32004D0246



Oficialusis leidinys L 078 , 16/03/2004 p. 0022 - 0023


Tarybos sprendimas

2004 m. kovo 2 d.

kuriuo valstybės narės įgaliojamos Europos bendrijos labui pasirašyti, ratifikuoti arba prisijungti prie 1992 m. Tarptautinės konvencijos dėl tarptautinio taršos nafta padarytos žalos kompensavimo fondo įkūrimo 2003 m. protokolo, kuriuo Austrija ir Liuksemburgas įpareigojami Europos bendrijos labui prisijungti prie pagrindinių priemonių

(2004/246/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 61 straipsnio c dalį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmąja pastraipa ir 300 straipsnio 3 dalies antrąja pastraipa,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą [1],

kadangi:

(1) Tarptautinės konvencijos dėl tarptautinio taršos nafta padarytos žalos kompensavimo fondo įkūrimo protokolu (toliau – Papildomasis fondo protokolas) siekiama užtikrinti tinkamą, greitą ir efektyvų žalos atlyginimą asmenims, kurie patyrė nuostolių dėl naftos, išsiliejusios iš tanklaivių. Pastebimai praplėsdamas esamos tarptautinės sistemos taikomas žalos atlyginimo ribas Papildomasis fondo protokolas atkreipė dėmesį į vieną didžiausių tarptautinio atsakomybės už naftos taršą reglamento trūkumą,

(2) Papildomojo fondo protokolo 7 ir 8 straipsniai daro įtaką Bendrijos teisės aktams dėl jurisdikcijos ir sprendimų pripažinimo ir vykdymo, kaip nustatyta 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo [2].

(3) Protokolo 7 ir 8 straipsniai priklauso išimtinai Bendrijos kompetencijai tiek, kiek tie straipsniai daro įtakos Reglamente (EB) Nr. 44/2001 nustatytoms taisyklėms. Valstybių narių kompetencijoje lieka reikalai, kuriuos apima Protokolas, tačiau kurie neturi įtakos Bendrijos teisei.

(4) Vadovaujantis Papildomuoju fondo protokolu tik nepriklausomos valstybės gali tapti jo šalimis, todėl Bendrija negali Protokolo ratifikuoti ar prie jo prisijungti ir artimoje ateityje tokia galimybė taip pat nenumatoma.

(5) Todėl Taryba išimties tvarka turi įgalioti valstybes nares pasirašyti ir sudaryti Papildomąjį fondo protokolą Bendrijos labui pagal šiame sprendime nustatytas sąlygas.

(6) Jungtinė Karalystė ir Airija yra saistomos Reglamento (EB) Nr. 44/2001, todėl dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą.

(7) Vadovaujantis prie Europos Sąjungos sutarties ir prie Europos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsniu Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą, nėra jo saistoma, jis Danijoje netaikomas.

(8) Tik pagrindinių priemonių susitariančiosios šalys gali tapti Papildomojo fondo protokolo susitariančiosiomis šalimis. Austrija ir Liuksemburgas šiuo metu nėra pagrindinių priemonių susitariančiosios šalys. Kadangi kai kurios pagrindinių priemonių nuostatos turi įtakos Reglamentui (EB) Nr. 44/2001, Austrija ir Liuksemburgas taip pat turi būti įgaliotos prisijungti prie tų priemonių.

(9) Valstybės narės, išskyrus Austriją ir Liuksemburgą, turi pasirašyti ar ratifikuoti Protokolą, jei tik įmanoma, iki 2004 m. birželio mėnesio pabaigos. Valstybės narės pačios sprendžia, ar pasirašyti ir po to ratifikuoti Protokolą, ar pasirašyti jį be išlygų ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo atžvilgiu.

(10) Austrijos ir Liuksemburgo padėtis yra kitokia, nes jos negali tapti Papildomojo fondo protokolo susitariančiosiomis šalimis, kol neprisijungė prie pagrindinių priemonių. Todėl Austrija ir Liuksemburgas turi prisijungti prie pagrindinių priemonių ir prie Papildomojo fondo protokolo, jei tik įmanoma iki 2005 m. gruodžio 31 d. [3],

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1. Valstybės narės įgaliojamos pasirašyti, ratifikuoti ar prisijungti Europos bendrijos labui prie 1992 m. Tarptautinės konvencijos dėl tarptautinio taršos nafta padarytos žalos kompensavimo fondo įkūrimo 2003 m. protokolo (Papildomojo fondo protokolo) tolesniuose straipsniuose nustatytomis sąlygomis.

2. Be to, Austrija ir Liuksemburgas įgaliojamos prisijungti prie pagrindinių priemonių.

3. Papildomojo fondo protokolo tekstas pridedamas šio sprendimo I priede. Pagrindinių priemonių tekstas pridedamas šio sprendimo II ir III prieduose.

4. Šiame sprendime sąvoka "pagrindinės priemonės" reiškia 1992 m. protokolą, kuriuo iš dalies pakeičiama 1969 m. Tarptautinė konvencija dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą, ir 1992 m. protokolą, kuriuo iš dalies pakeičiama 1971 m. Tarptautinė konvencija dėl tarptautinio taršos nafta padarytos žalos kompensavimo fondo įkūrimo.

5. Šiame sprendime "valstybė narė" reiškia visas valstybes nares, išskyrus Daniją.

2 straipsnis

1. Valstybės narės imasi reikiamų veiksmų, kad išreikštų savo sutikimą tam tikrą pagrįstą laiko tarpą, jeigu įmanoma, iki 2004 m. birželio 30 d., būti saistomos Papildomojo fondo protokolo pagal jo 19 straipsnio 2 dalį, išskyrus Austriją ir Liuksemburgą, kurios išreiškia savo sutikimą būti saistomos Protokolo šio straipsnio 3 dalyje nustatytomis sąlygomis.

2. Iki 2004 m. balandžio 30 d. valstybės narės Taryboje praneša Komisijai datas, kada jos tikisi užbaigti savo vidines procedūras.

3. Austrija ir Liuksemburgas imasi reikiamų veiksmų, kad išreikštų savo sutikimą būti saistomos pagrindinių priemonių ir Papildomojo fondo protokolo, jeigu įmanoma, iki 2005 m. gruodžio 31 d.

3 straipsnis

Pasirašydamos, ratifikuodamos ar prisijungdamos prie 1 straipsnyje nurodytų priemonių valstybės narės raštu praneša Tarptautinės jūrų organizacijos Generaliniam Sekretoriui, kad toks pasirašymas, ratifikavimas ar prisijungimas vyko vadovaujantis šiuo sprendimu.

4 straipsnis

Valstybės narės kaip galėdamos greičiau deda pastangas, kad užtikrintų, jog Papildomasis fondo protokolas ir pagrindinės priemonės būtų iš dalies pakeistos, kad padėtų Bendrijai tapti jų susitariančiąja šalimi.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms pagal Europos bendrijos steigimo sutartį.

Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 2 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. Cullen

[1] 2004 m. vasario 12 d. pritarimas (dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje).

[2] OL L 12, 2001 1 16, p. 1.

[3] Žr. Komisijos deklaraciją.

--------------------------------------------------