32003R1992



Oficialusis leidinys L 296 , 14/11/2003 p. 0001 - 0005


Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1992/2003

2003 m. spalio 27 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo siekiant įteisinti Europos bendrijos prisijungimą prie 1989 m. birželio 27 d. priimto Madrido susitarimo dėl tarptautinės ženklų registracijos protokolo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 308 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],

kadangi:

(1) Reglamentas (EB) Nr. 40/94 [4] (Bendrijos prekių ženklo reglamentas), kuris grindžiamas Sutarties 308 straipsniu, parengtas siekiant sukurti tinkamai veikiančią rinką, kurioje sudaromos sąlygos, panašios į tas, kurios yra ir nacionalinėje rinkoje. Siekiant sukurti tokią rinką ir pagaliau ją paversti viena bendra rinka, minėtuoju reglamentu buvo sukurta Bendrijos prekių ženklų sistema, leidžianti įmonėms taikant vieną procedūrų sistemą gauti vienodai saugomą ir visoje Europos bendrijos teritorijoje galiojantį Bendrijos prekių ženklą.

(2) Diplomatinėje konferencijoje, skirtoje Madrido susitarimo dėl tarptautinės ženklų registracijos protokolo sudarymui, 1989 m. birželio 27 d. buvo priimtas Madrido susitarimo dėl tarptautinės ženklų registracijos protokolas (toliau – Madrido protokolas).

(3) Madrido protokolas buvo priimtas siekiant įvesti tam tikras naujas 1891 m. balandžio 14 d. Madrido susitarimu dėl tarptautinės ženklų registracijos (toliau – Madrido susitarimas) [5] nustatytos tarptautinės ženklų registracijos sistemos ypatybes.

(4) Lyginant su Madrido susitarimu, Madrido protokolo 14 straipsnyje įvesta viena iš pagrindinių naujovių – galimybė tarpvyriausybinei organizacijai, kurios regioniniame skyriuje registruojami organizacijos teritorijoje galiojantys ženklai, tapti Madrido protokolo šalimi.

(5) Madrido protokolas įsigaliojo 1995 m. gruodžio 1 d. ir pradėjo veikti 1996 m. balandžio 1 d., šią dieną taip pat pradėjo veikti Bendrijos prekių ženklų sistema.

(6) Bendrijos prekių ženklų sistema ir Madrido protokolu nustatyta tarptautinė registracijos sistema papildo viena kitą. Todėl siekiant, kad bendrovės galėtų pasinaudoti Bendrijos prekės ženklo nauda taikant Madrido protokolą, būtina leisti paraiškų dėl Bendrijos prekės ženklo teikėjams ir tokių prekių ženklų savininkams kreiptis dėl tarptautinės savo prekių ženklų apsaugos užpildant Madrido protokolu numatytą tarptautinę paraišką, bei atvirkščiai, Madrido protokolu numatytos tarptautiniu lygiu įregistruotų prekių ženklų savininkams užsitikrinti savo prekių ženklų apsaugą pagal Bendrijos prekių ženklų sistemą.

(7) Be to, užtikrinus ryšį tarp Bendrijos prekių ženklų sistemos ir Madrido Protokolu įvestos tarptautinės registracijos sistemos, būtų skatinama harmoninga ekonominės veiklos raida, bus panaikinti konkurenciją iškreipiantys veiksniai, užtikrintas rentabilumas, sustiprinta vidaus rinkos integracija ir funkcionavimas. Todėl siekiant, kad Bendrijos prekių ženklų sistema taptų patrauklesnė, būtina, kad Bendrija prisijungtų prie Madrido protokolo.

(8) Dėl pirmiau minėtų priežasčių Taryba, vadovaudamasi Komisijos pasiūlymu [6], patvirtino Madrido protokolą ir įgaliojo Tarybos pirmininką deponuoti prisijungimo dokumentą Pasaulio intelektinės nuosavybės organizacijos (WIPO) Generaliniam direktoriui nuo tos dienos, kai Taryba patvirtina priemones, kurios būtinos, kad įsigaliotų Europos bendrijos prisijungimas prie Madrido protokolo. Šiame reglamente numatomos šios priemonės.

(9) Šios priemonės turėtų būti įtrauktos į Bendrijos prekių ženklų reglamentą įvedant naują antraštinę dalį "Tarptautinė ženklų registracija". Dėl šios priežasties šio pasiūlymo teisinis pagrindas turėtų būti toks pats kaip ir Bendrijos prekių ženklo reglamento teisinis pagrindas, t. y. Sutarties 308 straipsnis.

(10) Be to, būtina numatyti taisykles, taikytinas pildant tarptautinę paraišką WIPO tarptautiniame biure tarpininkaujant Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir dizainui) (toliau - Tarnyba).

(11) Kai Bendrijos prekių ženklo paraiškos pagrindu tarptautinė paraiška pildoma kitokia kalba negu viena iš tų, kuria Madrido protokolu leidžiama pildyti tarptautines paraiškas, Tarnyba turėtų dėti visas pastangas ir užtikrinti prekių ar paslaugų sąrašo vertimą į pareiškėjo nurodytą kalbą, kad paraiška būtų laiku, išlaikant pirmenybės datą, perduota Tarptautiniam biurui.

(12) Madrido protokole arba remiantis Madrido protokolu priimtuose reglamentuose niekur nenustatyta kalbos vartojimo tvarka, kurią turėtų taikyti Tarnyba tvarkydama tarptautinę paraišką arba tarptautinę ženklo registraciją.

(13) Pagaliau tarptautinę ženklų registraciją Europos bendrijos teritorijoje reglamentuojančios taisyklės ir procedūros iš esmės turėtų būti tokios pačios kaip ir Bendrijos prekių ženklų paraiškoms ir Bendrijos prekių ženklų apsaugai taikomos taisyklės ir procedūros. Vadovaujantis šiuo principu, vykdant tarptautinę prekių ženklų registraciją Europos bendrijoje, ženklai turėtų būti nagrinėjami dėl absoliučių atsisakymo registruoti pagrindų atliekant paieškas Bendrijos prekių ženklų registre, tų valstybių narių prekių ženklų registruose, kurios informavo Tarnybą apie savo sprendimą atlikti tokią paiešką, taip pat turėtų būti galima juos užginčyti taip pat, kaip ir paskelbtus Bendrijos prekių ženklus. Lygiai taip pat ir tarptautiniu mastu įregistruotiems ženklams nurodant Europos bendrijos teritoriją turėtų būti taikomos tokios pat naudojimo ir paskelbimo negaliojančiais taisyklės kaip ir tos, kurios taikomos Bendrijos prekių ženklams. Be to, tarptautinė ženklų registracija nurodant Europos bendrijos teritoriją gali būti pakeičiama į nacionalinio prekių ženklo paraiškas arba į valstybių narių, kurios yra Madrido protokolo arba Madrido susitarimo šalys, nuorodą, kai atsisakoma patvirtinti nuorodą į Europos bendriją vykdant šias tarptautines ženklų registracijas arba ši nuoroda nustoja galioti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 40/94 iš dalies keičiamas taip:

1. 8 straipsnio 2 dalies a punkte pridedamas toks papunktis:

"iv) pagal Bendrijoje galiojančius tarptautinius susitarimus įregistruoti prekių ženklai;"

2. 134 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

"3. Neapribojant kitų pajamų rūšių, pajamos susideda iš visų įmokų, kurias mokėti numato įmokų taisyklės, visų įmokų, kurias mokėti numatyta 140 straipsnyje nurodytu Madrido protokolu už tarptautinę ženklų registraciją nurodant Europos Bendrijas, ir kitų mokėjimų Madrido protokolo Susitariančioms Šalims, ir, kiek reikia, iš subsidijų, numatytų bendrojo Europos Bendrijų biudžeto Komisijos dalies konkrečioje skiltyje."

3. Po XII antraštinės dalies įterpiama:

"XIII ANTRAŠTINĖ DALIS

TARPTAUTINĖ ŽENKLŲ REGISTRACIJA

I SKIRSNIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

140 straipsnis

Nuostatų taikymas

Jei kitaip nenurodyta šioje antraštinėje dalyje, šis reglamentas ir visi pagal 158 straipsnį priimti šį reglamentą įgyvendinantys reglamentai taikomi paraiškoms dėl tarptautinės registracijos, vykdomos pagal 1989 m. birželio 27 d. priimto Madrido susitarimo dėl tarptautinės ženklų registracijos protokolą (toliau atitinkamai – Tarptautinės paraiškos ir Madrido protokolas) remiantis paraiška dėl Bendrijos prekės ženklo arba Bendrijos prekės ženklu; jie taip pat taikomi registruojant Europos bendrijos teritorijos ženklus tarptautiniame registre, kurį tvarko Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos tarptautinis biuras (toliau, atitinkamai, – Tarptautinė registracija ir Tarptautinis biuras).

2 SKIRSNIS

TARPTAUTINĖ REGISTRACIJA REMIANTIS PARAIŠKOMIS DĖL BENDRIJOS PREKĖS ŽENKLO IR BENDRIJOS PREKIŲ ŽENKLAIS

141 straipsnis

Tarptautinės paraiškos pateikimas

1. Madrido protokolo 3 straipsnyje numatytos tarptautinės paraiškos, paremtos paraiška dėl Bendrijos prekės ženklo arba Bendrijos prekės ženklu, pateikiamos Tarnyboje.

2. Kai tarptautinė paraiška pateikiama prieš įregistruojant Bendrijos prekės ženklu tą ženklą, kurio pagrindu bus vykdoma tarptautinė registracija, tarptautinės registracijos pareiškėjas privalo nurodyti, ar tarptautinė registracija bus grindžiama paraiška dėl Bendrijos prekės ženklo ar registracija. Kai numatoma, kad tarptautinė registracija bus grindžiama Bendrijos prekės ženklu jį įregistravus, laikoma, kad tarptautinę paraišką Tarnyba gavo Bendrijos prekės ženklo registracijos dieną.

142 straipsnis

Tarptautinės paraiškos forma ir turinys

1. Tarptautinė paraiška pateikiama viena iš oficialiųjų Europos bendrijos kalbų pagal Tarnybos nustatytą formą. Jei pareiškėjas pateikdamas tarptautinę paraišką toje formoje nenurodo kitaip, Tarnyba susirašinėja su pareiškėju paraiškos pateikimo kalba standartine forma.

2. Jei tarptautinė paraiška pateikiama ne viena iš tų kalbų, kurias leidžia naudoti Madrido protokolas, pareiškėjas turi nurodyti antrąją iš minėtųjų kalbų. Tai yra ta kalba, kuria Tarnyba pateikia tarptautinę paraišką Tarptautiniam biurui.

3. Jei tarptautinė paraiška pateikiama ne viena iš tų kalbų, kurias leidžia naudoti Madrido protokolas pildant tarptautines paraiškas, pareiškėjas gali pateikti prekių ir paslaugų sąrašą, išverstą į tą kalbą, kuria tarptautinė paraiška bus pateikta Tarptautiniam biurui, kaip numatyta šio straipsnio 2 dalyje.

4. Tarnyba kuo greičiau perduoda tarptautinę paraišką Tarptautiniam biurui.

5. Už tarptautinės paraiškos padavimą Tarnybai sumokamas mokestis. 141 straipsnio 2 dalies antrame sakinyje nurodytais atvejais, mokestis turi būti sumokamas Bendrijos prekės ženklo registracijos dieną. Laikoma, kad paraiška nepateikta tol, kol nesumokamas nustatytas mokestis.

6. Tarptautinė paraiška turi atitikti atitinkamas sąlygas, išdėstytas 157 straipsnyje nurodytame įgyvendinimo reglamente.

143 straipsnis

Įrašymas į bylas ir į registrą

1. Remiantis paraiška dėl Bendrijos prekės ženklo vykdomos tarptautinės ženklų registracijos data ir numeris įrašomi į tos paraiškos bylas. Kai pagal paraišką įforminamas Bendrijos prekės ženklas, tarptautinės registracijos data ir numeris įvedami į registrą.

2. Remiantis Bendrijos prekės ženklu vykdomos tarptautinės registracijos data ir numeris įvedami į registrą.

144 straipsnis

Prašymas išplėsti teritorinį galiojimą atlikus tarptautinę registraciją

Vadovaujantis Madrido protokolo 3 ter straipsnio 2 dalimi, įvykdžius tarptautinę registraciją prašymą išplėsti teritorinį galiojimą galima pateikti per Tarnybos tarpininką. Prašymas turi būti pateiktas ta kalba, kuria, kaip nurodyta 142 straipsnyje, buvo pateikta tarptautinė paraiška.

145 straipsnis

Tarptautiniai mokesčiai

Visi Madrido protokolu nustatyti Tarptautiniam biurui mokėtini mokesčiai sumokami tiesiogiai Tarptautiniam biurui.

3 SKIRSNIS

TARPTAUTINĖ ŽENKLŲ REGISTRACIJA NURODANT EUROPOS BENDRIJOS TERITORIJĄ

146 straipsnis

Tarptautinės ženklų registracijos nurodant Europos bendrijos teritoriją galiojimas

1. Tarptautinė ženklų registracija nurodant Europos bendrijos teritoriją nuo jų registravimo dienos, kaip nurodyta Madrido protokolo 3 straipsnio 4 dalyje, arba nuo vėlesnio Europos bendrijos nurodymo dienos, kaip nurodyta Madrido protokolo 3 ter straipsnio 2 dalyje, turi tokią pačią galią kaip ir paraiška dėl Bendrijos prekės ženklo.

2. Jei pagal Madrido protokolo 5 straipsnio 1 ir 2 dalis nebuvo pranešta apie atsisakymą registruoti arba jei bet kokie tokio pobūdžio atsisakymai buvo atšaukti, tarptautinė ženklų registracija nurodant Europos bendrijos teritoriją nuo šio straipsnio 1 dalyje nurodytos datos turi tokią pačią galią kaip ir ženklo, įregistruoto Bendrijos prekės ženklu, registracija.

3. Taikant 9 straipsnio 3 dalį, pagal 147 straipsnio 1 dalį tarptautinės ženklų registracijos nurodant Europos bendrijos teritoriją išsamūs duomenys skelbiami vietoj paraiškos dėl Bendrijos prekės ženklo, o pagal 147 straipsnio 2 dalį, jie skelbiami vietoj įregistruoto Bendrijos prekės ženklo.

147 straipsnis

Paskelbimas

1. Tarnyba skelbia ženklo, nurodančio Europos bendrijos teritoriją, registracijos datą, kaip numatyta Madrido protokolo 3 straipsnio 4 dalyje, arba vėlesnio Europos bendrijos nurodymo datą, kaip numatyta Madrido protokolo 3 ter straipsnio 2 dalyje, tarptautinės paraiškos pateikimo kalbą ir antrąją pareiškėjo nurodytą kalbą, tarptautinės registracijos numerį ir tokios registracijos paskelbimo datą Tarptautinio biuro leidžiamame oficialiame leidinyje, ženklo atvaizdą ir prekių ir paslaugų klasių, kurių atžvilgiu reikalaujama apsaugos, numerius.

2. Jei pagal Madrido protokolo 5 straipsnio 1 ir 2 dalis nebuvo pranešta apie atsisakymą suteikti tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo nurodant Europos bendrijos teritoriją apsaugą arba jei bet kokie tokio pobūdžio atsisakymai buvo atšaukti, Tarnyba paskelbia šį faktą kartu su tarptautinės registracijos numeriu ir, atitinkamais atvejais, šios registracijos paskelbimo datą Tarptautinio biuro leidžiamame oficialiajame leidinyje.

148 straipsnis

Viršenybė

1. Ženklo tarptautinės registracijos nurodant Europos bendrijos teritoriją pareiškėjas tarptautinėje paraiškoje gali reikalauti viršenybės ankstesniojo valstybėje narėje įregistruoto prekės ženklo atžvilgiu, taip pat Beniliukso šalyse įregistruoto prekės ženklo arba prekės ženklo, įregistruoto pagal tarptautinius valstybėje narėje galiojančius susitarimus, kaip numatyta 34 straipsnyje, atžvilgiu.

2. Tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo nurodant Europos bendrijos teritoriją savininkas nuo šios registracijos įsigaliojimo paskelbimo datos pagal 147 straipsnio 2 dalį gali reikalauti Tarnyboje viršenybės ankstesniojo valstybėje narėje įregistruoto prekės ženklo atžvilgiu, taip pat Beniliukso šalyse įregistruoto prekės ženklo arba prekės ženklo, įregistruoto pagal tarptautinius valstybėje narėje galiojančius susitarimus, kaip numatyta 35 straipsnyje, atžvilgiu. Tarnyba atitinkamai informuoja Tarptautinį biurą.

149 straipsnis

Absoliučių atmetimo pagrindų nagrinėjimas

1. Absoliutūs atsisakymo atlikti ženklų tarptautinę registraciją nurodant Europos bendrijos teritoriją pagrindai nagrinėjami taip pat, kaip ir paraiškos dėl Bendrijos prekių ženklų.

2. Neatsisakoma suteikti tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo apsaugos tol, kol tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo savininkui nesudaroma galimybė atšaukti ar apriboti Europos bendrijoje taikomą apsaugą arba pateikti savo pastabas.

3. Vietoj paraiškos dėl Bendrijos prekės ženklo atmetimo atsisakoma suteikti apsaugą.

4. Kai atsisakoma suteikti tarptautinės ženklų registracijos apsaugą pagal šį straipsnį priimtu galutiniu sprendimu arba kai tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo savininkas atsisakė apsaugos Europos bendrijos atžvilgiu kaip nurodyta šio straipsnio 2 dalyje, Tarnyba grąžina tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo savininkui konkretaus mokesčio dalį, kuri bus nustatyta įgyvendinimo reglamentu.

150 straipsnis

Paieška

1. Kai Tarnyba gauna pranešimą apie tarptautinę ženklo registraciją nurodant Europos bendrijos teritoriją, Tarnyba parengia 39 straipsnio 1 dalyje nurodytą Bendrijos paieškos ataskaitą.

2. Gavusi pranešimą apie tarptautinę ženklo registraciją nurodant Europos bendrijos teritoriją, Tarnyba perduoda šio pranešimo kopiją kiekvienos valstybės narės, kuri informavo Tarnybą apie sprendimą vykdyti paiešką savo prekių ženklų registre, centrinei pramoninės nuosavybės tarnybai, kaip numatyta 39 straipsnio 2 dalyje.

3. 39 straipsnio 3, 4 ir 5 dalys taikomos mutatis mutandis.

4. Tarnyba informuoja visų ankstesniųjų Europos bendrijos prekių ženklų arba paraiškų dėl Bendrijos prekių ženklų savininkus, nurodytus Bendrijos paieškos ataskaitoje, apie tarptautinės ženklų registracijos nurodant Europos bendrijos teritoriją paskelbimą, kaip numatyta 147 straipsnio 1 dalyje.

151 straipsnis

Protestas

1. Protestas prieš tarptautinę ženklų registraciją nurodant Europos bendrijos teritoriją pateikiamas taip pat kaip ir paskelbtoms Bendrijos prekės ženklo paraiškoms.

2. Protesto pareiškimas pateikiamas per tris mėnesius, prasidedančiu po šešių mėnesių nuo 147 straipsnio 1 dalyje nurodytos paskelbimo datos. Nelaikoma, kad protestas tinkamai pateiktas, kol nesumokamas protesto pateikimo mokestis.

3. Atsisakymą patenkinti paraišką dėl Bendrijos prekės ženklo pakeičia atsisakymas suteikti apsaugą.

4. Kai atsisakoma suteikti tarptautinės ženklo registracijos apsaugą pagal šį straipsnį priimtu sprendimu, kuris yra galutinis, arba kai tarptautinės ženklo registracijos savininkas atsisakė ženklo apsaugos Europos bendrijos teritorijoje prieš priimant galutinį sprendimą pagal šį straipsnį, Tarnyba grąžina tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo savininkui dalį konkretaus mokesčio, kuris nustatomas įgyvendinimo reglamentu.

152 straipsnis

Bendrijos prekės ženklo pakeitimas tarptautine registracija

Gavusi prašymą Tarnyba padaro registre įrašą apie tai, jog Bendrijos prekės ženklas laikomas pakeistu tarptautine registracija pagal Madrido protokolo 4 bis straipsnį.

153 straipsnis

Tarptautinės ženklo registracijos paskelbimas netekusiu galios

1. Tarptautinė ženklo registracija nurodant Europos bendrijos teritoriją gali būti paskelbta netekusia galios.

2. 50 straipsnyje numatytą paraišką dėl paskelbimo apie registracijos atšaukimą arba 51 ir 52 straipsniuose numatytą pripažinimą netekus galios pakeičia paraiška dėl tarptautinės ženklo registracijos nurodant Europos bendrijos teritoriją paskelbimo negaliojančia.

154 straipsnis

Atliekant tarptautinę registraciją nuorodos į Europos bendriją pakeitimas paraiška nacionaliniam prekės ženklui arba nuoroda į valstybes nares

1. Kai atliekant tarptautinę ženklo registraciją buvo atsisakyta įvesti nuorodą į Europos bendriją arba kai ji nustoja galioti, tarptautiniu mastu įregistruoto ženklo savininkas gali prašyti pakeisti nuorodą į Europos bendrijos teritoriją:

a) į nacionalinio prekės ženklo paraišką, kaip numatyta 108–110 straipsniuose, arba

b) į nuorodą į valstybės narės teritoriją, kuri yra Madrido protokolo arba 1891 m. balandžio 14 d. Madride priimto Madrido susitarimo dėl tarptautinės ženklų registracijos, su pataisymais ir pakeitimais (toliau – Madrido susitarimas), šalis, jei tą dieną, kai buvo kreiptasi su pakeitimo prašymu, buvo galima nurodyti tą valstybę narę tiesiogiai pagal Madrido protokolą arba Madrido susitarimą. Taikomi 108–110 straipsniai.

2. Nacionalinio prekės ženklo paraiškai arba nuorodai į valstybę narę, kuri yra Madrido protokolo arba Madrido susitarimo šalis, pakeistoms iš nuorodos į Europos bendriją atliekant tarptautinę ženklo registraciją, atitinkamoje valstybėje narėje taikoma tarptautinės registracijos data pagal Madrido protokolo 3 straipsnio 4 dalį arba pratęsto taikymo Europos bendrijoje data pagal Madrido protokolo 3 ter straipsnio 2 dalį, jei pastaroji yra vėlesnė negu tarptautinės registracijos data, arba šios registracijos pirmenybės data ir, atitinkamais atvejais, tos valstybės prekės ženklo viršenybė, kuriam reikalavimas pareikštas pagal 148 straipsnį.

3. Prašymas dėl pakeitimo skelbiamas.

155 straipsnis

Tarptautinės registracijos ženklo naudojimas

Taikant 15 straipsnio 1 dalį, 43 straipsnio 2 dalį, 50 straipsnio 1 dalies a punktą ir 56 straipsnio 2 dalį, vietoj registracijos datos taikoma 147 straipsnio 2 dalyje nurodyta paskelbimo data siekiant nustatyti datą, nuo kurios tarptautiniu mastu įregistruotas ženklas nurodant Europos bendriją turi būti pradėtas autentiškai vartoti Bendrijoje.

156 straipsnis

Transformavimas

1. Pagal šio straipsnio 2 dalį paraiškoms dėl Bendrijos prekės ženklo taikomos nuostatos taikomos mutatis mutandis paraiškoms dėl tarptautinės registracijos pakeitimo į Bendrijos prekės ženklo paraišką pagal Madrido protokolo 9 quinquies straipsnį.

2. Kai paraiška dėl pakeitimo skirta tarptautinei ženklų registracijai nurodant Europos bendrijos teritoriją, kurios išsamūs duomenys buvo paskelbti pagal 147 straipsnio 2 dalį, 38–43 straipsniai netaikomi."

4. XIII antraštinė dalis tampa XIV antraštine dalimi.

5. 140, 141, 142 ir 143 straipsnių numeracija pakeičiama taip:

140 straipsnis tampa 157 straipsniu

141 straipsnis tampa 158 straipsniu

142 straipsnis tampa 159 straipsniu

143 straipsnis tampa 160 straipsniu.

6. 26 straipsnio 3 dalyje nuoroda į 140 straipsnį pakeičiama nuoroda į 157 straipsnį.

7. 139 straipsnio 3 dalyje ir 140 straipsnio 3 dalyje nuoroda į 141 straipsnį pakeičiama nuoroda į 158 straipsnį.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja Madrido protokolo įsigaliojimo Europos bendrijos atžvilgiu dieną. Šio reglamento įsigaliojimo data skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Liuksemburge, 2003 m. spalio 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. Matteoli

[1] OL C 300, 1996 10 10, p. 11.

[2] OL C 127, 1997 6 2, p. 251.

[3] OL C 89, 1997 3 19, p. 14.

[4] OL L 11, 1994 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1653/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 36).

[5] Madrido susitarimas dėl tarptautinės ženklų registracijos, paskutinį kartą papildytas Stokholme 1967 m. liepos 14 d., o paskutinį kartą pakeistas 1979 m. spalio 2 d.

[6] Komisijos pasiūlymas dėl Tarybos sprendimo, patvirtinančio Europos bendrijos prisijungimą prie 1989 m. birželio 27 d. Madride priimto Madrido susitarimo dėl tarptautinės ženklų registracijos protokolo (OL C 293, 1996 10 5, p. 11).

--------------------------------------------------