimo ir naujovių (2002–2006 m.) (OL L 232, 2002 8 29, p. 1).

(24)  Žr. 2000 m. sausio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 253/2000/EB, nustatantį antrąjį Bendrijos veiksmų švietimo srityje programos „Socrates“ etapą (OL L 28, 2000 2 3, p. 1).

(25)  Žr. 2000 m. balandžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1031/2000/EB, įsteigiantį Bendrijos veiksmų programą „Jaunimas“ (OL L 117, 2000 5 18, p. 1).